1 00:00:00,430 --> 00:00:18,199 No, gracias. Bueno, vamos a empezar la clase. Bueno, como la grabación pasada quedó inconclusa, vamos a retomar en el conductus. ¿Vale? 2 00:00:18,199 --> 00:00:31,609 Y entonces, bueno, entonces Dani, que es el último, el único que está aquí. Dani, vamos a ver qué fue lo que dimos del conductus. 3 00:00:31,609 --> 00:00:58,049 Sí, entonces, hablamos que el conductus se desarrolló a partir de fuentes semilitúricas como himnos y secuencias, ¿vale? 4 00:00:58,210 --> 00:01:05,730 Y entonces, estos admitían textos profanos. Y a ver, ¿qué tipo de composición era, Dani? 5 00:01:05,730 --> 00:01:26,280 A ver, se trata de una composición 6 00:01:26,280 --> 00:01:28,400 Ojo, Dani, arregla eso 7 00:01:28,400 --> 00:01:30,420 Mira, se trata de una composición 8 00:01:30,420 --> 00:01:31,920 A dos voces, de dos 9 00:01:31,920 --> 00:01:33,180 A cuatro voces 10 00:01:33,180 --> 00:01:35,939 Que cantan todas el mismo texto 11 00:01:35,939 --> 00:01:38,019 Y con el mismo ritmo 12 00:01:38,019 --> 00:01:41,260 O sea 13 00:01:41,260 --> 00:01:43,420 O sea, una composición 14 00:01:43,420 --> 00:01:45,400 De dos a cuatro voces 15 00:01:45,400 --> 00:01:46,819 Que cantan el mismo texto 16 00:01:46,819 --> 00:01:48,640 Con el mismo ritmo, ¿vale? 17 00:01:55,540 --> 00:01:56,219 O sea 18 00:01:56,219 --> 00:01:57,560 Que los textos se nutren 19 00:01:57,560 --> 00:02:03,340 de los poemas métricos latinos, raramente litúrgicos y a veces con temas religiosos, ¿vale? 20 00:02:04,920 --> 00:02:11,020 Ahora, el conducto de Perotin y otros compositores de la Escuela de Notre Dame 21 00:02:11,020 --> 00:02:14,800 estaban escritos a dos, tres o cuatro voces. 22 00:02:15,580 --> 00:02:18,979 Las mismas, al igual que el órgano, se cruzaban constantemente. 23 00:02:19,340 --> 00:02:25,300 ¿Recuerda que en Perotin había mucho cruzamiento entre las voces? ¿Lo recuerda? 24 00:02:25,300 --> 00:02:32,199 Y entonces eso daba lugar a un intercambio de voces. 25 00:02:33,599 --> 00:02:34,599 Hasta ahí estamos. 26 00:02:35,639 --> 00:02:37,560 Había un intercambio entre las voces. 27 00:02:37,659 --> 00:02:40,280 ¿Por qué? Porque los motivos se pasaban de una voz a otra. 28 00:02:40,500 --> 00:02:42,000 Ya eso lo vimos la semana pasada. 29 00:02:42,500 --> 00:02:47,080 En una obra que se llama Viderum Omnes. 30 00:02:47,960 --> 00:02:48,879 Que la vimos aquí. 31 00:02:49,539 --> 00:02:52,020 Ustedes la tienen que tener ahí en el móvil. 32 00:02:52,919 --> 00:02:53,199 Vale. 33 00:02:53,199 --> 00:02:55,520 Pues seguimos 34 00:02:55,520 --> 00:03:00,819 Y estaban armónicamente organizadas 35 00:03:00,819 --> 00:03:02,740 Con consonancias perfectas 36 00:03:02,740 --> 00:03:04,840 ¿Cuáles eran las consonancias perfectas? 37 00:03:04,919 --> 00:03:06,580 A ver, octavas 38 00:03:06,580 --> 00:03:08,080 Quintas y cuartas 39 00:03:08,080 --> 00:03:08,800 Muy bien 40 00:03:08,800 --> 00:03:13,400 Y en algunos conductos 41 00:03:13,400 --> 00:03:14,659 Se utilizaba 42 00:03:14,659 --> 00:03:16,520 El intervalo de tercera 43 00:03:16,520 --> 00:03:18,639 Aunque aún este intervalo 44 00:03:18,639 --> 00:03:19,580 No estaba todavía 45 00:03:19,580 --> 00:03:22,620 No era aceptado como consonancia 46 00:03:22,620 --> 00:03:23,979 ¿De acuerdo? 47 00:03:23,979 --> 00:03:50,979 Y otra vez, intercambio de voces muy frecuente. Y entonces ahora habíamos hablado también de las características de conductos. La primera característica es que la textura como era, homorítmica, porque claro, si cantan el mismo texto y hacen el mismo ritmo, que es sobre todo por lo que es homorítmica, porque cantan el mismo ritmo. 48 00:03:50,979 --> 00:04:00,169 ritmo. Sus textos estaban normalmente musicalizados de forma silábica. O sea, que el conductus 49 00:04:00,169 --> 00:04:08,030 tenía una estructura silábica. Pero había una excepción, que se da en los conductus 50 00:04:08,030 --> 00:04:15,550 en el que se introducen pasajes extensos sin texto. Esto no me deja hablar, la mascarilla. 51 00:04:15,550 --> 00:04:24,029 Es que tengo dos. A ver, en los conductus se introducen pasajes extensos sin texto. 52 00:04:24,110 --> 00:04:25,889 Y eso, ¿cómo le llamamos? 53 00:04:26,790 --> 00:04:27,629 Caudae. 54 00:04:28,069 --> 00:04:36,110 Al comienzo, entonces se intercalaban al comienzo, al final, y a veces precedidos de cadencias importantes y... 55 00:04:36,670 --> 00:04:36,870 ¿Vale? 56 00:04:37,829 --> 00:04:40,569 Ahora, ¿qué significaba el caudae? 57 00:04:42,189 --> 00:04:43,569 Significaba cola, ¿no? 58 00:04:44,029 --> 00:04:44,290 Sí. 59 00:04:45,550 --> 00:04:53,329 A veces incorporan cláusulas preexistentes, que habitualmente introducían entre las voces una variedad de ritmos. 60 00:04:54,110 --> 00:04:57,610 dando lugar a la mezcla de los estilos conductus y órgano. 61 00:04:58,290 --> 00:04:59,910 O sea, que se mezclaban los conductus. 62 00:05:00,189 --> 00:05:06,189 Una vez que se intercalaba el caudal, pues entonces había una mezcla de estilos. 63 00:05:07,250 --> 00:05:13,920 Y que ese caudal, muy bien, y que ese caudal podía ser interpretado por instrumentos. 64 00:05:15,339 --> 00:05:19,740 Ahora, el tenor, en lugar de proceder del canto llano o alguna otra fuente persistente, 65 00:05:19,740 --> 00:05:23,519 Era de melodía de composición nueva 66 00:05:23,519 --> 00:05:25,339 Que servía de cantufismo 67 00:05:25,339 --> 00:05:26,959 De una composición en particular 68 00:05:26,959 --> 00:05:28,839 O sea que el tenor 69 00:05:28,839 --> 00:05:31,459 Perdona, el tenor era de composición nueva 70 00:05:31,459 --> 00:05:33,160 ¿Vale? 71 00:05:35,160 --> 00:05:37,319 El conductus y el versus 72 00:05:37,319 --> 00:05:39,699 Que el versus recuerda que era su antecesor 73 00:05:39,699 --> 00:05:42,079 El versus lo dimos cuando dimos 74 00:05:42,079 --> 00:05:42,360 La 75 00:05:42,360 --> 00:05:44,980 ¿Cómo se llama? 76 00:05:46,899 --> 00:05:49,100 Las canciones latinas 77 00:05:49,100 --> 00:05:51,060 Los cantos latinos 78 00:05:51,060 --> 00:05:52,459 Que vimos el verso 79 00:05:52,459 --> 00:05:58,899 Constituyeron la primera expresión en la historia de la música occidental 80 00:05:58,899 --> 00:06:02,139 Con el concepto de una obra polifónica totalmente original 81 00:06:02,139 --> 00:06:04,620 O sea que el conductus y el verso 82 00:06:04,620 --> 00:06:05,360 Lo vuelvo a repetir 83 00:06:05,360 --> 00:06:08,939 Constituyeron la primera expresión en la historia de la música occidental 84 00:06:08,939 --> 00:06:13,040 Con el concepto de una obra polifónica totalmente original 85 00:06:13,040 --> 00:06:15,399 En los manuscritos 86 00:06:15,399 --> 00:06:19,399 Los conductus se anotaban igual que los órganos 87 00:06:19,399 --> 00:06:21,899 En partitura, muy bien 88 00:06:21,899 --> 00:06:27,819 Las notas correspondientes a cada parte vocal se hallaban verticalmente alineadas 89 00:06:27,819 --> 00:06:31,199 Y el texto solo se escribe en la parte más grave, que era el tenor 90 00:06:31,199 --> 00:06:32,959 ¿Y por qué se escribían en el tenor? 91 00:06:33,459 --> 00:06:39,300 Porque era el tenor, recuerda que como hacía valores muy largos 92 00:06:39,300 --> 00:06:42,120 Las sílabas se utilizaban, era una sílaba 93 00:06:42,120 --> 00:06:43,139 En el quinto modo 94 00:06:43,139 --> 00:06:44,339 Claro, sí 95 00:06:44,339 --> 00:06:48,680 Y se utilizaban una sílaba si acaso 96 00:06:48,680 --> 00:06:51,319 Por eso es que llevaba menos que las voces anteriores 97 00:06:51,319 --> 00:06:52,779 Las voces superiores 98 00:06:52,779 --> 00:06:53,379 ¿Qué dije? 99 00:06:54,800 --> 00:06:57,079 Ahora vamos a escuchar 100 00:06:57,079 --> 00:06:59,120 Ave Virgo Virginum 101 00:06:59,120 --> 00:07:01,240 ¿Vale? 102 00:07:02,079 --> 00:07:04,279 Ave Virgo Virginum 103 00:07:04,279 --> 00:07:07,740 Proviene de los manuscritos contenidos en la escuela de Notre Dame 104 00:07:07,740 --> 00:07:10,040 Y eran dedicados a la Virgen María 105 00:07:10,040 --> 00:07:12,480 Utilizados en procesiones señaladas 106 00:07:12,480 --> 00:07:18,540 ¿Qué huevo? 107 00:07:18,839 --> 00:07:19,740 ¿Lo escribiste completo? 108 00:07:20,740 --> 00:07:20,959 ¿Eh? 109 00:07:21,399 --> 00:07:25,120 Proviene de los manuscritos contenidos en la Escuela de Notre Dame 110 00:07:25,120 --> 00:07:33,100 Dedicados a la Virgen María 111 00:07:33,100 --> 00:07:35,860 Utilizados en procesiones señaladas 112 00:07:35,860 --> 00:07:45,160 ¿Ya? 113 00:07:49,180 --> 00:07:50,240 Vamos a poner 114 00:07:50,240 --> 00:07:54,439 Vamos a poner 115 00:07:54,439 --> 00:08:00,939 Vamos a poner la audición para escuchar 116 00:08:00,939 --> 00:08:02,899 A vivir con María 117 00:08:02,899 --> 00:08:04,459 A vivir con Virgen 118 00:08:04,459 --> 00:08:05,300 Perdón 119 00:08:05,300 --> 00:08:22,620 Ah, mira, ahora sí 120 00:08:22,620 --> 00:08:54,970 Vamos a escucharlo. Recuerda que el conducto como tal tiene una estructura silábica y que tiene una textura homorítmica, porque todas las voces y los ritmos se hacen igual. 121 00:08:54,970 --> 00:08:56,669 ¿La recuerdan? 122 00:08:56,669 --> 00:08:58,830 y escúchate 123 00:08:58,830 --> 00:09:49,070 viste como ya no hay tanta consonancia 124 00:09:49,070 --> 00:09:51,250 hay, bueno, hay consonancia 125 00:09:51,250 --> 00:09:53,230 perfecta bastante, pero también 126 00:09:53,230 --> 00:09:55,330 se suavizan con las terceras 127 00:09:55,330 --> 00:09:58,690 que ya no suena como la época 128 00:09:58,690 --> 00:10:00,690 como los géneros anteriores 129 00:10:00,690 --> 00:10:02,210 por ejemplo como el organo 130 00:10:02,210 --> 00:10:03,610 suena más suave 131 00:10:03,610 --> 00:10:05,769 y más variedad 132 00:10:05,769 --> 00:10:08,149 la sonoridad es más suave 133 00:10:08,149 --> 00:10:08,750 al oído 134 00:10:08,750 --> 00:10:10,889 oye mira 135 00:10:10,889 --> 00:10:14,090 da gusto escuchar 136 00:10:14,090 --> 00:10:15,669 esto, recuerda cuando empezamos 137 00:10:15,669 --> 00:10:17,769 con el organo, que era todo 138 00:10:17,769 --> 00:10:19,909 por cuartas y por quintas 139 00:10:19,909 --> 00:10:25,340 esto baja gradualmente 140 00:10:25,340 --> 00:10:46,460 y sigue 141 00:10:46,460 --> 00:10:48,500 terminando las frases en unísono 142 00:10:48,500 --> 00:10:59,899 hay una voz que canta 143 00:10:59,899 --> 00:11:01,120 más que la otra 144 00:11:01,120 --> 00:11:11,799 ¿cuántas voces hay? a ver 145 00:11:11,799 --> 00:11:18,519 tres ¿no? 146 00:11:19,279 --> 00:11:26,730 hay tres voces. Recuerda que en esta época 147 00:11:26,730 --> 00:11:40,309 las composiciones se hacen a tres voces por lo general. 148 00:11:40,309 --> 00:11:48,210 Recuerda cuando Perotin hace la innovación de extender el duplum a tres y 149 00:11:48,210 --> 00:11:57,779 cuatro voces y que se queda a tres voces como 150 00:11:57,779 --> 00:12:05,230 Como algo sistemático que se... 151 00:12:05,230 --> 00:12:12,750 Esto es anónimo, ¿vale? 152 00:12:24,429 --> 00:12:26,549 Este conductum es anónimo. 153 00:12:27,309 --> 00:12:31,950 Entonces, ahora, ¿qué tendrías que poner en el comentario? 154 00:12:36,379 --> 00:12:39,539 Entonces, es una estructura... ¿Qué tipo de estructura tiene? 155 00:12:39,720 --> 00:12:41,480 Es una estructura silábica. 156 00:12:42,700 --> 00:12:48,919 Y por eso... Y cuando es textura homorítmica se denomina estilo de conductus, ¿vale? 157 00:12:50,559 --> 00:13:00,220 A veces utilizó, este tipo de textura se utilizaba en otras composiciones que no eran de conducto, ¿vale? 158 00:13:02,259 --> 00:13:16,879 Ejemplo, en las composiciones musicales de 2, 3, voces de himnos, secuencias, baladas, rondos, o sea, estos son ya géneros que vamos a ver en el siglo XIV, las baladas y los rondos, que se escribieron con este patrón durante los siglos XII y XIII. 159 00:13:16,879 --> 00:13:33,309 Y a partir de la... a mediados del siglo XIII, pues tanto órganos como conductos se dejaron de cultivar. 160 00:13:33,309 --> 00:13:50,710 ¿Pero por qué se dejó de cultivar? Porque aparece el motete como el género que desplazó a estos, a conductos y al órgano, ¿vale? 161 00:13:51,090 --> 00:13:55,710 Entonces, el motete ahora en esta época es el género por excelencia. 162 00:13:55,710 --> 00:14:01,940 Sí, hay que calorazo, sí. 163 00:14:01,940 --> 00:14:13,210 una cosa 164 00:14:13,210 --> 00:14:15,090 te llego 165 00:14:15,090 --> 00:14:16,909 todas las preguntas 166 00:14:16,909 --> 00:14:19,009 el cuestionario 167 00:14:19,009 --> 00:14:20,070 bien no 168 00:14:20,070 --> 00:14:23,389 hombre si tienen algún problema 169 00:14:23,389 --> 00:14:25,730 esta vez estuvo bien 170 00:14:25,730 --> 00:14:31,970 la audición estuvo bien 171 00:14:31,970 --> 00:14:37,149 no pero sabes cual es 172 00:14:37,149 --> 00:14:37,309 ¿no? 173 00:14:39,049 --> 00:14:40,210 Aleluya Pachanostro 174 00:14:40,210 --> 00:14:42,309 es de las últimas que hemos hecho 175 00:14:42,309 --> 00:14:44,870 por eso fue que la he puesto, porque creo que la tendrán 176 00:14:44,870 --> 00:14:45,610 más fresca, ¿no? 177 00:14:46,950 --> 00:14:47,990 está bien, ¿no? 178 00:14:49,509 --> 00:14:51,009 está bien, esta vez no he puesto 179 00:14:51,009 --> 00:14:51,529 tanto 180 00:14:51,529 --> 00:14:57,799 es más corto 181 00:14:57,799 --> 00:14:59,220 sí, hombre pero 182 00:14:59,220 --> 00:15:01,620 la verdad es que tampoco 183 00:15:01,620 --> 00:15:03,500 lo que les mandé 184 00:15:03,500 --> 00:15:05,039 es lo que estamos dando en clase 185 00:15:05,039 --> 00:15:07,659 así que vamos a ver 186 00:15:07,659 --> 00:15:09,580 el motete ahora, venga, el motete 187 00:15:09,580 --> 00:15:13,899 Habíamos hablado aquí del motete, ¿no? 188 00:15:14,399 --> 00:15:14,679 Sí 189 00:15:14,679 --> 00:15:16,320 A ver, ¿qué sabes del motete? 190 00:15:16,419 --> 00:15:17,000 Yo creo que lo acabamos 191 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 ¿Eh? 192 00:15:18,419 --> 00:15:19,559 Yo creo que lo acabamos 193 00:15:19,559 --> 00:15:20,259 ¿Lo terminamos? 194 00:15:20,539 --> 00:15:20,879 Sí 195 00:15:20,879 --> 00:15:23,700 Pero hay cosas que quiero decirles del motete 196 00:15:23,700 --> 00:15:25,259 A ver 197 00:15:25,259 --> 00:15:28,559 ¿Qué hablamos del motete? 198 00:15:29,159 --> 00:15:48,700 A las voces superiores de las cláusulas de discante 199 00:15:48,700 --> 00:15:50,700 ¿No? 200 00:15:51,240 --> 00:15:53,919 Entonces, el motete es un género musical 201 00:15:53,919 --> 00:15:58,320 que crearon los compositores de Notre Dame 202 00:15:58,320 --> 00:16:01,240 a principios del siglo XIII 203 00:16:01,240 --> 00:16:07,820 al añadir nuevas palabras escritas en latín 204 00:16:07,820 --> 00:16:10,759 a las voces superiores de las cláusulas de discanto 205 00:16:10,759 --> 00:16:16,519 eso es como mismo se añadían, ¿te acuerdas? 206 00:16:16,600 --> 00:16:20,059 como mismo se añadían los textos a los melismas del canto llano 207 00:16:20,059 --> 00:16:22,340 eso es muy serón, ellos empezaron a añadir 208 00:16:22,340 --> 00:16:25,080 Texto a las cláusulas 209 00:16:25,080 --> 00:16:28,759 A las cláusulas finales de distante 210 00:16:28,759 --> 00:16:29,580 Ahora 211 00:16:29,580 --> 00:16:32,679 Y a esto fue a lo que se le llamó 212 00:16:32,679 --> 00:16:33,500 Motete 213 00:16:33,500 --> 00:16:35,299 Que viene del latín motetus 214 00:16:35,299 --> 00:16:37,759 Y del francés mot 215 00:16:37,759 --> 00:16:40,139 Y significa palabra 216 00:16:40,139 --> 00:16:40,600 ¿Vale? 217 00:16:42,600 --> 00:16:45,659 Ahora 218 00:16:45,659 --> 00:16:48,240 Ahora 219 00:16:48,240 --> 00:16:51,980 El motete es por tanto 220 00:16:51,980 --> 00:16:53,559 Una composición breve 221 00:16:53,559 --> 00:16:55,500 a dos o tres voces 222 00:16:55,500 --> 00:16:57,200 en las que el tenor 223 00:16:57,200 --> 00:16:58,600 tomado de un canto llano 224 00:16:58,600 --> 00:17:01,460 venga a uno de una cláusula persistente 225 00:17:01,460 --> 00:17:03,399 sirve de base para una o más 226 00:17:03,399 --> 00:17:05,220 voces superiores con textos 227 00:17:05,220 --> 00:17:06,599 franceses o latinos 228 00:17:06,599 --> 00:17:08,359 o sea que 229 00:17:08,359 --> 00:17:13,039 el tenor le va a servir de base 230 00:17:13,039 --> 00:17:14,880 a las voces superiores ¿vale? 231 00:17:16,019 --> 00:17:17,140 y se va a tomar 232 00:17:17,140 --> 00:17:18,099 del canto llano 233 00:17:18,099 --> 00:17:20,240 ¿vale? 234 00:17:21,579 --> 00:17:22,180 vale 235 00:17:22,180 --> 00:17:34,680 Ahora, los motetes tempranos, o sea, los primeros motetes que aparecieron, estaban basados en las cláusulas sustitutivas, contextos en latino, para las voces superiores. 236 00:17:35,819 --> 00:17:46,740 Esos fueron los primeros motetes, los que estaban basados en las cláusulas sustitutivas de contextos en latino, en las voces superiores. 237 00:17:46,740 --> 00:17:53,559 Y un ejemplo de ello era el motete factum es salutare dominum, que está basado en las cláusulas de Descanto. 238 00:17:55,119 --> 00:18:00,029 Ese no lo escuchamos, ¿no? No lo escuchamos. 239 00:18:02,549 --> 00:18:12,619 Vamos, entonces seguimos. 240 00:18:14,839 --> 00:18:22,400 Entonces, los motetes tempranos estaban basados en las cláusulas sustitutivas con textos en latino para las voces superiores. 241 00:18:22,400 --> 00:18:28,700 Y un ejemplo de ello es el factum ex salutare domino, que está basado en las cláusulas de discanto. 242 00:18:28,819 --> 00:18:35,059 Ahora, los músicos vieron el motete como un género independiente de su interpretación en la iglesia. 243 00:18:36,599 --> 00:18:44,220 Por tanto, el tenor perdió su función litúrgica y pasó a ser el soporte armónico para las voces superiores. 244 00:18:44,779 --> 00:18:47,599 Y el elemento fundamental de la composición. 245 00:18:48,119 --> 00:18:48,720 ¿Vale? 246 00:18:48,720 --> 00:19:07,220 Y entonces todo esto, este cambio del tenor que pierde la función litúrgica y entonces pasa de ahí, pasa a ser el elemento fundamental de la composición y el soporte armónico. 247 00:19:07,220 --> 00:19:12,140 Esto da lugar a posibilidades. 248 00:19:12,279 --> 00:19:13,359 ¿Cuáles fueron las posibilidades? 249 00:19:14,220 --> 00:19:22,440 Que en el duplus escribieron textos diferentes en latín o en francés sobre asuntos profanos y conservaron el tenor. 250 00:19:23,059 --> 00:19:26,779 A las ya existentes. 251 00:19:27,039 --> 00:19:30,259 A las voces que habían, pues se le agregaban tres y cuatro voces. 252 00:19:31,259 --> 00:19:35,140 A las voces adicionales se les da un texto para crear motetes dobles. 253 00:19:37,039 --> 00:19:37,339 ¿Vale? 254 00:19:37,339 --> 00:19:41,220 Ahora vamos a hablar sobre los motetes de mediados 255 00:19:41,220 --> 00:19:43,799 Sí 256 00:19:43,799 --> 00:19:47,700 De mediados del siglo XIII 257 00:19:47,700 --> 00:20:04,650 En el Código de Montpellier 258 00:20:04,650 --> 00:20:09,369 Mira, durante la segunda mitad del siglo XIII 259 00:20:09,369 --> 00:20:14,789 A ver, vamos a poner esto que ya yo lo saqué bien 260 00:20:14,789 --> 00:20:18,690 Vamos a escribir esto que he puesto 261 00:20:18,690 --> 00:20:21,049 Durante la segunda mitad del siglo XIII 262 00:20:21,049 --> 00:20:23,250 el motete que había surgido a partir 263 00:20:23,250 --> 00:20:25,230 de las cláusulas de la escuela 264 00:20:25,230 --> 00:20:27,269 Notre Dame, adquirió 265 00:20:27,269 --> 00:20:28,690 las siguientes características 266 00:20:28,690 --> 00:20:30,430 y todas esas las vamos a poner 267 00:20:30,430 --> 00:20:32,950 pero 268 00:20:32,950 --> 00:20:34,950 son bastantes, vale 269 00:20:34,950 --> 00:20:36,950 Dani, así que pon 270 00:20:36,950 --> 00:20:39,009 ponlas aparte si quieres 271 00:20:39,009 --> 00:20:47,769 vale 272 00:20:47,769 --> 00:20:50,509 dice, características de 273 00:20:50,509 --> 00:20:54,589 del motete de la segunda 274 00:20:54,589 --> 00:20:56,609 mitad del siglo XIII 275 00:20:56,609 --> 00:21:00,920 dice 276 00:21:00,920 --> 00:21:24,039 La mayoría de los motetes de esta época tienen tres voces, pero bueno, también los hay a dos y a cuatro voces, pero por lo general, ¿qué es la generalidad? Pues que hayan tres voces. La generalidad es que hayan tres voces. 277 00:21:24,039 --> 00:21:33,130 Seguimos 278 00:21:33,130 --> 00:21:39,289 El tenor suele tomarse de un fragmento de canto gregoriano 279 00:21:39,289 --> 00:21:46,569 A veces no es posible determinar una procedencia previa 280 00:21:46,569 --> 00:21:59,339 No es posible determinar una procedencia previa 281 00:21:59,339 --> 00:22:09,319 Esto es importantísimo, ¿eh? 282 00:22:11,730 --> 00:22:12,450 Seguimos 283 00:22:12,450 --> 00:22:17,390 Las demás voces, o sea, generalmente duplum y triplum 284 00:22:17,390 --> 00:22:23,440 Suelen tener voces, textos diferentes 285 00:22:23,440 --> 00:22:27,779 Una para cada voz, una para cada una de las voces, ¿vale? 286 00:22:30,500 --> 00:22:35,920 O sea que las demás voces, generalmente duplum y triplum, suelen tener textos diferentes 287 00:22:35,920 --> 00:22:38,460 Uno para cada una de las voces 288 00:22:38,460 --> 00:22:50,740 En principio, los textos del duplum y el triplum estuvieron escritos en latín 289 00:22:50,740 --> 00:23:03,269 Más adelante, se incluyeron textos en francés 290 00:23:03,269 --> 00:23:17,380 Algunos motetes fueron bilingües 291 00:23:17,380 --> 00:23:21,640 Una voz en latín, perdona, y otras en francés 292 00:23:21,640 --> 00:23:33,450 No, en inglés, no, en francés 293 00:23:33,450 --> 00:23:35,950 Uno en latín y otro en francés 294 00:23:35,950 --> 00:23:41,710 Ahora, los textos podían ser religiosos o profanos 295 00:23:41,710 --> 00:23:47,799 Los textos podían ser religiosos o profanos 296 00:23:47,799 --> 00:23:54,269 Algunos motetes poseen un texto profano 297 00:23:54,269 --> 00:23:57,329 Y una voz, en una voz, perdona 298 00:23:57,329 --> 00:23:59,450 Y uno religioso en otra 299 00:23:59,450 --> 00:24:02,289 O sea, que en una voz pueden ser textos profanos 300 00:24:02,289 --> 00:24:04,690 Pero en otra voz, el texto puede ser religioso 301 00:24:04,690 --> 00:24:05,490 ¿Vale? 302 00:24:15,160 --> 00:24:19,940 La función de los motetes no ha sido suficientemente aclarada 303 00:24:19,940 --> 00:24:27,859 Por lo tanto, se pudieron utilizar en ámbitos religiosos o profanos 304 00:24:27,859 --> 00:24:45,049 Las características de las voces en los motetes 305 00:24:45,049 --> 00:24:47,390 Y su variedad rítmica 306 00:24:47,390 --> 00:24:52,839 Las características de las voces en los motetes 307 00:24:52,839 --> 00:24:55,240 Y su variedad rítmica 308 00:24:55,240 --> 00:25:01,940 Impulsaron importantes cambios en la notación 309 00:25:01,940 --> 00:25:18,140 Las características de las voces en los motetes 310 00:25:18,140 --> 00:25:20,619 Y su variedad rítmica impulsaron cambios en la notación 311 00:25:20,619 --> 00:25:23,160 Por tanto, los antiguos modos rítmicos 312 00:25:23,160 --> 00:25:24,980 No fueron suficientes 313 00:25:24,980 --> 00:25:29,099 Para indicar la complejidad exigida 314 00:25:29,099 --> 00:25:41,440 Para indicar la complejidad exigida 315 00:25:41,440 --> 00:25:43,279 Recuerda, vamos a hacer un paréntesis 316 00:25:43,279 --> 00:25:51,440 Recuerda en Notre Dame 317 00:25:51,440 --> 00:25:53,480 ¿Qué es lo que había en Notre Dame? 318 00:25:53,480 --> 00:25:57,920 Los modos, no, los modos rítmicos 319 00:25:57,920 --> 00:26:02,019 Sí, que era nuevo 320 00:26:02,019 --> 00:26:03,200 Que era, fue un tipo 321 00:26:03,200 --> 00:26:06,180 Y por qué habían aparecido los modos rítmicos 322 00:26:06,180 --> 00:26:07,079 ¿Lo recuerda? 323 00:26:08,759 --> 00:26:09,859 O sea, para 324 00:26:09,859 --> 00:26:12,220 Para resolver el problema 325 00:26:12,220 --> 00:26:13,480 Rítmico que había, ¿por qué? 326 00:26:13,859 --> 00:26:15,960 Porque solo habían, las obras 327 00:26:15,960 --> 00:26:18,380 Se podían hacer solo improvisadas 328 00:26:18,380 --> 00:26:19,799 Aunque tuvieran un tenor 329 00:26:19,799 --> 00:26:21,079 De sostén, ¿no? 330 00:26:21,420 --> 00:26:23,180 Entonces, ¿qué dijeron los 331 00:26:23,180 --> 00:26:25,339 Compositores de la época 332 00:26:25,339 --> 00:26:27,359 Pues este problema hay que resolverlo 333 00:26:27,359 --> 00:26:29,759 Y llegó, ¿quién fue quien lo ha resuelto? 334 00:26:30,019 --> 00:26:30,339 ¿Cómo se? 335 00:26:37,599 --> 00:26:38,279 ¿Johan de? 336 00:26:39,819 --> 00:26:40,339 Ganlardia 337 00:26:40,339 --> 00:26:40,380 Ganlardia 338 00:26:40,380 --> 00:26:43,720 Ese fue que a él se le atribuye 339 00:26:43,720 --> 00:26:45,980 El invento de estos modos rítmicos 340 00:26:45,980 --> 00:26:47,720 ¿Y qué eran los modos rítmicos? A ver 341 00:26:47,720 --> 00:26:52,410 ¿Qué eran? 342 00:26:52,849 --> 00:26:53,930 Sí, ¿en qué consistían? 343 00:26:55,410 --> 00:26:56,529 ¿En patrones? 344 00:26:56,529 --> 00:27:01,210 En patrones de figuras 345 00:27:01,210 --> 00:27:04,130 Y breves 346 00:27:04,130 --> 00:27:06,309 Eso no se puede olvidar 347 00:27:06,309 --> 00:27:07,950 Porque por eso eran patrones 348 00:27:07,950 --> 00:27:17,650 Y así sencillamente 349 00:27:17,650 --> 00:27:18,109 El quinto 350 00:27:18,109 --> 00:27:21,990 Y el sexto 351 00:27:21,990 --> 00:27:25,430 O sea que siempre eran todos 352 00:27:25,430 --> 00:27:27,829 Con una base 353 00:27:27,829 --> 00:27:29,470 Ternaria 354 00:27:29,470 --> 00:27:31,490 ¿Entiendes? 355 00:27:32,230 --> 00:27:33,910 Entonces, por eso es que dicen 356 00:27:33,910 --> 00:27:36,349 Que en esta época ya los motetes 357 00:27:36,349 --> 00:27:37,950 Ya no se van a hacer 358 00:27:37,950 --> 00:27:39,289 En figuras de 359 00:27:39,289 --> 00:27:41,990 Ya no se va a utilizar el sistema de Notre Dame 360 00:27:41,990 --> 00:27:43,490 ¿Vale? 361 00:27:43,970 --> 00:27:46,289 Entonces para eso hay que inventar una notación 362 00:27:46,289 --> 00:27:47,069 Que pueda 363 00:27:47,069 --> 00:27:49,809 Suplir estas carencias 364 00:27:49,809 --> 00:27:57,119 Sí, esas fueron 365 00:27:57,119 --> 00:27:58,920 Las figuras que aparecieron 366 00:27:58,920 --> 00:28:00,400 Ahora cuando, espérate 367 00:28:00,400 --> 00:28:02,160 Todavía no te apresures, ¿vale? 368 00:28:02,599 --> 00:28:04,599 pero hasta ahí lo entiendes 369 00:28:04,599 --> 00:28:06,220 que claro que como 370 00:28:06,220 --> 00:28:07,839 lo que existía era 371 00:28:07,839 --> 00:28:09,599 la anotación de Notre Dame 372 00:28:09,599 --> 00:28:11,660 que fue lo que dijeron los compositores 373 00:28:11,660 --> 00:28:14,799 pues en ese llega Franco de Colonia 374 00:28:14,799 --> 00:28:15,460 a 375 00:28:15,460 --> 00:28:18,779 con un tratado que es suyo 376 00:28:18,779 --> 00:28:20,240 a imponer 377 00:28:20,240 --> 00:28:21,400 otro tipo de 378 00:28:21,400 --> 00:28:23,640 un tipo de 379 00:28:23,640 --> 00:28:25,640 anotación que solventara 380 00:28:25,640 --> 00:28:27,700 esa complejidad 381 00:28:27,700 --> 00:28:28,720 esa problemática 382 00:28:28,720 --> 00:28:29,960 vale 383 00:28:29,960 --> 00:28:33,220 A eso es a lo que se está refiriendo 384 00:28:33,220 --> 00:28:34,279 ¿De acuerdo? 385 00:28:34,779 --> 00:28:35,259 Seguimos 386 00:28:35,259 --> 00:28:39,039 Dice, la elaboración más significativa 387 00:28:39,039 --> 00:28:41,400 De un nuevo sistema de notación del ritmo 388 00:28:41,400 --> 00:28:43,460 Fue la explicada en el tratado 389 00:28:43,460 --> 00:28:45,579 Ars Cantus Mensurabilis 390 00:28:45,579 --> 00:28:47,279 ¿Tengo que escribírtelo? 391 00:28:47,460 --> 00:28:48,880 Sí, lo voy a escribir 392 00:28:48,880 --> 00:28:49,539 Porque además 393 00:28:49,539 --> 00:28:52,940 Yo no creo que no haya 394 00:28:52,940 --> 00:28:56,799 Vaya estos 395 00:28:56,799 --> 00:29:00,000 Déjame ver si yo tengo alguno por aquí 396 00:29:00,000 --> 00:29:02,460 Pues yo no tengo 397 00:29:02,460 --> 00:29:08,279 Esto servirá 398 00:29:08,279 --> 00:29:13,579 A 399 00:29:13,579 --> 00:29:20,119 Menusurabilis 400 00:29:20,119 --> 00:29:27,750 Fetia 401 00:29:27,750 --> 00:29:30,319 K 402 00:29:30,319 --> 00:29:38,869 Este tratado se le atribuye a Franco 403 00:29:38,869 --> 00:29:39,849 De Colonia 404 00:29:39,849 --> 00:29:51,940 Y entonces 405 00:29:51,940 --> 00:29:58,869 En este sistema Franco va a utilizar 406 00:29:58,869 --> 00:30:00,690 Cuatro tipos 407 00:30:00,690 --> 00:30:03,089 Cuatro figuras de diferentes valores 408 00:30:03,089 --> 00:30:05,029 que ya la dimos la semana pasada 409 00:30:05,029 --> 00:30:05,650 pero bueno, como 410 00:30:05,650 --> 00:30:08,250 ¿cuáles son las figuras que utiliza? 411 00:30:09,190 --> 00:30:12,259 voy a borrar 412 00:30:12,259 --> 00:30:14,319 voy a borrar, ya lo veo así 413 00:30:14,319 --> 00:30:17,059 ay mira, Sara no vino al final 414 00:30:17,059 --> 00:30:19,440 también dijo que no ha venido 415 00:30:19,440 --> 00:30:20,019 sí, claro 416 00:30:20,019 --> 00:30:24,339 no, Marina debe estar por 417 00:30:24,339 --> 00:30:25,859 por ser mi presencia 418 00:30:25,859 --> 00:30:28,420 digo, por no presencia, perdona 419 00:30:28,420 --> 00:30:31,660 entonces, ¿cuáles son las cuatro figuras 420 00:30:31,660 --> 00:30:33,200 que 421 00:30:33,200 --> 00:30:34,980 que aparecen? 422 00:30:36,240 --> 00:30:37,380 la duple 423 00:30:37,380 --> 00:30:39,839 longa. 424 00:30:41,839 --> 00:30:42,559 Era así. 425 00:30:45,750 --> 00:30:46,470 Esto está 426 00:30:46,470 --> 00:30:49,210 coloreado. 427 00:30:49,569 --> 00:30:51,549 Pero bueno, no puedo colorearlo porque hay que usarlo. 428 00:30:52,849 --> 00:30:53,930 La longa. 429 00:30:59,069 --> 00:31:00,130 Hay que colorear, ¿eh? 430 00:31:00,130 --> 00:31:00,529 Pero ¿cómo? 431 00:31:01,910 --> 00:31:03,829 Ahora, la longa puede ser 432 00:31:03,829 --> 00:31:04,789 perfecta 433 00:31:04,789 --> 00:31:18,140 porque va a valer 434 00:31:18,140 --> 00:31:19,299 tres tiempos, ¿vale? 435 00:31:22,069 --> 00:31:23,589 O imperfecta 436 00:31:23,589 --> 00:31:32,390 Si tiene dos tiempos 437 00:31:32,390 --> 00:31:33,190 ¿De acuerdo? 438 00:31:37,299 --> 00:31:38,420 La longa va a ser 439 00:31:38,420 --> 00:31:39,799 Si tiene tres tiempos 440 00:31:39,799 --> 00:31:40,799 Pues es perfecta 441 00:31:40,799 --> 00:31:42,420 Si está ti-ti-ti-ti-ti 442 00:31:42,420 --> 00:31:43,240 Es perfecta, ¿no? 443 00:31:43,500 --> 00:31:45,799 Ahora si tiene ti-ti-ti-ti 444 00:31:45,799 --> 00:31:47,140 Es perfecta, ¿vale? 445 00:31:48,759 --> 00:31:49,619 La brevi 446 00:31:49,619 --> 00:31:54,700 Mira cómo se 447 00:31:54,700 --> 00:31:56,400 Cómo se escribe la brevi 448 00:31:56,400 --> 00:31:57,819 Esto todo es coloreado, ¿eh? 449 00:31:58,059 --> 00:31:58,940 Pero no lo puedo colorear 450 00:31:58,940 --> 00:31:59,759 Porque me quedo sin 451 00:31:59,759 --> 00:32:02,940 Su duración 452 00:32:02,940 --> 00:32:08,619 Es de un tiempo 453 00:32:08,619 --> 00:32:21,430 En ciertas condiciones puede ser 454 00:32:21,430 --> 00:32:22,630 De dos tiempos 455 00:32:22,630 --> 00:32:25,009 Y cuéntese 456 00:32:25,009 --> 00:32:26,109 ¿Cuánto es de dos tiempos? 457 00:32:26,670 --> 00:32:28,849 Entonces se denomina brevis altera 458 00:32:28,849 --> 00:32:30,230 ¿Vale? 459 00:32:32,069 --> 00:32:33,529 Es que no puedo escribir mucho 460 00:32:33,529 --> 00:32:34,569 Porque me voy a quedar sin 461 00:32:34,569 --> 00:32:36,730 ¿Cómo se llama así? 462 00:32:37,930 --> 00:32:38,950 Sin tinta 463 00:32:38,950 --> 00:32:43,630 Ahora, está también 464 00:32:43,630 --> 00:32:45,390 La semibrevis 465 00:32:45,390 --> 00:32:53,900 ¿Eh? 466 00:32:54,000 --> 00:32:55,579 Cuando tenía los tiempos 467 00:32:55,579 --> 00:32:57,660 Se denomina un brevis áltera 468 00:32:57,660 --> 00:33:01,750 Ahora la semibreve 469 00:33:01,750 --> 00:33:03,269 Podría ser 470 00:33:03,269 --> 00:33:07,109 Semibrevis 471 00:33:07,109 --> 00:33:11,779 A ver la semibreve 472 00:33:11,779 --> 00:33:12,200 Déjame 473 00:33:12,200 --> 00:33:16,680 A ver, esta 474 00:33:16,680 --> 00:33:18,819 Me quedo sin tener 475 00:33:18,819 --> 00:33:22,180 Puede ser mayor 476 00:33:22,180 --> 00:33:32,380 Igual a 2 tercios 477 00:33:32,380 --> 00:33:35,220 De tiempo 478 00:33:35,220 --> 00:33:41,039 O menor 479 00:33:41,039 --> 00:33:47,450 Igual a 1 tercio 480 00:33:47,450 --> 00:33:50,250 De tiempo 481 00:33:50,250 --> 00:33:50,869 ¿Vale? 482 00:33:55,849 --> 00:33:57,190 Todo eso es lo que 483 00:33:57,190 --> 00:34:01,289 Viste que ya a partir de los motetes 484 00:34:01,289 --> 00:34:02,569 Pues ya tenemos 485 00:34:02,569 --> 00:34:03,430 Ya 486 00:34:03,430 --> 00:34:06,809 Otro tipo de figuras 487 00:34:06,809 --> 00:34:07,509 ¿Sabes? 488 00:34:08,809 --> 00:34:10,329 Ya hay otro tipo de figuras 489 00:34:10,329 --> 00:34:12,389 O sea que ya se puede hacer más cosas 490 00:34:12,389 --> 00:34:15,610 Ya los compositores estarán preparados 491 00:34:15,610 --> 00:34:15,829 Ya 492 00:34:15,829 --> 00:34:18,090 Pues para hacer más cosas 493 00:34:18,090 --> 00:34:22,119 Ahora otra característica 494 00:34:22,119 --> 00:34:31,590 La forma característica de notación es utilizando columnas 495 00:34:31,590 --> 00:34:35,630 Recuerda que creo que la semana pasada se lo expliqué 496 00:34:35,630 --> 00:34:43,050 La forma característica de notación es utilizando columnas 497 00:34:43,050 --> 00:34:49,789 Una para el triplum, otra para el duplum 498 00:34:49,789 --> 00:34:54,889 Y el ténor en una línea bajo las columnas de las bolsas superiores 499 00:34:54,889 --> 00:34:59,159 ¿Repito eso? 500 00:34:59,159 --> 00:35:03,280 La forma característica de anotación es utilizando columnas 501 00:35:03,280 --> 00:35:05,300 Una para el triplum 502 00:35:05,300 --> 00:35:07,800 Otra para el duplum 503 00:35:07,800 --> 00:35:09,099 Y el tenor 504 00:35:09,099 --> 00:35:12,760 En una línea bajo las columnas de las voces superiores 505 00:35:12,760 --> 00:35:17,719 ¿Sí? 506 00:35:20,320 --> 00:35:21,039 ¿Está bien? 507 00:35:21,780 --> 00:35:23,260 Mira, a ver, no vaya a ser que haya que volver 508 00:35:23,260 --> 00:35:26,920 No, no, es que no vaya a ser que haya que volver a... 509 00:35:26,920 --> 00:35:27,460 ¿Cómo se llama? 510 00:35:28,039 --> 00:35:28,960 A grabar la clase