1 00:00:05,440 --> 00:00:10,220 Vamos a repasar brevemente los nexos subordinantes más frecuentes, 2 00:00:10,740 --> 00:00:15,480 que además son los más polisémicos y los que más problemas pueden generarnos. 3 00:00:15,939 --> 00:00:18,519 En primer lugar, ut, que es el nexo más frecuente. 4 00:00:19,620 --> 00:00:24,539 Ut tiene dos usos, puede ser un adverbio, un adverbio relativo, o puede ser un nexo subordinante. 5 00:00:25,859 --> 00:00:28,839 Es fácil distinguir cuándo es un nexo subordinante y cuándo un adverbio. 6 00:00:29,140 --> 00:00:33,359 Cuando estoy uniendo dos oraciones será el nexo subordinante y cuando no será el adverbio. 7 00:00:33,359 --> 00:00:39,320 En el ejemplo, Lidia ave, dentes, albos, ut margaritas, vemos como ut no está uniendo dos oraciones, ¿no? 8 00:00:39,320 --> 00:00:42,320 Después de ut no tenemos un verbo, no hay una oración subordinada. 9 00:00:43,280 --> 00:00:52,600 Lo que tenemos es que el ut es un adverbio relativo que junto al sustantivo margaritas lo que está haciendo es determinando el significado de albos, ¿no? 10 00:00:52,719 --> 00:00:59,979 Albos significa blancos, ¿no? Lidia tiene los dientes blancos y está diciéndonos en qué grado tiene esos dientes blancos, ¿no? 11 00:00:59,979 --> 00:01:03,000 Qué grado de intensidad, dice, son blancos como perlas. 12 00:01:03,359 --> 00:01:08,239 Cuando está uniendo dos oraciones, actuará como nexo 13 00:01:08,239 --> 00:01:14,079 En ese caso lo que tenemos que fijarnos es en el modo del verbo de la oración de ut 14 00:01:14,079 --> 00:01:17,819 Y veremos que este verbo puede estar en indicativo o subjuntivo 15 00:01:17,819 --> 00:01:20,780 Cuando el verbo de la oración de ut esté en indicativo 16 00:01:20,780 --> 00:01:25,480 La oración que introduce es adverbial modal o adverbial temporal 17 00:01:25,480 --> 00:01:31,219 Por lo tanto vamos a traducir ut bien con el nexo como o con el nexo cuando 18 00:01:31,219 --> 00:01:35,280 Si miramos los ejemplos, vemos como en estas oraciones 19 00:01:35,280 --> 00:01:40,019 Ita fecit ut voluisti, y ut hostes nostros huiderum fugerum 20 00:01:40,019 --> 00:01:46,159 Vemos como ut lo que está haciendo es introducir la oración subordinada adverbial 21 00:01:46,159 --> 00:01:49,159 Vemos que hay dos verbos en las oraciones, ¿no? 22 00:01:49,519 --> 00:01:51,900 Entonces el ut está introduciendo la oración subordinada 23 00:01:51,900 --> 00:01:55,439 Como vemos que los verbos están en indicativo 24 00:01:55,439 --> 00:01:59,079 Voluisti, segunda persona del singular del perfecto, del orbo-bolo 25 00:01:59,079 --> 00:02:02,459 o WIDERUM, tercera persona del plural del perfecto, el verbo VIDEO. 26 00:02:03,120 --> 00:02:07,540 Como el verbo, digo, es tan indicativo, entonces puede tener estos dos usos que hemos dicho, ¿no? 27 00:02:07,540 --> 00:02:11,740 Puede ser ATERVIAL MODAL y significar COMO o ATERVIAL TEMPORAL y significar CUÁN. 28 00:02:12,819 --> 00:02:16,039 Bueno, en función de la oración, como sabemos que tiene estos dos significados, 29 00:02:16,199 --> 00:02:19,159 pues, dependiendo del contexto, elegiremos uno u otro. 30 00:02:20,000 --> 00:02:23,740 Además, el latín nos suele dar algunas pistas para saber cuándo es ATERVIAL MODAL 31 00:02:23,740 --> 00:02:27,360 y es el uso de estos relativos SIC, ITA en la oración principal. 32 00:02:28,060 --> 00:02:32,939 Así en el primer ejemplo vemos ita fequit, puesto que aparece el correlativo ita, 33 00:02:33,520 --> 00:02:38,240 tenemos sin duda una oración adverbial modal y ut hay que traducirlo por el nexo como. 34 00:02:38,620 --> 00:02:42,120 Así la traducción sería actué así como tú quisiste. 35 00:02:43,020 --> 00:02:48,659 Mientras que en la oración siguiente vemos como en la oración principal solamente está compuesta por el verbo fugerunt, 36 00:02:48,659 --> 00:02:54,219 no tenemos el correlativo ita ni el correlativo sic, por lo tanto normalmente va a ser un adverbial temporal. 37 00:02:54,219 --> 00:02:55,979 Y lo vamos a traducir por el nexo cuando. 38 00:02:56,340 --> 00:02:59,919 Cuando los enemigos vieron a los nuestros, fugueron, huyeron. 39 00:03:00,819 --> 00:03:06,020 Definitiva, cuando el verbo de la oración de ut está en indicativo, lo traduciremos por el nexo como o cuando. 40 00:03:06,879 --> 00:03:11,120 Si en la principal nos aparecen los adverbios sig o ita, sin duda vamos a traducirlo por como. 41 00:03:11,500 --> 00:03:12,460 Y será una adverbial modal. 42 00:03:13,939 --> 00:03:18,520 En caso de que la oración de ut tenga el verbo en el modo subjuntivo, 43 00:03:19,639 --> 00:03:22,300 puede introducir cuatro tipos de oraciones. 44 00:03:22,300 --> 00:03:28,479 o bien una adverbial concesiva, o adverbial consecutiva, adverbial final o sustantiva. 45 00:03:28,719 --> 00:03:29,599 Estos cuatro tipos. 46 00:03:31,520 --> 00:03:33,639 Cuando se trata de una adverbial concesiva, vamos a empezar por abajo, 47 00:03:33,759 --> 00:03:36,219 cuando se trata de una adverbial concesiva será fácil identificarlo 48 00:03:36,219 --> 00:03:39,080 porque en la oración principal nos aparecerá el correlativo TAMEN. 49 00:03:39,479 --> 00:03:44,599 Vemos en el ejemplo, UDESIM GUIRES TAMEN VOLUNTAS EXTIT. 50 00:03:45,000 --> 00:03:50,099 Vemos como hay dos verbos, por lo tanto la oración de UD es un nexo 51 00:03:50,099 --> 00:03:53,240 y vemos también que en la oración principal aparece TAMEN, 52 00:03:53,240 --> 00:03:56,560 pues sin duda es una adverbial concesiva y vamos a traducir ut por aunque. 53 00:03:59,009 --> 00:04:03,930 Cuando tengamos una oración subordinada, uno de estos correlativos, uno de estos adverbios, 54 00:04:04,610 --> 00:04:12,110 ita, sic, ade, otan, tantus, y ut introduzca una oración con el verbo en subjuntivo, 55 00:04:12,689 --> 00:04:19,250 pues lo que tendremos será una oración adverbial consecutiva y traduciremos ut por el nexo de modo que. 56 00:04:19,250 --> 00:04:26,410 Por ejemplo, Ita opidum opugnabatur, la ciudad era asaltada, Ita, de este modo o de tal modo, y luego la oración de Ut. 57 00:04:27,649 --> 00:04:32,269 Utincolae jan fugerum, dice que los habitantes, o de modo que los habitantes, ya huían. 58 00:04:34,329 --> 00:04:43,050 Y cuando no tenga ningún correlativo una oración principal, tendremos que Ut puede corresponder a una oración subordinada sustantiva o una oración adverbial final. 59 00:04:43,990 --> 00:04:50,089 Bueno, en estos casos no aparece ningún correlativo y simplemente podemos, en función del contexto, ver si hay que traducirlo por qué o para qué. 60 00:04:50,629 --> 00:04:55,589 Pero además será fácil distinguir cuando estamos ante una oración sustantiva o una oración adverbial. 61 00:04:56,209 --> 00:04:58,410 Nos fijamos en el primer ejemplo de oración sustantiva. 62 00:04:58,550 --> 00:05:05,129 Tenemos el verbo optamos, acaba en mus, por lo tanto el sujeto es nosotros, está en primera persona del plural. 63 00:05:05,290 --> 00:05:08,329 Nosotros deseamos y después aparece la oración de ut. 64 00:05:08,589 --> 00:05:14,490 Bueno, pues en este caso el verbo desear es un verbo transitivo, por lo tanto necesitamos un complemento directo. 65 00:05:14,490 --> 00:05:20,389 Así que la oración introducida por ut tiene que ser una subordinada sustantiva que funciona como complemento directo. 66 00:05:20,629 --> 00:05:30,970 En el ejemplo de abajo de adverbial final vemos como la oración de ut aparece después de la principal caesar exerquitum duque, es decir, César condujo un ejército. 67 00:05:31,649 --> 00:05:36,790 Vemos como el verbo conducir también es transitivo, pero ya tiene un complemento directo en la oración principal. 68 00:05:37,649 --> 00:05:43,129 Por lo tanto, esta oración de ut no puede ser una oración sustantiva, tendrá que ser una oración adverbial. 69 00:05:43,649 --> 00:05:49,050 En este caso, como no hay ningún correlativo en la principal, pues será una adverbial final, y lo traducimos por para que. 70 00:05:50,629 --> 00:05:54,689 Resumiendo, un poco para repetir todo 71 00:05:54,689 --> 00:05:59,550 Cuando ut no está uniendo dos oraciones es un adverbio y significa como 72 00:05:59,550 --> 00:06:02,730 Cuando ut está uniendo dos oraciones nos fijamos en el modo 73 00:06:02,730 --> 00:06:03,769 ¿Qué está en indicativo? 74 00:06:04,509 --> 00:06:06,209 Nos traduciremos por como o cuando 75 00:06:06,209 --> 00:06:10,870 Si en la oración principal aparecen los adverbios sic o ita, sin duda es como 76 00:06:10,870 --> 00:06:14,750 Cuando la oración introducida por ut vaya en subjuntivo 77 00:06:14,750 --> 00:06:16,149 Nos fijamos en la principal 78 00:06:16,149 --> 00:06:19,250 Si aparece el correlativo tamen será concesiva 79 00:06:19,250 --> 00:06:26,490 La adverbial concesiva, si aparecen estos correlativos que hay aquí, será adverbial consecutiva y lo estableceremos por de modo que. 80 00:06:26,889 --> 00:06:30,029 Si no aparece ningún correlativo, podrá ser sustantiva o adverbial final. 81 00:06:30,269 --> 00:06:33,189 Entonces nos fijamos en la estructura de la oración principal. 82 00:06:33,850 --> 00:06:39,670 Que no hay complemento directo y el verbo es transitivo, pues la oración será sustantiva y lo estableceremos por el nexo que. 83 00:06:39,670 --> 00:06:45,870 que ya hay complemento directo en la oración principal o bien el verbo es intransitivo 84 00:06:45,870 --> 00:06:49,329 pues la oración de ut será adverbial final y lo utilizaremos por para que 85 00:06:49,329 --> 00:06:54,709 finalmente hay que hacer referencia a una construcción un poco particular 86 00:06:54,709 --> 00:06:59,009 que es cuando tenemos una oración de ut que es subordinada sustantiva 87 00:06:59,009 --> 00:07:02,170 pero depende de verbos de temor y prohibición 88 00:07:02,170 --> 00:07:06,310 aquí en rojo tenemos un ejemplo también en rojo 89 00:07:06,310 --> 00:07:10,649 timeo ut veniat. En este caso, la oración de ut no vamos a traducirla 90 00:07:10,649 --> 00:07:13,730 de forma positiva, sino negativa. No vamos a traducir que, sino que no. 91 00:07:14,509 --> 00:07:17,589 Timeo ut veniat significará temo que no venga. 92 00:07:20,139 --> 00:07:26,410 Esto se le ocurrirá con los verbos de temor o prohibición. Aquí tenemos la forma 93 00:07:26,410 --> 00:07:30,189 en que nos aparece ut en el diccionario. Vemos que 94 00:07:30,189 --> 00:07:34,269 más o menos tendría que ser una página entera. Entonces, cada vez que salga un, no vamos a tener 95 00:07:34,269 --> 00:07:37,990 que... no vamos a poder leer todas estas opciones. 96 00:07:37,990 --> 00:07:41,389 así que lo mejor que podemos hacer es subrayar los usos principales. 97 00:07:42,350 --> 00:07:48,589 No lo uso, como hemos dicho, como adverbio, y el uso que tenemos aquí como conjunción. 98 00:07:49,410 --> 00:07:52,370 Después vamos a poner los significados principales. 99 00:07:52,509 --> 00:07:57,310 Tenemos cuando es utilizado como adverbio, ponemos el significado, o subrayamos el significado como. 100 00:07:59,129 --> 00:08:02,170 Y después, cuando es utilizado como conjunción, podemos subrayar, 101 00:08:02,170 --> 00:08:07,490 vemos aquí pone feint, es decir, va con indicativo, o cesub, va con subjuntivo. 102 00:08:07,990 --> 00:08:20,430 Cuando va con indicativo, subrayamos los dos significados, cuando y como, y cuando va con subjuntivo, subrayamos los cuatro significados principales, que, para que, de manera que, o aunque. 103 00:08:20,430 --> 00:08:30,970 Y además podemos subrayar el uso especial con el verbo temer, que es temo que no. Así nos acordaremos que cada vez que aparezca el verbo temer, hay que traducirlo en negativo, que no. 104 00:08:31,509 --> 00:08:35,450 Es decir, como adverbio, como, y como conjunción con indicativo, como subjuntivo. 105 00:08:35,450 --> 00:08:48,559 Por lo que respecta a NE, tiene tres usos principalmente, partícula interrogativa, adverbio de negación y nexo subordinante. 106 00:08:49,399 --> 00:08:54,379 Su uso como partícula interrogativa lo vimos ya muchas veces el año pasado, de forma habitual. 107 00:08:55,080 --> 00:09:03,620 NE se pega a la primera palabra de la oración, no tiene un significado propiamente dicho, más allá de ser equivalente a la interrogación inicial del castellano. 108 00:09:04,019 --> 00:09:07,399 Nos está avisando de que lo que viene es una pregunta. 109 00:09:07,399 --> 00:09:10,419 Es ne filius a Emiliae, que es el hijo de Emilia. 110 00:09:11,500 --> 00:09:15,639 Bueno, en principio es fácil distinguir cuándo ne es una partícula interrogativa. 111 00:09:15,879 --> 00:09:22,019 Tendremos siempre una pregunta y además ne irá siempre pegado a otra palabra de forma anclítica. 112 00:09:23,600 --> 00:09:27,039 Pero además ne puede ser un adverbio de negación y tener el significado de no. 113 00:09:27,639 --> 00:09:33,759 En este caso, ne siempre va a ir con un verbo en subjuntivo y se utilizará para las prohibiciones. 114 00:09:33,759 --> 00:09:36,500 aquí en latín ocurre lo mismo que en castellano 115 00:09:36,500 --> 00:09:38,080 que no podemos negar el imperativo 116 00:09:38,080 --> 00:09:41,799 no negamos el imperativo para dar órdenes negativas 117 00:09:41,799 --> 00:09:44,960 no negamos el imperativo sino que utilizamos el subjuntivo 118 00:09:44,960 --> 00:09:46,860 en castellano por ejemplo decimos 119 00:09:46,860 --> 00:09:48,159 cierra la puerta 120 00:09:48,159 --> 00:09:50,279 es una orden, utilizamos el imperativo, cierra 121 00:09:50,279 --> 00:09:51,679 pero para negar esa orden 122 00:09:51,679 --> 00:09:53,820 no cierra la puerta, no decimos 123 00:09:53,820 --> 00:09:55,580 decimos no cierres la puerta 124 00:09:55,580 --> 00:09:57,820 poniendo el verbo en subjuntivo 125 00:09:57,820 --> 00:09:59,799 bueno pues en latín ocurrirá lo mismo 126 00:09:59,799 --> 00:10:02,360 y para las órdenes negativas, para las prohibiciones 127 00:10:02,360 --> 00:10:04,659 se utilizará el subjuntivo 128 00:10:04,659 --> 00:10:08,559 y en este caso la negación no será la habitual negación non del latín 129 00:10:08,559 --> 00:10:11,259 sino que la negación será ne, la forma ne 130 00:10:11,259 --> 00:10:15,720 bueno, tampoco será difícil ver cuando estamos ante la tópica negación 131 00:10:15,720 --> 00:10:19,700 puesto que en estas oraciones no tenemos ne, no estará uniendo dos verbos 132 00:10:19,700 --> 00:10:21,539 no irá pegado a otra palabra 133 00:10:21,539 --> 00:10:25,659 y además, pues el mensaje, puesto que es una orden 134 00:10:25,659 --> 00:10:27,679 tendrá que ir en estilo directo 135 00:10:27,679 --> 00:10:30,679 tendrá que ir entrecomillado, está hablando algún personaje 136 00:10:30,679 --> 00:10:33,779 y además, normalmente, va a llevar la admiración. 137 00:10:34,019 --> 00:10:36,820 Se trata de una orden, aunque sea negativa. 138 00:10:39,059 --> 00:10:43,799 Además, en este uso es habitual ver la expresión ne cuiden en latín. 139 00:10:43,879 --> 00:10:46,679 Vemos como hay unos puntos, hemos puesto aquí unos puntos suspensivos. 140 00:10:46,820 --> 00:10:50,220 Eso se debe a que siempre hay una palabra que se intercala entre ne y cuiden. 141 00:10:50,799 --> 00:10:53,120 Y vamos a traducir esta expresión por ni siquiera. 142 00:10:53,320 --> 00:10:54,139 Es bastante habitual. 143 00:10:54,980 --> 00:10:56,740 Luego la subrayaremos en el diccionario. 144 00:10:56,740 --> 00:11:02,240 Además de como partícula interrogativa, como el adverbio negación no para las prohibiciones 145 00:11:02,240 --> 00:11:05,159 NE puede utilizarse como nexo subordinante 146 00:11:05,159 --> 00:11:11,200 NE será una especie de, como la otra cara de UT 147 00:11:11,200 --> 00:11:17,179 Mientras que, bueno, UT tenía cuatro usos con subjuntivos y recordamos que era subordinada sustantiva 148 00:11:17,179 --> 00:11:21,059 Y luego adverbial final, adverbial consecutiva y adverbial concesiva 149 00:11:21,059 --> 00:11:25,480 Bueno, NE solamente puede ser sustantiva o adverbial final 150 00:11:25,480 --> 00:11:28,059 y su significado será negativo 151 00:11:28,059 --> 00:11:29,960 será igual que ut pero negativo 152 00:11:29,960 --> 00:11:31,779 si ut como sustantiva significa que 153 00:11:31,779 --> 00:11:33,779 ne significa que no 154 00:11:33,779 --> 00:11:36,240 si ut como adverbio al final significa para que 155 00:11:36,240 --> 00:11:38,019 ne significa para que no 156 00:11:38,019 --> 00:11:39,340 es decir, igual pero negativo 157 00:11:39,340 --> 00:11:42,120 y distinguiremos estos dos usos de ut 158 00:11:42,120 --> 00:11:43,519 del mismo modo, digo perdón 159 00:11:43,519 --> 00:11:45,879 distinguiremos estos dos usos de ne como sustantiva 160 00:11:45,879 --> 00:11:48,399 o adverbio al final del mismo modo que lo hacíamos con ut 161 00:11:48,399 --> 00:11:50,120 es decir, miramos la oración principal 162 00:11:50,120 --> 00:11:52,139 que el verbo es transitivo 163 00:11:52,139 --> 00:11:54,120 y necesita un complemento directo y no lo lleva 164 00:11:54,120 --> 00:11:59,139 La oración de ne será sustantiva y ne lo traduciremos por que 165 00:11:59,139 --> 00:12:02,980 Que ya tiene la oración principal un complemento directo 166 00:12:02,980 --> 00:12:05,559 O bien no lo necesita porque el verbo es intransitivo 167 00:12:05,559 --> 00:12:08,340 Pues la oración que introduce ne será adverbial final 168 00:12:08,340 --> 00:12:13,059 Y el ne lo traduciremos como el nexo para que no, siempre negativo 169 00:12:13,059 --> 00:12:16,059 Aquí tenemos algunos ejemplos, dice rogo 170 00:12:16,059 --> 00:12:19,340 Que sería pregunto, yo pregunto, yo ruego 171 00:12:19,340 --> 00:12:22,820 Yo ruego ne tu venias 172 00:12:22,820 --> 00:12:25,639 Claro, el verbo rogar necesita un complemento directo 173 00:12:25,639 --> 00:12:26,480 Yo ruego algo 174 00:12:26,480 --> 00:12:28,860 Como nos falta ese complemento directo 175 00:12:28,860 --> 00:12:31,559 Pues la oración de ne será subordinada sustantiva 176 00:12:31,559 --> 00:12:33,100 Y ne lo traduciremos por que no 177 00:12:33,100 --> 00:12:35,039 Te ruego que no vengas 178 00:12:35,039 --> 00:12:36,860 En el ejemplo de abajo 179 00:12:36,860 --> 00:12:39,539 Paralelo al que teníamos antes con ut 180 00:12:39,539 --> 00:12:39,919 Tenemos 181 00:12:39,919 --> 00:12:43,120 Caesar exerquitum duxit neos tesadeum 182 00:12:43,120 --> 00:12:45,019 César condujo un ejército 183 00:12:45,019 --> 00:12:47,500 Vemos como ya tenemos un sujeto y un complemento directo 184 00:12:47,500 --> 00:12:49,259 Por lo tanto, toda esta oración de ne 185 00:12:49,259 --> 00:12:50,399 Introducida por ne 186 00:12:50,399 --> 00:12:52,899 No puede ser subordinada sustantiva 187 00:12:52,899 --> 00:12:55,919 Es decir, las casillas que suele ocupar el sustantivo habitualmente 188 00:12:55,919 --> 00:12:57,480 Sujeto y directo atributo 189 00:12:57,480 --> 00:12:58,419 Ya están ocupadas 190 00:12:58,419 --> 00:12:59,519 Por lo tanto, la oración de ne 191 00:12:59,519 --> 00:13:01,779 No puede ser subordinada sustantiva 192 00:13:01,779 --> 00:13:03,720 En este caso será adverbial final, por tanto 193 00:13:03,720 --> 00:13:06,039 César condujo un ejército 194 00:13:06,039 --> 00:13:08,799 Para que los enemigos no entrasen 195 00:13:08,799 --> 00:13:10,240 No, siempre negativo 196 00:13:10,240 --> 00:13:12,139 En resumen 197 00:13:12,139 --> 00:13:14,159 Ne puede ser partícula interrogativa 198 00:13:14,159 --> 00:13:15,039 Es muy fácil verlo 199 00:13:15,039 --> 00:13:16,700 Puede ser un adverbio de negación 200 00:13:16,700 --> 00:13:18,299 Cuando tengamos un mensaje directo 201 00:13:18,299 --> 00:13:19,299 Es decir, entrecomillado 202 00:13:19,299 --> 00:13:22,740 y haya una prohibición, y el verbo siempre es subjuntivo, 203 00:13:23,600 --> 00:13:27,620 o puede ser un nexo subordinante cuando tengamos dos verbos, por tanto dos oraciones, 204 00:13:27,840 --> 00:13:34,019 y no tengamos otro nexo que pueda serlo, entonces ne es el nexo que introduce una oración, 205 00:13:34,460 --> 00:13:38,019 bien sustantiva, bien adverbial al final, siempre con el verbo subjuntivo. 206 00:13:38,860 --> 00:13:42,740 Será sustantiva cuando necesitemos un complemento directo para el verbo principal, 207 00:13:43,039 --> 00:13:46,500 y será adverbial al final cuando no lo necesitemos, y significará para que no. 208 00:13:46,500 --> 00:13:50,519 Además vemos que en rojo hay otro uso al que no hemos hecho referencia 209 00:13:50,519 --> 00:13:57,779 Igual que aparecía con ut, pues vemos que ne también puede ir con verbos de temor y prohibición 210 00:13:57,779 --> 00:14:02,200 Y ocurre lo mismo que ut, aquí en este caso se altera su significado 211 00:14:02,200 --> 00:14:04,759 Ya no es negativo, sino que lo traduciríamos de forma positiva 212 00:14:04,759 --> 00:14:07,899 Lo traduciríamos por que en lugar de que no, cuando dependa de estos verbos 213 00:14:07,899 --> 00:14:12,899 Por ejemplo, timeo ne veniat, no lo traduciríamos en negativo temo que no venga 214 00:14:12,899 --> 00:14:14,759 porque ese será el uso de ut 215 00:14:14,759 --> 00:14:16,620 sino que lo autorizaríamos como 216 00:14:16,620 --> 00:14:18,279 en positivo, en afirmativa 217 00:14:18,279 --> 00:14:19,720 temo que venga 218 00:14:19,720 --> 00:14:22,559 es decir, ne es 219 00:14:22,559 --> 00:14:24,740 la otra cara, podemos decir, de ut 220 00:14:24,740 --> 00:14:27,240 si ut cuando depende de verbos de temor y prohibición 221 00:14:27,240 --> 00:14:29,000 se hace negativo, ne cuando depende 222 00:14:29,000 --> 00:14:30,799 de estos verbos se hace afirmativo 223 00:14:30,799 --> 00:14:35,299 aquí tenemos 224 00:14:35,299 --> 00:14:37,340 lo que nos aparece en el diccionario acerca de la 225 00:14:37,340 --> 00:14:37,799 forma ne 226 00:14:37,799 --> 00:14:41,240 fundamentalmente vamos a subrayar esto 227 00:14:41,240 --> 00:14:42,759 vamos a subrayar el 228 00:14:42,759 --> 00:14:45,159 uso 2, sería como una 229 00:14:45,159 --> 00:14:52,100 adverbio de negación, no, y además pues vamos a subrayar aquí la forma esta ne cuiden ni siquiera 230 00:14:52,100 --> 00:14:58,940 porque es bastante habitual. Luego vamos a poner en oraciones prohibitivas c sub, es decir, en oraciones 231 00:14:58,940 --> 00:15:03,960 prohibitivas con subjuntivo, también lo subrayamos, ¿no?, para saber que también en este tipo de oraciones, ¿no?, 232 00:15:03,960 --> 00:15:11,899 pues va a significar no. Después vamos al tercer significado de ne y subrayamos conjunción con subjuntivo 233 00:15:11,899 --> 00:15:15,659 que no. Y subrayamos también que 234 00:15:15,659 --> 00:15:19,600 vemos que pone CV, eso significa con verbos de temor, ¿no? 235 00:15:19,620 --> 00:15:23,759 Ya sabemos, igual que le pasaba a U, en este caso, con verbos de temor, deja de ser negativo 236 00:15:23,759 --> 00:15:27,799 y pasa a ser positivo. Y finalmente, pues subrayamos el NE como 237 00:15:27,799 --> 00:15:31,679 partícula interrogativa. De este modo, cuando aparezca NE 238 00:15:31,679 --> 00:15:34,879 vayamos al diccionario y tendremos subrayados los tres usos principales. 239 00:15:39,309 --> 00:15:43,090 En cuanto a la forma CUM, puede tener dos usos. 240 00:15:43,090 --> 00:15:53,870 Puede ser una preposición, que es como la hemos visto habitualmente hasta ahora, es una preposición de ablativo que significa con, y puede ser también un nexo subordinante. 241 00:15:54,490 --> 00:16:06,750 Bueno, es fácil distinguir cuándo es una preposición, ¿no? Si vemos que no hay otra oración introducida por cun, pues tiene que ser la preposición, y si además le sigue una palabra en ablativo, pues sin duda es la preposición. 242 00:16:06,750 --> 00:16:10,049 Tenemos este ejemplo, Lidia, cum filio es 243 00:16:10,049 --> 00:16:14,929 Vemos como solamente hay un verbo, con lo cual difícilmente cum puede introducir una oración 244 00:16:14,929 --> 00:16:19,509 Esto de cum filio es, difícilmente puede ser una oración subordinada 245 00:16:19,509 --> 00:16:23,649 Porque en la principal simplemente nos queda Lidia, cum no está uniendo dos verbos 246 00:16:23,649 --> 00:16:27,309 Y además vemos como después le sigue filio, una palabra en ablativo 247 00:16:27,309 --> 00:16:30,649 Por tanto, en este caso, cum es la preposición con 248 00:16:30,649 --> 00:16:32,389 Lidia está con su hijo 249 00:16:32,389 --> 00:16:36,169 En el resto de ejemplos que vamos a ver ahora, tendremos dos verbos 250 00:16:36,169 --> 00:16:39,809 Por lo tanto, el cum estará uniendo dos oraciones. 251 00:16:40,250 --> 00:16:46,470 Aunque no he puesto las oraciones completas en los ejemplos, aquí se supone que vendría otra oración con otro verbo. 252 00:16:47,929 --> 00:16:53,750 Bueno, en los usos de cum como nexo, en los usos de num de cum como nexo, 253 00:16:54,409 --> 00:16:59,870 tendremos también que fijarnos en primer lugar en el verbo, para ver si está en modo indicativo o en modo subjuntivo. 254 00:16:59,870 --> 00:17:09,750 En el caso de que la oración de cum esté en indicativo, pues sin duda la vamos a traducir como cuándo, puesto que se trata de una oración adverbial temporal. 255 00:17:09,750 --> 00:17:16,250 Por ejemplo, un caesar en Galia a Benit, vemos que Benit está en indicativo, lo traducimos por cuándo inmediatamente, cuando César viene a la Galia. 256 00:17:17,069 --> 00:17:20,329 El resto de usos de cum ya van a ser con subjuntivo. 257 00:17:20,329 --> 00:17:36,289 Hay un uso que es muy fácilmente identificable, que es cuando aparece, como veíamos con ut, cuando aparece tamen en la principal, pues cun va a significar, aunque introduce igualmente una adverbial concesiva. 258 00:17:36,289 --> 00:17:49,049 Cuna eger es et julius tamen venit, y aunque julio estaba enfermo, sin embargo vino. Tamen significa, es la adverbio, significa sin embargo. Pues siempre que aparezca tamen, concesiva. Y lo troceamos por alquil. 259 00:17:49,049 --> 00:17:59,029 Y cuando no aparezca tamen, vemos cuando no hay ningún correlativo y el verbo aparece en subjuntivo, pues hay dos opciones. 260 00:17:59,470 --> 00:18:06,789 Que tengamos una oración adverbial causal o que tengamos las llamadas oraciones de cun histórico. 261 00:18:07,789 --> 00:18:14,809 Bueno, esto es una etiqueta que se les ha puesto a estas oraciones que son no solo causales, sino también tienen un matiz temporal. 262 00:18:14,809 --> 00:18:16,490 Serían como temporocausales. 263 00:18:16,490 --> 00:18:22,710 Normalmente en latín distingue este tipo de verbos, o sea, este tipo de oraciones 264 00:18:22,710 --> 00:18:30,369 así como las oraciones causales, lo distingue, digo, por el tiempo de subjuntivo que se utiliza 265 00:18:30,369 --> 00:18:36,750 Cuando se utilice el subjuntivo con el imperfecto, es decir, cuando se utiliza el imperfecto de subjuntivo 266 00:18:36,750 --> 00:18:41,769 vamos a tener una oración adverbial de cun histórico que traduciremos del siguiente modo 267 00:18:41,769 --> 00:18:45,769 Con la forma al más el infinitivo de presente 268 00:18:45,769 --> 00:18:47,410 En gerundio 269 00:18:47,410 --> 00:18:50,650 O con las formas como más imperfecto de subjuntivo 270 00:18:50,650 --> 00:18:53,410 Por ejemplo, cunostes venirent 271 00:18:53,410 --> 00:18:56,269 Vemos que tenemos una oración de cun 272 00:18:56,269 --> 00:18:58,990 Con el subjuntivo en imperfecto 273 00:18:58,990 --> 00:19:01,470 Pues lo otro diríamos que lo hemos dicho con al más infinitivo 274 00:19:01,470 --> 00:19:02,829 Al venir los enemigos 275 00:19:02,829 --> 00:19:05,990 Como gerundio, viniendo los enemigos 276 00:19:05,990 --> 00:19:10,990 O bien con la forma como más el infinitivo de subjuntivo 277 00:19:10,990 --> 00:19:13,029 como vinieran los enemigos 278 00:19:13,029 --> 00:19:15,210 cualquiera de las tres traducciones 279 00:19:15,210 --> 00:19:16,890 es válida 280 00:19:16,890 --> 00:19:18,730 ahora bien, si lo que nos encontramos es cum 281 00:19:18,730 --> 00:19:21,390 con un subjuntivo 282 00:19:21,390 --> 00:19:23,089 en pluscuamperfecto, también será 283 00:19:23,089 --> 00:19:25,450 una oración de cun histórico, del llamado cun histórico 284 00:19:25,450 --> 00:19:26,589 pero lo vamos a traducir 285 00:19:26,589 --> 00:19:28,950 o bien con almas 286 00:19:28,950 --> 00:19:31,369 infinitivo de perfecto, con el gerundio compuesto 287 00:19:31,369 --> 00:19:32,930 o bien con la forma como 288 00:19:32,930 --> 00:19:34,430 más pluscuamperfecto de subjuntivo 289 00:19:34,430 --> 00:19:37,089 tenemos aquí el ejemplo, cunostes venisen 290 00:19:37,089 --> 00:19:39,069 sería al haber 291 00:19:39,069 --> 00:19:40,029 venido los enemigos 292 00:19:40,029 --> 00:19:42,750 al más infinitivo y perfecto 293 00:19:42,750 --> 00:19:43,309 haber venido 294 00:19:43,309 --> 00:19:45,430 habiendo venido los enemigos 295 00:19:45,430 --> 00:19:47,549 gerundio compuesto 296 00:19:47,549 --> 00:19:50,230 como hubieran venido los enemigos 297 00:19:50,230 --> 00:19:52,349 como nuestro campamento de subjuntivo 298 00:19:52,349 --> 00:19:53,269 hubieran venido 299 00:19:53,269 --> 00:19:55,369 cualquiera de las tres traducciones otra vez 300 00:19:55,369 --> 00:19:57,230 es correcta 301 00:19:57,230 --> 00:20:00,710 finalmente si lo que tengo de subjuntivo es el presente 302 00:20:00,710 --> 00:20:01,529 o el perfecto 303 00:20:01,529 --> 00:20:03,750 tendremos una relación adverbial causal 304 00:20:03,750 --> 00:20:05,289 y lo traduciremos por puesto que 305 00:20:05,289 --> 00:20:06,890 junsis mortalis 306 00:20:06,890 --> 00:20:08,250 puesto que eres mortal 307 00:20:08,250 --> 00:20:10,069 cual es un mortal y a cura 308 00:20:10,069 --> 00:20:12,589 cuida o procura 309 00:20:12,589 --> 00:20:13,890 cuídate 310 00:20:13,890 --> 00:20:15,569 o procura las cosas 311 00:20:15,569 --> 00:20:17,809 que son mortales 312 00:20:17,809 --> 00:20:19,849 procura las cosas que son mortales 313 00:20:19,849 --> 00:20:21,829 cuídate, preocúpate de las cosas que son mortales 314 00:20:21,829 --> 00:20:25,109 en resumen 315 00:20:25,109 --> 00:20:28,369 cum puede ser preposición o nexo 316 00:20:28,369 --> 00:20:30,369 es preposición cuando uno está viendo dos verbos 317 00:20:30,369 --> 00:20:31,569 y además le sigue un ablativo 318 00:20:31,569 --> 00:20:34,329 cuando tengamos claro que es un nexo 319 00:20:34,329 --> 00:20:35,890 miramos a su verbo 320 00:20:35,890 --> 00:20:37,869 que va en indicativo, es una temporal 321 00:20:37,869 --> 00:20:40,069 y lo traducimos por cuán. ¿Qué va en subjuntivo? 322 00:20:40,630 --> 00:20:41,970 Miramos la oración principal. 323 00:20:42,630 --> 00:20:43,750 ¿Qué aparece tamen? 324 00:20:44,410 --> 00:20:45,750 Pues entonces es 325 00:20:45,750 --> 00:20:47,650 una deuda concesiva y significa 326 00:20:47,650 --> 00:20:49,769 aunque. ¿Qué no aparece tamen? 327 00:20:49,829 --> 00:20:51,269 Que no tengo ningún correlativo. 328 00:20:52,750 --> 00:20:53,849 Me fijo en el tiempo 329 00:20:53,849 --> 00:20:54,430 en el que está 330 00:20:54,430 --> 00:20:57,650 la forma de subjuntivo, el verbo de subjuntivo 331 00:20:57,650 --> 00:21:00,190 introducido por ut. ¿Qué es tan imperfecto 332 00:21:00,190 --> 00:21:01,970 o plusconverto de subjuntivo? Pues tengo una oración 333 00:21:01,970 --> 00:21:03,950 de cun histórico. Si es tan imperfecto 334 00:21:03,950 --> 00:21:05,930 lo traduzco con almas infinitivo de presente, 335 00:21:05,930 --> 00:21:08,589 gerundio como más infinitivo 336 00:21:08,589 --> 00:21:10,990 perdón, más imperfecto de subjuntivo 337 00:21:10,990 --> 00:21:13,049 que está en plus con perfecto de subjuntivo 338 00:21:13,049 --> 00:21:15,309 pues sigo teniendo una oración de cuno histórico 339 00:21:15,309 --> 00:21:17,109 pero lo traduzco de forma compuesta 340 00:21:17,109 --> 00:21:18,849 con al más infinitivo de perfecto 341 00:21:18,849 --> 00:21:22,390 gerundio compuesto o como más plus con perfecto de subjuntivo 342 00:21:22,390 --> 00:21:26,769 finalmente si lo que tengo es el presente o el perfecto de subjuntivo 343 00:21:26,769 --> 00:21:28,170 pues lo traduzco por puesto que 344 00:21:28,170 --> 00:21:30,170 y tengo una oración adverbial causal 345 00:21:30,170 --> 00:21:37,049 si nos fijamos en cómo aparece la forma cuno en el diccionario 346 00:21:37,049 --> 00:21:48,170 Vemos que viene mucha información, así que vamos a subrayar algunas cosas para no tener que leer todo esto en mitad de una traducción. 347 00:21:49,630 --> 00:21:56,930 Utilizamos o vamos a subrayar, mejor dicho, por ejemplo, su uso como preposición de ablativo, que significa con. 348 00:21:57,930 --> 00:22:01,569 También sería interesante hacer una seña aquí, subrayar esto. 349 00:22:01,569 --> 00:22:03,710 voy a hacer alguna marca y dice 350 00:22:03,710 --> 00:22:05,430 cum se pospone en los pronombres personales 351 00:22:05,430 --> 00:22:07,769 mecum, tecum, secum, noviscum, boviscum 352 00:22:07,769 --> 00:22:10,069 ya sabemos que el ablativo 353 00:22:10,069 --> 00:22:11,410 si le añade la preposición 354 00:22:11,410 --> 00:22:13,329 en estos pronombres al final 355 00:22:13,329 --> 00:22:15,670 mecum significa conmigo, tecum contigo 356 00:22:15,670 --> 00:22:18,490 si pues sería el ablativo de los pronombres personales 357 00:22:18,490 --> 00:22:20,049 que muchas veces se nos olvida 358 00:22:20,049 --> 00:22:21,930 bueno, pues digo, primero subrayamos 359 00:22:21,930 --> 00:22:24,309 el primer uso como preposición de ablativo 360 00:22:24,309 --> 00:22:25,390 y después como nexo 361 00:22:25,390 --> 00:22:28,190 subrayamos o marcamos 362 00:22:28,190 --> 00:22:30,150 que vaya con indicativo o con subjuntivo 363 00:22:30,150 --> 00:22:31,410 si va con indicativo 364 00:22:31,410 --> 00:22:34,910 simplemente subrayamos cuando, vamos a traducirlo de otro modo 365 00:22:34,910 --> 00:22:36,950 siempre que vaya con indicativo, cum, cuando 366 00:22:36,950 --> 00:22:40,470 y cuando vaya con subjuntivo, pues tiene varios significados 367 00:22:40,470 --> 00:22:43,210 como hemos visto, vamos a subrayarlos 368 00:22:43,210 --> 00:22:46,569 aunque aquí no nos aparezca de forma muy sistematizada 369 00:22:46,569 --> 00:22:49,369 porque aparece con ejemplos y demás, además no se cumple 370 00:22:49,369 --> 00:22:52,990 al 100% las reglas que acabamos de dar 371 00:22:52,990 --> 00:22:54,549 claro, la lengua muchas veces 372 00:22:54,549 --> 00:22:58,910 pero bueno, lo que vamos a hacer es con subjuntivo subrayamos los significados 373 00:22:58,910 --> 00:23:00,970 principales, puesto que 374 00:23:00,970 --> 00:23:02,750 como hemos dicho, puesto que 375 00:23:02,750 --> 00:23:04,849 que se utilizará o significará sobre todo 376 00:23:04,849 --> 00:23:06,950 puesto que cuando vaya en presente y perfecto 377 00:23:06,950 --> 00:23:08,950 el subjuntivo, subrayamos 378 00:23:08,950 --> 00:23:10,869 también aunque, hemos visto que va a 379 00:23:10,869 --> 00:23:12,789 significar cum, va a significar aunque cuando la acción 380 00:23:12,789 --> 00:23:14,670 principal aparece también, y luego 381 00:23:14,670 --> 00:23:16,609 subrayamos gerundio 382 00:23:16,609 --> 00:23:19,250 como bien, como con subjuntivo 383 00:23:19,250 --> 00:23:20,809 que son los otros dos 384 00:23:20,809 --> 00:23:22,769 usos que hemos, o las 385 00:23:22,769 --> 00:23:24,789 otras traducciones que hemos visto cuando estamos 386 00:23:24,789 --> 00:23:26,970 ante una oración de cun histórico, además 387 00:23:26,970 --> 00:23:32,289 más de la traducción de almas infinitivo, que no aparece aquí recogida en el diccionario. 388 00:23:33,170 --> 00:23:38,390 Recordamos que cuando ut va con subjuntivo, si aparece también en la principal, es concesiva, 389 00:23:38,450 --> 00:23:41,829 y lo traducimos por aunque, de hecho aquí pone concesivo. 390 00:23:42,750 --> 00:23:46,890 Digo, cuando aparece también en la principal es concesiva y lo traducimos por aunque, 391 00:23:47,450 --> 00:23:54,029 cuando está el subjuntivo de presente o de perfecto lo traducimos por puesto que, 392 00:23:54,029 --> 00:23:59,049 como aparece aquí, y finalmente cuando utilizamos el imperfecto o el pluscan perfecto de subjuntivo 393 00:23:59,049 --> 00:24:02,210 es cuando estamos en una oración casi siempre de puno histórico 394 00:24:02,210 --> 00:24:10,450 y vamos a traducirlo bien como gerundio, con un al más infinitivo o bien con la como más subjuntivo. 395 00:24:11,710 --> 00:24:16,369 En función de que sea el subjuntivo imperfecto o el pluscan perfecto, 396 00:24:16,470 --> 00:24:19,930 pues hay diferencia entre utilizar el gerundio simple o el gerundio compuesto, 397 00:24:19,930 --> 00:24:23,650 al más infinitivo de presente o al más infinitivo de perfecto, 398 00:24:23,650 --> 00:24:25,549 pero bueno, eso lo hemos visto anteriormente ya. 399 00:24:29,029 --> 00:24:36,769 Finalmente, CUOZ tiene también tres usos habituales, como pronombre interrogativo e interrogativo, 400 00:24:36,930 --> 00:24:39,069 como pronombre relativo, como anexo y subordinante. 401 00:24:39,569 --> 00:24:41,789 Bueno, los dos primeros ya los vimos el año pasado. 402 00:24:42,769 --> 00:24:47,930 Como interrogativo, CUOZ, pues aparecerá en oraciones claras interrogativas. 403 00:24:48,970 --> 00:24:55,289 Y si recordamos, en interrogativo hay dos formas, tanto para el masculino como para el neutro. 404 00:24:55,289 --> 00:24:58,769 Los masculinos de las formas son quiz, qui, y en el neutro son quiz y quod. 405 00:25:00,250 --> 00:25:04,869 Aparecen dos formas porque una es para utilizarla como pronombre interrogativo y otra como adjetivo interrogativo. 406 00:25:05,809 --> 00:25:13,269 El pronombre interrogativo en neutro sería quiz y en el adjetivo interrogativo en neutro sería quod. 407 00:25:14,269 --> 00:25:20,349 Quod como interrogativo siempre va a aparecer con otro sustantivo en su mismo caso, género y número. 408 00:25:21,529 --> 00:25:23,849 Mientras que quiz, la forma quiz, aparecería sola. 409 00:25:23,849 --> 00:25:27,609 Quod baculum with a Julius, ¿no? Dice, ¿qué bastón ve Julio? 410 00:25:27,789 --> 00:25:31,529 Vemos como quod acompaña a baculum, va en su mismo caso, género y número 411 00:25:31,529 --> 00:25:37,410 Por lo tanto, bueno, pues entre que tiene que ser una relación interrogativa y acompañaría otra palabra en su mismo género, número y caso 412 00:25:37,410 --> 00:25:41,950 Es muy fácil observar cuando quod significa que y es un interrogativo 413 00:25:41,950 --> 00:25:47,890 Además, quod también nos ha aparecido el año pasado como pronombre relativo en neutro singular 414 00:25:47,890 --> 00:25:53,250 refiriéndose siempre, claro, a un antecedente también en neutro singular 415 00:25:53,250 --> 00:25:54,730 que aparecería en la oración principal. 416 00:25:55,750 --> 00:25:58,210 Si en la oración anterior preguntábamos ¿qué bastón ve Julio? 417 00:25:58,349 --> 00:25:59,990 En la oración de relativo se contesta, ¿no? 418 00:25:59,990 --> 00:26:02,769 Julio ve el bastón, quod inmensais, que está en la mesa. 419 00:26:02,769 --> 00:26:08,309 Esta oración de quod es una subordinada adjetiva que complementa el significado de baculum, ¿no? 420 00:26:08,309 --> 00:26:10,769 Actúa como su adyacente y todo junto sería el directo. 421 00:26:12,430 --> 00:26:14,769 Por lo tanto, quod introduciría una oración subordinada adjetiva. 422 00:26:14,769 --> 00:26:18,710 adjetiva. Dejamos de lado cuando la oración subordinada adjetiva 423 00:26:18,710 --> 00:26:22,970 es sustantiva, que es cuando no aparecería su antecedente. 424 00:26:23,849 --> 00:26:26,970 Así que cuoz, interrogativo o pronombre 425 00:26:26,970 --> 00:26:30,750 relativo. Esos son los dos usos que conocíamos hasta ahora. Además, cuoz puede ser 426 00:26:30,750 --> 00:26:35,029 un nexo subordinante. Cuando veamos que no se refiere a otra palabra en neutro singular 427 00:26:35,029 --> 00:26:38,990 de la oración principal y tengamos dos verbos, cuoz puede ser 428 00:26:38,990 --> 00:26:42,789 el nexo que introduce una oración subordinada. En este caso, 429 00:26:42,789 --> 00:26:50,930 pues como con los nexos anteriores, miraremos en qué modo está el verbo de la oración de cuod. 430 00:26:51,470 --> 00:26:57,109 Si está en indicativo, pues podremos tener una oración subordinada sustantiva o una oración adverbial causal. 431 00:26:57,470 --> 00:27:00,730 Y si está en subjuntivo, sin duda va a ser una oración adverbial causal. 432 00:27:01,930 --> 00:27:06,609 Bueno, en el caso de que la oración que introduce cuod esté en indicativo, 433 00:27:07,130 --> 00:27:09,009 como vemos puede ser sustantiva o adverbial. 434 00:27:09,009 --> 00:27:17,690 entonces la manera de distinguirlas será la misma manera en la que hemos distinguido estos usos en el nexo ut o en el nexo ne 435 00:27:17,690 --> 00:27:22,670 es decir, fijamos en la oración principal, vemos si le falta un complemento directo 436 00:27:22,670 --> 00:27:26,109 en cuyo caso la oración de quod será subordinada sustantiva 437 00:27:26,109 --> 00:27:32,930 y en el caso de que no lo necesite, bien porque el verbo sea intransitivo o bien porque ya lo tenga en la oración principal 438 00:27:32,930 --> 00:27:35,829 pues la oración introducida por quod será causal 439 00:27:35,829 --> 00:27:38,450 si miramos los ejemplos dice omito 440 00:27:38,450 --> 00:27:39,470 tu no eras 441 00:27:39,470 --> 00:27:42,329 omito es lo mismo en castellano 442 00:27:42,329 --> 00:27:44,950 omitir, pasar por alto, omito, paso por alto 443 00:27:44,950 --> 00:27:46,430 algo 444 00:27:46,430 --> 00:27:48,130 yo omito algo 445 00:27:48,130 --> 00:27:50,509 es un complemento directo, es un verbo transitivo 446 00:27:50,509 --> 00:27:52,630 por lo tanto la oración que introduce cuoz 447 00:27:52,630 --> 00:27:54,650 tiene que ser subordinada 448 00:27:54,650 --> 00:27:55,410 a la sustantiva 449 00:27:55,410 --> 00:27:58,690 la traduciremos por el hecho 450 00:27:58,690 --> 00:28:00,029 de que 451 00:28:00,029 --> 00:28:02,569 el que no, tenemos aquí la traducción 452 00:28:02,569 --> 00:28:04,390 el que, dice omito 453 00:28:04,390 --> 00:28:08,589 el que tú no eras, omito el hecho de que tú no eras, cualquiera de estas traducciones 454 00:28:08,589 --> 00:28:12,630 es aceptable, vemos como esta oración 455 00:28:12,630 --> 00:28:15,849 en esta oración, sin duda sabemos que no es interrogativo 456 00:28:15,849 --> 00:28:20,289 y también sabemos que no es un relativo, puesto que no tiene 457 00:28:20,289 --> 00:28:23,190 un antecedente neutro singular en la oración anterior 458 00:28:23,190 --> 00:28:28,349 bien, omito el hecho de que tú no eras, ¿qué ocurre si tengo la oración 459 00:28:28,349 --> 00:28:32,589 principal como Julius Wenit, o Julio viene 460 00:28:32,589 --> 00:28:37,309 Y después tengo la oración de cuot. Bien, en este caso, con indicativo también, ¿no? 461 00:28:37,549 --> 00:28:44,990 En este caso, la oración de cuot no puede ser subordinada sustantiva, puesto que ya venit no necesita complemento directo. 462 00:28:45,069 --> 00:28:50,109 Es un verbo intransitivo, el verbo venir. Por lo tanto, la oración que introduce cuot es subordinada adverbial. 463 00:28:50,690 --> 00:28:55,130 Y traduciremos cuot por el nexo porque. Julio viene porque Emilia duerme. 464 00:28:55,829 --> 00:28:59,809 Y finalmente, cuando tengamos el verbo subjuntivo, sin duda va a ser una adverbial causal, 465 00:28:59,809 --> 00:29:02,210 que vamos a traducir también con el nexo porque 466 00:29:02,210 --> 00:29:04,490 Julio viene, cuota Emilia, dormire 467 00:29:04,490 --> 00:29:07,690 Julio viene porque cree que Emilia duerme 468 00:29:07,690 --> 00:29:10,369 vemos como aquí con el verbo when it 469 00:29:10,369 --> 00:29:11,910 otra vez nos necesitamos un subordinado 470 00:29:11,910 --> 00:29:14,349 un complemento directo porque el verbo es intransitivo 471 00:29:14,349 --> 00:29:15,849 así que la oración es adverbial 472 00:29:15,849 --> 00:29:17,809 aquí podríamos plantearnos 473 00:29:17,809 --> 00:29:20,829 qué diferencia hay entre el uso de 474 00:29:20,829 --> 00:29:22,250 de cuot 475 00:29:22,250 --> 00:29:24,230 con indicativo o subjuntivo 476 00:29:24,230 --> 00:29:26,069 para introducir una subordinada adverbial 477 00:29:26,069 --> 00:29:28,250 bueno, podemos decir 478 00:29:28,250 --> 00:29:34,849 En grosso modo, que con indicativo se trata de una causa real y con subjuntivo de una causa fingida. 479 00:29:35,150 --> 00:29:46,230 Es decir, es un hecho objetivo con indicativo, mientras que es un hecho que es así, en opinión del narrador, podemos decir, del hablante, 480 00:29:46,529 --> 00:29:51,829 si el verbo va en subjuntivo, ¿no? Dice, la oración, la oración indicativo, ¿no? Vemos, dice, Julio viene porque Emilia duerme. 481 00:29:51,829 --> 00:29:57,750 Bueno, es un hecho objetivo que Julia está durmiendo. Mientras que en la segunda, si el verbo fuera en subjuntivo, 482 00:29:58,250 --> 00:30:03,289 Julio viene porque cree que Emilia duerme, no está seguro de que Emilia esté durmiendo, ¿no? 483 00:30:04,190 --> 00:30:06,390 En ese caso, se utiliza el subjuntivo. 484 00:30:08,730 --> 00:30:15,150 En cualquier caso, y resumiendo, que tengo una interrogación, el cuot es interrogativo neutro. 485 00:30:15,509 --> 00:30:22,069 Que tengo una palabra neutro singular y después aparece cuot, es decir, que tiene antecedente, pues será una oración adjetiva. 486 00:30:22,069 --> 00:30:45,329 Y en el resto de casos, cuando cuot esté uniendo oraciones, pues si lo que me falta es un complemento directo, cuot introduciría una subordinada sustantiva y lo traducimos por el hecho de que, mientras que cuando no necesito una subordinada sustantiva, lo traduciremos por porque, introduciría una adverbial causal, ya esté el verbo en subjuntivo o en indicativo. 487 00:30:45,329 --> 00:30:54,930 En cuanto al diccionario, claro, los usos como pronombre no aparecen en el diccionario 488 00:30:54,930 --> 00:31:01,250 puesto que los pronombres no aparecen en el diccionario más que en el nominativo singular masculino 489 00:31:01,250 --> 00:31:06,230 por lo tanto, lo que vamos a subrayar son estos usos como adverbio 490 00:31:06,230 --> 00:31:08,710 al que no hemos hecho referencia y se introduciría por lo cual 491 00:31:08,710 --> 00:31:15,069 pero fundamentalmente los como conjunción con el significado de porque 492 00:31:15,069 --> 00:31:22,589 Ya sabemos, siempre que estemos entre una oración subordinada alverbial, va a traducirse por porqui, vaya en indicativo o subjuntivo. 493 00:31:23,509 --> 00:31:27,009 Normalmente va a llevar estos correlativos en la principal, aunque no lo he dicho. 494 00:31:27,829 --> 00:31:34,769 Y cuando introduce una subordinada sustantiva, pues lo traducimos por el que, el hecho de que, esto que aparece aquí debajo. 495 00:31:35,309 --> 00:31:37,769 Con esos dos significados nos vale. 496 00:31:37,769 --> 00:31:41,150 siempre hay que recordar que además del significado 497 00:31:41,150 --> 00:31:42,630 de porque y el hecho de que 498 00:31:42,630 --> 00:31:45,430 cuot también puede ser el relativo o el interrogativo