1 00:00:00,730 --> 00:00:04,849 Buenas, somos Abril, Andrada, Ribeco, Gabriel y Ramandit 2 00:00:04,849 --> 00:00:08,330 y estamos aquí para participar en el proyecto de Erasmus Plus 3 00:00:08,330 --> 00:00:09,650 que ha acontecido en nuestro instituto. 4 00:00:10,810 --> 00:00:14,009 Primera pregunta, ¿en qué ciudad europea formaste tu formación? 5 00:00:14,390 --> 00:00:19,890 Bueno, pues yo hice una movilidad para asistir a un curso de formación del profesorado 6 00:00:19,890 --> 00:00:27,410 en el contexto de nuestro proyecto Comprenda Más Preso y Actualizo en Copenhague, en Dinamarca. 7 00:00:27,609 --> 00:00:28,530 ¿Fue en inglés o en español? 8 00:00:28,530 --> 00:00:43,109 Bueno, la lengua vehicular del curso es el inglés, pero luego de manera informal en algunos contextos, porque el curso no solamente tiene que ver con la reflexión de los contenidos por parte de un profesor, 9 00:00:43,570 --> 00:00:50,789 sino que luego hay debates, hay diálogos, hay trabajo en grupos, se manejaron también otras lenguas, pero vaya, la lengua vehicular fue el inglés. 10 00:00:51,710 --> 00:00:56,429 Siguiente pregunta, por favor, ¿nos podrías contar en qué consiste el programa? 11 00:00:56,429 --> 00:01:18,430 El programa del curso fue un programa sobre neuroeducación y coaching. Asistí junto a Raquel Benito, que es nuestra jefa de estudios adjunta del departamento de orientación, y básicamente el programa tenía dos partes, uno dedicado a lo que es la neurociencia y cómo aplicarla al terreno de la educación, 12 00:01:18,430 --> 00:01:28,109 sobre todo con un objetivo que es generar contextos adecuados en los que nuestro cerebro se adapte correctamente 13 00:01:28,109 --> 00:01:33,609 para que esos contextos no sean amenazantes, sean amables y así generar en el ámbito de la escuela, 14 00:01:33,730 --> 00:01:42,109 en el ámbito del instituto, en el ámbito escolar, un ambiente lo suficientemente favorable para mejorar el aprendizaje. 15 00:01:42,109 --> 00:02:08,610 Eso por un lado, y luego el tema del liderazgo, el coaching, un estilo de liderazgo digamos diferente, donde lejos de imponer o lejos de establecer unos contenidos teóricos o unas normas estrictas a la hora de enseñar, lo que se hace es potenciar las capacidades del alumnado para que desde sí mismo pueda potenciar aquello que son sus puntos fuertes a nivel de habilidades y de competencias. 16 00:02:09,569 --> 00:02:12,889 Respecto a tu propia experiencia, ¿cuánto tiempo duraron tus prácticas? 17 00:02:13,710 --> 00:02:20,650 Bueno, pues estuvimos una semana de curso, una semana de domingo a sábado, 18 00:02:22,090 --> 00:02:25,069 y bueno, pasamos en Copenhague prácticamente nueve días. 19 00:02:25,849 --> 00:02:29,090 Perfecto. ¿Y qué has aprendido? Sé que es una pregunta muy aburrida. 20 00:02:29,789 --> 00:02:34,909 Bueno, pues he aprendido muchas cosas, sobre todo cuando descubres 21 00:02:34,909 --> 00:02:41,430 que hay determinadas formas de reaccionar de nuestro cerebro 22 00:02:41,430 --> 00:02:42,870 ante determinadas situaciones, 23 00:02:43,289 --> 00:02:47,830 sobre todo cuando percibimos la amenaza, 24 00:02:47,930 --> 00:02:51,050 hay una parte de nosotros, eso que llaman el cerebro reptiliano, 25 00:02:51,129 --> 00:02:55,189 que se pone a la defensiva y eso bloquea mucho el desarrollo del conocimiento, 26 00:02:55,289 --> 00:02:59,469 es decir, la activación de los neurotransmisores en los lóbulos frontales del cerebro, 27 00:02:59,469 --> 00:03:03,689 es decir, el razonamiento, la memorización, la lógica, la argumentación, 28 00:03:03,689 --> 00:03:06,930 la creatividad, el pensamiento abstracto 29 00:03:06,930 --> 00:03:09,530 si por el contrario generamos contextos 30 00:03:09,530 --> 00:03:12,629 donde ese cerebro reptiliano queda bloqueado 31 00:03:12,629 --> 00:03:15,430 porque hay neurotransmisores que son los positivos 32 00:03:15,430 --> 00:03:16,330 los adecuados 33 00:03:16,330 --> 00:03:21,050 que se activan en esos contextos amables 34 00:03:21,050 --> 00:03:24,189 al final el aprendizaje es más fácil 35 00:03:24,189 --> 00:03:27,289 cuando uno va a la escuela o va al instituto 36 00:03:27,289 --> 00:03:29,509 y el profesor también 37 00:03:29,509 --> 00:03:32,169 y se encuentra en una situación en la que 38 00:03:32,169 --> 00:03:38,250 Digamos, esos neurotransmisores se activan, los positivos, como la serotonina o la dopamina, ¿no? 39 00:03:38,310 --> 00:03:41,550 Pues aprendemos mejor, aprendemos todos mucho mejor. 40 00:03:41,969 --> 00:03:44,870 Para eso hay técnicas, hay técnicas. 41 00:03:45,509 --> 00:03:50,550 Técnicas, trabajo en grupo, trabajo colaborativo, formas de expresarnos, utilización del lenguaje, 42 00:03:50,750 --> 00:03:53,490 y todas las cosas las que he aprendido de nuevas, que yo no las conocía, ¿no? 43 00:03:53,669 --> 00:03:54,610 Pues hoy he aprendido mucho. 44 00:03:55,370 --> 00:03:58,830 Entonces, juzgando por lo que estás diciendo, también has disfrutado la experiencia, ¿verdad? 45 00:03:59,050 --> 00:04:01,509 Bueno, vamos, muchísimo, claro, por supuesto. 46 00:04:01,509 --> 00:04:15,930 Sí, sobre todo aprendiendo todas estas cosas nuevas, pero también, por supuesto, estableciendo relaciones con docentes que te comparten experiencias en otros centros educativos en contextos absolutamente distintos al nuestro. 47 00:04:16,790 --> 00:04:26,769 Y eso también te permite enriquecer tu formación, no solo el curso en sí mismo, sino la convivencia y la transmisión de experiencias educativas. 48 00:04:27,370 --> 00:04:31,410 En lo referente al aula, ¿crees que esto se puede aplicar de alguna manera con tus alumnos? 49 00:04:31,410 --> 00:04:33,569 Si dices así, ¿tienes alguna idea? 50 00:04:33,990 --> 00:04:35,649 Sí, sí, bueno, tengo muchas. 51 00:04:36,009 --> 00:04:39,790 Lo que pasa es que, bueno, yo en concreto di clase ahora, 52 00:04:39,949 --> 00:04:42,170 de este curso, a primero de la ESO, Valores Éticos. 53 00:04:43,029 --> 00:04:45,410 Bueno, pues sí tengo pensadas actividades 54 00:04:45,410 --> 00:04:52,410 que favorezcan, digamos, este aprendizaje 55 00:04:52,410 --> 00:04:55,889 o la generación y creación de contextos colaborativos, ¿no? 56 00:04:55,889 --> 00:05:00,089 Donde uno pueda aprender de una manera más tranquila, más amable. 57 00:05:00,769 --> 00:05:05,769 Entonces, bueno, sí, tengo planeadas actividades que tienen que ver con esto, 58 00:05:05,910 --> 00:05:09,009 sobre todo las que tienen que ver con el trabajo en grupo, el trabajo en equipo. 59 00:05:10,069 --> 00:05:12,949 He pensado varias nuevas para este año, por supuesto. 60 00:05:13,089 --> 00:05:15,410 Esto tiene una aplicación en el aula y eso es lo que hemos aprendido, 61 00:05:15,470 --> 00:05:19,569 cómo aplicar en el aula unos principios que son teóricos, que pertenecen a la neurociencia, 62 00:05:19,670 --> 00:05:21,970 pues cómo llevarlas al terreno del aula. 63 00:05:22,410 --> 00:05:24,769 Pues justo ya que estamos hablando sobre los alumnos, 64 00:05:25,149 --> 00:05:28,410 ¿crees que sería buena idea que los alumnos realizasen el Erasmus Plus? 65 00:05:28,410 --> 00:05:38,370 Hombre, por supuesto. Es una experiencia magnífica el poder contrastar la experiencia como docente con las experiencias de otros docentes. 66 00:05:39,430 --> 00:05:55,449 Por tanto, entiendo que el hecho de que haya alumnos que pudieran tener sus movilidades y tener sus experiencias como alumnos, como estudiantes en otros contextos y aprender desde esos contextos y aprender de esos contextos, yo creo que es una experiencia única. 67 00:05:55,449 --> 00:06:12,589 No solo por lo que tiene a lo mejor de manejo de otras lenguas, el inglés, que es lengua vehicular, etc., es un poco lengua franca, sino también y sobre todo por el modo que tienen de aprender, de trabajar, de hacer trabajos, de generar proyectos, de utilizar la creatividad, cómo se imparten las asignaturas. 68 00:06:13,029 --> 00:06:16,290 Yo creo que eso para el alumno tiene que ser una experiencia realmente valiosa. 69 00:06:16,990 --> 00:06:21,629 Pues volviendo un poco a lo que acabas de decir, has dicho que tú das clases de año alumnos de primero de la ESO. 70 00:06:21,810 --> 00:06:25,709 ¿Tú crees que ellos serían aptos para poder irse de Erasmus o crees que hay un límite? 71 00:06:26,269 --> 00:06:33,170 Es decir, más o menos, ¿cuándo se debería empezar? Si es que se empieza a impartir Erasmus Plus a los niños del instituto. 72 00:06:33,709 --> 00:06:40,970 Bueno, yo creo que no hay límites. En principio, yo creo que potencialmente cualquier alumno que esté monitorizado por un adulto, 73 00:06:40,970 --> 00:06:44,889 que puede ser un profesor que le acompañe, puede participar de estas experiencias. 74 00:06:44,889 --> 00:06:51,069 Claro, luego todo depende de cómo se forja el proyecto, porque sabéis que todo proyecto tiene una temática 75 00:06:51,069 --> 00:06:58,089 Y tiene unos objetivos, y tiene unos objetivos muy claros para que luego impacten en los alumnos 76 00:06:58,089 --> 00:07:04,949 Depende de cuál sea, en definitiva, el objetivo de nuestro proyecto y su temática 77 00:07:04,949 --> 00:07:09,110 Bueno, pues será más propicio para un tipo de alumnos o para otros 78 00:07:09,110 --> 00:07:13,850 Pero yo creo que no es cuestión de edad, es cuestión más de ver las necesidades que tiene el centro 79 00:07:13,850 --> 00:07:16,790 y qué alumnado tiene esas necesidades. 80 00:07:17,350 --> 00:07:20,990 Y ya, como última pregunta, ¿cuál fue una de las mayores diferencias 81 00:07:20,990 --> 00:07:25,069 o la mayor diferencia entre las aulas en nuestro instituto y el que usted visitó? 82 00:07:25,069 --> 00:07:27,550 Bueno, yo en concreto no visité ningún instituto. 83 00:07:28,170 --> 00:07:34,209 Hubo dos compañeros dentro del proyecto, que fueron Paloma Ríos y José Gavira, 84 00:07:34,310 --> 00:07:39,029 que sí que visitaron dos centros educativos de París. 85 00:07:39,029 --> 00:07:44,769 y ellos nos manifestaron porque luego nosotros hemos celebrado un seminario de formación en el centro 86 00:07:44,769 --> 00:07:47,790 para compartir con el resto lo que hemos aprendido con el resto de profesores 87 00:07:47,790 --> 00:07:52,870 y sí que nos contaron que había diferencias muy significativas entre nuestra forma, por ejemplo, 88 00:07:52,949 --> 00:07:58,350 de impartir la lengua y la que tenían en esos centros del país 89 00:07:58,350 --> 00:08:03,970 y cómo funciona el alumnado, incluso cómo se maneja la convivencia en el centro. 90 00:08:04,689 --> 00:08:07,170 Sí, había muchas diferencias, pero eso que lo cuenten ellos. 91 00:08:07,170 --> 00:08:10,350 Pues hasta aquí la entrevista, muchísimas gracias por estar con nosotros. 92 00:08:10,370 --> 00:08:11,649 Muchísimas gracias a vosotras. 93 00:08:14,589 --> 00:08:17,250 ¿En qué ciudad europea realizaste tu formación? 94 00:08:18,050 --> 00:08:22,029 En Copenhague, fui con el director del centro, con Félix González. 95 00:08:22,569 --> 00:08:23,670 ¿Fue en inglés o en español? 96 00:08:24,009 --> 00:08:34,990 En inglés, aunque es verdad que había muchos de los participantes en el curso eran españoles y entonces hablaban bastante español, 97 00:08:34,990 --> 00:08:39,590 Lo que para mí no fue muy bueno porque todavía estoy aprendiendo en mi iglesia, entonces me hubiera gustado a lo mejor. 98 00:08:40,169 --> 00:08:40,970 Pero bueno, muy bien. 99 00:08:41,509 --> 00:08:43,929 ¿Nos podrías contar brevemente en qué consiste el programa? 100 00:08:44,529 --> 00:08:47,629 Pues el programa era sobre neuroeducación y coaching. 101 00:08:47,909 --> 00:08:53,889 Entonces, bueno, pues un poco lo que vimos fueron una parte de fundamentos de neuropsicología, 102 00:08:54,169 --> 00:08:58,129 luego cómo aplicar estas herramientas o estos conocimientos, 103 00:08:58,590 --> 00:09:03,230 trasladarlos a herramientas dentro del aula para fomentar la memoria, la atención, la motivación, etc. 104 00:09:03,230 --> 00:09:16,350 Hay que mejorar el aprendizaje de los alumnos y luego en cuanto al coaching, bueno, pues un poco esa corriente que existe ahora, de cómo ayudar a las personas a alcanzar objetivos. 105 00:09:16,649 --> 00:09:24,230 Entonces, una de las cosas que más vimos fue quizás el liderazgo positivo, cómo ejercer, digamos, de un buen modelo, hacer para que… 106 00:09:24,230 --> 00:09:31,230 ¿Nos podrían contar brevemente en qué consiste el programa de cada una? 107 00:09:31,230 --> 00:09:35,230 ¿Lo hicieron en Malta o en Tublín? 108 00:09:35,230 --> 00:09:39,230 Pues mira, en Malta fue un curso de dos semanas. 109 00:09:39,230 --> 00:09:43,230 La primera semana estuvo centrada en metodología CLIL 110 00:09:43,230 --> 00:09:50,230 y la segunda semana estuvo centrada en nuevas herramientas tecnológicas aplicables al aula. 111 00:09:50,230 --> 00:09:57,230 El mío en Londres tuvo que ver con nuevas técnicas de enseñanza de inglés. 112 00:09:57,230 --> 00:10:03,230 El mío de Ullín también era sobre CLIP, que es el aprendizaje integral a la lengua. 113 00:10:03,230 --> 00:10:11,039 Y duró 7 días. 114 00:10:11,039 --> 00:10:15,039 ¿Y los otros dos cursos? ¿Cuánto tiempo duró? 115 00:10:15,039 --> 00:10:18,039 El mío duró 5 días. 116 00:10:18,039 --> 00:10:23,039 Y luego el que hicimos con la Maya en París fueron como 5 días. 117 00:10:23,039 --> 00:10:32,039 La siguiente pregunta es un poco ambigua, pero ¿qué habéis aprendido en esta experiencia? 118 00:10:32,039 --> 00:10:49,950 A ver, yo, por ejemplo, el CLIL, el curso CLIL me encantó porque es un curso que está más orientado a profesores y profesoras de materia que dan la asignatura en inglés o en el idioma que la den, evidentemente, 119 00:10:49,950 --> 00:10:59,950 pero como yo en serie de idiomas era una cosa que no sabía lo que era, pero no había aprendido mucho acerca de eso. 120 00:10:59,950 --> 00:11:08,580 Y sí que aprendí muchísimo, como puede un profesor de materia organizarse la clase o empezar a trabajar en el comité. 121 00:11:08,580 --> 00:11:24,179 Y luego, la semana del job-sharowing de tres, cómo se organizan los profesores de allí. 122 00:11:24,179 --> 00:11:31,740 Estuvimos viendo cómo se aprende a hablar con los colegas y en un bicep un poco cómo funcionaba cada uno. 123 00:11:31,740 --> 00:11:43,889 En mi caso yo he aprendido un montón de técnicas y, por ejemplo, nos enseñaron, hacían mucho hincapié en todas las nuevas tecnologías que se pueden aplicar en el aula. 124 00:11:43,889 --> 00:11:47,889 Y ahora estamos en ello, estamos utilizando un montón de ellas. 125 00:11:48,889 --> 00:11:50,889 ¿Como por ejemplo? 126 00:11:50,889 --> 00:11:56,889 Pues por ejemplo tenemos, bueno ClassDojo fue gracias a Ichaso, 127 00:11:56,889 --> 00:11:59,889 y eso lo estamos utilizando mucho, 128 00:11:59,889 --> 00:12:04,889 pero nos hablaron de aplicaciones como Cahoot 129 00:12:04,889 --> 00:12:10,889 y nos hablaron de otras aplicaciones como por ejemplo Quizlet 130 00:12:10,889 --> 00:12:16,889 y hay otra que se llama, que también me gustó mucho, que se llama Flickers, 131 00:12:16,889 --> 00:12:24,389 Pero esa sí que es un poquito más difícil de utilizar en el aula, porque requiere muchísimo más trabajo fuera del aula que dentro. 132 00:12:25,250 --> 00:12:26,429 Entonces, esa lo usamos menos. 133 00:12:27,789 --> 00:12:35,350 Y luego muchas técnicas que no tienen que ver con la tecnología en el aula, sino cosas ya más analógicas, vamos a llamar, 134 00:12:35,429 --> 00:12:42,769 como distintos tipos de actividades que se pueden hacer con una canción para sacarle partido en las clases de inglés, 135 00:12:42,769 --> 00:12:44,769 el vocabulario, la dramática... 136 00:12:44,769 --> 00:13:10,320 En mi caso, en el curso de Malta de las dos hermanas, la primera de Kirill estuvo bastante bien y como dice José también aprendí mucho, aplicable al nuestro instituto, porque el intentar colaborar con otras materias para hacer proyectos interdepartamentales y que los chicos vean que un contenido se está haciendo desde diferentes asignaturas, 137 00:13:10,320 --> 00:13:12,740 lo estuvimos haciendo allí 138 00:13:12,740 --> 00:13:14,960 in situ porque estábamos haciendo proyectos 139 00:13:14,960 --> 00:13:16,919 en grupos de diferentes 140 00:13:16,919 --> 00:13:19,000 países. Luego la segunda semana 141 00:13:19,000 --> 00:13:21,100 en herramientas tecnológicas no estuvo muy bien 142 00:13:21,100 --> 00:13:22,759 porque las que presentó 143 00:13:22,759 --> 00:13:24,919 estaban un poco anticuadas, no son como las que dice 144 00:13:24,919 --> 00:13:26,940 Laura, eran las búsquedas 145 00:13:26,940 --> 00:13:28,580 de tesoro, que eso era súper antiguo 146 00:13:28,580 --> 00:13:31,000 vosotros yo creo que ni habéis trabajado con ello 147 00:13:31,000 --> 00:13:32,039 porque es antiquísimo 148 00:13:32,039 --> 00:13:33,720 entonces bueno, pues ahí 149 00:13:33,720 --> 00:13:36,419 la creación de un Boki, por ejemplo 150 00:13:36,419 --> 00:13:38,720 que es como una especie de avatar 151 00:13:38,720 --> 00:13:43,720 también que puede utilizar diferentes idiomas, pero era algo muy sencillo. 152 00:13:45,909 --> 00:13:49,730 Ya que estamos hablando de alumnos, ¿creéis que es buena idea los intercambios? 153 00:13:49,990 --> 00:13:53,710 ¿Creéis que se podría llegar a realizar en nuestro instituto? 154 00:13:55,210 --> 00:13:56,309 Sí, definitivamente. 155 00:13:57,350 --> 00:14:03,210 Porque ser estudiante de intercambio o profesor de intercambio, 156 00:14:04,149 --> 00:14:08,809 igual en el sentido de que lo interesante es el intercambio. 157 00:14:08,809 --> 00:14:13,649 Entonces que puedas y seas capaz de desenvolverte en un país que no es el tuyo 158 00:14:13,649 --> 00:14:19,929 y que aprendas un montón de cosas de gente que lo hace de otra manera, pues es muy interesante. 159 00:14:20,889 --> 00:14:31,700 Y que además los alumnos puedan visitar otras clases, otras salas, otros compañeros, 160 00:14:32,320 --> 00:14:36,940 que vean cómo se estudian las matemáticas en otro país, las metodologías que tienen, 161 00:14:37,659 --> 00:14:41,059 la convivencia entre los chicos, entre los profesores. 162 00:14:41,059 --> 00:14:50,639 Yo creo que es algo bastante enriquecedor y siempre pueden traer, a lo mejor todos los alumnos no pueden viajar lógicamente, pero yo creo que siempre pueden traer algo para que... 163 00:14:50,639 --> 00:15:13,779 Básicamente expresaba que cómo aprendisteis la diferencia entre los sistemas educativos, en el caso de Panamá y José de Francia, y la pregunta es, ¿cuál es la diferencia más significativa que habéis notado en las clases aquí, en los institutos y en las de París? 164 00:15:13,779 --> 00:15:42,440 Es que precisamente, a ver, diferencia en cuanto a varias edades, ¿no? Desde instituto, desde bachillerato, entonces, bueno, son chicos más o menos con los mismos intereses que vosotros. 165 00:15:42,440 --> 00:16:00,629 Entonces, en ese sentido yo no vi mucha diferencia. En cuanto al profesorado, pues, como todo, pues estuvimos en varias clases, algunas eran más entretenidas, otras eran cosas que se me habían olvidado en ese tiempo. 166 00:16:00,629 --> 00:16:11,000 Yo sí vi diferencias ya más complicadas en cuanto a la situación del profesorado allí 167 00:16:11,000 --> 00:16:22,009 o cómo se funciona allí todavía, el margen de libertad que todavía es más controladito. 168 00:16:25,799 --> 00:16:29,980 Pero sí que vi cambios, diferencias en ese sentido. 169 00:16:29,980 --> 00:16:39,360 Pero en cuanto a varias clases, por ejemplo, hay profesores que tú los ves más amenos, 170 00:16:39,559 --> 00:16:47,929 otros tampoco en una situación natural, porque al fin y al cabo lo hicieron todos con muy buena voluntad, 171 00:16:48,330 --> 00:16:51,070 pero no deja de ser una situación que no es natural en ese momento. 172 00:16:51,750 --> 00:16:53,129 Entonces en ese sentido no hay diferencia. 173 00:16:53,129 --> 00:16:58,409 Sí hay diferencia en los recursos, no sé, Paloma, ¿qué piensas también? 174 00:16:58,429 --> 00:17:00,929 Sí, sí, se mueve un poco lo mismo, es más básico. 175 00:17:00,929 --> 00:17:17,299 Pues ahí está la respuesta luego también con diferentes metodologías. 176 00:17:17,579 --> 00:17:21,160 Hay quienes utilizaban a lo mejor la pizarra digital o la pizarra blanca. 177 00:17:21,759 --> 00:17:26,960 Estas pizarras que yo os explicaba el año pasado, que eran así como en tres y tenían toda la clase ahí. 178 00:17:28,059 --> 00:17:32,250 Los libros de texto, por ejemplo, no los utilizan. 179 00:17:32,529 --> 00:17:36,119 La de mochilas también, los queridos también. 180 00:17:36,519 --> 00:17:39,200 Es diferente, ahí tienen como una especie de plan. 181 00:17:39,619 --> 00:17:41,940 Los libros están siempre dentro del aula. 182 00:17:51,759 --> 00:17:54,420 Eso ha sido todo. Muchísimas gracias por vuestra colaboración. 183 00:17:54,420 --> 00:18:06,819 Bueno, yo hice dos formaciones en realidad, una en Praga y la otra en Dublín, así que, bueno, una oportunidad. 184 00:18:06,819 --> 00:18:08,420 ¿Y eran en inglés o en portugués? 185 00:18:08,519 --> 00:18:10,440 Eran en inglés, las dos eran en inglés, sí. 186 00:18:10,980 --> 00:18:13,460 ¿Te podrías contar de qué consiste el programa? 187 00:18:13,460 --> 00:18:34,740 Bueno, el programa Erasmus que se ha llevado a cabo en el instituto es un programa destinado a la formación de profesores en torno a la innovación y a las nuevas tendencias en la enseñanza, básicamente, con la idea de aprender de otros centros, de otros países, de otras escuelas y tratar de implantar todo aquello que vayamos descubriendo en nuestro propio instituto. 188 00:18:35,259 --> 00:18:36,700 ¿Cuánto tiempo durará el curso? 189 00:18:36,700 --> 00:18:43,599 Pues en mi caso, cada uno de los cursos duraron cinco días, seis días, dependiendo, uno cinco y otro seis. 190 00:18:44,140 --> 00:18:48,079 ¿Entonces, en cuanto a resultados satisfactorios, te tenían muy bien inspirado? 191 00:18:48,079 --> 00:19:05,980 Sí, la verdad, creo que ha sido una experiencia muy interesante en los dos casos, tanto por la formación que obtienes, como por la posibilidad de relacionarse con profesores de otros países, intercambiar experiencias, incluso establecer lazos para intentar hacer proyectos en común más adelante, etc. Es muy buena experiencia. 192 00:19:06,700 --> 00:19:09,660 Y por último, ¿crees que es una buena idea los intercambios con alumnos? 193 00:19:10,339 --> 00:19:13,180 Yo creo que sí, creo que es una oportunidad para los alumnos, 194 00:19:13,359 --> 00:19:16,500 creo que es una oportunidad para ver cómo se funciona en otros lugares, 195 00:19:17,400 --> 00:19:20,819 cómo se estudia, cómo funcionan los centros escolares en otros países 196 00:19:20,819 --> 00:19:23,880 y creo que es una gran oportunidad, desde luego, para viajar 197 00:19:23,880 --> 00:19:26,140 y todo lo que sea aprender siempre es una buena idea. 198 00:19:28,819 --> 00:19:32,980 Bueno, depende también mucho de los alumnos y de los contactos que se hagan con otros centros, 199 00:19:32,980 --> 00:19:38,019 porque hay centros que están más interesados en hacer proyectos para los alumnos de mayor edad 200 00:19:38,019 --> 00:19:43,039 y otros para los más jóvenes, pero yo creo que a partir del tercero de la ESO se puede hacer. 201 00:19:43,660 --> 00:19:47,500 Hombre, depende mucho, claro, de la idea que se tenga del proyecto. 202 00:19:49,200 --> 00:19:51,420 Bueno, pues dicho eso, muchas gracias. Eso ha sido todo. 203 00:19:51,799 --> 00:19:52,740 Muchas gracias a vosotras. 204 00:19:54,819 --> 00:19:57,759 Muchas gracias por participar en las entrevistas. 205 00:19:59,720 --> 00:20:03,220 Queríamos hacerte varias preguntas y la primera de todas sería 206 00:20:03,220 --> 00:20:06,579 ¿en qué ciudad europea realizó la formación? 207 00:20:06,579 --> 00:20:10,359 y si fue en inglés, español o en algún otro idioma. 208 00:20:11,500 --> 00:20:15,200 Estuve en Atenas, en Grecia, y la formación fue en inglés. 209 00:20:15,640 --> 00:20:20,339 Bueno, gracias a vosotras también por participar en este proyecto. 210 00:20:21,660 --> 00:20:24,539 Vale, ¿nos podrías contar brevemente en qué consiste el programa? 211 00:20:25,339 --> 00:20:31,200 Sí, era un curso para profesores y profesoras sobre métodos innovadores en la enseñanza, 212 00:20:31,200 --> 00:20:33,299 que, claro, es un tema muy amplio. 213 00:20:33,299 --> 00:20:39,460 Entonces, cada día nos hablaban de una cosa o dos, un tema o dos. 214 00:20:40,559 --> 00:20:45,259 Teníamos muchísimas ideas en la cabeza al final de la semana, que luego había que ordenar, por supuesto. 215 00:20:46,259 --> 00:20:57,779 Y al final, claro, siempre había un tema que me interesaba más y que se ve más realista para pocos días. 216 00:21:00,319 --> 00:21:05,099 Bueno, a ver, la siguiente pregunta. La verdad es que es un poco ambiguo, así que te lo dejo para él. 217 00:21:05,299 --> 00:21:06,579 ¿Qué has aprendido en este programa? 218 00:21:06,579 --> 00:21:15,759 Pues bueno, he aprendido muchísimo. El papel del profesor, de la profesora, es un papel 219 00:21:15,759 --> 00:21:21,799 muy complejo, aunque quizás os habéis dado cuenta de que socialmente no es una profesión 220 00:21:21,799 --> 00:21:26,579 muy bien considerada por algunos sectores, se piensa que es un trabajo muy fácil, yo 221 00:21:26,579 --> 00:21:32,000 os digo que es todo lo contrario. Una persona que se dedica a esta profesión tiene que 222 00:21:32,000 --> 00:21:38,220 trabajar con muchísima creatividad, siempre tienes que tener nuevas ideas y siempre hay 223 00:21:38,220 --> 00:21:43,119 que estar formándose, porque para formar a otras personas, para hacerles crecer, tienes 224 00:21:43,119 --> 00:21:48,660 que crecer tú también. Desde ese punto de vista, un proyecto Erasmus Plus para una profesora 225 00:21:48,660 --> 00:21:56,059 es una experiencia buenísima. Entonces, eso me aportó, el tener la oportunidad de estar 226 00:21:56,059 --> 00:22:01,799 durante una semana alejada de las clases, que eso te permite reflexionar, recibiendo 227 00:22:01,799 --> 00:22:07,599 nuevas experiencias, algunas cosas que se conocen, otras que no. Y también contactando 228 00:22:07,599 --> 00:22:15,200 con otros profesores de toda Europa, eso te hace crecer muchísimo. Luego cuando vuelves 229 00:22:15,200 --> 00:22:20,940 con tantas ideas en la cabeza, pues las tienes que organizar. Y de repente estás ahí con 230 00:22:20,940 --> 00:22:25,500 tu grupo de alumnos y es curioso, pero todo eso que guardaste ahí de manera caótica 231 00:22:25,500 --> 00:22:31,559 pues van saliendo poco a poco y te van asaltando ideas de, ah, pues ahora en este momento puedo 232 00:22:31,559 --> 00:22:37,319 aplicar esto, en este otro momento esto otro. Entonces es muy enriquecedor desde ese punto 233 00:22:37,319 --> 00:22:37,740 de vista. 234 00:22:38,559 --> 00:22:43,220 Ya que justo acabas de mencionar la aplicación de las cosas aprendidas, ¿cómo lo harías? 235 00:22:43,720 --> 00:22:46,759 A ver, no te pido ninguna idea específica, sino, y dime ya más general. 236 00:22:48,859 --> 00:22:54,519 Sí, pues bueno, como os decía, como nos enseñaron tantas técnicas, pues bueno, no 237 00:22:54,519 --> 00:23:00,119 todas se pueden aplicar por igual. Yo la que más he aplicado es una que se llamaba el 238 00:23:00,119 --> 00:23:05,480 community mapping, que era una técnica de hacer una especie de mapa de tu comunidad. 239 00:23:06,619 --> 00:23:12,740 Eso es algo que excede los límites del instituto y que tiene muchísima potencia. Sirve para 240 00:23:12,740 --> 00:23:17,420 que en una comunidad se impliquen los distintos sectores, por ejemplo en el caso de un instituto 241 00:23:17,420 --> 00:23:27,740 se podrían implicar alumnos, profesores, personal de administración, familias, para estudiar un problema que tiene el centro. 242 00:23:28,119 --> 00:23:33,960 Eso lo puse en práctica en las jornadas culturales con un grupo del segundo A del año pasado, 243 00:23:34,680 --> 00:23:37,960 que estuvo haciendo un taller sobre la acumulación de basura en el instituto. 244 00:23:38,099 --> 00:23:42,740 No sé si os habéis fijado cómo acaba el patio, las escaleras, los pasillos después del recreo. 245 00:23:42,740 --> 00:23:48,700 es un problema. Entonces, estos alumnos que estuvieron recorriendo todo el instituto con 246 00:23:48,700 --> 00:23:54,839 los planos, hicieron un plano de los lugares donde más basura se acumula y también entrevistaron 247 00:23:54,839 --> 00:23:59,160 a distintas personas. Entrevistaron a una de las señoras que trabaja en la limpieza, 248 00:24:00,059 --> 00:24:05,359 a Diego de la cafetería, al director, a los profes de estudios, a profesores, para que 249 00:24:05,359 --> 00:24:12,339 desde su ámbito, cada uno, les mostrara cuál es el problema que ellos veían. Y se quedaron 250 00:24:12,339 --> 00:24:17,900 muy sorprendidos porque, por ejemplo, comentaban estos chicos, estas chicas, que ellos siempre 251 00:24:17,900 --> 00:24:22,319 habían pensado que, bueno, que claro que había que ensuciar porque si no aquí se 252 00:24:22,319 --> 00:24:28,339 iban a dedicar los engarados de la limpieza. Y eso realmente les hizo ver que tenían que 253 00:24:28,339 --> 00:24:32,940 cambiar sus hábitos. Entonces, desde ese punto de vista fue muy interesante y eso solo 254 00:24:32,940 --> 00:24:38,960 en dos horas. Que, por cierto, también estuvo Paloma Ríos aquí presente colaborando en 255 00:24:38,960 --> 00:24:46,680 en este taller. Y luego, otras cosas que trabajamos en aquel curso en Grecia, como el teatro 256 00:24:46,680 --> 00:24:52,980 aplicado al aula, pues también se puede aplicar el aprendizaje por proyectos. Yo en particular 257 00:24:52,980 --> 00:24:57,920 eso no lo he trabajado, o no lo he trabajado aún, pero se me di cuenta que también tenía 258 00:24:57,920 --> 00:25:03,599 mucho potencial. Es decir, que digamos que después de aquel curso yo volví con muchas 259 00:25:03,599 --> 00:25:07,660 ideas y poco a poco van a ir saliendo, o ya están saliendo. 260 00:25:08,579 --> 00:25:14,980 Ya que hemos mencionado a los alumnos, ¿crees que los intercambios serían buena idea para nuestro instituto? 261 00:25:15,259 --> 00:25:18,779 Con ellos, o sea, que se vayan los alumnos en vez de los profesores. 262 00:25:19,559 --> 00:25:26,980 Sí, creo que sí, que igual que para los profesores es algo muy enriquecedor, para los alumnos por supuesto, 263 00:25:27,539 --> 00:25:33,119 porque conoceríais a estudiantes de otros países, veríais en qué están trabajando, 264 00:25:33,500 --> 00:25:36,619 y igual que nosotros, pues volveríais con muchas ideas nuevas. 265 00:25:37,240 --> 00:25:39,539 ¿Habría un límite de edad o daría igual? 266 00:25:41,440 --> 00:25:44,980 Pues sobre este tema yo ahora mismo no estoy informada. 267 00:25:47,480 --> 00:25:52,519 ¿Sería mejor mandar a un chico de tercero de la ESO o menor o mayor? 268 00:25:53,779 --> 00:25:54,660 O daría igual. 269 00:25:55,640 --> 00:26:00,420 Si es en grupo, creo que da un poco igual. 270 00:26:00,660 --> 00:26:03,519 Creo que lo puede hacer todo el mundo, quizás a partir del segundo de la ESO. 271 00:26:03,720 --> 00:26:06,259 En el primero de la ESO aún te estás adaptando al instituto. 272 00:26:06,619 --> 00:26:29,660 Si te vas a hacer una estancia de mayor duración, creo que ya tienes que tener cierta madurez, entonces lo que recomendaría para primero de bachillerato o segundo, aunque quizás segundo es un poco arriesgado, no sé cómo lo veis vosotras que estáis en segundo, que quizás hay más presión, ¿verdad? Y a lo mejor no os atrevéis a iros un tiempo, no lo sé, eso es lo que os pregunto yo a vosotras. 273 00:26:29,660 --> 00:26:53,799 Para el segundo bachillerato creo que estamos todos bastante de acuerdo en que es un curso con demasiada presión como para irnos a un intercambio o que alguien se introduzca en nuestra aula o nosotros entramos en la aula. 274 00:26:53,799 --> 00:27:06,529 disrupe el ritmo, el ritmo que es específico, pero el primero de bachillerato, por ejemplo, 275 00:27:06,730 --> 00:27:14,539 sí que me parece un curso en el que ir a un intercambio del tipo de Erasmus Plus podría 276 00:27:14,539 --> 00:27:19,880 ser una experiencia, como se dice en inglés, ayógena. 277 00:27:20,940 --> 00:27:21,460 Enriquecedora. 278 00:27:21,960 --> 00:27:24,619 Sí, pues no utiliza bien la enriquecedora otra vez. 279 00:27:24,619 --> 00:27:38,279 Sí, bueno, también cuando os iráis estudiando, ya sabéis que hay el asunto para universitarios, entonces ahí quizás aún podéis aprovechar la ocasión, si ya no lo hacéis con el instituto, no lo sé. 280 00:27:45,200 --> 00:27:51,859 Vale, pues muchas gracias por participar en este dicta otra vez y gracias a vosotras. 281 00:27:53,740 --> 00:27:55,279 ¿Habéis visto cambios en el centro? 282 00:27:55,279 --> 00:28:08,150 Sí, hemos visto cambios importantes, sobre todo que cambios que provienen de profesores que han participado en las novedades y que han comprado procedimientos de enseñanza y aprendizaje en su día a día y en su aula. 283 00:28:09,490 --> 00:28:19,109 Y estas nuevas maneras de entender y aplicar la enseñanza a los alumnos se transmite a los compañeros y a los demás departamentos. 284 00:28:20,369 --> 00:28:26,690 Y también lo que han hecho en sus clases ha sido transmitir todos los conocimientos que han adquirido en el curso. 285 00:28:26,849 --> 00:28:28,549 Cuando se han marchado hacia la movilidad. 286 00:28:29,369 --> 00:28:33,089 Respecto a lo que acabas de decir, las movilidades, ¿cómo las han gestionado desde su factura? 287 00:28:34,410 --> 00:28:36,230 Bueno, pues como se gestiona cualquier ausencia. 288 00:28:36,250 --> 00:28:37,990 ¿Cualquier falta de los profesores? 289 00:28:38,529 --> 00:28:43,289 Sí, hay que organizar un poco las clases que deja libres y quién las va a sustituir, 290 00:28:44,029 --> 00:28:48,509 pero en general es como cuando un profesor falta por una ausencia prolongada. 291 00:28:48,509 --> 00:28:54,730 Les pedimos que hicieran por cursos y días todos los trabajos que tenían que hacer los alumnos 292 00:28:54,730 --> 00:29:00,049 el profesor de guardia, por su vía, se lo transmitía y los alumnos lo realizaban durante la hora. 293 00:31:01,250 --> 00:31:04,069 Perfecto, profesores, todos muchísimas gracias por colaborar con nosotros. 294 00:31:04,250 --> 00:31:04,750 A vosotros.