1 00:00:06,190 --> 00:00:08,990 ¡El animal más maravilloso! 2 00:00:10,289 --> 00:00:17,620 ¡Mandero, sale al balcón y lee este papel! ¡Pero hazlo con voz potente, que te tienen que ir todos! 3 00:00:18,539 --> 00:00:24,899 ¡Sí, señora! ¡Atención, escuchadme! Por orden de la reina, todo aquel que tenga un animal especial debe llevarlo a palacio. 4 00:00:25,140 --> 00:00:28,100 El que traiga el animal más sorprendente recibirá una generosa recompensa. 5 00:00:29,300 --> 00:00:35,039 Espero que me traigan animales realmente fabulosos. Ya nada me sorprende, tengo todo lo que se puede tener y nada me divierte. 6 00:00:35,780 --> 00:00:38,780 Empieza a llevar la gente, y vienen con animales bien raros. 7 00:00:39,299 --> 00:00:41,280 Va, ya será menos. Que pase el primero. 8 00:00:44,299 --> 00:00:47,359 Hola, ¿qué tal? Yo le traigo un magnífico león. 9 00:00:47,960 --> 00:00:51,640 Mirad qué medera más hermosa y qué rostro más noble. 10 00:00:53,060 --> 00:00:55,439 Eso sí, toque el valor del sujeto. 11 00:00:55,859 --> 00:00:58,659 Si lo suelto, va a arrancar una cabeza de un bocado. 12 00:00:59,479 --> 00:01:01,460 Un león. ¿Quién no ha visto un león hoy en día? 13 00:01:01,619 --> 00:01:03,200 No me convence. Que pase el siguiente. 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,099 ¿Eso te parece maravilloso? 15 00:01:17,099 --> 00:01:19,719 Más bien es desagradable, que no me convence. 16 00:01:19,859 --> 00:01:20,340 La siguiente. 17 00:01:22,439 --> 00:01:26,019 Maestra, yo le traigo una insuperable pareja de pueblas a las estradas. 18 00:01:26,540 --> 00:01:26,939 Alejó. 19 00:01:28,099 --> 00:01:29,680 ¿De verdad que le debo creerte? 20 00:01:30,019 --> 00:01:32,219 Yo no veo nada, aunque mejor no te acerques. 21 00:01:32,319 --> 00:01:33,200 No quiero que me piquen. 22 00:01:37,159 --> 00:01:39,959 Señor, los dos súbditos que faltan traen el mismo animal. 23 00:01:41,000 --> 00:01:41,840 Este es el colmo. 24 00:01:42,040 --> 00:01:42,900 Bueno, hazlos pasar. 25 00:01:47,620 --> 00:01:49,180 ¿Qué es ese bicho con plumas que traes? 26 00:01:49,180 --> 00:01:50,760 Es una gallina, majestad. 27 00:01:51,760 --> 00:01:54,739 ¿Una gallina? ¿Qué animal es ese? Nunca lo había visto. 28 00:01:55,200 --> 00:01:59,939 No es que es muy vulgar, no canta bien, no es que sea muy hermosa. 29 00:02:00,659 --> 00:02:01,500 Ponle huevos de hoy. 30 00:02:02,780 --> 00:02:04,459 Pues es que tengo tanto. 31 00:02:10,979 --> 00:02:15,259 Mi gallina también pone huevos de hoy. 32 00:02:15,580 --> 00:02:18,060 Ya, pues es que un huevo normal no es nada del otro mundo. 33 00:02:19,300 --> 00:02:20,759 Por favor, esperad a probarlos. 34 00:02:21,740 --> 00:02:24,960 Me lo necesitará un buen trozo de pan. 35 00:02:25,259 --> 00:02:26,340 ¡Pregonero, tráeme pan! 36 00:02:26,340 --> 00:02:39,240 ¡Mamá, está riquísimo! ¡Qué manjar tan exquisito! ¡Nunca había probado un huevo frito! 37 00:02:40,139 --> 00:02:46,500 ¡Darle a este señor su merecida recompensa y darle a conocer por todo el reino a este animal tan increíble! 38 00:02:46,780 --> 00:02:47,879 ¡Gracias, majestad! 39 00:02:56,509 --> 00:02:57,389 ¡Aplausos! 40 00:02:58,129 --> 00:02:59,210 ¡Muy bien! 41 00:03:05,379 --> 00:03:09,599 ¡Premoneros, a incluir todos! 42 00:03:11,599 --> 00:03:18,919 ¡Atención, escuchadme! Por orden del rey, todos los que tengan un animal raro deben llevarlo a palacio y recibirán una generosa recompensa. 43 00:03:19,340 --> 00:03:21,719 Espero que me traigan animales realmente fabulosos. 44 00:03:22,080 --> 00:03:24,580 Tengo todo lo que se puede tener y no la me divierte. 45 00:03:25,300 --> 00:03:27,979 Ya vienen todos los súbditos y traen animales bien raros. 46 00:03:28,340 --> 00:03:30,000 Va, ya será menos, que pasa el primero. 47 00:03:35,319 --> 00:03:37,259 Alceta, aquí le traigo un magnífico león. 48 00:03:37,780 --> 00:03:41,979 Mire qué rostro tan noble y qué melena más hermosa. 49 00:03:43,159 --> 00:03:47,319 Eso sí, debo llevarlo bien sujeto, o si no nos arrancará la cabeza de un bocado. 50 00:03:47,319 --> 00:03:51,699 Un león que no ha visto nada en el día. No me convence. ¿Qué pasa, señor? 51 00:03:53,080 --> 00:04:01,349 Me representa la mano acróbata más increíble de la India. ¿Puedo hacer un paréntesis? 52 00:04:02,349 --> 00:04:03,969 Salto mortal sin red. 53 00:04:05,370 --> 00:04:08,509 ¿En serio esto te parece maravilloso? Yo diría que es más bien desagradable. 54 00:04:08,710 --> 00:04:09,110 Siguiente. 55 00:04:10,770 --> 00:04:16,269 Porque está en súper repareja con las amistades. 56 00:04:16,269 --> 00:04:26,970 Y de verdad debería creerte, yo no veo nada, aunque mejor no te acerques, no voy a hacer yo mi ticket. 57 00:04:27,589 --> 00:04:30,029 Lo siento, a ti le toca ahora, estoy perdiendo la esperanza. 58 00:04:30,110 --> 00:04:33,550 Lo siento, majestad, pero los siguientes subtítulos traen el mismo animal. 59 00:04:33,910 --> 00:04:37,149 ¿Esto es el colmo? Bueno, hazlos pasar. ¿Quieres el bicho con plumas? 60 00:04:40,529 --> 00:04:42,269 Es una gallina, majestad. 61 00:04:42,269 --> 00:04:48,350 Una gallina, y qué animal es ese, no había visto una en mi vida. 62 00:04:49,029 --> 00:04:53,329 Es un poco vulgar, no canta bien y no es que sea muy hermosa. 63 00:04:53,970 --> 00:04:54,910 Ponle huevos de oro. 64 00:04:55,149 --> 00:04:57,529 Ya, pero es que tengo tanto... ¡Traedme la otra gallina! 65 00:04:58,490 --> 00:05:06,300 Mi gallina trae buenos huevos, pero no son de oro, son normales y corrientes. 66 00:05:06,560 --> 00:05:08,540 Pues el huevo normal no tiene nada de otro mundo. 67 00:05:08,860 --> 00:05:09,860 Espera y te lo voy a dar. 68 00:05:09,860 --> 00:05:10,920 Vamos a ver. 69 00:05:11,480 --> 00:05:14,000 Para probarlo necesitas un buen huevo de pan. 70 00:05:14,100 --> 00:05:15,500 ¡Pregunero, traeme pan! 71 00:05:18,189 --> 00:05:18,730 Toma, májate. 72 00:05:19,990 --> 00:05:22,529 ¡Está riquísimo! ¡Qué májato tan exquisito! 73 00:05:22,629 --> 00:05:24,449 No había probado un guajito en mi vida. 74 00:05:25,370 --> 00:05:27,889 Entregarle a este buen hombre su gratuidad recompensa 75 00:05:27,889 --> 00:05:32,589 y darle a conocer a todo el reino este animal tan increíble. 76 00:05:33,509 --> 00:05:34,470 ¡Ya lo he cogido! 77 00:05:34,750 --> 00:05:36,149 Ahora a la reina Teresa. 78 00:05:37,810 --> 00:05:38,769 ¡La reina Teresa! 79 00:05:38,769 --> 00:05:42,410 ¡La reina Teresa ha puesto uno, ha puesto dos, ha puesto tres! 80 00:05:43,250 --> 00:05:46,769 ¡La reina Teresa ha puesto uno, ha puesto tres! 81 00:05:46,769 --> 00:05:48,610 Vale, aplauso, aplauso. 82 00:05:53,560 --> 00:05:56,519 El animal más maravilloso. 83 00:05:58,019 --> 00:06:03,519 Pegonera, se va al balcón y lees el papel, pero hazlo con más potente que te tiene que ir todos. 84 00:06:04,279 --> 00:06:06,720 Sí señora, atención, escúchame. 85 00:06:09,660 --> 00:06:14,699 Por lo tanto la reina, todos los que tengan un animal especial deben llevarlo a palacio. 86 00:06:15,180 --> 00:06:19,480 El que presente el animal más sorprendente recibirá una generosa recompensa. 87 00:06:20,680 --> 00:06:24,160 Espero que me traigan algo realmente fabuloso. 88 00:06:24,560 --> 00:06:25,860 Ya nada me sorprende. 89 00:06:26,199 --> 00:06:29,399 Tengo todo lo que se puede tener y ya nada me divierte. 90 00:06:29,879 --> 00:06:33,120 Empieza a llegar la gente y vienen con animales bien raros. 91 00:06:33,259 --> 00:06:35,579 Va, ya será menos. ¡Que pase la primera! 92 00:06:37,819 --> 00:06:40,220 Alceta, aquí le traigo un magnífico león. 93 00:06:40,360 --> 00:06:43,120 Mirad qué rostro tan noble y qué melena más hermosa. 94 00:06:43,980 --> 00:06:44,500 ¡Ay! 95 00:06:44,500 --> 00:06:51,160 Eso sí, lo debes llevar bien sujeto si no quieres que te arranque la cabeza de un bocado. 96 00:06:52,199 --> 00:06:58,800 Por favor, ¿un león? ¿Quién no ha visto un león hoy en día? No me convence, que pase la siguiente. 97 00:06:59,980 --> 00:07:03,759 Señora, os presento al monacrobata Mosul de Ile de la Milla. 98 00:07:04,319 --> 00:07:07,839 Es capaz de hacer un cuádruple salto mortal sin fe. 99 00:07:07,839 --> 00:07:13,139 ¿De verdad te parece a ti eso maravilloso? 100 00:07:13,459 --> 00:07:15,699 Yo diría que es más bien desagradable 101 00:07:15,699 --> 00:07:16,439 Siguiente 102 00:07:16,439 --> 00:07:25,680 ¿Y se supone que debo de quererte? 103 00:07:26,000 --> 00:07:27,100 Yo no veo nada 104 00:07:27,100 --> 00:07:28,699 Aunque mejor no te acerques 105 00:07:28,699 --> 00:07:30,399 No voy a hacer que me piquen 106 00:07:30,399 --> 00:07:33,339 Lo siento, estoy perdiendo la esperanza 107 00:07:33,339 --> 00:07:34,839 A ver, ¿a quién le toca ahora? 108 00:07:35,019 --> 00:07:37,939 Señora, los dos útiles que faltan traen el mismo animal 109 00:07:37,939 --> 00:07:39,480 ¡Esto es el colmo! 110 00:07:39,680 --> 00:07:40,980 Bueno, hazlos pasar 111 00:07:40,980 --> 00:07:42,920 A ver, ¿qué es ese bicho con plumas? 112 00:07:42,920 --> 00:07:49,339 Es una gallina majestad, una gallina, y que es este animal que tiene de especial. 113 00:07:50,120 --> 00:07:53,600 Es bastante vulgar, no canta bien y no es que sea muy hermosa. 114 00:07:53,860 --> 00:07:54,800 Pone huevos de oro. 115 00:07:55,220 --> 00:07:59,019 Es que tengo tanto... A ver, enseñadme a otra gallina. 116 00:08:00,699 --> 00:08:05,220 Mi gallina también pone huevos, pero no son de oro, son huevos normales y corrientes. 117 00:08:05,319 --> 00:08:08,899 Ya, pues es que un huevo normal y corriente no es nada del otro mundo. 118 00:08:09,279 --> 00:08:10,899 Por favor, esperad a probarlo. 119 00:08:10,899 --> 00:08:21,879 Pegonera, atadme un trozo de pan 120 00:08:21,879 --> 00:08:24,399 Para probarlo necesitáis un buen trozo de pan 121 00:08:24,399 --> 00:08:26,459 Pegonera, atadme un trozo de pan 122 00:08:26,459 --> 00:08:35,389 ¡Mmm! ¡Está riquísimo! 123 00:08:35,809 --> 00:08:37,710 ¡Qué manjar tan exquisito! 124 00:08:38,389 --> 00:08:40,549 Nunca había probado un huevo frito 125 00:08:40,549 --> 00:08:42,269 Tienes razón, campesina 126 00:08:42,269 --> 00:08:45,070 Este animal es realmente fabuloso 127 00:08:45,070 --> 00:08:51,409 Darle a esta mujer su merecida recompensa 128 00:08:51,409 --> 00:08:58,110 ¡Gracias a conocer por todo el reino a este animal tan fabuloso! 129 00:08:58,429 --> 00:08:59,570 ¡Gracias profesor! 130 00:08:59,750 --> 00:09:01,570 ¡Y gracias a vosotros! 131 00:09:08,000 --> 00:09:14,519 Increíble, su latido es 3 veces más rápido de lo normal y su tensión arterial duplica la nuestra. 132 00:09:15,419 --> 00:09:16,860 Verdaderamente increíble. 133 00:09:17,879 --> 00:09:25,720 Lo más sorprendente que he visto nunca. 134 00:09:25,720 --> 00:09:32,279 Es un desaño de caliente, muy caliente 135 00:09:32,279 --> 00:09:34,419 Y si se llueve con más de 25 grados 136 00:09:34,419 --> 00:09:36,080 Ha llegado al máximo del termómetro 137 00:09:36,080 --> 00:09:38,980 Y la suya es doctor, ¿qué me dice? 138 00:09:39,340 --> 00:09:40,460 Son como conzas 139 00:09:40,460 --> 00:09:43,139 Y esos brazos y esas patas tan huesudas 140 00:09:43,139 --> 00:09:45,039 Es extraordinario 141 00:09:45,039 --> 00:09:46,879 De pie, se mete a la báscula 142 00:09:46,879 --> 00:09:51,750 30 kilos, póngale piedras en los bolsillos 143 00:09:51,750 --> 00:09:53,090 O se lo llevará el viento 144 00:09:53,090 --> 00:10:02,559 Dime, ¿qué pone aquí? 145 00:10:03,299 --> 00:10:04,580 R-G-A-N 146 00:10:04,580 --> 00:10:09,299 ¿Y aquí? H-J-O. ¿Y aquí? Z-E-N. 147 00:10:10,320 --> 00:10:14,620 Muy bien. Una vista excelente. Ya lo veo. Excelente. 148 00:10:18,460 --> 00:10:23,799 Jaime, dígame la verdad. ¿Quién es? ¿De dónde ha sacado este cerco? 149 00:10:24,620 --> 00:10:31,220 Es nuestro hijo, doctor. Se ha levantado así. Ha sufrido una transformación inexplicable y terrorífica. 150 00:10:31,220 --> 00:10:36,419 Pero indudablemente es Javi. Todo lo que hay dentro de su cuerpo pertenece a él. 151 00:10:36,720 --> 00:10:39,639 Sus emociones, sus recuerdos, es su voz. 152 00:10:40,700 --> 00:10:43,620 Jaime, ¿recuerdas la última vez que viniste de aquí? 153 00:10:44,139 --> 00:10:48,220 Claro que lo recuerdo. Eché la pota encima de su ordenador. 154 00:10:49,080 --> 00:10:52,000 ¿Puedo vestirme ya? Es que tengo un poco de frío. 155 00:10:52,139 --> 00:10:53,779 ¿Pero si estamos a 8 grados? 156 00:10:54,139 --> 00:10:57,240 Ya, pues tengo frío. Es que esto no abriga nada. 157 00:10:57,759 --> 00:10:58,200 Vístete. 158 00:10:59,659 --> 00:11:12,299 ¿Qué hiciste anoche? ¿Algo especialmente indigesto? 159 00:11:13,080 --> 00:11:15,059 No, revuelto de gusanos. 160 00:11:15,519 --> 00:11:17,279 Estaban fresquísimos, además. 161 00:11:19,179 --> 00:11:21,779 ¿Alguna sensación rara en esos dos últimos días? 162 00:11:22,460 --> 00:11:24,340 No, bueno, aprobé matemáticas. 163 00:11:24,679 --> 00:11:25,500 ¿Qué hay en tu cuerpo? 164 00:11:27,080 --> 00:11:27,679 Nada. 165 00:11:28,720 --> 00:11:30,379 ¿Y ahora? ¿Algún dolor? 166 00:11:30,879 --> 00:11:31,980 No, solo el frío. 167 00:11:33,120 --> 00:11:36,240 Entiendo. Y tampoco hay antecedentes familiares. 168 00:11:36,559 --> 00:11:40,320 ¿Alguna malformación o algún otro fenómeno extraordinario? 169 00:11:40,799 --> 00:11:44,000 No, no. ¿Cómo pueden tenerse antecedentes y algo así? 170 00:11:46,500 --> 00:11:48,299 Ya, ¿puedes irte un momento? 171 00:11:48,659 --> 00:11:49,460 Si no te importa. 172 00:11:56,159 --> 00:11:58,139 Quienesito, cariño, vamos enseguida. 173 00:12:02,220 --> 00:12:03,360 Es terrorífico. 174 00:12:03,940 --> 00:12:04,259 Sí. 175 00:12:04,860 --> 00:12:06,240 ¿Pero qué puedo hacer yo? 176 00:12:06,799 --> 00:12:08,000 Sorprenderme como ustedes. 177 00:12:08,679 --> 00:12:09,840 Fascinarme como ustedes. 178 00:12:10,019 --> 00:12:11,120 Asustarme como ustedes. 179 00:12:11,620 --> 00:12:12,419 Nada más, de verdad. 180 00:12:12,779 --> 00:12:13,279 Nada más. 181 00:12:14,679 --> 00:12:16,059 No sé si sirve de consuelo, 182 00:12:16,059 --> 00:12:17,820 pero lo cierto es que 183 00:12:17,820 --> 00:12:20,240 después de estar un rato con él 184 00:12:20,240 --> 00:12:21,960 Te acostumbras un poco. 185 00:12:22,779 --> 00:12:24,340 Yo no lo he conseguido todavía. 186 00:12:24,720 --> 00:12:25,919 Quizá con el tiempo. 187 00:12:27,980 --> 00:12:28,580 Ya.