1 00:00:07,089 --> 00:00:38,579 Buenos días, hoy estamos aquí con la clase de segundo 2 00:00:38,579 --> 00:00:44,420 para hacer un programa sobre la música y las emociones que nos produce, ¿vale? 3 00:00:45,299 --> 00:00:51,100 Estamos aquí acompañados de unos cuantos niños y niñas que se van a presentar ahora mismo. 4 00:00:51,100 --> 00:00:53,399 Estamos con... 5 00:00:53,399 --> 00:00:54,119 Abdullay. 6 00:00:55,320 --> 00:00:56,000 Conazara. 7 00:00:58,320 --> 00:00:58,719 Eze. 8 00:00:59,960 --> 00:01:00,719 Hanli. 9 00:01:02,320 --> 00:01:03,119 María. 10 00:01:03,979 --> 00:01:04,459 Aisha. 11 00:01:05,180 --> 00:01:12,799 Vale, pues aquí estamos con seis niños de segundo que se han venido aquí a charlar con todos nosotros. 12 00:01:12,799 --> 00:01:23,700 Como he dicho, el programa va a tratar sobre la música, sus diferentes estilos y las emociones que nos pueden provocar, que no son las mismas 13 00:01:23,700 --> 00:01:27,819 Os voy a preguntar algunas cositas, por ejemplo 14 00:01:27,819 --> 00:01:31,420 ¿A vosotros os gusta escuchar música normalmente? 15 00:01:31,420 --> 00:01:32,200 A mí me encanta 16 00:01:32,200 --> 00:01:33,439 A mí me encanta 17 00:01:33,439 --> 00:01:34,540 A mí me fascina 18 00:01:34,540 --> 00:01:35,400 Genial 19 00:01:35,400 --> 00:01:36,060 A mí también 20 00:01:36,060 --> 00:01:41,859 Y a ver, ¿qué tipo de música conocéis o escucháis más? 21 00:01:41,859 --> 00:01:43,120 Vamos a ver, por orden, ¿vale? 22 00:01:43,340 --> 00:01:45,819 A ver, Adulay, tú por ejemplo, ¿qué tipo de música te gusta? 23 00:01:46,319 --> 00:01:47,299 La de Francia 24 00:01:47,299 --> 00:01:49,739 La de Francia, ¿música francesa? 25 00:01:50,560 --> 00:01:51,859 Vale, ¿y a Zara? 26 00:01:52,260 --> 00:01:53,099 A mí también 27 00:01:53,099 --> 00:01:54,099 A ti también 28 00:01:54,099 --> 00:01:59,400 Y por allí, Gerlini y Esmeralda, ¿qué tipo de música os gusta o escucháis normalmente? 29 00:02:01,299 --> 00:02:01,780 También 30 00:02:01,780 --> 00:02:10,139 A ver, Esmeralda, que yo sé que tú escuchas, por ejemplo, mucha música de TikTok, ¿vale? 31 00:02:10,300 --> 00:02:10,780 Sí 32 00:02:10,780 --> 00:02:14,500 Claro, ¿y ahora alguna música que te guste mucho? ¿Algún estilo de música? 33 00:02:15,280 --> 00:02:19,150 Yo pienso que me gustan todas. 34 00:02:19,449 --> 00:02:20,990 ¿Todas? Bueno, eso también está bien. 35 00:02:21,550 --> 00:02:25,509 ¿Y Gerlín? ¿Hay alguna canción así o música en particular que te guste? 36 00:02:25,629 --> 00:02:27,009 La música mexicana. 37 00:02:27,110 --> 00:02:27,849 ¡Lo sabía! 38 00:02:27,969 --> 00:02:32,849 Música mexicana, qué curioso. Muy bien, mariachi, ¿no? Y rancheras. 39 00:02:33,409 --> 00:02:38,770 Y por aquí, María y Aysa, ¿qué música os gusta a vosotras? 40 00:02:38,849 --> 00:02:39,930 Música argentina. 41 00:02:39,930 --> 00:02:46,110 Argentina. Ah, ya sé. A María es a quien le gustaba Paulo Londra, ¿no? ¿O no era a ti? 42 00:02:46,930 --> 00:02:47,789 Sí, ¿verdad? 43 00:02:48,909 --> 00:02:50,210 No era a Penú. 44 00:02:50,870 --> 00:02:52,250 ¿Y a ti, Aiza? 45 00:02:53,110 --> 00:02:57,770 A mí, música de mi país. 46 00:02:57,990 --> 00:02:58,729 ¡Ah, Penú! 47 00:02:58,990 --> 00:03:01,330 ¿Y qué país es? ¿El que dice de Harleen? Perú. 48 00:03:02,569 --> 00:03:02,990 Muy bien. 49 00:03:02,990 --> 00:03:11,110 Bueno, pues ahora nosotros lo que vamos a hacer es escuchar unas canciones 50 00:03:11,110 --> 00:03:18,330 Y después de escucharlas, pues vamos a opinar sobre las emociones que nos ha producido 51 00:03:18,330 --> 00:03:26,669 Venga, pues vamos a ir con la primera que es una canción que está como, digamos 52 00:03:26,669 --> 00:03:31,229 Es una versión de una canción muy famosa, a ver si después alguien conoce cuáles, ¿vale? 53 00:03:31,229 --> 00:03:31,810 Vamos con ella 54 00:03:44,860 --> 00:05:41,949 Gracias por ver el video. 55 00:05:41,970 --> 00:06:20,750 ¡Suscríbete al canal! 56 00:06:20,769 --> 00:06:23,410 Bueno, pues aquí tenemos la primera canción, ¿vale? 57 00:06:25,209 --> 00:06:27,050 ¿Qué os ha parecido, chicos y chicas? 58 00:06:27,069 --> 00:06:29,569 ¡Estaba buena! ¡Estaba buena! ¡Estaba buena! 59 00:06:29,850 --> 00:06:30,529 ¿Os ha gustado? 60 00:06:30,970 --> 00:06:35,009 ¿Alguien ha detectado de qué canción es versión esta? 61 00:06:35,189 --> 00:06:37,490 A ver, Esmeralda, ponte bien el micrófono y dínoslo. 62 00:06:38,209 --> 00:06:41,290 ¿De qué canción te ha recordado? 63 00:06:41,889 --> 00:06:43,730 A una que escuchaba yo de pequeña. 64 00:06:44,189 --> 00:06:45,509 A una que escuchabas de pequeña. 65 00:06:46,029 --> 00:06:47,750 ¿No será la canción de Quevedo? 66 00:06:47,750 --> 00:06:50,689 sí, verdad, porque te has puesto a cantarla 67 00:06:50,689 --> 00:06:52,589 muy bien, y bueno, a ver 68 00:06:52,589 --> 00:06:53,769 ¿qué os ha generado 69 00:06:53,769 --> 00:06:56,790 esta canción? ¿qué emociones? 70 00:06:56,970 --> 00:06:57,629 ¿os ha gustado? 71 00:06:59,709 --> 00:07:00,589 a mí me ha 72 00:07:00,589 --> 00:07:01,310 recuerdado 73 00:07:01,310 --> 00:07:03,029 a mí me ha recuerdado 74 00:07:03,029 --> 00:07:04,750 una canción que 75 00:07:04,750 --> 00:07:06,769 yo y mi primo lo miramos en TikTok 76 00:07:06,769 --> 00:07:08,850 que está sobre 77 00:07:08,850 --> 00:07:09,829 Mbappé 78 00:07:09,829 --> 00:07:13,449 a ti todo te recuerda 79 00:07:13,449 --> 00:07:14,889 Mbappé, por lo que veo 80 00:07:14,889 --> 00:07:16,509 bueno, pero 81 00:07:16,509 --> 00:07:18,490 ¿Qué emoción os ha generado? 82 00:07:18,589 --> 00:07:19,449 ¿Os ha relajado? 83 00:07:19,589 --> 00:07:23,230 ¿Os ha puesto activados? 84 00:07:23,610 --> 00:07:24,050 ¡Activados! 85 00:07:24,649 --> 00:07:25,089 ¡Relajados! 86 00:07:26,269 --> 00:07:26,709 ¡Relajados! 87 00:07:26,850 --> 00:07:28,250 Mira, a Herlin le ha relajado 88 00:07:28,250 --> 00:07:30,149 Y sin embargo a María le ha activado 89 00:07:30,149 --> 00:07:31,110 Porque la música 90 00:07:31,110 --> 00:07:33,189 Hay veces que nos genera 91 00:07:33,189 --> 00:07:34,829 Diferentes emociones a cada uno 92 00:07:34,829 --> 00:07:35,389 ¿Verdad? 93 00:07:36,009 --> 00:07:37,550 Quisiera que la ponga otra vez 94 00:07:37,550 --> 00:07:39,250 Quisiera que la ponga otra vez 95 00:07:39,250 --> 00:07:40,470 Bueno, lo que vamos a hacer es poner 96 00:07:40,470 --> 00:07:42,389 Nuestra segunda canción de hoy 97 00:07:42,389 --> 00:07:42,629 ¿Vale? 98 00:07:42,750 --> 00:07:43,389 ¡Vamos, vamos, vamos! 99 00:07:43,410 --> 00:07:44,350 Vamos a por ella 100 00:07:44,350 --> 00:07:45,389 En este caso 101 00:07:45,389 --> 00:07:47,829 En este caso es una canción 102 00:07:47,829 --> 00:07:49,990 Que es la versión original 103 00:07:49,990 --> 00:07:51,329 De la que acabamos de escuchar 104 00:07:51,329 --> 00:07:51,990 Allá vamos 105 00:08:28,800 --> 00:08:31,920 Perreamos todas las noches y nos dormimos a las diez 106 00:08:31,920 --> 00:08:35,779 Ando rezándole a Dios pa' repetirlo otra vez 107 00:08:35,779 --> 00:08:39,700 Y nos fuimos en una, empezamos a la una 108 00:08:39,700 --> 00:08:43,200 Y con la nota rápido nos dieron las tres 109 00:08:43,200 --> 00:08:46,919 Perreamos todas las noches y nos dormimos a las diez 110 00:08:46,919 --> 00:08:50,759 Ando rezándole a Dios pa' repetirlo otra vez 111 00:08:50,759 --> 00:08:54,500 Dime, beba, fecha y horita pasa a buscar 112 00:08:54,500 --> 00:08:57,100 Yo le llego donde los demás, tú sabes que no le llegan 113 00:08:57,100 --> 00:08:59,220 Río de botellas de champán, de las copas al brindar 114 00:08:59,220 --> 00:09:00,779 Pero solo escucho como late 115 00:09:00,779 --> 00:09:03,080 Mi corazón cuando ve ese cuerpo escaparate 116 00:09:03,080 --> 00:09:05,399 El traje combina con la merced del granate 117 00:09:05,399 --> 00:09:06,960 No hay otra forma que ellos traten 118 00:09:06,960 --> 00:09:12,919 Quédate, que la noche sin ti duele 119 00:09:12,919 --> 00:09:17,340 Tengo en la mente la poza y todos los gemidos 120 00:09:17,340 --> 00:09:21,139 Que ya no quiero nada que no sea contigo 121 00:09:21,139 --> 00:09:26,679 Quédate, que la noche sin ti duele 122 00:09:26,679 --> 00:09:32,340 Dígale, tengo en la mente la pose y todo lo que hicimos 123 00:09:32,340 --> 00:09:36,220 Que ya no quiero nada que no sea contigo 124 00:09:36,220 --> 00:09:37,960 Dale, wecha, suelta 125 00:09:37,960 --> 00:09:41,600 Vente pa' Canarias sin el equipaje, sin viaje de vuelta 126 00:09:41,600 --> 00:09:43,460 Por la isla te voy a dar una vuelta 127 00:09:43,460 --> 00:09:45,200 Bebé, solo avisa 128 00:09:45,200 --> 00:09:47,220 El sábado te teo, el domingo misa 129 00:09:47,220 --> 00:09:48,980 Estoy a ver si me garantiza 130 00:09:48,980 --> 00:09:51,440 Que te me pegas como quien graba con B-Side 131 00:09:51,440 --> 00:09:54,240 Salirá las amigas del party 132 00:09:54,240 --> 00:09:58,559 Ella se quedó, mirándonos a los ojos, no al reloj 133 00:09:58,559 --> 00:10:00,120 Y nos fuimos en una 134 00:10:00,120 --> 00:10:03,059 Jugué en el apartamento en privado, me pedía que le diera un concierto 135 00:10:03,059 --> 00:10:05,039 Le dije que por menos de un beso no canto 136 00:10:05,039 --> 00:10:09,700 Y nos fuimos en una, empezamos a la una 137 00:10:09,700 --> 00:10:13,179 Y con la nota rápido nos dieron las tres 138 00:10:13,179 --> 00:10:16,940 Perreamos toda la noche y nos dormimos a las diez 139 00:10:16,940 --> 00:10:20,820 Ando rezándola yo pa' repetirlo otra vez 140 00:10:20,820 --> 00:10:28,000 Quédate, que la noche sin ti duele 141 00:10:28,000 --> 00:10:32,379 Tengo en la mente la posa y todo lo que es mío 142 00:10:32,379 --> 00:10:36,100 Que ya no quiero nada que no sea contigo 143 00:10:36,100 --> 00:10:42,940 Quédate, que la noche sin ti duele 144 00:10:42,940 --> 00:10:47,379 Tengo en la mente la posa y todo lo que hicimos 145 00:10:47,379 --> 00:10:51,240 Que ya no quiero nada que no sea contigo 146 00:10:51,240 --> 00:11:16,399 Bueno, pues acabamos de escuchar la versión oficial de la canción de Quevedo con Bizarrap 147 00:11:16,399 --> 00:11:19,879 anteriormente hemos escuchado 148 00:11:19,879 --> 00:11:21,720 una versión diferente, solo con 149 00:11:21,720 --> 00:11:23,940 orquesta, vale, ahora 150 00:11:23,940 --> 00:11:25,940 después de escuchar 151 00:11:25,940 --> 00:11:27,820 las dos, ¿cuál creéis que 152 00:11:27,820 --> 00:11:29,840 os ha puesto más activos? 153 00:11:29,840 --> 00:11:31,860 a ver Esmeralda, por favor, acércate 154 00:11:31,860 --> 00:11:32,539 el micrófono 155 00:11:32,539 --> 00:11:37,879 a ver, ¿ahora? 156 00:11:38,139 --> 00:11:39,500 la que decía que 157 00:11:39,500 --> 00:11:41,600 bailaras conmigo, o sea 158 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 la segunda, ¿no? sí, la que tiene 159 00:11:43,600 --> 00:11:44,639 letra, vale 160 00:11:44,639 --> 00:11:47,659 Gerling 161 00:11:47,659 --> 00:11:48,840 ¿Cuál te ha gustado más de las dos? 162 00:11:49,639 --> 00:11:50,779 La que tiene letra 163 00:11:50,779 --> 00:11:54,419 ¿Y por qué? ¿Por qué os ha gustado más? 164 00:11:55,580 --> 00:11:55,980 Porque 165 00:11:55,980 --> 00:11:58,159 Era el de que danse 166 00:11:58,159 --> 00:12:00,559 Y tenía un ritmo 167 00:12:00,559 --> 00:12:02,600 ¿Porque tenía otro ritmo? 168 00:12:02,940 --> 00:12:03,179 Sí 169 00:12:03,179 --> 00:12:06,220 Porque el ritmo es lo que nos hace movernos, ¿verdad? 170 00:12:06,759 --> 00:12:08,559 Bueno, pues ahora vamos a 171 00:12:08,559 --> 00:12:08,960 A... 172 00:12:08,960 --> 00:12:10,159 Uy 173 00:12:10,159 --> 00:12:13,659 ¿Ahora qué tenemos por aquí, Azulay? 174 00:12:13,980 --> 00:12:14,460 ¡Anuncio! 175 00:12:15,019 --> 00:12:16,720 ¡Un anuncio! Vaya, vaya 176 00:12:16,720 --> 00:12:19,059 Pues nada, vamos a ver 177 00:12:19,059 --> 00:12:20,879 Qué anuncio tenemos por aquí 178 00:12:20,879 --> 00:12:27,399 Hoy 179 00:12:27,399 --> 00:12:30,620 Tenemos un nuevo anunciante 180 00:12:30,620 --> 00:12:32,799 En este caso son 181 00:12:32,799 --> 00:12:34,759 Timbres y campanas 182 00:12:34,759 --> 00:12:36,659 Patiño Rejas SL 183 00:12:36,659 --> 00:12:39,460 Si quieres convertir tu timbre 184 00:12:39,460 --> 00:12:41,519 En una base de Bizarrap 185 00:12:41,519 --> 00:12:43,100 Para hacer tus mejores canciones 186 00:12:43,100 --> 00:12:45,679 No dudes en contactar con Fidel 187 00:12:45,679 --> 00:12:47,200 En el grupo 7 188 00:12:47,200 --> 00:12:49,960 Del ZEIP República de Colombia 189 00:12:49,960 --> 00:12:53,000 Volvemos de la publicidad 190 00:12:53,000 --> 00:12:55,299 Y vamos con la siguiente canción 191 00:12:55,299 --> 00:12:55,580 ¿Vale? 192 00:12:56,019 --> 00:12:58,700 A ver que emociones os genera 193 00:12:58,700 --> 00:13:00,659 Esta canción, vamos allá 194 00:13:48,509 --> 00:14:18,490 ¡Suscríbete al canal! 195 00:14:18,509 --> 00:15:08,070 ¡Suscríbete al canal! 196 00:15:08,090 --> 00:15:25,159 I tried so hard and got so far 197 00:15:25,159 --> 00:15:30,860 But in the end it doesn't even matter 198 00:15:30,860 --> 00:15:36,220 I had to fall to lose it all 199 00:15:36,220 --> 00:15:41,779 But in the end it doesn't even matter 200 00:15:41,779 --> 00:15:46,960 I tried so hard and got so far 201 00:15:46,960 --> 00:16:29,909 Bueno, nuestra tercera canción 202 00:16:29,909 --> 00:16:32,750 ¿Qué emociones os ha generado? 203 00:16:33,950 --> 00:16:37,769 ¿Es una música alegre? ¿Es una música triste? 204 00:16:38,090 --> 00:16:38,429 Triste. 205 00:16:39,070 --> 00:16:39,629 Triste. 206 00:16:39,909 --> 00:16:44,230 Hay gente que le parece alegre y gente que le parece triste. Es curioso, ¿verdad? 207 00:16:45,129 --> 00:16:48,590 ¿Qué creéis que le parecerá a las personas que escuchen nuestro programa? 208 00:16:48,870 --> 00:16:49,629 No sé. 209 00:16:51,110 --> 00:16:51,909 Bueno, triste. 210 00:16:52,470 --> 00:16:57,350 Triste, dice Azarap. Triste, pero también ha dicho primero no sé. Es que es difícil de saber, ¿verdad? 211 00:16:58,690 --> 00:17:00,429 Esmeralda, ¿tú qué quieres decir? 212 00:17:00,429 --> 00:17:02,669 De las tres canciones que hemos escuchado 213 00:17:02,669 --> 00:17:05,849 ¿Qué canción te pondrías tú, Esmeralda, por ejemplo 214 00:17:05,849 --> 00:17:06,990 Para ir a 215 00:17:06,990 --> 00:17:08,670 A correr 216 00:17:08,670 --> 00:17:09,750 ¿Cuál? 217 00:17:09,970 --> 00:17:10,869 La que luna 218 00:17:10,869 --> 00:17:12,150 ¿Cuál? 219 00:17:12,509 --> 00:17:13,210 La que luna 220 00:17:13,210 --> 00:17:14,369 La que luna 221 00:17:14,369 --> 00:17:16,650 Esa que, no sé, ¿cómo se llama? 222 00:17:16,769 --> 00:17:17,609 La segunda, ¿no? 223 00:17:17,609 --> 00:17:18,789 La segunda que hemos escuchado 224 00:17:18,789 --> 00:17:22,269 La que tenía letra y habéis bailado tanto, ¿no? 225 00:17:22,710 --> 00:17:23,230 Bueno 226 00:17:23,230 --> 00:17:24,589 Pues 227 00:17:24,589 --> 00:17:26,710 Vamos a poner la última 228 00:17:26,710 --> 00:17:29,410 Que es una canción que a mí particularmente 229 00:17:29,410 --> 00:17:31,789 me alegra 230 00:17:31,789 --> 00:17:32,569 no, no es mexicana 231 00:17:32,569 --> 00:17:35,569 a mí es una canción que me alegra bastante 232 00:17:35,569 --> 00:17:37,750 cuando necesito música 233 00:17:37,750 --> 00:17:39,049 para 234 00:17:39,049 --> 00:17:41,990 para estar en forma 235 00:17:41,990 --> 00:17:42,269 ¿vale? 236 00:17:43,410 --> 00:17:46,049 vamos a escucharla y luego me decís 237 00:17:46,049 --> 00:17:48,150 qué os parece ¿vale? antes de despedir el programa 238 00:17:48,150 --> 00:17:49,430 vamos con ella 239 00:18:20,299 --> 00:18:24,359 I feel my heart stop beating to my favorite song 240 00:18:24,359 --> 00:19:05,069 And I turn and be caught up for a little 241 00:19:05,069 --> 00:19:13,200 Don't want to see another generation drop out of the stuff 242 00:19:13,200 --> 00:19:25,670 Baby, I take some pieces from my heart to start 243 00:19:25,670 --> 00:19:29,410 Cathedral's in my heart 244 00:19:29,410 --> 00:19:56,859 A sweet song, sweet is all I am for me 245 00:19:56,859 --> 00:21:31,640 Bueno, pues aquí tenemos una canción de Coldplay, ¿vale? Una canción que es muy famosa, que cuando la hacen en directo llenan todo de color en el escenario, ¿vale? Lo podéis buscar por YouTube y es una canción, pues, muy bonita. 246 00:21:31,640 --> 00:21:35,259 Chicos, chicas 247 00:21:35,259 --> 00:21:38,920 ¿Estáis de acuerdo 248 00:21:38,920 --> 00:21:41,400 En que la música produce 249 00:21:41,400 --> 00:21:43,000 Diferentes emociones? 250 00:21:44,019 --> 00:21:45,480 Hoy aquí habéis escuchado 251 00:21:45,480 --> 00:21:47,480 Cuatro canciones, ¿todas las canciones os han 252 00:21:47,480 --> 00:21:49,480 Producido la misma emoción? 253 00:21:49,859 --> 00:21:50,420 No 254 00:21:50,420 --> 00:21:51,839 No, ¿verdad? 255 00:21:53,960 --> 00:21:55,839 Hay canciones que os han gustado más 256 00:21:55,839 --> 00:21:57,420 Otras que menos 257 00:21:57,420 --> 00:22:00,059 Hay canciones que queríais volver a escuchar 258 00:22:00,059 --> 00:22:01,079 Otras que no 259 00:22:01,079 --> 00:22:03,380 eso es lo que tiene la música 260 00:22:03,380 --> 00:22:05,279 y las emociones 261 00:22:05,279 --> 00:22:10,539 bueno, vamos a despedirnos 262 00:22:10,539 --> 00:22:12,299 y vamos a animar 263 00:22:12,299 --> 00:22:14,019 a la gente a que nos diga 264 00:22:14,019 --> 00:22:16,099 canciones que quieren que 265 00:22:16,099 --> 00:22:17,480 pongamos en nuestro programa 266 00:22:17,480 --> 00:22:19,700 es un programa muy musical 267 00:22:19,700 --> 00:22:21,799 y si nos dicen canciones 268 00:22:21,799 --> 00:22:23,400 pues estaremos encantados de 269 00:22:23,400 --> 00:22:24,559 ponerlas 270 00:22:24,559 --> 00:22:30,259 vamos a despedir con la canción 271 00:22:30,259 --> 00:22:32,059 que me acaba de pedir 272 00:22:32,059 --> 00:22:38,980 con la canción que me acaba de pedir 273 00:22:38,980 --> 00:22:39,960 Abdoulaye 274 00:22:39,960 --> 00:22:45,079 Abdoulaye, te dejo despedir el programa 275 00:22:54,759 --> 00:22:56,200 bueno, aquí os dejamos 276 00:22:56,200 --> 00:22:59,039 esperemos que no llueva mucho después de esta 277 00:22:59,039 --> 00:23:01,759 De esta canción