1 00:00:02,029 --> 00:00:04,209 Sí, sí, cuéntanos, cuéntanos. 2 00:00:04,530 --> 00:00:06,570 No pretendes que cuente con todos los detalles, ¿no? 3 00:00:06,790 --> 00:00:08,990 Sí, con pedos y señales. 4 00:00:09,250 --> 00:00:10,109 Está bien. 5 00:00:36,929 --> 00:00:38,929 ¡Gracias! 6 00:01:06,930 --> 00:01:08,930 ¡Gracias! 7 00:01:36,930 --> 00:01:38,430 ¡Ajá! ¡Ajá! 8 00:01:38,870 --> 00:01:42,489 Nosotros volvimos a la playa. 9 00:01:42,629 --> 00:01:46,409 Nosotros volvimos a la playa. 10 00:01:46,409 --> 00:01:50,310 Nosotros volvimos a la playa. 11 00:01:50,310 --> 00:01:53,750 Nosotros volvimos a la playa. 12 00:01:53,750 --> 00:01:58,510 ¡Ajá! ¡Ajá! 13 00:01:58,510 --> 00:01:59,510 ¡Ajá! ¡Ajá! 14 00:01:59,510 --> 00:02:00,510 ¡Ajá! ¡Ajá! 15 00:02:02,250 --> 00:02:04,510 ¡Déjame más! ¡Déjame más! 16 00:02:04,670 --> 00:02:06,290 ¡No te vas a creer! 17 00:02:06,290 --> 00:02:10,229 Tell me more, tell me more, cause it's something I've learned 18 00:02:10,229 --> 00:02:21,550 She was friendly, holding my hand 19 00:02:21,550 --> 00:02:25,650 But she was friendly, down in the sand 20 00:02:25,650 --> 00:02:29,150 She was sweet, just like a tea 21 00:02:29,150 --> 00:02:32,909 But she was good, you know what I mean 22 00:02:32,909 --> 00:02:45,610 Tell me more, tell me more, how my food is made 23 00:02:45,610 --> 00:02:49,550 Tell me more, tell me more, could she get me a friend 24 00:02:49,550 --> 00:02:59,509 I'm colder, that's what it is 25 00:02:59,509 --> 00:03:06,750 So I told her we'd still be friends 26 00:03:06,750 --> 00:03:15,199 Then we made our true love 27 00:03:15,199 --> 00:03:22,969 She's doing now 28 00:03:23,689 --> 00:03:34,430 Reckless tears 29 00:03:55,199 --> 00:04:15,020 ¿Y cómo se llama? 30 00:04:15,139 --> 00:04:15,939 Denise Duco 31 00:04:15,939 --> 00:04:25,990 ¿Tú crees eso, Francine? ¿Crees que es posible? 32 00:04:26,350 --> 00:04:28,290 Es posible, Sandy, es posible