1 00:00:00,000 --> 00:00:14,000 Nos dedicamos a cuestiones relacionadas con o aprendizaje. 2 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Non somos unha empresa de formación porque non consideramos 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 que hai unha relación bioníboca entre formación e aprendizaje. 4 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 Non sempre que se face formación se consegue aprendizaje 5 00:00:26,000 --> 00:00:33,000 e moito aprendizaje non vem da formación no sentido clásico da palabra. 6 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Claro, non é o seu entorno, pero no entorno corporativo, por exemplo, 7 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 se aprende moito ao rededor da máquina de café, tomando café e charlando con a xente. 8 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 E hai o equivalente tamén no entorno dos alunos de primaria e secundaria 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 que aprenden simplesmente caminando por a calle. 10 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 Entón nos preocupa moito o aprendizaje e todo o que está ao rededor diso, 11 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 o conhecimento, a información das persoas e, portanto, trabajamos con isto. 12 00:01:03,000 --> 00:01:13,000 Moito brevemente, nós levamos anos sendo expertos na implantación, 13 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 na adaptación e na modificación da plataforma Moodle, 14 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 e desde o ano passado somos Moodle Partners. 15 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 O título da ponencia é Schooling, que é un nome máis simpático 16 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 que o do nosso proxecto, que é moi sério, Schooling. 17 00:01:36,000 --> 00:01:42,000 Até estou pensando que seguramente é un erro que hai habido ao transmitir o título, 18 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 pero é moi posible que cambiemos o título do proxecto porque me gusta moi máis Schooling. 19 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Sim, porque as cousas sérias non teñen porque ser aburridas. 20 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 De que se trata, que é isto? 21 00:01:57,000 --> 00:02:04,000 Schooling, pois todavía se chama así, é unha propuesta de proxecto 22 00:02:04,000 --> 00:02:10,000 á Unión Europea para que a financie dentro do programa chamado Comenius. 23 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 O proxecto todavía non foi aprobado por a Unión Europea. 24 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 O que estou facendo hoxe é a primeira presentación pública da ideia, 25 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 porque nós não esperamos que a Comisión nos diga se nos financia ou non, 26 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 porque, ao menos nós, que somos unhos dos participantes do consorcio, 27 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 temos unha tremenda ilusión neste proxecto e começamos a fazer o nosso análisis, 28 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 que é a parte que nos corresponde no entorno do consorcio. 29 00:02:43,000 --> 00:02:52,000 Inicialmente, a idea era potenciar o aula clásico mediante unha aula virtual 30 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 que permitiera mejorar todos os procesos de docentes que teñen lugar ahí. 31 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Pero, digo, isto é o principio. 32 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 En realidad, o análisis nos ha conducido un pouco máis allá 33 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 e de ahí viene o interés desta presentación, 34 00:03:08,000 --> 00:03:14,000 porque eu sei que a idea deste proxecto non é original. 35 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Seguro que moitos de vocês ou poden participar 36 00:03:20,000 --> 00:03:27,000 en iniciativas de objetivos moi parecidos a este, seguramente. 37 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 Pero a nós nos faz moita ilusión porque creemos que temos a idea 38 00:03:33,000 --> 00:03:42,000 de unha aportación para solucionar o enfoque moderno da situación nas aulas 39 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 que pode ser moi útil. 40 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 E, en certa maneira, o que estou facendo hoxe é lanzar a idea 41 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 a un entorno de xente que sois expertos nisto 42 00:03:53,000 --> 00:03:59,000 e despues vos farei a dirección de correo 43 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 e, se hai alguén que está a favor ou en contra, 44 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 que me o comunique e que nos o diga. 45 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Me interesa moito teñer feedback. 46 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 Non se trata de facer un proxecto europeo do sistema 47 00:04:11,000 --> 00:04:19,000 que pôs a este cineasta americano en moda. 48 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Coxe o dinero e corre. 49 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 Nós vamos a facer o proxecto tanto se hai financiación europea como se non, 50 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 e por iso hoxe empezamos. 51 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 No proxecto participan nove organizaciones. 52 00:04:33,000 --> 00:04:42,000 A primeira é a que faz a parte de coordenación. 53 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Nós facemos a parte de análisis e creación, etc. 54 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Despois hai quatro colegios. 55 00:04:48,000 --> 00:04:55,000 E, finalmente, hai a Asociación Europea de Profesores e Maestros 56 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 que está coordenada a través do capítulo de Malta. 57 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 De modo que, de alguna forma, indirectamente, 58 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 todos os maestros que hai na sala están implicados 59 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 no proxecto a través de súa asociación. 60 00:05:13,000 --> 00:05:19,000 Vou explicar rapidamente qual é o caminho que hemos seguido hasta agora 61 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 e hasta onde hemos chegado. 62 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 O primero que hemos feito é considerar quais son os actores 63 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 que jogan un papel en ese entorno dos colegios de primaria e secundaria 64 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 e que hai que tener en cuenta. 65 00:05:32,000 --> 00:05:38,000 E, falando con expertos e maestros, 66 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 depois veréis que hemos empezado a facer unha prova en un colegio de Barcelona, 67 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 falando con os maestros e profesores dali, 68 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 pois hemos visto que son cuatro, profesores, alumnos, 69 00:05:50,000 --> 00:05:57,000 o centro como organización administrativa e os pais. 70 00:05:58,000 --> 00:06:04,000 Cada unha deles tiene unha serie de aspectos, 71 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 presenta unha serie de aspectos que teñen que conjuntarse con todos os demás. 72 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 E que ocorre na práctica? 73 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Algunos intentos que se han feito, 74 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 pois antes de isto, con esta escola, 75 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 fizemos a implantación de un Moodle en a escola, 76 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 sobre todo para el AMPA. 77 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Por certo, supongo que todos os que hai aquí conoceréis Moodle. 78 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Alguén non conoce Moodle? 79 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Non conoce Moodle? 80 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Tres? Tres. 81 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Moodle é o que se chama, 82 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 agora vou ser un pouco pijo, 83 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 pero non facas caso, pois este é o nome que teñe, 84 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 un LMS, 85 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Learning Management System, 86 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 un sistema de gestión do aprendizaje. 87 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 De hecho, é unha aula virtual, 88 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 onde se gestionan o entorno virtual 89 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 en el que estarán os alumnos, 90 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 os contenidos, 91 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 os cursos, 92 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 as evaluacións, 93 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 e todo isto se gestiona de maneira que 94 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 hai moitos cursos e moitos alumnos, 95 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 moitos profesores, 96 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 moitos tutores, 97 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 e todo está controlado, 98 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 como en unha escola, 99 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 pois hai as aulas 100 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 e a cada hora hai un curso 101 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 e cada curso teñe o seu profesor e os seus alumnos. 102 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Isto, a escala virtual, 103 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 é o que se chama un LMS. 104 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Disculpar-se, 105 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 lhe dixo un pouco a lo bruto, 106 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 pero, esencialmente, é isto. 107 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 É unha plataforma, 108 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 se queremos ser máis estilos, 109 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 unha plataforma web 110 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 que permite gestionar 111 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 campos virtuales. 112 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Isto queda máis elegante. 113 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Moodle está teñendo un gran éxito. 114 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Fixaros que aquí na sala 115 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 hai solamente tres persoas 116 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 que non conocian. 117 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Seguramente, aquí hai máis de unha 118 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 que ha instalado un Moodle para seu uso. 119 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Alguén se ha instalado un Moodle para si mesmo? 120 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Unha? 121 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Dois? 122 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 É que é moi fácil, 123 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 é baixárselo da regla. 124 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Isto que explicaba Carolina. 125 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Unha das grandes ventajas 126 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 do OSS, 127 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 do Open Software System, 128 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 é que as solucións 129 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 permiten que cada unha 130 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 poda usar ese software 131 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 e está moi ben pensado 132 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 para o que tiñe que facer. 133 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Que ocorre normalmente? 134 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 Que detectamos 135 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 cando fizemos esta primeira prueba 136 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 hace un ano y pico? 137 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Que, en realidad, 138 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 é esa prueba 139 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 de onde nasceu a idea 140 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 de facer este proxecto. 141 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Nos dimos cuenta 142 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 que allí había un... 143 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Era moi difícil ligar aquello. 144 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 E os vou explicar melhor 145 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 con a seguinte diapo. 146 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Aquí temos 147 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 os quatro actores 148 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 que acabamos de dizer. 149 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 E agora vamos a ver 150 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 quais son as relaxiones 151 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 que tiñen entre sí 152 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 e que tipo de herramientas 153 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 se necesitan 154 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 para levar a cabo 155 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 estas relaxiones 156 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 ou para soportar estas relaxiones. 157 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Fijaros, 158 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 o centro 159 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 necesita un website 160 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 os pais acostumbran 161 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 a teñer un website 162 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 pero é diferente. 163 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Os profesores, 164 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 os alunos e os pais 165 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 teñen un extranet. 166 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Ou poden teñerlo. 167 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Non é que todas as escolas 168 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 teñan, pero poden teñelo. 169 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Pero, en cambio, 170 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 o centro e os profesores 171 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 teñen un intranet 172 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 porque é o entorno 173 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 de trabajo dos profesores 174 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 onde 175 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 non entra 176 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 ninguno dos outros actores. 177 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Al final, que ocorre? 178 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Que ao rededor da escola 179 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 se montou un polo 180 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 de solucións tecnológicas 181 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 que ninguna 182 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 se coordena con a outra 183 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 e que é un jaleo. 184 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 E iso foi o que nos fez 185 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 plantearnos 186 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 se non había 187 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 unha maneira de enfocar 188 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 este aparente 189 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 desorden 190 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 ou 191 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 possibilidade de desorden 192 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 mediante o diseño 193 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 de unha sola herramienta 194 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 que diera solución 195 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 a todas as necesidades 196 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 de cada un dos cuatro actores 197 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 por separado 198 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 e nas reacciones entre eles. 199 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 E de aí 200 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 veio a ideia de fazer o proxecto. 201 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Trabalhando nisto, 202 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 analizando isto 203 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 e para cortar 204 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 a historia 205 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 porque o tempo é o que é, 206 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 chegamos finalmente 207 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 a unha proposta 208 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 en la que estamos empezando a trabajar. 209 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Isto está traído de un entorno 210 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 non Windows 211 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 a un entorno 212 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Windows, esta presentación. 213 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Por iso esta G 214 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 está colgando por aí 215 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 porque os de Microsoft 216 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 todavía non se han enterado como se faz 217 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 para representar os textos. 218 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 O que deve ser isto? 219 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 O caso é que isto devería ser 220 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 todo Skulling, todo seguido. 221 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 O que nos proponemos 222 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 é 223 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 utilizar 224 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 unha plataforma Moodle 225 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 única para todas as funciones. 226 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Empezamos aí. 227 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Vamos a usar 228 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Moodle. Claro, os que 229 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 han instalado Moodle saben 230 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 que moitas das cousas que aquí 231 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 ou algunas das cousas 232 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 entre actores e algunas das necesidades 233 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 destes actores 234 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 non están cubiertas por Moodle. 235 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Pero nós, como somos 236 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Moodle Partner, 237 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 conhecemos Moodle moi bem e como é aberto 238 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 temos opción e capacidade 239 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 de incorporarle a Moodle 240 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 todos aqueles 241 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 componentes de software que permitan 242 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 cubrir estas necesidades. 243 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Con o qual 244 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 tendríamos unha... 245 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Sería un Moodle, pero un Moodle adaptado a Skulling. 246 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 De todos modos, nos dimos conta 247 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 de que hai unhas necesidades 248 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 que non é 249 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 tan sencillo 250 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 facerlo así. 251 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 E son as que saen 252 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 desta parte 253 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 que está arriba de todo e que 254 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 chamamos serviços. 255 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 O centro proporciona 256 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 serviços 257 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 a todos os demais 258 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 e tamén aos pais. 259 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Estes serviços 260 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 son todas as cuestiones 261 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 relativas 262 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 á administración do centro. 263 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 E Moodle non é fácil 264 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 pensar en adaptar 265 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Moodle a cubrir 266 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 a soportar 267 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 as necesidades da administración 268 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 do centro. 269 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Entón, como 270 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 solucionamos isto? 271 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Ocurre que, en paralelo, 272 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 nos estamos, nesta empresa, 273 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 desenvolvendo outro producto 274 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 que se chama dossier, que é un entorno 275 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 en el que se poden 276 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 gestionar todos os recursos de formación 277 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 de cualquier organización. 278 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Sea unha empresa 279 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 grande, sea unha universidade. 280 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 E cando digo todos os recursos, 281 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 quero dicir da formación presencial 282 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 e da formación online 283 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 e quero dicir tamén 284 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 os planes 285 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 de estudios, 286 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 os historiales dos alunos, 287 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 tutores 288 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 e profesores, os planes 289 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 de formación, as aulas, 290 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 os programas, os horarios, 291 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 etc. 292 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Todo isto 293 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 é un cúmulo de necesidades que, neste momento, 294 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 non hai ninguna necesidade que cubra 295 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 e nos estamos desenvolvendo o dossier para iso. 296 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Nos dimos cuenta 297 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 que, se incorporábamos 298 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 a Moodle e incorporábamos 299 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 dossier, 300 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 teníamos en as manos 301 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 unha solución que sí permitía 302 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 aportar 303 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 ou proponer unha solución 304 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 a todos os problemas 305 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 que se poden listar 306 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 das necesidades 307 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 dos cuatro actores e das relaxiones 308 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 entre eles. 309 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Entón, 310 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 hemos empezado por fazer 311 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 unha 312 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 maqueta funcional, 313 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 vamos a chamarle, 314 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 un entorno ficticio 315 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 en el que suponemos que isto 316 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 ya está hecho para ver 317 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 qué aspecto podría tener 318 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 e como lo podríamos manejar. 319 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 E vos presentaré 320 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 agora esta maqueta que, insisto, 321 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 é como as películas do Oeste 322 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 que o pollo 323 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 se ve 324 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 el forajido ou el extranjero 325 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 a caballo, chega o pollo, 326 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 a calle, as casas, 327 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 pero logo, cando ves como facen as películas, 328 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 sabes que por detrás desas fachadas 329 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 hai cuatro palos que las aguantan porque non hai nada. 330 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Lo que vais a ver é o pollo, 331 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 pero, bueno, 332 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 detrás, e sepas que isto non é a aplicación, 333 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 é unha maqueta. 334 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 A ver, 335 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 agora sí que já estou perdido. 336 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Hace un tempo me he conectado, 337 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 aquí está, 338 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 aquí está la página 339 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 en la que estamos 340 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 haciendo estas pruebas, 341 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 onde dices, 342 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Xontalabote é un colegio, 343 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 é un colegio de Barcelona 344 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 que non forma parte 345 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 del consorcio 346 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 deste proxecto, 347 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 porque já venimos trabajando con ellos hace anos 348 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 e, bueno, seguimos 349 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 e, cando venga 350 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 a aprobación ou non 351 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 da Unión Europea, entón 352 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 usaremos os colegios que están en o consorcio. 353 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Pero, de momento, estamos trabajando con ellos. 354 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Fixaros, 355 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 hemos representado aquí 356 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 os menús principales. 357 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Dices, hai colegios, 358 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 alumnos, alumnas, profesores, 359 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 profesoras, mamás e papás, servicios, 360 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 ANPA. Para cada uno destos 361 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 está previsto 362 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 toda unha serie de alternativas, 363 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 de maneira que en unha sola 364 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 plataforma reunimos 365 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 prácticamente 366 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 todas as posibles necesidades 367 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 e relaxiones que hai entre 368 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 estes... 369 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Ui, que ha pasado aquí? 370 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Supongo que é que... 371 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Vale, é que lleva 372 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 rato conectado e ha dicho... 373 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Bueno, aquí, como 374 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 a pantalla é máis pequena 375 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 que... 376 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 que... 377 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 A pantalla de proyección 378 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 é máis pequena que... 379 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 que... 380 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 que... 381 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 que... 382 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 que... 383 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 que... 384 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 que... 385 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 que... 386 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 que... 387 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 que... 388 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 que... 389 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 que... 390 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 que... 391 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 que... 392 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 que... 393 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 E se todo funciona ben? 394 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Olé, perfecto. 395 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Aquí temos... 396 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 Ups, até se dá a ser funcionar esta cosa. 397 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Bueno, entón aquí, 398 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 fijaros, non se ve moi ben 399 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 iso de sempre, porque isto é 800x600 400 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 e as urls 401 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 já non trabajan con 800x600. 402 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Pero bueno, 403 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 é a cosa tan usual 404 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 dos problemas 405 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 do directo que chaman, non? 406 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Pero é igual, o sea, a pantalla 407 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 nos dá por un lado, fijaros, 408 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 á esquerda hai toda unha serie de información 409 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 de tipo genérico. 410 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Já me he identificado como 411 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 profesor, que máis quisera eu? 412 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Eh... 413 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Pero bueno, de un curso 414 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 que... 415 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 E me comunica que hai unhas tareas 416 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 que hai un aviso de alumno enfermo 417 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 En fin, 418 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 que en directo já tengo unha información 419 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 de... 420 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 de cosas que están pasando en este momento 421 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 e que son moi útiles de conocer 422 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 por parte do profesor. 423 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Se eu fose alumno, 424 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 non vería estas cosas. 425 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Cada perfil 426 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 de usuario 427 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 tiene unhos accesos diferentes, evidentemente. 428 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Eh... 429 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Á direita hai 430 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 máis información de tipo genérico. 431 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Eu vou entrar agora, por exemplo, 432 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 aquí, onde dice 433 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 comedor. 434 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Eh... 435 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 É un exemplo que hemos creado para mostrar 436 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 as posibilidades que tiene o sistema. 437 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Eh... 438 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Aqui, onde dice webcam, 439 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 vai tardar 440 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 unhos segundos, 441 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 vai aparecer... 442 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Já veo que non. 443 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Debería aparecer 444 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 unha conexión con unha webcam 445 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 que hemos creado... 446 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 É real. 447 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 É un bar en Suiza 448 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 que tiene unha camara conectada a internet 449 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 e se ve o bar. 450 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Imaginaros que isto funcionou a conexión 451 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 e o que estaríamos vendo 452 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 é o comedor do colegio en vivo e en directo. 453 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Isto, por exemplo, 454 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 para os pais 455 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 pode ser moi atractivo. 456 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Ver aos seus filhos que están ali 457 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 e que están... 458 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Para... 459 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Non é que digamos que estas cousas 460 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 teñen que ponerse todas. 461 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Estamos explorando neste momento. 462 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 E cualquier idea e cualquier 463 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 comentario 464 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 que poden fazer 465 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 será moi ben recebido. 466 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Me podo comentar 467 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 conectar ao curso, por exemplo. 468 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 No curso, hai unha serie 469 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 de informaciones 470 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 que eu estou vendo 471 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 relativas á semana 472 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 onde... 473 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Esa parte sí que verían os alunos. 474 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Os alunos 475 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 e outros perfiles, eu que sei. 476 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Os pais, etc. 477 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Que se faría? 478 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Exemplos de foros. 479 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 Se está preparando o viaje de fin de curso 480 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 e se van a montar unos blogs 481 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 para que durante o viaje 482 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 os alunos poden llenar... 483 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Poden llenar... 484 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Poner seus comentarios 485 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 e os pais poden saber 486 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 o que pasa. 487 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 Os outros profesores, etc. 488 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Disculpa, Albert. 489 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 Debe ir finalizado. 490 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Moi ben, moitas gracias. 491 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 A verdade é que me podo alargar bastante 492 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 porque esta maqueta é bastante 493 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 compleja. 494 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 Toma tempo navegar así 495 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 cando non vesto a pantalla. 496 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 E eu creo que con isto já vos aveis 497 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 feito unha impresión 498 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 e eu quixera enseñar solamente unha coisa. 499 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Isto sí, é fundamental. 500 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 É moi rápido. 501 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 E é o seguinte. 502 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Supongamos que eu quero ver 503 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 o expediente de un aluno. 504 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Entón, 505 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 eu teño este sitio 506 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 e me conecto en outro entorno completamente diferente. 507 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Isto é dossier. 508 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 É a ver, porque isto 509 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 é a parte dos servicios. 510 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 É a parte dos historiales 511 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 administrativos e os datos 512 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 e a información dos estudiantes 513 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 están na parte de dossier. 514 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Pero son accesibles 515 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 para as persoas que ten 516 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 capacidade, ou seja, que o seu perfil 517 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 se o permite, é accesible 518 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 desde o outro entorno. 519 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Con o que 520 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 pretendemos señalar con este exemplo 521 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 é que é posible concebir 522 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 un solo entorno 523 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 que solucione todos os problemas 524 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 de construir 525 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 un entorno virtual ou unha plataforma virtual 526 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 ou unha ampliación 527 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 da aula clásica 528 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 á unha aula virtual 529 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 sem necessidade de complicarse 530 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 moito a vida 531 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 solamente con esta solución. 532 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 E con isto a cabo 533 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 solamente 534 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 les vou deixar 535 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 con mi 536 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 dirección de correo 537 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 para que podan 538 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 para que podan 539 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 os que queran 540 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 os que podan interesar 541 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 o tema, podan contactar conmigo 542 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 e criticar todo o que queran 543 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 ou non 544 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 ou dizer que gostan. Moitas gracias.