1 00:00:17,460 --> 00:00:25,859 ¡Hola, hola, gente del Dickens! ¡Bienvenidos y bienvenidas al GoTalent 2020 del Charles Dickens! 2 00:00:26,320 --> 00:00:38,310 Ya sabéis quién soy y hoy me toca guiaros por todas las actuaciones que se han grabado a lo largo de estas semanas, en las que os habéis marcado unos bailes muy chulos. 3 00:00:38,310 --> 00:00:47,799 Como sabéis, este curso, por las circunstancias que hay, no vamos a poder actuar delante de los demás compañeros 4 00:00:47,799 --> 00:00:50,899 Pero pensando, pensando, se nos ocurrió esta idea 5 00:00:50,899 --> 00:01:00,100 La idea de grabaros y que tal día como hoy, cada grupo en su aula, viera todas las actuaciones de los demás compis como si fuera un programa de la tele 6 00:01:00,100 --> 00:01:06,760 Bueno, sin entretenerme más, voy a pasar lista, y a ver si os oigo, ¿eh? 7 00:01:06,760 --> 00:01:10,340 Comenzamos con los peques del cole 8 00:01:10,340 --> 00:01:13,840 ¿Está por ahí tres años? ¡Hola, tres años! 9 00:01:15,980 --> 00:01:21,239 ¿Están por ahí los chicos y chicas de cuatro años? ¡Hola, chicos y chicas de cuatro años! 10 00:01:22,659 --> 00:01:25,680 ¿Y los de cinco años? ¡Hola, hola! 11 00:01:27,299 --> 00:01:29,459 Ahora vamos con los de primero A 12 00:01:29,459 --> 00:01:33,280 Y a ver, para vosotros, nuestro saludo especial, ¿eh? ¡Atentos! 13 00:01:33,280 --> 00:01:37,750 ¿Lo habéis hecho bien? 14 00:01:38,390 --> 00:01:40,730 Es una cosilla que tenemos entre ellos y yo 15 00:01:40,730 --> 00:01:47,150 Y allí en las alturas del cole están los chicos de Primero B 16 00:01:47,150 --> 00:01:49,950 ¿Cómo estáis chicos y chicas de Primero B? 17 00:01:50,109 --> 00:01:50,349 ¡Hola! 18 00:01:51,730 --> 00:01:56,239 Y ahora voy con la gente de Segundo 19 00:01:56,239 --> 00:01:58,120 ¡Hola Segundo! ¿Cómo estamos? 20 00:01:58,379 --> 00:01:59,120 ¿Estamos guays? 21 00:02:00,700 --> 00:02:04,159 El turno de mis ex-vecinillos de Tercero 22 00:02:04,159 --> 00:02:06,019 ¡Hola, hola Tercero! 23 00:02:07,120 --> 00:02:11,500 Y ahora toca saludar a mis chicos y chicas de cuarto. 24 00:02:11,900 --> 00:02:14,659 Va, y aunque esté allí con vosotros, saludad, ¿eh? 25 00:02:15,060 --> 00:02:15,960 ¡Hola, cuarto! 26 00:02:17,960 --> 00:02:20,240 Qué raro es saludarme a mí mismo. 27 00:02:22,930 --> 00:02:26,250 Y ahora me voy para arriba del todo con la gente de quinto. 28 00:02:26,909 --> 00:02:29,789 ¿Qué tal, quinto A? ¡Hola, hola! 29 00:02:30,789 --> 00:02:34,750 Y ahora paso a quinto B. ¿Qué tal, gente de quinto B? 30 00:02:34,750 --> 00:02:39,629 Y para acabar voy a saludar a la gente de sexto 31 00:02:39,629 --> 00:02:44,810 Hola gente del sexto A, ¿qué tal os va? Espero que estéis todos muy bien 32 00:02:44,810 --> 00:02:50,889 Y la gente de sexto B, ¿está bien? ¿Está gustete? Seguro que sí 33 00:02:50,889 --> 00:02:54,750 Pues nada más, está todo ready para comenzar 34 00:02:54,750 --> 00:02:57,530 Y lo haremos por orden, desde los más peques a los más mayores 35 00:02:57,530 --> 00:03:01,610 Ya veréis qué pedazo de actuaciones 36 00:03:01,610 --> 00:03:08,310 y espero que vuestros aplausos se oigan por todo el cole, ya que hay mucho esfuerzo y trabajo detrás de cada actuación. 37 00:03:08,870 --> 00:03:11,210 Sin enrollarme más, ¡comenzamos! 38 00:03:44,500 --> 00:03:56,979 Con limonada de bebé, yo tenía una tortuga, uva, que no sabía correr, correr. 39 00:03:56,979 --> 00:04:04,240 Cuando salía de paseo, ero, tardaba mucho en volver, volver. 40 00:04:05,300 --> 00:04:13,979 Por las mañanas temprano, yo le daba de comer. 41 00:04:13,979 --> 00:04:18,459 Y en la sala con el resto dimos la tarde 42 00:04:18,459 --> 00:04:29,319 Yo tenía una tortuga, cuba, que no sabía correr, correr 43 00:04:29,319 --> 00:04:35,480 Cuando salía del paseo, eo, tardaba mucho en volver 44 00:04:35,480 --> 00:04:37,939 ¡Muy bien, chicos! 45 00:04:37,939 --> 00:05:29,870 ¡Vamos! 46 00:05:29,889 --> 00:05:39,250 ¡Vivimos! ¡Cazamos a los pocos y los cortes! ¡Y con nuestras piedras, con nuestros dientes! 47 00:05:41,990 --> 00:05:49,769 ¡Lupa la lupa! ¡Oe, oe, oe! ¡Lupa la lupa! ¡Oe, oe, oe! 48 00:05:49,769 --> 00:05:58,029 ¡Lupa la lupa! ¡Con nuestra memoria nos vamos llevando a la victoria! 49 00:05:58,029 --> 00:06:00,029 ¡Gracias! 50 00:09:22,559 --> 00:10:07,320 ¡Suscríbete al canal! 51 00:10:07,340 --> 00:10:09,340 ¡Gracias! 52 00:11:21,149 --> 00:11:22,470 Están los mandamientos 53 00:11:22,470 --> 00:11:25,509 ¿Y dónde estará Dios metido en estos momentos? 54 00:11:25,690 --> 00:11:27,870 Sé que la vida es corta como cuento 55 00:11:27,870 --> 00:11:30,950 Y en un abril y cerrar se la lleva el viento 56 00:11:30,950 --> 00:11:34,289 Aún recuerdo el primer juego tuyo que presencié 57 00:11:34,289 --> 00:11:37,330 Mil emociones, muchas veces me pusiste de pie 58 00:11:37,330 --> 00:11:40,809 Me enseñaste que todo en la vida se hace con pasión 59 00:11:40,809 --> 00:11:43,450 Y que pa' ganar hay que tener corazón 60 00:11:43,450 --> 00:11:46,990 Nos enseñaste que el número 13 no es de mala suerte 61 00:11:46,990 --> 00:11:49,990 Y que los fracasos pueden hacernos más fuertes 62 00:11:49,990 --> 00:11:52,830 Digan lo que quieran, pa' mí será el mejor 63 00:11:52,830 --> 00:11:55,309 Ay, descansen pa' con el señor 64 00:11:55,309 --> 00:11:58,929 Y felicidades, tú también ganaste seis sortijas 65 00:11:58,929 --> 00:12:02,309 Cinco en la NBA y un matrimonio que te dio tus hijas 66 00:12:02,309 --> 00:12:05,210 Pensando que una se fue contigo, me descontrolo 67 00:12:05,210 --> 00:12:08,389 Pero na', eso es pa' que en el cielo no juegues solo 68 00:12:08,389 --> 00:12:10,970 Más de 81 razones pa' admirarte 69 00:12:10,970 --> 00:12:14,750 Más de cinco jugadores al mismo tiempo pa' pararte 70 00:12:14,750 --> 00:12:17,049 Nos parecíamos y te hacíamos arte 71 00:12:17,049 --> 00:12:20,750 Black man va forever, por siempre vamos a recordarte 72 00:12:20,750 --> 00:12:55,340 Esto es un, esto es un, esto es un party 73 00:12:55,340 --> 00:12:59,000 Por debajo del agua, baby busca tu paraguas 74 00:12:59,000 --> 00:13:01,279 Estamos bailando como peces en el agua 75 00:13:01,279 --> 00:13:03,779 Como peces en el agua 76 00:13:03,779 --> 00:13:06,120 No existe la noche ni el día 77 00:13:06,120 --> 00:13:08,559 Aquí la fiesta mantiene encendida 78 00:13:08,559 --> 00:13:11,120 Siempre que pasa me guiña 79 00:13:11,120 --> 00:13:13,379 Dulce como piña 80 00:13:13,379 --> 00:13:15,740 Esto es un party, pues debajo del agua 81 00:13:15,740 --> 00:13:18,200 Baby, búscate un paraguas 82 00:13:18,200 --> 00:13:20,600 Estamos bailando como peces en el agua 83 00:13:20,600 --> 00:13:22,980 Ey, como peces en el agua 84 00:13:22,980 --> 00:13:25,179 Eso es así, debajo del sol 85 00:13:25,179 --> 00:13:27,519 Vamos pa'l agua, que hace calor 86 00:13:27,519 --> 00:13:29,860 Dice que me vio en el televisor 87 00:13:29,860 --> 00:13:32,340 Y que me reconoció, mmm, no fue un error 88 00:13:32,340 --> 00:13:34,360 Y te conozco, calamardo 89 00:13:34,360 --> 00:13:37,299 Dale, sonríe, que bien la estamos pasando 90 00:13:37,299 --> 00:13:39,620 Ya estamos al party, montamos el party 91 00:13:39,620 --> 00:13:41,980 Paramos en bikini con toda la mami 92 00:13:41,980 --> 00:13:42,559 ¡Roma! 93 00:14:11,980 --> 00:14:15,820 Muy fuerte sin ejercicio, pero bailando se me nota el juicio. 94 00:14:16,279 --> 00:14:21,019 Ey, me toca lo que me asfixio, soy una estrella pero no soy Patricio, na. 95 00:14:21,259 --> 00:14:26,000 Sacudete la arena, arenita, y sonríe que así te ves bonita, wow, de revista. 96 00:14:26,340 --> 00:14:30,919 Baila feliz en la pista, bajo el sol pa' que quede morenita y pa' ahí. 97 00:14:31,299 --> 00:14:35,480 Puedo estar debajo del mar y debajo del mar tú me vas a encontrar. 98 00:14:35,919 --> 00:14:40,399 Desde hace rato veo que quieres bailar y no cambies de tema. 99 00:14:40,399 --> 00:14:42,700 Who lives in a pineapple under the sea? 100 00:14:43,000 --> 00:14:45,059 SpongeBob SquarePants, you know what I mean 101 00:14:45,059 --> 00:14:47,700 Who lives in a pineapple under the sea? 102 00:14:47,840 --> 00:14:49,799 Bob Esponja, you know what I mean 103 00:14:49,799 --> 00:14:52,500 Party, party, so bad party 104 00:14:52,500 --> 00:14:54,240 Baby, busca su maragua 105 00:14:54,240 --> 00:14:57,279 No fue, no fue, no como si fuera agua 106 00:14:57,279 --> 00:14:59,700 Hey, como si fuera agua 107 00:14:59,700 --> 00:15:01,340 She probably mad 108 00:15:01,340 --> 00:15:03,539 Tiny 109 00:15:03,539 --> 00:15:05,600 Most in my 110 00:15:12,669 --> 00:15:21,100 ¡Gracias! 111 00:15:55,399 --> 00:16:25,379 ¡Suscríbete al canal! 112 00:16:25,399 --> 00:16:27,399 y 113 00:16:27,399 --> 00:16:29,399 y 114 00:16:29,399 --> 00:16:31,399 y 115 00:16:31,399 --> 00:16:33,399 y 116 00:16:33,399 --> 00:16:35,399 y 117 00:16:35,399 --> 00:16:37,399 y 118 00:16:37,399 --> 00:16:39,399 y 119 00:16:39,399 --> 00:16:41,399 y 120 00:16:41,399 --> 00:16:43,399 y 121 00:16:43,399 --> 00:16:45,399 y 122 00:16:45,399 --> 00:16:47,399 y 123 00:16:47,399 --> 00:16:49,399 y 124 00:16:49,399 --> 00:16:51,399 y 125 00:16:51,399 --> 00:16:53,399 y 126 00:16:53,399 --> 00:17:23,380 No hay razón, no hay control 127 00:17:24,380 --> 00:17:30,220 La belleza está en el interior, recuérdame aunque te diga adiós. 128 00:17:31,059 --> 00:17:34,579 Debo dejar de ser algo que no soy. 129 00:17:36,859 --> 00:17:42,539 Llorarme tranquiliza los problemas de la vida, elimina de tu vida, se elimina tu sonrisa. 130 00:17:43,299 --> 00:17:46,299 Hay una lágrima por cada risa. 131 00:17:47,359 --> 00:17:53,140 Eres más valiente de lo que crees, porque tenemos que crecer. 132 00:17:53,400 --> 00:17:57,220 La segunda estrella a la derecha, todo recto hasta el amanecer. 133 00:17:59,890 --> 00:18:05,609 Aférrate a aquello que te hace diferente, si esperas el momento oportuno era ese. 134 00:18:06,329 --> 00:18:11,289 Ohana significa familia, familia, estar juntos siempre. 135 00:18:11,289 --> 00:18:20,450 Que tu alma libre esté y que nunca es tarde para ser joven. 136 00:18:20,450 --> 00:18:29,079 Bú, sigue nadando, sigue nadando, quiero ser como tú 137 00:18:29,079 --> 00:18:34,460 Hakuna Matata, vive y deja, bi bi bi bi ba bi bi 138 00:18:34,460 --> 00:18:40,839 Bú, hay un amigo en mí, tan blandito que me quiero morir 139 00:18:40,839 --> 00:18:48,539 De ellos aprendí, cada día de lluvia tiene su arco iris 140 00:18:48,539 --> 00:18:51,660 El camino correcto no es el más fácil 141 00:18:51,660 --> 00:18:56,380 Espejito, espejito, eternamente agradecido 142 00:18:56,380 --> 00:19:02,160 No te centres en lo que dejas atrás, busca lo más vital 143 00:19:02,160 --> 00:19:06,660 Escucha tu corazón y lo entenderás 144 00:19:06,660 --> 00:19:08,579 Pum, pum, pum, pum 145 00:19:08,579 --> 00:19:11,819 Súper cali, fragilístico, espialidoso 146 00:19:11,819 --> 00:19:14,640 Creo que sí que estás completamente loco 147 00:19:14,640 --> 00:19:17,460 Pero te cuento un secreto entre nosotros 148 00:19:17,460 --> 00:19:19,259 Las mejores personas no están 149 00:19:19,259 --> 00:19:25,279 Si al hablar no has de agradar, te será mejor callar 150 00:19:25,279 --> 00:19:29,400 Hasta el infinito y más allá 151 00:19:29,400 --> 00:19:34,619 La vida no es perfecta para ser maravillosa 152 00:19:34,619 --> 00:19:37,480 Soy una hermosa mariposa 153 00:19:37,480 --> 00:19:40,359 Tu identidad es tu posesión más valiosa 154 00:19:40,359 --> 00:19:45,359 Protégela a toda costa 155 00:19:45,359 --> 00:19:52,500 Ah, ah, ah, ah Recuerdo siempre quién eres y ya está 156 00:19:52,500 --> 00:20:01,099 Bú, sigue nadando, sigue nadando Quiero ser como tú 157 00:20:01,099 --> 00:20:06,299 Hakuna Matata, vive y deja Bibi, bibi, babibi 158 00:20:06,299 --> 00:20:12,759 Bú, hay un amigo en mí Tan blandito que me quiero morir 159 00:20:12,759 --> 00:20:16,759 De ellos aprendí 160 00:20:16,759 --> 00:20:22,779 Tira de la palanca, deshonra sobre tu vaca 161 00:20:22,779 --> 00:20:27,339 Que hay que explorar lo inexplorado, que nadie se mueva 162 00:20:27,339 --> 00:20:31,500 Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo 163 00:20:31,500 --> 00:20:33,880 De verdad, de la buena 164 00:20:33,880 --> 00:20:41,240 Sigue nadando, sigue nadando, quiero ser como tú 165 00:20:41,240 --> 00:20:44,900 Hakuna Matata vive y deja 166 00:20:44,900 --> 00:20:49,740 Hay un amigo en mí 167 00:20:49,740 --> 00:20:53,059 Tan blandito que me quiero morir 168 00:20:53,059 --> 00:20:56,099 De ellos aprendí 169 00:20:56,099 --> 00:21:00,700 Ahora que ya sabes quiénes son me creerás 170 00:21:00,700 --> 00:21:03,859 Si te digo que los animales saben hablar 171 00:21:03,859 --> 00:21:06,240 Que algún día sabré volar 172 00:21:06,240 --> 00:21:08,319 Que la magia es de verdad 173 00:21:08,319 --> 00:21:14,180 De ellos aprendí que por mucho que vuele lejos de aquí 174 00:21:14,180 --> 00:21:18,740 Seguirán siempre junto a mí 175 00:21:18,740 --> 00:21:33,970 Aquí estoy, otra vez en plena huida 176 00:21:33,970 --> 00:21:36,809 No quiero escucharme a sola 177 00:21:36,809 --> 00:21:43,640 No me queda, como di en que no me duela 178 00:21:43,640 --> 00:21:49,559 Voy a desaprender todo 179 00:21:49,559 --> 00:21:55,920 Voy a desaprender todo 180 00:21:55,920 --> 00:22:02,720 Pero llegas con orquesta en los talones 181 00:22:02,720 --> 00:22:08,140 Los ojos llenos de sol y un olor a primavera 182 00:22:08,140 --> 00:22:14,279 Y un sonido de viento madera 183 00:22:14,279 --> 00:22:19,410 De viento madera 184 00:22:19,410 --> 00:22:38,680 No sé, pero muerde mis miedos a golpe, de perfume de todas tus flores, que te bailan entre las caderas. 185 00:22:38,680 --> 00:22:48,539 No sé, pero llevo tu viento en la nuca 186 00:22:48,539 --> 00:22:53,259 Me ha llenado la casa de verso 187 00:22:53,259 --> 00:22:59,460 Ha secado mis mares de dudas 188 00:22:59,460 --> 00:23:03,619 Mis mares de dudas 189 00:23:03,619 --> 00:23:14,720 Y es que suenas a ser el eco de mi cueva 190 00:23:14,720 --> 00:23:19,500 Eres pura caída libre, eres areste en una piedra 191 00:23:19,500 --> 00:23:24,559 Te has colado entre los surcos que dejaron mis tormentas 192 00:23:24,559 --> 00:23:29,599 Y me cuentas que tú también has llovido y que te pesa 193 00:23:29,599 --> 00:23:34,839 Y que te pesa 194 00:23:34,839 --> 00:23:43,640 No sé, pero muerde mi miedo a golpe 195 00:23:43,640 --> 00:23:48,579 De perfume de todas tus flores 196 00:23:48,579 --> 00:23:53,640 Que te bailan entre las caderas 197 00:23:53,640 --> 00:23:58,019 No sé 198 00:23:58,019 --> 00:24:03,119 Pero llevo tu viento en la nuca 199 00:24:03,119 --> 00:24:08,380 Me ha llenado la casa de versos 200 00:24:08,380 --> 00:24:13,380 Ha secado mis mares de dudas 201 00:24:13,640 --> 00:24:18,079 Mi madre de dudas 202 00:24:18,079 --> 00:24:22,539 Mi madre de dudas 203 00:25:22,779 --> 00:25:24,779 ¡Gracias! 204 00:25:52,779 --> 00:25:54,779 La, la, la, it's true 205 00:25:54,779 --> 00:25:58,000 La, la, la, oh, I should be running 206 00:25:58,000 --> 00:26:01,079 Oh, you know I love it when you call 207 00:26:01,079 --> 00:26:06,960 You say, honey, I wish it wasn't so damn hard to leave 208 00:26:06,960 --> 00:26:08,900 But every touch is 209 00:26:08,900 --> 00:26:11,220 La, la, la, it's true 210 00:26:11,220 --> 00:26:14,420 La, la, la, oh, I should be running 211 00:26:14,420 --> 00:26:17,279 Oh, you keep me coming for you 212 00:26:17,279 --> 00:26:18,759 Back to the hotel 213 00:26:18,759 --> 00:26:21,460 There's just something to never change 214 00:26:21,460 --> 00:26:23,460 ¡Gracias! 215 00:26:51,460 --> 00:26:53,460 ¡Gracias! 216 00:27:21,460 --> 00:27:23,460 ¡Gracias! 217 00:28:45,859 --> 00:28:51,089 ¡Gracias! 218 00:31:39,480 --> 00:31:49,759 ¡Vamos! 219 00:32:26,309 --> 00:34:35,750 Cuando me siento bien, la sartén no se pega 220 00:34:35,750 --> 00:34:38,269 Me sale la tortilla redondita, perfecta 221 00:34:38,269 --> 00:34:40,329 El frío es una excusa pa' abrazarte más 222 00:34:40,329 --> 00:34:42,969 Si la casa está muy sucia, nos vamos a un hotel 223 00:34:42,969 --> 00:34:45,530 Me siento bien, la música me inspira 224 00:34:45,530 --> 00:34:47,929 Merengue, baiata y tu voz de dormida 225 00:34:47,929 --> 00:34:52,809 Con cuatro palabras te hago una poesía, enciendo la noche y alargo los días 226 00:34:52,809 --> 00:34:57,590 Soy capaz de leerte la mente, arreglar los problemas de toda la gente 227 00:34:57,590 --> 00:35:02,809 Voy cantando las vueltas del mundo, en solo un segundo le prendo la luz al sol 228 00:35:02,809 --> 00:35:07,909 Te doy mi sonrisa y te cambia la vida, hoy tu lotería voy a ser yo 229 00:35:07,909 --> 00:35:11,050 Voy a ser yo 230 00:35:11,050 --> 00:35:21,929 Qué suerte tenerte, cuando amanece y me dices te quiero 231 00:35:21,929 --> 00:35:31,809 Quererte tan fuerte, que tiembre de emoción el universo 232 00:35:31,809 --> 00:35:43,679 Cuando me siento bien, aparco donde sea 233 00:35:43,679 --> 00:35:46,159 Pinto los semáforos de verde siempre 234 00:35:46,159 --> 00:35:48,519 Regalando suerte pa' que tengas un gran día 235 00:35:48,519 --> 00:35:50,960 Yo soy licenciado en amor y alegría 236 00:35:50,960 --> 00:35:53,500 Me siento bien, me huele a primavera 237 00:35:53,500 --> 00:35:55,800 Menta, cilantro y tu piel de canela 238 00:35:55,800 --> 00:35:58,219 Todo lo bonito que hay en una vida entera 239 00:35:58,219 --> 00:36:00,840 Ya te lo consigo pa' que tú me quieras 240 00:36:00,840 --> 00:36:03,000 Soy capaz de leerte la mente 241 00:36:03,000 --> 00:36:05,480 Arreglar los problemas de toda la gente 242 00:36:05,480 --> 00:36:07,900 Voy cantando las vueltas del mundo 243 00:36:07,900 --> 00:36:09,820 En solo un segundo le pregunto 244 00:36:48,010 --> 00:37:17,989 ¡Gracias por ver! 245 00:37:18,010 --> 00:37:57,010 ¡Gracias por ver! 246 00:37:57,030 --> 00:37:59,670 En el final, es mentira, we lie 247 00:37:59,670 --> 00:38:02,190 So what, so what 248 00:38:02,190 --> 00:38:07,050 Si me voy a quitar de ti, I'm so sorry 249 00:38:07,050 --> 00:38:08,630 I'm not sorry 250 00:38:08,630 --> 00:38:09,949 ¿Qué hago? 251 00:38:10,769 --> 00:38:14,349 No puedo resistirme 252 00:38:14,349 --> 00:38:17,110 Cansando los lágrimas que hice 253 00:38:17,110 --> 00:38:22,550 Tengo que acabar con el descanso de la amor 254 00:38:22,550 --> 00:38:24,949 Let's kill this love 255 00:38:24,949 --> 00:38:30,219 Yeah, yeah, yeah 256 00:38:30,219 --> 00:38:32,199 Ram, pa, pa, pa, pa, pa 257 00:38:32,199 --> 00:38:35,900 Let's kill this love 258 00:38:35,900 --> 00:38:38,219 Ram, pa, pa 259 00:38:38,219 --> 00:38:48,639 We all commit the lot 260 00:38:48,639 --> 00:38:51,280 That makes you cry 261 00:38:51,280 --> 00:38:55,820 Oh, we all make the lot 262 00:38:55,820 --> 00:38:57,940 That kills you inside 263 00:38:57,940 --> 00:38:59,260 Yeah 264 00:38:59,260 --> 00:39:02,159 We must kill this love 265 00:39:02,159 --> 00:39:03,920 Yeah, it's never true 266 00:39:03,920 --> 00:39:05,659 Gotta kill this love 267 00:39:05,659 --> 00:39:07,739 Before it kills you too 268 00:39:07,739 --> 00:39:11,159 Kill this love, yeah, it's dead but true 269 00:39:11,159 --> 00:39:16,179 Gotta kill this love, gotta kill, let's kill this love 270 00:39:16,179 --> 00:39:29,480 Todos y a todas, damas y caballeros, niños y niñas 271 00:39:29,480 --> 00:39:33,599 Os vamos a presentar a Cristian Marrero que nos va a contar unos chistes 272 00:39:33,599 --> 00:39:38,500 Vale, el primero es 273 00:39:38,500 --> 00:39:41,360 ¿Qué le dice un semáforo a otro? 274 00:39:41,619 --> 00:39:43,019 No me mires que me estoy cambiando 275 00:39:44,780 --> 00:39:54,400 El otro es, ¿qué le dice una piedra a un árbol? 276 00:39:54,539 --> 00:39:58,559 Dice, dice la piedra, me han dejado aquí plantado. 277 00:40:05,300 --> 00:40:08,519 Y luego, ¿qué le dice un tronco a otro? 278 00:40:08,760 --> 00:40:10,780 Dice, ¿qué pasa, tronco? 279 00:40:14,780 --> 00:40:21,400 Vale, ¿os ha gustado los chistes de Cristian? 280 00:40:21,639 --> 00:40:21,980 ¡Sí! 281 00:40:23,460 --> 00:40:26,460 Pues ahora os presentamos a Aitor. 282 00:40:32,579 --> 00:40:35,119 El primer chiste es ¿cómo se llama? ¿Una moto? 283 00:40:36,039 --> 00:40:38,059 Una moto con una máquina de chicles. 284 00:40:38,320 --> 00:40:39,320 Una motochicleta. 285 00:40:39,320 --> 00:40:44,800 El segundo 286 00:40:44,800 --> 00:40:47,480 Se abre el telón, aparecen dos trufas enfadadas 287 00:40:47,480 --> 00:40:48,559 ¿Cómo se ha llamado la película? 288 00:40:49,260 --> 00:40:50,280 Trufas Trufurius 289 00:40:50,280 --> 00:40:58,920 Vosotros no os ha pasado lo típico 290 00:40:58,920 --> 00:41:02,099 Que vais a un campamento y tenéis que dormir en una litera 291 00:41:02,099 --> 00:41:03,420 Bueno, pues lo que yo hago 292 00:41:03,420 --> 00:41:05,139 Yo duermo abajo porque arriba, España 293 00:41:09,320 --> 00:41:19,380 Hola a todos y a todas. Si os han gustado los chistes de Aitor, os van a encantar los chistes de Javi. 294 00:41:24,719 --> 00:41:27,460 ¿Dónde va Superman para comprar sus cosas para comer? 295 00:41:28,179 --> 00:41:29,679 Al supermercado. 296 00:41:32,679 --> 00:41:37,519 ¡Cabrón, cabrón! Aparece Shakira fugándose de la cárcel. 297 00:41:37,519 --> 00:41:42,420 Segundo acto, aparece Cristiano Ronaldo fugándose de la cárcel 298 00:41:42,420 --> 00:41:46,800 Tercer acto, o sea, aparece el rey de España fugándose de la cárcel 299 00:41:46,800 --> 00:41:49,300 ¿Cómo se llama la obra? Estrellas fugaces 300 00:41:49,300 --> 00:41:58,360 Mamá, mamá, en el cole me llaman Vaca 301 00:41:58,360 --> 00:42:00,900 ¿Y por qué, hijo? ¿Y quién? 302 00:42:02,280 --> 00:42:03,219 Mucha gente 303 00:42:03,219 --> 00:42:05,739 Mucha gente 304 00:42:05,739 --> 00:42:15,500 No, no, no, no, en el cole le llaman Terminator y tú que les dices, hijo, hasta la vista. 305 00:42:20,679 --> 00:42:29,500 Los chistes de Javi, pues ahora van a encantarnos de José Luis. 306 00:42:31,619 --> 00:42:32,460 ¡Vamos, José! 307 00:42:32,460 --> 00:42:43,840 ¿Quién es más grande con un año? ¿Un niño o un pollo? 308 00:42:44,099 --> 00:42:46,960 Un pollo porque tienen un año y pico. 309 00:42:52,579 --> 00:42:59,340 ¿Cómo se escribe nariz en inglés? No sé. ¿No sabes? Me parece que a nadie lo sabe. 310 00:43:02,460 --> 00:43:09,019 ¿Qué le dice una impresora a otra impresora? 311 00:43:09,500 --> 00:43:13,079 ¿Esta hoja es mía o es impresión mía? 312 00:43:19,159 --> 00:43:22,099 ¿Qué hablan los zombies? ¿Español o inglés? 313 00:43:22,400 --> 00:43:23,159 Zombie, inglés. 314 00:43:29,460 --> 00:43:30,400 Ya está. 315 00:43:30,980 --> 00:43:31,860 Muy bien, José. 316 00:43:32,460 --> 00:43:38,539 ¿Os han gustado los chistes de José Luis? Pues ahora os van a encantar los de Eli. 317 00:43:39,880 --> 00:43:41,059 Muy bien, Eli, vamos. 318 00:43:41,340 --> 00:43:42,019 ¡Vamos, Eli! 319 00:43:43,760 --> 00:43:48,860 ¿Qué le dice una colilla a unos zapatos sin suela? 320 00:43:49,639 --> 00:43:51,300 No me puedes pisar. 321 00:43:58,300 --> 00:44:00,780 ¿Qué le dice un gato a un ratón? 322 00:44:00,780 --> 00:44:04,780 Te he comido, no puedes comerme ahora a mí. 323 00:44:12,780 --> 00:44:19,780 ¿Sabes por qué los DLP le ponen abejas a la comida? Para que esté más picante. 324 00:44:24,780 --> 00:44:28,780 ¿Cómo se dice apagón en chino? 325 00:44:30,780 --> 00:44:42,199 ¿Cómo se dice el presidente de Japón en chino? 326 00:44:43,320 --> 00:44:45,960 Popo-ko-ma-go 327 00:44:45,960 --> 00:44:54,269 Muy bien Eli 328 00:44:54,269 --> 00:44:55,250 Muy bien Eli 329 00:44:55,250 --> 00:45:01,510 Aquí están los chistes de Eli porque ahora nos van a encantar los de Dani 330 00:45:01,510 --> 00:45:12,710 ¿Vosotros sabéis cómo se dice diarrea en africano? 331 00:45:13,289 --> 00:45:14,369 Abunda la caca 332 00:45:14,369 --> 00:45:20,869 Jaimito le dice a su madre 333 00:45:20,869 --> 00:45:23,329 Oye mamá, mañana no puedo ir al cole 334 00:45:23,329 --> 00:45:27,309 Porque es carnaval y han dicho que no se puede traer comida 335 00:45:27,309 --> 00:45:28,250 Y yo soy un bombón 336 00:45:28,250 --> 00:45:53,809 Se abre el telón, aparece un móvil en el espacio 337 00:45:53,809 --> 00:45:54,969 ¿Cómo se llama la obra? 338 00:45:55,329 --> 00:45:56,489 Samsung Galaxy 339 00:45:56,489 --> 00:46:03,489 ¿Qué hora es cuando Jul te rompe la puerta? 340 00:46:03,809 --> 00:46:05,130 Hora de comprar oro 341 00:46:05,130 --> 00:46:12,329 Se abre el telón, aparece un calvo peinándose 342 00:46:12,329 --> 00:46:13,269 ¿Cómo se llama la obra? 343 00:46:13,570 --> 00:46:14,630 Misión imposible 344 00:46:14,630 --> 00:46:21,230 Tengo tan mala, tan mala, tan mala suerte 345 00:46:21,230 --> 00:46:23,230 Que me encontré a la niña de la curva en una recta 346 00:46:23,230 --> 00:46:29,230 ¡Qué buen público, por Dios! Muchas gracias. 347 00:46:29,230 --> 00:46:31,230 Adiós. 348 00:46:31,230 --> 00:46:40,230 A los chistes de primera, porque ahora el último participador va a ser lo más, Sergio. 349 00:46:40,230 --> 00:46:43,230 ¡Sergio! 350 00:46:43,230 --> 00:46:45,230 ¡Sergio! 351 00:46:45,230 --> 00:46:51,380 ¡Mamá! ¡Mamá, mamá! 352 00:46:51,380 --> 00:46:53,539 ¿Por qué? ¡No, tí! 353 00:47:00,539 --> 00:47:03,699 Mamá, mamá, ¿puede ir a una fiesta de quince años? 354 00:47:04,059 --> 00:47:07,719 No, no, que esa fiesta es muy largo. 355 00:47:11,360 --> 00:47:13,360 ¿Qué le dice una piedra a otra? 356 00:47:14,380 --> 00:47:17,039 Que vida, que dura es la vida. 357 00:47:21,380 --> 00:47:23,099 ¡Y esta! 358 00:47:23,659 --> 00:47:24,059 ¡Y esta! 359 00:47:27,059 --> 00:47:30,739 Y con esto, todo por hoy. 360 00:47:31,139 --> 00:47:31,980 Si os ha gustado, 361 00:47:33,039 --> 00:47:34,300 verlo desde el principio. 362 00:47:34,300 --> 00:47:36,300 ¡Bien! 363 00:47:53,070 --> 00:47:55,070 ¡Gracias! 364 00:49:47,139 --> 00:50:22,170 ¡Suscríbete al canal! 365 00:50:22,190 --> 00:50:24,570 I'm fighting like I'm Ali 366 00:50:24,570 --> 00:50:28,530 But you got me on the road 367 00:50:28,530 --> 00:50:33,349 I never needed you like I do right now 368 00:50:33,349 --> 00:50:39,610 I never needed you like I do right now 369 00:50:39,610 --> 00:50:45,969 I never hated you like I do right now 370 00:50:45,969 --> 00:50:51,469 Cause all you ever do is make me 371 00:50:52,190 --> 00:50:55,760 ¡Gracias! 372 00:51:23,760 --> 00:53:18,860 ¡Suscríbete al canal! 373 00:53:18,880 --> 00:53:20,880 ¡Suscríbete! 374 00:53:48,880 --> 00:54:48,329 ¡Suscríbete al canal! 375 00:54:48,349 --> 00:54:50,349 ¡Gracias! 376 00:55:18,349 --> 00:55:20,349 ¡Gracias! 377 00:55:48,349 --> 00:56:25,400 ¡Gracias por ver! 378 00:56:25,420 --> 00:56:55,400 ¡Suscríbete al canal! 379 00:56:55,420 --> 00:57:25,400 ¡Gracias por ver! 380 00:57:25,420 --> 00:57:55,400 ¡Suscríbete al canal! 381 00:57:55,420 --> 00:59:08,630 Espero que os haya gustado 382 00:59:08,630 --> 00:59:09,570 Besos 383 01:03:27,760 --> 01:03:29,760 ¡Vamos! 384 01:03:57,760 --> 01:03:59,760 ¡Vamos! 385 01:04:27,760 --> 01:04:29,760 ¡Gracias! 386 01:05:14,940 --> 01:05:16,940 ¡Gracias! 387 01:07:03,090 --> 01:07:05,090 ¡Gracias! 388 01:07:39,679 --> 01:07:41,679 ¡Gracias! 389 01:08:09,679 --> 01:09:05,199 Son las 3 de la mañana 390 01:09:05,199 --> 01:09:07,199 Y estoy en tu ventana 391 01:09:07,199 --> 01:09:08,859 Buscándote amor 392 01:09:08,859 --> 01:09:09,920 Escucha 393 01:09:09,920 --> 01:09:18,119 I'm not your friend 394 01:09:18,119 --> 01:09:19,520 Or anything 395 01:09:19,520 --> 01:09:20,600 Damn 396 01:09:20,600 --> 01:09:23,220 You think that you're the man 397 01:09:23,220 --> 01:10:13,449 ¡Suscríbete al canal! 398 01:10:13,470 --> 01:10:33,000 un poco de Sandra en el sol, un poco de Mary toda la noche, un poco de Jessica, aquí estoy, un poco de tú me haces tu hombre. 399 01:11:30,100 --> 01:11:32,100 ¡Gracias! 400 01:12:00,100 --> 01:12:02,100 ¡Gracias! 401 01:12:30,100 --> 01:12:32,100 ¡Gracias! 402 01:13:00,100 --> 01:13:02,100 ¡Gracias! 403 01:13:30,100 --> 01:14:03,920 ¡Gracias por ver el video! 404 01:14:03,939 --> 01:14:05,939 ¡Gracias! 405 01:14:33,939 --> 01:14:36,619 y