1 00:00:00,620 --> 00:00:05,780 a este grupo, a Sexto A, y la verdad es que me enorgullece un montón y creo que es necesario 2 00:00:05,780 --> 00:00:11,619 que os lo diga, que han sido sin dudar, vamos, ni un segundo, el grupo que más compromiso 3 00:00:12,160 --> 00:00:16,960 ha demostrado, más implicación en la materia y sobre todo que más compañerismo ha demostrado. 4 00:00:17,179 --> 00:00:21,120 Es importante resaltar que es el único grupo que hemos conseguido hacer una obra todos 5 00:00:21,120 --> 00:00:27,140 juntos porque son una gran clase, son unos grandes chicos y la verdad es que, no es porque 6 00:00:27,140 --> 00:00:31,539 que es la edad donde llevo la clase, pero tiene un gran talento y espero que hoy se vea. 7 00:00:31,940 --> 00:00:36,439 También me gustaría deciros que el resultado de hoy no es lo que más me llevo yo de estos chicos, 8 00:00:36,859 --> 00:00:39,240 sino toda la presentación que hemos hecho durante este curso. 9 00:00:39,820 --> 00:00:42,460 Hemos dividido la materia, primero en informarles un poco, 10 00:00:42,619 --> 00:00:46,079 en temas de voz, fue algo sencillo, y luego ya en la creación de la aula. 11 00:00:47,100 --> 00:00:49,340 Y nada, han sido excelentes en las dos partes. 12 00:00:50,140 --> 00:00:51,439 Y la verdad es que los quiero mucho. 13 00:00:53,439 --> 00:00:56,840 Y estoy muy orgullosa de que hayáis venido todos aquí hoy a apoyarles, 14 00:00:56,840 --> 00:01:02,159 porque es súper importante para ellos y están nerviosísimos, así que si hay algún fallo es por eso, 15 00:01:02,280 --> 00:01:06,780 no porque no esté trabajado, ¿vale? Así que nada, con todos ustedes, las estrellas. 16 00:01:45,959 --> 00:01:53,959 Respetados ciudadanos, lamento comunicarles que después de muchas consideraciones con el equipo de gobierno 17 00:01:53,959 --> 00:02:00,319 de este pueblo, hemos llegado a un ánimo, a un inmediatamente un ánimo, bueno, a llegar. 18 00:02:00,319 --> 00:02:06,319 Después de las graves y innantes consecuencias que crea la música para el joven de esta generación, 19 00:02:06,319 --> 00:02:13,319 hemos decidido que a partir de este mismo instante se puede ver la música y todo lo que con ella nos lleva en este programa. 20 00:02:15,319 --> 00:02:22,319 Por lo tanto, para ello creamos tratados de bailes, radios, instrumentos y todo lo demás. 21 00:02:22,319 --> 00:02:24,319 Les saluda Sol Padil. 22 00:02:24,319 --> 00:02:28,520 No puedo creer que haya prohibido la música. 23 00:02:29,020 --> 00:02:30,039 Esto es ridículo. 24 00:02:30,319 --> 00:02:32,520 Sí, es como si quisieran acabar con la diversión. 25 00:02:32,659 --> 00:02:33,960 ¿Qué siguen teniendo las risas? 26 00:02:34,180 --> 00:02:36,879 ¿Y dónde ya tenía que ir a la escuela para que hiciera su semana? 27 00:02:37,300 --> 00:02:38,039 ¿Qué le pasa ahora? 28 00:02:38,259 --> 00:02:41,039 ¿Alguien sabe por qué tomaron esta decisión y no tiene sentido? 29 00:02:41,379 --> 00:02:45,560 Escuché que la talla tomó esta decisión después de que su hija se fuera a estudiar música fuera. 30 00:02:45,699 --> 00:02:48,599 Su padre no era que supe ser que se fue sin importar su mirar. 31 00:02:48,719 --> 00:02:49,080 ¿En serio? 32 00:02:49,400 --> 00:02:50,120 Eso es egoísta. 33 00:02:50,280 --> 00:02:52,000 ¿Por qué no se lo hizo a su hijo a su primer día? 34 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 ¡Exacto! No es justo que las primeras debamos llegar por algo que no tiene nada que ver con nosotros. 35 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Yo no entiendo nada. 36 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 ¡Cállate! Tú no entiendes nada. 37 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 ¿Pensas que deberíamos organizarnos y hacer alguna idea? 38 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 Tal vez podríamos presentar una petición a la alcaldía para explicar que tú crees que eso sería de algo. 39 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 Creo que necesitamos encontrar una manera de que la calificación de los afectadores no salga a eso. 40 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Estoy totalmente de acuerdo. 41 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Vamos a mostrarles que la música es una parte esencial de nuestra vida y que no vamos a dejar que nos la quiten sin luchar. 42 00:03:22,000 --> 00:03:56,370 Bueno, parece que nuestros hijos no están contentos con la película de la música, ¿no? 43 00:03:56,370 --> 00:04:02,110 He escuchado con tus palabras, Enrique, pero realmente creen que la decisión de Alberto 44 00:04:02,110 --> 00:04:04,569 tiene que ver con la partida de su hija. 45 00:04:04,770 --> 00:04:07,849 Sea cual sea la razón, me gusta esto chiquillo, solo es lo que voy a decir. 46 00:04:08,009 --> 00:04:08,629 Estoy de acuerdo. 47 00:04:09,150 --> 00:04:11,629 Creo que estamos subestimando la inteligencia de nuestros hijos. 48 00:04:11,930 --> 00:04:13,449 Tal vez deberíamos apoyarnos en eso. 49 00:04:13,650 --> 00:04:14,250 A ti también. 50 00:04:14,409 --> 00:04:15,750 Pero, joven, ¿no te parece tan molesta? 51 00:04:15,930 --> 00:04:18,069 ¿Nos escuchamos diciendo que era un fracaso, en verdad? 52 00:04:18,269 --> 00:04:20,750 Por supuesto que no. Esto viene con las nuevas generaciones. 53 00:04:36,240 --> 00:04:38,279 Señor, yo, si se me permite... 54 00:04:38,279 --> 00:04:40,199 ¿Qué ha mostrado la música más feliz que ha jugado? 55 00:04:40,560 --> 00:04:41,420 Absolutamente nada. 56 00:04:41,779 --> 00:04:43,319 Y en este pueblo somos los desagradecidos. 57 00:04:43,759 --> 00:04:45,639 Mire, yo, que con mis respetos... 58 00:04:45,639 --> 00:04:47,379 Yo no lo sé. No hagan lo que le puedo decir. 59 00:04:47,379 --> 00:04:48,439 No puedo investigar por eso. 60 00:04:48,800 --> 00:04:50,100 Tú eres duro. Es duro. 61 00:04:50,100 --> 00:04:55,699 Yo no quiero romper para ellos, pero que no lo entienden, por saber que un tramo de semejante inteligencia no facilita el volar. 62 00:04:56,100 --> 00:04:58,959 Pero no sé, yo no lo sé, pero yo lo compro con mucha más comprensión. 63 00:04:59,079 --> 00:05:00,360 ¿Quién sabe bien el que nos conviene? 64 00:05:00,459 --> 00:05:01,540 Señor, deberíamos... 65 00:05:01,540 --> 00:05:04,819 Sí, obligaríamos en fin, deberíamos llevarlo a hacer bien con las hijas. 66 00:05:41,410 --> 00:05:43,050 Aquí está un tío que me ha perdido. 67 00:05:43,550 --> 00:05:46,449 Nos enfrentamos ahora mismo a un adiós que no nos va a generar. 68 00:05:46,889 --> 00:05:50,470 A lo largo de los años, usted y yo hemos compartido más que simples verdades. 69 00:05:50,470 --> 00:05:58,110 No es como el de un primer día, tristeza o desconfianza, pero hoy, esta fea nos envuelve, debo despedirme. 70 00:06:24,759 --> 00:06:36,819 Y quiero que sepas que esta es mi segunda vez y es que ahora voy a ser como siempre, ya en esta semana y siempre voy a ser mi hija. 71 00:06:42,040 --> 00:06:45,540 Hijo, ¿sabes que estás aquí? ¿No? ¿Estás conmigo? ¿Quieres que os monté? 72 00:06:45,759 --> 00:06:50,040 Ay, Dios mío, me voy a hacer con esta rebelión consciente que llena mi casa y se me va, se me va mi pechito. 73 00:06:50,379 --> 00:06:52,860 No, no, no, eso está dramático, por favor, voy a morir. 74 00:06:53,279 --> 00:06:55,319 Encima tú, hija, lo que me faltaba. 75 00:06:55,319 --> 00:06:58,319 Tranquilo, va. Solo me está despidiendo. Ya lo voy a tirar. 76 00:06:59,319 --> 00:07:05,160 Muy bien. 77 00:07:06,160 --> 00:07:22,009 Estoy prestando con algo que creo que debería... 78 00:07:22,009 --> 00:07:24,009 No, Petra, no sigas. 79 00:07:24,009 --> 00:07:26,009 Isa, Isa, por dios. No se lo confiesa. 80 00:07:27,009 --> 00:07:29,009 ¿De qué se trata, Petra? 81 00:07:29,009 --> 00:07:32,009 Lo primero de todo, Martín. Nunca había sentimiento más de ser fiel. 82 00:07:32,009 --> 00:07:35,009 Era el arte nuestro y la música, pero no creo que debamos afectarlo si mal. 83 00:07:35,009 --> 00:07:37,009 Venga, chicos, no me mires así. 84 00:07:37,009 --> 00:07:40,009 ¿La banda? ¿En serio? ¿Qué se quiere decir? 85 00:07:40,009 --> 00:07:42,009 Pero vamos a ver si no se ponemos por el alcalde, ¿verdad? 86 00:07:42,009 --> 00:07:45,730 Bueno, sí, probablemente, pero realmente vamos a denunciar todo con una derba. 87 00:07:45,949 --> 00:07:48,629 Petra tiene razón. No podemos dejar que nos lo quiten tan fácil. 88 00:07:48,850 --> 00:07:50,990 Chicos, chicas, en este pueblo no hay mucho que hacer. 89 00:07:51,290 --> 00:07:53,790 No me imagino que el resto de nuestras vidas se vayan a pasar en la cabalícola. 90 00:08:03,500 --> 00:08:05,959 Pero con prudencia tenemos que tratar de no choclar. 91 00:08:06,339 --> 00:08:11,819 Tendremos que ser astutos. Enseñaré luego a los secretos de esta primera vez con nuestras actuaciones. 92 00:08:11,939 --> 00:08:13,899 No podemos dejar que nos pierdan nuestra actividad. 93 00:08:14,279 --> 00:08:17,000 Me gusta la idea. El más es, yo más según, ¿eh? 94 00:08:17,579 --> 00:08:18,259 Yo estoy dentro. 95 00:08:18,259 --> 00:08:22,860 Pero Enzo, nosotros ni cantar, ni bailar, ni hacer nada que no se hagan de patadas y se van a... 96 00:08:22,860 --> 00:08:24,699 Bueno, haré lo que pueda, hermano. 97 00:08:24,779 --> 00:08:27,160 Yo también estoy dentro. Algún pasito que otro sacamos. 98 00:08:27,540 --> 00:08:30,300 Suena en mi espalda, así que, por supuesto, contacto conmigo. 99 00:08:30,939 --> 00:08:31,639 ¿Empezamos ya? 100 00:08:31,920 --> 00:08:34,759 Podríamos extraer estilos y hacer algo que no lo exigen a todos. 101 00:08:35,759 --> 00:08:37,720 Perfecto. ¿Estáis dentro? Vamos a hacer esto. 102 00:08:38,399 --> 00:08:41,659 Yo me traigo de la música. Este tema no se puede... 103 00:08:41,659 --> 00:09:36,590 Mmm, este café está delicioso. 104 00:09:36,590 --> 00:09:44,590 La verdad es que vaya a ofrecerte la vida. Trabajar, mantener a las amigas, educar a mis niños y tomar un café con mis amigas. 105 00:09:44,590 --> 00:09:46,590 ¿Qué más se me puede pedir a nadie? 106 00:09:46,590 --> 00:09:48,590 Totalmente de acuerdo. 107 00:09:48,590 --> 00:09:50,590 ¿Tenerme preocupada, calentado? 108 00:09:50,590 --> 00:09:51,590 Sí, sí. 109 00:09:51,590 --> 00:09:54,590 Yo ya no sé qué hacer con mis chiquillos. Todo el día para atrás y para adelante. 110 00:09:54,590 --> 00:09:58,590 Nunca están en casa. Siempre tienen algo mejor que hacer que ayudar a su madre con las tareas de la casa. 111 00:09:58,590 --> 00:10:03,590 Ay, Luisa. No te debe preguntar de lo que eres tú de joven. Eres un bicho. 112 00:10:03,590 --> 00:10:05,590 No, no es cierto eso, era una muchacha en plan... 113 00:10:05,590 --> 00:10:11,590 Pero ahora estamos adultos, la vida realmente tiene sus cosas, maravillosas algunas, otras pues no tanto. 114 00:10:11,590 --> 00:10:13,590 Sí, es cierto. 115 00:10:17,590 --> 00:10:19,590 Hemos hecho peor, totalmente, hemos hecho peor. 116 00:10:19,590 --> 00:10:24,690 Ellas se han crecido en nosotros. 117 00:10:24,690 --> 00:10:49,480 Yo estoy criando a mi hijo y a mi hija los valores que significan mis padres. 118 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 Ya es difícil. 119 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 Patricio tiene una pareja. 120 00:10:53,480 --> 00:10:55,480 Yo tengo una pareja. 121 00:10:55,480 --> 00:10:57,480 Yo tengo una pareja. 122 00:10:57,480 --> 00:11:03,480 Martín y Sol tienen un gran talento. Martín juega con los ángeles y Sol baila con un chico sano. 123 00:11:03,480 --> 00:11:08,480 Pero bueno, todo eso son distracciones pero grandes profesionales que si son médicos no van a salir. 124 00:11:08,480 --> 00:11:10,480 ¿Más café? 125 00:11:16,919 --> 00:11:23,919 Señor, quería comentarle... ¡Ah! Me saca de verdadero vicio. Lo darán en cualquier momento. 126 00:12:00,149 --> 00:13:26,870 Esto ha sido increíble 127 00:13:26,870 --> 00:13:27,769 ¿Lo hacemos de nuevo? 128 00:13:28,049 --> 00:13:28,750 No, no, no 129 00:13:28,750 --> 00:13:39,909 Pero, pero, pero 130 00:13:39,909 --> 00:13:42,690 La verdad es que quería decirle que 131 00:13:42,690 --> 00:13:44,649 Venga, voy y arranca 132 00:13:44,649 --> 00:13:45,809 Voy, voy, voy, solo 133 00:13:45,809 --> 00:13:47,289 Venga, voy y arranca 134 00:13:47,289 --> 00:13:49,570 Vamos a tragarle su bocata 135 00:13:49,570 --> 00:13:50,610 ¿Y él? 136 00:13:50,830 --> 00:13:52,370 No, ahora es que solo usted a mí 137 00:13:52,370 --> 00:13:57,029 Es usted un verdadero muermo, un pesado. ¿Qué le pasa, señor? No consigo entenderlo. 138 00:13:57,309 --> 00:14:00,870 Su hija se fue porque es usted un insoportable. 139 00:14:01,429 --> 00:14:07,049 Estuvo trabajando con usted más de 10 años y solo me pide que le traiga el café y que la acompañe absolutamente en todos los sitios. 140 00:14:07,570 --> 00:14:13,009 Si abriese los ojos y mirase más allá de sus narices, se daría cuenta de que su problema no es la música, ni el baile, ni por supuesto estos chicos. 141 00:14:13,429 --> 00:14:17,230 El problema es que usted es un intransigente y nosotros tenemos que seguir su criterio. 142 00:14:17,230 --> 00:14:21,769 Lo que le pasa, o sea, si su hija quiere ser músico, que sea músico 143 00:14:21,769 --> 00:14:24,909 Lo que le pasa, lo que le puede ocurrir, es que la echa de menos 144 00:14:24,909 --> 00:14:29,129 Toma, ahí lo llevas 145 00:14:29,129 --> 00:14:36,350 ¡Eso era! 146 00:14:37,490 --> 00:14:39,490 Hija, hola papá, hola a todos 147 00:14:39,490 --> 00:14:41,710 Papá, lo siento mucho 148 00:14:41,710 --> 00:14:43,450 No, hija, lo siento y es verdad 149 00:14:43,450 --> 00:14:45,169 Me dijo prenderte a volarte 150 00:14:45,169 --> 00:14:50,169 Siempre supe que tenías que trabajar entre un par de años de edición, pero ahora ven todo eso sin parecería. 151 00:14:50,169 --> 00:14:55,169 Yo siempre voy a la queja a partir de la estufa número uno. Con esa van los papás, solo con esa. 152 00:14:55,169 --> 00:14:57,169 ¿Tienen el valor de mí? 153 00:15:19,320 --> 00:16:03,710 A veces los jóvenes pueden ser muy grandes, pesados, cabezosas... 154 00:16:03,710 --> 00:16:05,710 Sí, exacto. 155 00:16:05,710 --> 00:16:12,750 Lo que quiero decir es que no somos para nada perversos, pero a pesar de no serlo, tenemos el derecho de tratar de equivocarnos, de probar y descubrir. 156 00:16:16,539 --> 00:16:19,259 También somos fuertes, creativos y de buen corazón. 157 00:16:19,620 --> 00:16:26,600 Y aunque eso no nos valga para lo que nos espera crecer, queremos vivir, crecer y descubrir qué tiene la vida para nosotros. 158 00:16:27,159 --> 00:16:32,019 Y para eso, amigo mío, haces hacer, bailar, cantar, caerse y equivocarse. 159 00:16:32,019 --> 00:16:46,000 Hoy oremos muchas veces, pero siempre tenemos la gran suerte de no estar solos, de entender a los que nos rodean, que muchas veces, aunque a veces no estén de acuerdo con nuestra opinión, nos apoyen mucho a seguir adelante, a demostrar al mundo de lo que estamos hechos. 160 00:16:46,480 --> 00:16:54,899 Por esto y por todo lo que viene de nuestra parte, os pediremos paciencia, porque la vas a necesitar. Te prometemos que sacaremos la mejor versión de nosotros mismos. 161 00:16:55,379 --> 00:16:57,259 Así que gracias por escuchar este mensaje. 162 00:16:57,759 --> 00:16:59,639 Espero que hayamos llegado con sus corazones. 163 00:16:59,639 --> 00:17:00,639 Y que hayan... 164 00:17:02,019 --> 00:17:09,200 y que hayan disfrutado de lo que ha sido, nuestra última actuación en el cole. 165 00:17:09,359 --> 00:17:11,619 Pero no hay que ponerse tristes, sabemos que dejamos atrás, 166 00:17:11,759 --> 00:17:14,400 pero por el futuro, tenemos que seguir sentidos a donde estemos. 167 00:17:15,400 --> 00:17:18,079 Y no es que se nos falten los guarderinos en el corazón, 168 00:17:18,559 --> 00:17:21,240 sino solo a los hombres que volvemos, o volvemos todos juntos. 169 00:17:21,619 --> 00:17:25,660 Porque si algo nos ansiedad hace el colegio, es a querernos y apoyarnos los unos a los otros. 170 00:17:26,059 --> 00:17:30,180 Así que compañeros, gracias por haberme acompañado en esta cuarta tan importante de tu vida. 171 00:17:30,180 --> 00:17:34,079 Profes, gracias y perdón a padres y padres, sabemos que no ha sido fácil 172 00:17:34,079 --> 00:17:37,960 Gracias familias por haber venido a hacer esta función y os hemos desacurado el tiempo 173 00:17:37,960 --> 00:17:39,440 O sea, no me ha llegado peor que otro 174 00:17:39,440 --> 00:17:41,960 Nos vemos en la siguiente etapa 175 00:17:41,960 --> 00:18:43,500 Ay, muchísimas gracias, esto ha sido todo 176 00:18:43,500 --> 00:18:58,819 ¡Muchas pasiones! ¡Bravo! 177 00:18:59,259 --> 00:19:00,240 ¡Bien, bravo! 178 00:19:01,140 --> 00:19:01,579 ¡Bravo! 179 00:19:02,579 --> 00:19:12,180 ¡Bravo!