1 00:00:06,580 --> 00:00:10,619 I'm going to start, just standing up and then I'll see if I'm... 2 00:00:10,619 --> 00:00:24,620 Hello, how are you? Hello, how are... 3 00:00:24,620 --> 00:00:31,320 I have chosen these kinds of games to start my presentation 4 00:00:31,320 --> 00:00:35,679 because these sentences have been probably the most used 5 00:00:35,679 --> 00:00:42,679 occurred during the whole trip. They are also kind of appropriate because it's a good thing 6 00:00:42,679 --> 00:00:51,679 for our experiences, going abroad to another country, learning a language, making new friends. 7 00:00:51,679 --> 00:01:01,689 This slide represents the most important steps in the planning of the trip and how the community 8 00:01:01,689 --> 00:01:08,409 project has helped us to make it possible. As soon as I learned about the 9 00:01:08,409 --> 00:01:17,129 Comenius Regio, it came into my mind the idea of taking children abroad. 10 00:01:17,129 --> 00:01:26,769 As a teenager I participated in lots of exchanges to UK, States or France, so 11 00:01:26,769 --> 00:01:29,609 And they were really amazing experiences for me. 12 00:01:29,890 --> 00:01:32,450 So I thought it could be also for my students. 13 00:01:33,909 --> 00:01:36,090 But in order for this to become a reality, 14 00:01:36,370 --> 00:01:39,290 I needed help from others. 15 00:01:39,930 --> 00:01:41,969 It's not possible to work in isolation. 16 00:01:43,109 --> 00:01:46,750 I cannot write what somebody was saying about that before. 17 00:01:47,409 --> 00:01:52,189 So initially I found help in my school 18 00:01:52,189 --> 00:01:55,530 and I found people willing to help in Joaquin Blumen. 19 00:01:55,530 --> 00:02:05,530 And Monse, Alberto, Vicky, Silvia, Maite, Lisa and Sara were some of them. 20 00:02:05,530 --> 00:02:14,530 On the first Comenius project trip, Linh Anan visited our school and Shirley Dia with Linh at that time. 21 00:02:14,530 --> 00:02:22,530 And it was around this time that we started, that our students started to communicate with each other. 22 00:02:22,530 --> 00:02:34,770 It was on the second Comenius trip in Edinburgh that the possibility was confirmed, so once 23 00:02:34,770 --> 00:02:43,090 I returned to Madrid the trip planning started. In September, the following year, we had our 24 00:02:43,090 --> 00:02:51,969 first information meeting with the parents. On the next Comenius trip, which is our third 25 00:02:51,969 --> 00:02:58,030 trip on the other side lean and I also had the opportunity to meet with our 26 00:02:58,030 --> 00:03:02,889 parents and then all the last for many streets legend Rob the final 27 00:03:02,889 --> 00:03:15,189 arrangements were made a mix I'd like to talk about how the educational and 28 00:03:15,189 --> 00:03:21,330 cultural activities were planned first lean sent us there are proposed 29 00:03:21,330 --> 00:03:29,610 activities and schedule. And to wait for that was really important for us. One, because we 30 00:03:29,610 --> 00:03:36,870 didn't want to interact with their routine too much and two, because we really wanted 31 00:03:36,870 --> 00:03:45,150 to experience their school life as true as possible and that was our main 32 00:03:45,150 --> 00:03:51,449 concern. So what were some of the most striking things they learned about 33 00:03:51,449 --> 00:04:00,449 school life as talkers? Here are just a few examples. They were able to see a bake 34 00:04:00,449 --> 00:04:08,830 sale, what it looks like. The P2 class were raising money for a local charity. 35 00:04:08,830 --> 00:04:14,550 they also have the opportunity to have a packed lunch in the meters during sport 36 00:04:14,550 --> 00:04:20,689 day the children really enjoyed golden time with all the fun activities they 37 00:04:20,689 --> 00:04:27,730 could choose from and another great experience was to participate in the 38 00:04:27,730 --> 00:04:34,430 assembly school so the children delivered a presentation in English 39 00:04:34,430 --> 00:04:45,459 about our school in Madrid and each student had a part there. And I have some of the 40 00:04:45,459 --> 00:04:55,740 photos of things we did with talkers. So in the classroom, in the dining room, in the 41 00:04:55,740 --> 00:05:15,540 playground activities and here I have a short video which I think shows also 42 00:05:15,540 --> 00:05:20,939 what cooperative learning is and how important it is for any any type of 43 00:05:20,939 --> 00:05:26,459 of learning and why not for learning languages although this is more physical activity 44 00:05:45,629 --> 00:05:47,629 yeah it's what's moving on this 45 00:05:51,069 --> 00:05:53,949 sorry this is what happens when you switch from one 46 00:06:14,269 --> 00:06:50,189 It wasn't that necessary, the voice he meant. 47 00:06:50,189 --> 00:07:11,860 And after getting Dean's proposed activities, we completed the schedule with cultural activities 48 00:07:11,860 --> 00:07:18,860 that had also been suggested on one of the Comenius trips in Edinburgh. 49 00:07:18,860 --> 00:07:27,860 and I also counted on one of our language assistants who was from Edinburgh. 50 00:07:27,860 --> 00:07:33,860 So regarding the cultural activities, here are just a few examples. 51 00:07:33,860 --> 00:07:54,860 at the school where I am housed, on the bus tour, at the castle, at the carton hill, at the museum, at the botanical gardens. 52 00:07:54,860 --> 00:08:00,860 And finally I'm going to show some other things they learned. 53 00:08:00,860 --> 00:08:11,860 Shopping for breakfast and snack. They were given their own money and they had to decide what to buy. 54 00:08:11,860 --> 00:08:17,860 There were some kinds of rules they had to include maybe for the breakfast. Cereals, milk, right? 55 00:08:17,860 --> 00:08:25,860 But they were responsible for the buying. Ordering dinner, they did it on their own. 56 00:08:25,860 --> 00:08:31,860 And here we have a, I think that's a video, yes. 57 00:08:39,450 --> 00:08:50,990 Ask one ball, so you get one scoop each. So would you like a strawberry or something? 58 00:08:50,990 --> 00:09:07,529 Right, the students made a very good impression at Tallcross School with the teachers and students. 59 00:09:07,529 --> 00:09:15,769 we had many positive comments about their English and confidence. And also the staff 60 00:09:15,769 --> 00:09:21,029 at local restaurants were impressed and they can tell you in their own words, you don't 61 00:09:21,029 --> 00:09:28,029 have to go there. Oh, right, we have more, maybe, right, let's go for that, more activities. 62 00:09:28,029 --> 00:09:35,529 Having high tea, being responsible for the things. Oh, and the doctors, we also had to 63 00:09:35,529 --> 00:09:42,490 go to the doctors because a girl got a sphincter and it was really fun because while waiting in the 64 00:09:42,490 --> 00:09:49,769 waiting room she found a book which is in my classroom in Madrid and we're like what 65 00:09:52,250 --> 00:09:57,529 eating on your own and this is the inside 66 00:10:18,879 --> 00:10:44,700 You guys are very polite, very well behaved, and it's impressive that everybody knows what they wish you to serve. 67 00:10:44,700 --> 00:10:58,059 It's very polite. 68 00:10:58,059 --> 00:11:29,019 He really wants to point out that we have the privilege of having a family and one of 69 00:11:29,019 --> 00:11:33,019 the students that traveled to Edinburgh last week. 70 00:11:33,019 --> 00:11:36,019 So we would like to thank you for that. 71 00:11:36,019 --> 00:11:40,019 Maybe Potra could tell us something about the experience. 72 00:11:40,019 --> 00:11:41,019 Come up here. 73 00:11:41,019 --> 00:11:46,019 Stand here. 74 00:11:46,019 --> 00:12:01,019 It was a very nice experience to be there, we enjoyed a lot being with the Scottish children 75 00:12:01,019 --> 00:12:07,019 and they were very nice to us and we had lots of fun, everybody. 76 00:12:07,019 --> 00:12:11,330 Thank you. 77 00:12:11,330 --> 00:12:22,809 So young Aaron is just going to conclude. 78 00:12:22,809 --> 00:12:23,610 Thank you, young man. 79 00:12:24,070 --> 00:12:25,909 What was your favorite thing that you did, 80 00:12:25,990 --> 00:12:26,769 making an impression? 81 00:12:28,409 --> 00:12:30,350 Yeah, what was the impression you made 82 00:12:30,350 --> 00:12:31,789 on the Scottish people? 83 00:12:36,889 --> 00:12:37,909 Were you polite? 84 00:12:38,230 --> 00:12:42,929 Yeah, I think we were very nice to each other, 85 00:12:43,110 --> 00:12:45,710 and it was very comfortable. 86 00:12:46,169 --> 00:12:47,429 Excellent, excellent. Thank you. 87 00:12:47,789 --> 00:12:50,350 And I just wanted to say thank you to the teachers, 88 00:12:51,309 --> 00:12:54,570 and thank you very much. 89 00:12:54,570 --> 00:13:05,529 Two crazy dreamers. Let's have a hand for Lynn and Miriam and their two schools. 90 00:13:05,529 --> 00:13:09,529 Okay, so thank you so much for your patience. We know that we're slightly over time, 91 00:13:09,529 --> 00:13:13,529 so we're going to try to conclude briefly, and thank you to those who have been waiting. 92 00:13:13,529 --> 00:13:19,529 So the last, last thing is just we're going to give you some quick feedback from the different partners, 93 00:13:19,529 --> 00:13:25,529 just five minutes each, three minutes. So I would like to invite up here 94 00:13:25,529 --> 00:13:34,169 Edinburgh City Council, Edinburgh College, and Universidad Rey Juan Carlos, please. 95 00:13:35,690 --> 00:13:41,740 And as they're coming up here and taking a seat, there they are. 96 00:13:42,299 --> 00:13:48,120 So we're just going to share with you very briefly some of our conclusions as the different 97 00:13:48,120 --> 00:13:50,879 members who participated in this project. 98 00:13:50,879 --> 00:13:55,440 So first, Virginia is going to speak to you from Universidad Rey Juan Carlos. 99 00:13:55,440 --> 00:14:16,570 Well, it's nice to see our Scottish partners here, so we don't have time to say hello at the beginning, but we do have time to say hello afterwards. 100 00:14:16,570 --> 00:14:26,570 So, well, I've seen wonderful things here, and I think this project, apart from making us learn from one another, 101 00:14:26,570 --> 00:14:33,570 one of the most important things is all the relationships that arise from these kinds of projects. 102 00:14:33,570 --> 00:14:43,570 So the main objective of this project was not only to bring together teachers from Spanish and Scottish educational contexts, 103 00:14:43,570 --> 00:14:56,570 but also to create a common framework in which we could share materials, good practice and sometimes our expertise in the trading field of bilingualism and continental language integrated learning. 104 00:14:56,570 --> 00:15:03,690 I think this experience has achieved the goal of building bridges between two cultures thanks 105 00:15:03,690 --> 00:15:08,610 to the collaboration of teachers and organisers in this ambitious venture. 106 00:15:09,669 --> 00:15:14,690 Needless to say, all the institutions that took part in this Canadian's regular project 107 00:15:14,690 --> 00:15:19,970 approaches to content and language learning are highly committed to language learning 108 00:15:19,970 --> 00:15:25,629 and this is evidenced by the one-plus-two approach the Scottish Government has implemented 109 00:15:25,629 --> 00:15:30,669 in many schools, and whose main objective is to improve learners for our language learning 110 00:15:30,669 --> 00:15:35,090 and develop an awareness of the importance it has in today's global society. 111 00:15:36,269 --> 00:15:41,610 So on the one hand, the efforts the regional government of Madrid have been carrying out 112 00:15:41,610 --> 00:15:51,250 since 2004 in order to implement the Balibo program in more than 200 and something schools, 113 00:15:51,250 --> 00:15:59,250 primary schools and even at the secondary level, which has proved to be very successful. 114 00:15:59,250 --> 00:16:05,250 And we've got the results we've been saying about all the students having a B1 level. 115 00:16:05,250 --> 00:16:10,250 So we are really, really, really waiting for those students to come to the university, 116 00:16:10,250 --> 00:16:15,250 because they are going to make a difference. 117 00:16:15,250 --> 00:16:21,250 Then, on the other hand, Reykjavik University has been committed to bilingual education for years. 118 00:16:21,250 --> 00:16:28,250 Six degrees taught in English, among which pre-primary and primary education have a considerable number of students 119 00:16:28,250 --> 00:16:33,250 who are trained following very innovative methodologies, including CLIL. 120 00:16:33,250 --> 00:16:38,250 This university also offers a master's in bilingual education. 121 00:16:38,250 --> 00:16:43,590 Reykjavik Carlos University has also worked hand-in-hand with the regional 122 00:16:43,590 --> 00:16:48,190 government of Madrid in in-training and immersion courses for teachers working 123 00:16:48,190 --> 00:16:55,250 within its Mining World program. I think in general this project has provided all 124 00:16:55,250 --> 00:17:00,190 the participants with the opportunity to attend seminars, workshops and talks both 125 00:17:00,190 --> 00:17:06,630 in Spain and in Edinburgh, in Scotland, and it has also contributed to meet the 126 00:17:06,630 --> 00:17:10,769 program expectations since we have had the opportunity to visit schools in 127 00:17:10,769 --> 00:17:15,789 Edinburgh to see how all the teachers are working, how they work with their 128 00:17:15,789 --> 00:17:22,289 students, the methodology they use, the materials and as well as, that's 129 00:17:22,289 --> 00:17:26,950 something that really impressed us, the reaction when they had to face a lesson 130 00:17:26,950 --> 00:17:31,109 in Spanish that what we attended with Miriam and the way they reacted in a very 131 00:17:31,109 --> 00:17:37,950 natural way to that situation. So we have been able to learn from others and in 132 00:17:37,950 --> 00:17:43,109 many cases share our expertise in certain issues. All these has enriched 133 00:17:43,109 --> 00:17:48,470 and broadened our perspective about teaching and learning. As for our 134 00:17:48,470 --> 00:17:53,009 institution, Rey Juan Carlos University, we would have liked to have the 135 00:17:53,009 --> 00:17:57,910 opportunity to share some experiences with the Cotis University and we are really glad in 136 00:17:57,910 --> 00:18:05,430 way to to have met you but we are aware of the difficulties the council had to face and we are 137 00:18:05,430 --> 00:18:10,470 really grateful about their support and interest to make the most of our visits to the country 138 00:18:12,150 --> 00:18:19,109 um during uh the first scottish delegation visit from carlos university hosted a workshop 139 00:18:19,109 --> 00:18:23,990 with sessions about the importance of language assistance in the bilingual classroom and 140 00:18:23,990 --> 00:18:28,430 cooperative learning, what gave us the opportunity to have open discussions as 141 00:18:28,430 --> 00:18:32,329 well as exchange ideas about those issues and also we have a chance to have 142 00:18:32,329 --> 00:18:38,369 coffee all together. So now that the project is coming to an end, it is time 143 00:18:38,369 --> 00:18:42,650 for proposals. Taking into account the experience and commitment of our 144 00:18:42,650 --> 00:18:47,509 institution in the field of languages, we are prepared to go on collaborating with 145 00:18:47,509 --> 00:18:51,589 the Scottish Council and giving support to its ambitious language learning in 146 00:18:51,589 --> 00:18:57,630 Scotland A1-2 approach. We can provide them, and this is a proposal, with 147 00:18:57,630 --> 00:19:02,150 immersion courses and we can study the possibility of an internship for some of 148 00:19:02,150 --> 00:19:08,470 our pre-primary and primary students in Scottish schools which would benefit both sides. 149 00:19:08,470 --> 00:19:13,609 We would also want to remind not only the Spanish teachers who have been part 150 00:19:13,609 --> 00:19:17,390 of this project but also all the teachers involved in the bilingual 151 00:19:17,390 --> 00:19:22,970 program about our masters in bilingual education for primary schools whose main 152 00:19:22,970 --> 00:19:26,990 objective is to provide teachers and teachers-to-be with the necessary 153 00:19:26,990 --> 00:19:32,130 methodological and linguistic tools for quality instruction in any 154 00:19:32,130 --> 00:19:36,670 subject that has to be taught in English. The master has been now on for four 155 00:19:36,670 --> 00:19:42,349 years and we have students from all over Spain. Last but not least we would like 156 00:19:42,349 --> 00:19:46,430 to mention the courses the University Language Center organizes every academic 157 00:19:46,430 --> 00:19:50,809 here to all those teachers interested in improving their linguistic competence so 158 00:19:50,809 --> 00:19:55,549 they are open for all the teachers interested in that and just once more we 159 00:19:55,549 --> 00:19:59,609 want to highlight how fruitful this project has been for all of the 160 00:19:59,609 --> 00:20:03,890 partnerships and respect this will just be the beginning of the productive 161 00:20:03,890 --> 00:20:08,089 collaboration I don't know if I have time for something which is very great 162 00:20:08,089 --> 00:20:11,849 which is a summary of all the things we've seen in the video 163 00:20:11,849 --> 00:20:19,349 he's four minutes I don't know well or whether perhaps at the end at the end 164 00:20:19,349 --> 00:20:30,049 hi there my name is Sarah Gore I'm from Edinburgh College and I'm also 165 00:20:30,049 --> 00:20:34,369 representing my colleagues Sarah Dollar and Susan Redd who have participated in 166 00:20:34,369 --> 00:20:39,569 this project of Unable to Be Here Today. Edinburgh College has had a very 167 00:20:39,569 --> 00:20:45,369 successful relationship with Comunidades Ingrid for nearly ten years now 168 00:20:45,369 --> 00:20:50,150 providing CLIL courses and language development courses and we've actually 169 00:20:50,150 --> 00:20:56,730 trained over 450 of Madrid teachers over the years so we've been working together really well 170 00:20:56,730 --> 00:21:01,430 for a long time but taking part in this project has been really 171 00:21:01,430 --> 00:21:07,670 exciting to have so much opportunity to spend time with our partners in Madrid 172 00:21:07,670 --> 00:21:14,910 with Pablo and Oscar, Isabel and Mercedes and Gretchen to have so much time for 173 00:21:14,910 --> 00:21:20,910 face-to-face interaction, whether it's via Skype, but also on the mobilities to 174 00:21:20,910 --> 00:21:26,309 spend time and really strengthen that relationship. Personally, for me, I've 175 00:21:26,309 --> 00:21:30,569 been working on these projects for seven years in a non-academic context, but work 176 00:21:30,569 --> 00:21:34,289 with all the teachers, and for me it's been really exciting to come over here 177 00:21:34,289 --> 00:21:40,269 and go into the schools and see the bilingual programme in action and to see how 178 00:21:40,269 --> 00:21:44,730 successful it is. And also going around the schools and being in Madrid, seeing so 179 00:21:44,730 --> 00:21:48,569 many familiar faces because there's so many of your teachers here who have been 180 00:21:48,569 --> 00:21:54,349 in Edinburgh and who I've worked with there so that's been really nice. 181 00:21:54,349 --> 00:21:59,009 So this project has been an opportunity for us to deepen our relationship with 182 00:21:59,009 --> 00:22:03,910 Comunidad de Madrid but also to extend it in a slightly different direction and 183 00:22:03,910 --> 00:22:09,390 it was an opportunity for us to share the benefit of our close relationship 184 00:22:09,390 --> 00:22:13,950 with Comunidad de Madrid with the city of Edinburgh because we are a 185 00:22:13,950 --> 00:22:18,869 community college and we this project gave us the opportunity to share that 186 00:22:18,869 --> 00:22:22,950 relationship with the schools and the teachers and the pupils of the City of 187 00:22:22,950 --> 00:22:30,549 Edinburgh and allow them to benefit from that as well we have previously worked a 188 00:22:30,549 --> 00:22:33,549 great deal with the City of Edinburgh Council so this project's been really 189 00:22:33,549 --> 00:22:38,549 interesting for us to get to know each other get to know what we do and for me 190 00:22:38,549 --> 00:22:43,349 to get to know Liz and Anne to spend a lot of time with them either at the 191 00:22:43,349 --> 00:22:47,970 college or at the council or in the schools and learn a bit more about what 192 00:22:47,970 --> 00:22:54,329 each other do and I hope that that will continue. The Communists project is 193 00:22:54,329 --> 00:22:58,410 coming to an end but the relationship certainly between Edinburgh College and 194 00:22:58,410 --> 00:23:02,369 Côte d'Ivoire will continue for a long time and I hope your teachers will still 195 00:23:02,369 --> 00:23:07,289 hopefully be coming for a while to every summer to Edinburgh and I hope that we 196 00:23:07,289 --> 00:23:12,329 can continue the partnership with Edinburgh City Council to allow the teachers in 197 00:23:12,329 --> 00:23:17,150 Edinburgh to benefit from those visits as well. They are usually during summer holidays, 198 00:23:17,269 --> 00:23:22,730 but even in a social situation, you might be able to get together and share experiences 199 00:23:22,730 --> 00:23:29,289 and build new partnerships. And that could be the teachers in the classes that took part 200 00:23:29,289 --> 00:23:32,789 in this project, but also in the rest of the city, to be able to take advantage of this 201 00:23:32,789 --> 00:23:42,440 strong relationship between Edinburgh and Madrid. And also, I hope that I will be able 202 00:23:42,440 --> 00:23:47,220 to build on the relationship with Edinburgh City Council and on some of the other projects 203 00:23:47,220 --> 00:23:52,000 that we work on. For example, we work with Chinese teachers as well, and that's another 204 00:23:52,000 --> 00:23:56,480 important language in Edinburgh. So hopefully it's the start of lots of new opportunities. 205 00:23:58,000 --> 00:24:02,599 It's also been really great to build a relationship with Virginia and Maria at the university. 206 00:24:03,160 --> 00:24:08,619 So our teachers, Sarah and Susan, have taken part in the bilingual conference quite a few 207 00:24:08,619 --> 00:24:13,619 times, but it's fantastic to be able to host the human area at Edinburgh College as well. 208 00:24:13,619 --> 00:24:19,619 So hopefully that's also the start of new opportunities for everyone. 209 00:24:19,619 --> 00:24:23,619 So I just want to say thank you to everyone, all the partners in the project, for really 210 00:24:23,619 --> 00:24:30,619 embracing this opportunity and really enjoying it and making it a really rewarding experience 211 00:24:30,619 --> 00:24:38,200 for everyone involved. Thank you very much, everyone. 212 00:24:38,200 --> 00:24:43,480 Thank you Sarah. So I just want to leave you with a reflection we were talking about this 213 00:24:43,480 --> 00:24:49,299 morning when we were meeting with our Scottish regional partner, which is that 214 00:24:49,299 --> 00:24:55,539 as the regional member of the policymakers, the administration, right, 215 00:24:55,539 --> 00:25:00,579 central administration, we realize the importance of four T's. I have to find a 216 00:25:00,579 --> 00:25:05,619 T because I have to work on this, all right. The first T is commitment. The 217 00:25:05,619 --> 00:25:09,900 The administration had to be committed to this project because it took practically a 218 00:25:09,900 --> 00:25:12,660 year to join and then two years to carry out. 219 00:25:12,660 --> 00:25:19,200 So that commitment built trust among the two regions, between Liz and Ann and Sarah and 220 00:25:19,200 --> 00:25:20,779 ourselves. 221 00:25:20,779 --> 00:25:25,940 That trust allowed us to build an understanding of where we wanted to go and provide stability 222 00:25:25,940 --> 00:25:27,420 for our teachers. 223 00:25:27,420 --> 00:25:30,700 And from that stability and that understanding grew a vision. 224 00:25:30,700 --> 00:25:35,059 And vision was something we wanted to come out from the teachers. 225 00:25:35,059 --> 00:25:41,700 So every step we took as planners, as regional planners, was based on feedback from the teachers, 226 00:25:41,700 --> 00:25:47,559 their impressions from the real classroom practice, and it was therefore legitimated. 227 00:25:47,559 --> 00:25:54,019 When we proposed something, they had immediate ownership because it came from them. 228 00:25:54,019 --> 00:25:59,220 And lastly, I want to leave you with, going back to our motto, vivendo dissimus, by living 229 00:25:59,220 --> 00:26:00,819 we learn. 230 00:26:00,819 --> 00:26:07,819 We believe that this motto, which we use for our project, not only reflects the more recent 231 00:26:07,819 --> 00:26:14,839 constructivist thinking, it also reflects the practical, teacher-based, praxis-oriented 232 00:26:14,839 --> 00:26:19,980 approach that emerged from our regional visits and our visits to the schools. 233 00:26:19,980 --> 00:26:27,119 It also seems to us that this motto is reflected in many of the aims and values that we encountered 234 00:26:27,119 --> 00:26:30,980 with the Scottish National Curriculum for Excellence. 235 00:26:30,980 --> 00:26:35,980 Among these, responsible citizenry, effective contributors, 236 00:26:36,119 --> 00:26:39,519 successful learners, and confident individuals. 237 00:26:39,519 --> 00:26:40,799 And these are many of the things 238 00:26:40,799 --> 00:26:43,359 that our teachers brought back 239 00:26:43,359 --> 00:26:46,940 and are now stimulating their schools with. 240 00:26:46,940 --> 00:26:50,099 So we thank Scotland for, as we used to say 241 00:26:50,099 --> 00:26:54,119 among the administrators, inviting us to this dance. 242 00:26:54,119 --> 00:27:04,970 Thank you very much. 243 00:27:04,970 --> 00:27:08,609 So I won't take too much time, I'm aware it's getting quite late. 244 00:27:08,930 --> 00:27:12,509 I'm amazed at the patience actually, we were talking about the patience of Spanish teachers 245 00:27:12,509 --> 00:27:14,750 being able to stay in so late after a day at work. 246 00:27:17,150 --> 00:27:21,349 I just want to start by saying that this is, and I'm sure you'll agree, there's a lot of 247 00:27:21,349 --> 00:27:26,589 really, really rich activity and practice that you'll have seen from the PowerPoint 248 00:27:26,589 --> 00:27:29,470 presentations tonight from the project. 249 00:27:29,970 --> 00:27:34,589 And this is really just a snapshot of some of the work that's been going on throughout 250 00:27:34,589 --> 00:27:41,049 this project. It really has been such a massive, massive learning experience for us all. And 251 00:27:41,049 --> 00:27:44,450 through our partnerships, through our partnerships with Edinburgh College, through our partnerships 252 00:27:44,450 --> 00:27:50,329 with Madrid, through the partnerships with University of Rewind Carlos, and then with 253 00:27:50,329 --> 00:27:54,869 the partnerships with the schools themselves, having parents involved, and then having partnerships 254 00:27:54,869 --> 00:28:00,130 with the pupils, and actually having pupils meet each other, teaching each other in their 255 00:28:00,130 --> 00:28:06,309 own language is incredible. We've been astonished at how much we've actually learnt from this 256 00:28:06,309 --> 00:28:11,210 whole experience, much more than we actually anticipated learning. We knew we would learn 257 00:28:11,210 --> 00:28:17,630 a lot, but it's been much, much richer than we actually ever thought it would be. We just 258 00:28:17,630 --> 00:28:21,470 want to say thank you to all the partners that we've worked with throughout this time, 259 00:28:21,950 --> 00:28:26,150 and thank you to the schools in particular, to the teachers who've done so much work to 260 00:28:26,150 --> 00:28:30,690 take this forward and really make what Bethan called a big noise about languages in their 261 00:28:30,690 --> 00:28:35,329 schools because it really is very valuable and it's helped take us forward a great deal 262 00:28:35,329 --> 00:28:36,569 in Scotland. So thank you. 263 00:28:39,609 --> 00:28:49,769 I'm sure you don't want me to add anything. But I'm an English teacher so we never use 264 00:28:49,769 --> 00:28:58,069 50 words but we can use 500 words. But just to add my thanks to Anne, this has been an 265 00:28:58,069 --> 00:29:06,410 project, the intended outcomes and the unintended consequences have been much greater than we 266 00:29:06,410 --> 00:29:11,109 all anticipated. We did not dance our whole way through it, although it seemed like we 267 00:29:11,109 --> 00:29:15,630 danced and ate and drank all our way through it, but that has been an important part of 268 00:29:15,630 --> 00:29:18,809 it as well. I said at the beginning, it's about the people, it's about the teachers, 269 00:29:19,029 --> 00:29:24,269 it's about that commitment, that learning together, collaboration, and it shows you 270 00:29:24,269 --> 00:29:30,569 that it works. For us, 1 plus 2 is scary for lots of our teachers, really scary because 271 00:29:30,569 --> 00:29:36,650 they don't come to it with background necessarily in a second or a third language. And I think 272 00:29:36,650 --> 00:29:46,690 that a project like this has shown just how rich and exciting learning languages and learning