1 00:00:05,040 --> 00:00:14,369 Señoras, señores, el Centro de Educación de Alumnos, 2 00:00:14,369 --> 00:00:21,670 la Comunidad del Suroeste, les da la bienvenida a este acto de traducción del curso 2022-2023. 3 00:00:22,570 --> 00:00:26,030 Agradecemos su asistencia y su colaboración con los participantes. 4 00:00:26,649 --> 00:00:32,829 Rogamos silencio en sus teléfonos móviles y confiamos en que disfruten de esta esperada celebración. 5 00:00:33,590 --> 00:00:37,770 Señoras, señores, el acto va a comenzar. 6 00:00:55,359 --> 00:01:09,739 Hasta que el pueblo las canta, las coplas, coplas no son. 7 00:01:10,379 --> 00:01:13,379 Y cuando las canta el pueblo, ya nadie sabe el autor. 8 00:01:39,920 --> 00:01:43,319 Procura tú que tus coplas vayan al pueblo a parar, 9 00:01:44,099 --> 00:01:47,659 aunque dejen de ser tuyas para ser de los demás. 10 00:01:47,659 --> 00:02:21,530 Que al fundir el corazón en el alma popular, lo que se pierde de nombre, se gana de eternidad. 11 00:02:48,409 --> 00:02:54,349 Gerineldo, Gerineldo, Gerineldito pulido, ¿quién estuviera esta noche solo dos horas contigo? 12 00:02:55,150 --> 00:02:58,310 Como soy vuestro criado, señora, burláis contigo. 13 00:02:58,650 --> 00:03:01,449 No me burlo, Gerineldo, que de veras te lo digo. 14 00:03:01,449 --> 00:03:06,990 ¿Y a qué hora la mi señora detendrá abierto el castillo? 15 00:03:07,030 --> 00:03:10,310 Entre las once y las doce, cuando el rey se haya dormido 16 00:03:10,310 --> 00:03:13,409 ¿A eso de las once me pido que viniendo al castillo? 17 00:03:16,879 --> 00:03:20,280 ¿Quién será este caballero que en mi puerta da un suspiro? 18 00:03:20,840 --> 00:03:24,280 Que viniendo soy señora, que vengo a lo prometido 19 00:03:24,280 --> 00:03:35,669 Bajala, se metió en el latón 20 00:03:35,669 --> 00:03:39,590 Cuando se despierta el rey, despierta despagurido 21 00:03:39,590 --> 00:03:43,590 O me fuerzan a mi hija o me roban el castillo. 22 00:03:45,669 --> 00:03:56,050 Si mato a mi hija, la infanta, queda mi reino perdido. 23 00:03:57,430 --> 00:04:01,969 Y si mato a Gerinaldo, le mato, muy joven niño. 24 00:04:03,449 --> 00:04:08,990 Meto la espada entre medias, que sirva de testigo. 25 00:04:10,990 --> 00:04:14,169 Despiértate, Gerinaldo, despiértate si estás dormido. 26 00:04:14,169 --> 00:04:17,269 que la espada de mi padre entre los dos ha dormido. 27 00:04:17,769 --> 00:04:24,800 Ya se va, que el rey su amo lo ha visto. 28 00:04:29,750 --> 00:04:31,529 ¿Dónde vienes, que vienes tú? 29 00:04:32,089 --> 00:04:35,209 Vengo de Jalín, mi señor, que está floreciendo. 30 00:04:35,949 --> 00:04:39,430 Con el olor de las flores, los colores, se me alegro. 31 00:04:49,019 --> 00:04:49,680 ¿Te he de matar? 32 00:04:52,879 --> 00:04:56,879 Máqueme, mi rey, mi señor, que lo tengo merecido. 33 00:04:57,639 --> 00:04:59,240 No te doy otro castigo. 34 00:05:01,540 --> 00:05:03,439 Que ella sea tu mujer. 35 00:05:03,819 --> 00:05:05,860 Y tú, sea su marido. 36 00:05:38,060 --> 00:05:41,519 ¡Que se nos va la Pascua, mozas! ¡Que se nos va la Pascua! 37 00:05:42,160 --> 00:05:48,720 Mozuelas, las de mi barrio, loquillas y confiadas, mirad, no te has de engañar el tiempo, la edad y la confianza. 38 00:05:48,720 --> 00:05:55,819 No os dejéis disonjear, que la juventud lo zana, porque de calocas flores teje el tiempo sus guirnaldas. 39 00:05:55,819 --> 00:05:57,279 ¡Que se nos va la Pascua, mozas! 40 00:05:57,500 --> 00:05:58,899 ¡Que se nos va la Pascua! 41 00:05:59,180 --> 00:06:07,139 Buenas los ligeros años, hombres duros a salas, nos roban como aquías nuestras sabrosas lloronas. 42 00:06:07,660 --> 00:06:14,839 La flor de la maravilla, esta verdad nos declara, porque lo que gusta la noche, lo que le dio la mañana. 43 00:06:14,939 --> 00:06:16,379 ¡Que se nos va la Pascua, mozas! 44 00:06:16,579 --> 00:06:17,959 ¡Que se nos va la Pascua! 45 00:06:18,360 --> 00:06:22,680 Mirad que cuando pensáis que las señales del alba, las campanas de la vida... 46 00:06:22,680 --> 00:06:28,139 Es la que da y os desarma, de vuestro color ilustre, de vuestro don aire y gracia. 47 00:06:28,540 --> 00:06:32,259 ¡Que se nos va la Pascua! ¡Que se nos va la Pascua! 48 00:06:43,000 --> 00:07:05,029 Y responde el ruiseñor, cuando los enamorados van a servir a la voz. 49 00:07:05,029 --> 00:07:25,709 Si no es yo, triste, cuitado, que vivo en esta prisión, que ni sé cuándo es de día ni cuándo las noches son, sino por una vecilla que me cantaba al albor, matómele a un ballestero, dele Dios mal ganador. 50 00:07:25,709 --> 00:07:49,769 Estaba una señorita sentada en su balcón esperando que pasara el segundo batallón 51 00:07:49,769 --> 00:07:52,930 Pasaba por allí un soldado de muy mala condición 52 00:07:52,930 --> 00:07:58,170 Suba, suba caballero, ¿dormirá una noche o dos? 53 00:07:58,170 --> 00:08:01,490 Mi marido está de caza en los montes de León 54 00:08:01,490 --> 00:08:04,170 Y para que no regrese le echaré una maldición 55 00:08:04,170 --> 00:08:08,290 ¡Maldición! ¡Que se caiga del caballo y muera sin confesión! 56 00:08:08,389 --> 00:08:11,089 Estando en estas palabras, su maridito llegó. 57 00:08:14,779 --> 00:08:22,540 ¡Ábreme, luna! ¡Ábreme la puerta, sol! ¡Que te traigo un conejito de los montes de Alagón! 58 00:08:23,600 --> 00:08:35,720 ¿De quién es esa capa? ¿Qué ni percha está? 59 00:08:36,279 --> 00:08:39,259 ¡Tuya, tuya, maridito! ¡Que te la he comprado yo! 60 00:08:39,259 --> 00:08:44,440 ¿De quién es ese sombrero que en mi pecha veo yo? 61 00:08:44,659 --> 00:08:47,519 Tuyo, tuyo, maridito, que te lo he comprado yo 62 00:08:47,519 --> 00:08:52,039 ¿De quién es esa cabeza que en mi cama veo yo? 63 00:08:52,700 --> 00:08:55,919 Es del niño de la vecina que en mis brazos se durmió 64 00:08:55,919 --> 00:08:57,559 ¡Caramba con el chiquillo! 65 00:08:58,860 --> 00:09:00,480 Tiene barba, como yo 66 00:09:00,480 --> 00:09:04,179 Le cogió por la cabeza y le tiró por el balcón 67 00:09:13,259 --> 00:09:39,480 En Sevillano, Sevillano, siete hijas le dio Dios. 68 00:09:40,080 --> 00:09:45,279 En Sevillano, Sevillano, siete hijas le dio Dios. 69 00:09:46,000 --> 00:09:52,559 Todas siete fueron hembras, todas siete fueron hembras y ninguna fue varón. 70 00:09:53,460 --> 00:10:03,120 A la más pequeña de ellas le llegó la inclinación. 71 00:10:03,120 --> 00:10:10,120 e ir a servir a la guerra vestidita de barro. 72 00:10:11,600 --> 00:10:21,340 Al montar en el caballo la espalda se le cayó 73 00:10:21,860 --> 00:10:28,340 por decir maldita sea, por decir maldita sea, dijo maldita sea yo. 74 00:10:28,340 --> 00:10:54,490 El rey que lo estaba huyendo de amor se cautivó 75 00:10:54,490 --> 00:11:01,659 Los ojos de marcos son temprano de barro 76 00:11:01,659 --> 00:11:06,960 Con mi gala tu hijo mío a los ríos a nadar 77 00:11:06,960 --> 00:11:12,980 Con mi gala tu hijo mío a los ríos a nadar 78 00:11:12,980 --> 00:11:19,980 Que si ella fuese hembra, que si ella fuese hembra, no se querrá desnudar. 79 00:11:23,659 --> 00:11:39,500 Los caballeros se empiezan a desnudar, 80 00:11:40,399 --> 00:11:45,240 toditos los caballeros se empiezan a desnudar. 81 00:11:46,000 --> 00:11:51,980 Y el caballero don Marcos, y el caballero don Marcos, se ha retirado a llorar. 82 00:11:51,980 --> 00:12:10,610 ¿Por qué llora usted, don Marcos, por qué debo de llorar por un falso testimonio que me quieren levantar? 83 00:12:10,610 --> 00:12:21,149 No llores alma querida, no llores mi corazón, no llores alma querida, no llores mi corazón, 84 00:12:22,490 --> 00:12:28,889 que eso que tú tanto sientes, que eso que tú tanto sientes, eso lo deseo yo. 85 00:12:28,889 --> 00:12:52,590 Todas siete fueron hembras, todas siete fueron hembras y ninguna fue varón.