1 00:00:00,000 --> 00:00:02,799 Hola, esto es una clase de Lengua 1 Distancia. 2 00:00:03,419 --> 00:00:08,699 Voy a explicar un par de temas de literatura medieval que todavía no he explicado. 3 00:00:08,900 --> 00:00:09,800 La narrativa medieval. 4 00:00:10,140 --> 00:00:16,500 La narrativa medieval es uno de ellos y este se trata de los siglos XIII y XIV. 5 00:00:16,760 --> 00:00:18,359 Más adelante veremos otras cosas. 6 00:00:19,519 --> 00:00:22,960 En el siglo XIII destaca la figura de Alfonso X el Sabio. 7 00:00:23,719 --> 00:00:27,000 Es un rey de Castilla, monarca del siglo XIII, 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,199 que es conocido por su labor al frente de la Escuela de Traductores de Toledo. 9 00:00:32,200 --> 00:00:38,520 Fundó una escuela de traductores donde los textos que estaban en árabe 10 00:00:38,520 --> 00:00:41,859 pues eran traducidos a castellano o a latín. 11 00:00:42,740 --> 00:00:47,280 Otros textos en latín eran traducidos al castellano, ¿no? 12 00:00:47,539 --> 00:00:54,859 Entonces era un lugar de gran importancia para la difusión de la cultura. 13 00:00:55,679 --> 00:01:00,640 En España conviven cristianos, musulmanes y judíos, sobre todo en esta ciudad, en Toledo, 14 00:01:00,640 --> 00:01:08,120 que realizan una importante labor de traducción y elaboración de textos legales, históricos, científicos, etc. 15 00:01:08,799 --> 00:01:13,659 Entonces, en esta, mediante traducciones y luego también elaboración propia, 16 00:01:14,439 --> 00:01:19,540 de allí van a generarse y difundirse muchos textos, libros. 17 00:01:19,540 --> 00:01:22,980 en una primera fase los textos se producían 18 00:01:22,980 --> 00:01:24,980 en latín y el castellano 19 00:01:24,980 --> 00:01:27,200 y era latín 20 00:01:27,200 --> 00:01:29,040 y el castellano era solo un paso intermedio 21 00:01:29,040 --> 00:01:30,459 entre los idiomas, porque 22 00:01:30,459 --> 00:01:32,900 claro, lo importante, la lengua 23 00:01:32,900 --> 00:01:34,859 más importante sería siendo latín 24 00:01:34,859 --> 00:01:37,140 pero bueno, el castellano va a tener 25 00:01:37,140 --> 00:01:38,980 bastante auge con este rey 26 00:01:39,739 --> 00:01:40,859 ¿vale? Alfonso X el Sabio 27 00:01:40,859 --> 00:01:43,060 con Alfonso X el castellano se convierte 28 00:01:43,060 --> 00:01:45,340 en lengua oficial de la traducción 29 00:01:45,340 --> 00:01:46,459 ¿vale? por eso que al final 30 00:01:46,459 --> 00:01:48,819 van a empezar 31 00:01:48,819 --> 00:01:50,799 Ah, siendo traducidos al fin, pero luego al castellano. 32 00:01:51,120 --> 00:01:52,840 La Escuela de Traductores tiene dos objetivos. 33 00:01:52,980 --> 00:01:55,379 Difundir el conocimiento y unificar el castellano. 34 00:01:56,200 --> 00:01:59,019 Esto es otra cosa que va a hacer Alfonso X. 35 00:01:59,920 --> 00:02:07,400 Todavía era bastante variable la ortografía, la caligrafía del castellano incluso, ¿no? 36 00:02:07,400 --> 00:02:10,400 Entonces, Alfonso X va a unificarla. 37 00:02:10,400 --> 00:02:22,020 Va a hacer que ciertas soluciones de cómo se escribía algo se impongan de una manera. 38 00:02:22,099 --> 00:02:28,319 Una de ellas es muy famosa de esta unificación del castellano de Alfonso X, es la famosa Ñ. 39 00:02:28,319 --> 00:02:42,699 La ñ era dos n, ¿no? Entonces, la ñ va a convertirse con Alfonso X en esa manera de escribir estas dos n seguidas, que es una n encima de otra. 40 00:02:42,819 --> 00:02:47,620 Espera que lo escribo para que lo veáis, pero ahora lo borro, ¿no? 41 00:02:47,620 --> 00:03:06,060 Pues eso, que claro, para decir algo que tenía el sonido de la ñ, ¿no? El sonido de la ñ, pues a ver, ahora mismo no se me ocurre cómo, ¿no? 42 00:03:06,060 --> 00:03:11,800 Pero que, por ejemplo, en francés, la ñ es una gn, ¿no? 43 00:03:12,000 --> 00:03:16,319 Gn es el sonido ñ en francés, ¿vale? 44 00:03:16,979 --> 00:03:20,199 En catalán, pues está la famosa ny, ¿no? 45 00:03:20,259 --> 00:03:21,960 Cuando dicen España, ¿no? 46 00:03:22,539 --> 00:03:25,680 Ny es también la ñ, ¿vale? 47 00:03:26,520 --> 00:03:31,139 En portugués, ¿no? 48 00:03:31,379 --> 00:03:33,740 En portugués es gh, ¿vale? 49 00:03:33,819 --> 00:03:35,680 Para hacer la ñ en portugués. 50 00:03:36,060 --> 00:03:47,340 Pero en esto, en España, en castellano, la manera que tenían de escribir el sonido de la ñ, como no hay ninguna letra que lo diga, era una doble n, ¿vale? 51 00:03:47,939 --> 00:03:50,020 Era nn, para decir ñ. 52 00:03:50,500 --> 00:03:57,539 Entonces, lo que se le ocurre a Alfonso X es poner una n con una n chiquitita encima, ¿no? 53 00:03:57,539 --> 00:04:02,300 Y esta n chiquitita encima al final va a pasar a ser nuestra ñ, ¿vale? 54 00:04:02,300 --> 00:04:06,580 que esto es una de las reformas que hace Alfonso X 55 00:04:06,580 --> 00:04:12,699 con el castellano, vamos, que es unificar la norma de escribirlo 56 00:04:12,699 --> 00:04:14,500 y de todo esto, ¿de acuerdo? 57 00:04:14,939 --> 00:04:18,740 Entonces, bueno, esto solamente era una anécdota 58 00:04:18,740 --> 00:04:21,079 de la unificación del castellano de Alfonso X 59 00:04:21,079 --> 00:04:24,300 y ya hemos visto la importante labor que tenía 60 00:04:24,300 --> 00:04:28,660 al frente de la Escuela de Traductores de Toledo, ¿de acuerdo? 61 00:04:28,660 --> 00:04:55,240 ¿Qué obras hizo Alfonso X? Pues una de ellas, las siete partidas, es un código legal, cada una de las partidas comienza con una letra de su nombre, Alfonso, como tiene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, tiene siete letras, pues hizo una especie de acróstico para que cada una de esas leyes empezase por una letra de su nombre. 62 00:04:55,240 --> 00:05:17,040 Bueno, es un código legal, las siete partidas, ¿vale? Decía, pues, ciertas normas que había que cumplir, etc. El lapidario es un libro de piedras, un libro sobre las propiedades mágicas de piedras, ¿no? En esta época era muy, era una, la ciencia era muy idealista, muy anticientífica, por así decir, ¿no? 63 00:05:17,040 --> 00:05:20,779 la redundancia, el oxímoro de ciencia 64 00:05:20,779 --> 00:05:24,439 anticientífica, porque eran pues que se 65 00:05:24,439 --> 00:05:28,500 vinculaban con los astros, con los signos del zodíaco, con todas estas cosas 66 00:05:28,500 --> 00:05:32,860 entonces las piedras pues se creía que tenían propiedades mágicas 67 00:05:32,860 --> 00:05:34,779 y el libro se llamaba Lapidario 68 00:05:34,779 --> 00:05:40,800 otro libro es la General Historia, Historia es el nombre de 69 00:05:40,800 --> 00:05:44,600 Historia en la Edad Media, Historia General es una obra que quería 70 00:05:44,600 --> 00:05:48,199 abarcar la historia desde la creación hasta el reinado de Alfonso X. 71 00:05:48,480 --> 00:05:52,579 Empieza desde Adán y Eva, ¿no? Porque aquí se creía que 72 00:05:52,579 --> 00:05:56,500 el mundo empieza con Adán y Eva, claro, en la Edad Media. Bueno, 73 00:05:57,139 --> 00:06:00,819 empieza la historia desde la creación hasta el reinado de Alfonso X. 74 00:06:01,500 --> 00:06:04,379 Bueno, desde la creación del propio Jehová, vamos, 75 00:06:05,240 --> 00:06:07,779 de cuando hace el mundo y 76 00:06:07,779 --> 00:06:12,740 descansa un día, ¿no? De los siete y esas cosas, ¿vale? La historia 77 00:06:12,740 --> 00:06:14,560 de España es una obra 78 00:06:14,560 --> 00:06:16,360 histórica centrada en España 79 00:06:16,360 --> 00:06:18,579 entonces tenemos general historia, historia de España 80 00:06:18,579 --> 00:06:20,480 bueno y todo esto os lo he dicho 81 00:06:20,480 --> 00:06:20,899 pero 82 00:06:20,899 --> 00:06:24,660 en el examen que tenemos la semana 83 00:06:24,660 --> 00:06:25,100 que viene 84 00:06:25,100 --> 00:06:28,620 no voy a preguntar casi nada o nada, o sea que 85 00:06:28,620 --> 00:06:30,420 leedlo y ya está, simplemente 86 00:06:30,420 --> 00:06:32,680 que sepáis un poquito de Alfonso X 87 00:06:32,680 --> 00:06:33,579 por si acaso 88 00:06:33,579 --> 00:06:36,540 pongo una breve pregunta 89 00:06:36,540 --> 00:06:38,600 o alguna pregunta de test de elegir 90 00:06:38,600 --> 00:06:40,279 ABCD o verdadero o falso o algo así 91 00:06:40,279 --> 00:06:42,480 y ahora sí, esto es 92 00:06:42,480 --> 00:06:47,800 más importante. Más importante en cuanto a literatura, no a más cosas. Pero vamos 93 00:06:47,800 --> 00:06:55,899 a ver quién era el infante don Juan Manuel. Infante era un hijo de reyes, ¿no? Alguien 94 00:06:55,899 --> 00:07:04,459 importante, ¿no? No es que sea un conde, un duque o lo que sea, pero era alguien de 95 00:07:04,459 --> 00:07:09,699 mucha importancia en la nobleza. Un infante, ¿vale? El infante don Juan Manuel. Y esto 96 00:07:09,699 --> 00:07:16,699 ya es el siglo XIV. Don Juan Manuel pertenecía a la más alta nobleza 97 00:07:16,699 --> 00:07:24,079 castellana. Fue tutor, tutor es alguien encargado de la educación de Alfonso 98 00:07:24,079 --> 00:07:31,800 Onceno, Alfonso XI. El siguiente Alfonso X es este. Esto no se dice con los reyes, 99 00:07:31,800 --> 00:07:36,040 no se dice un décimo, sino onceno o directamente once. 100 00:07:37,079 --> 00:07:41,740 Y además fue abuelo de otro rey que fue Juan I de Castilla. 101 00:07:42,519 --> 00:07:46,819 El rey Juan I fue el responsable de la separación de España y Portugal, 102 00:07:46,959 --> 00:07:51,040 porque perdió una guerra y España y Portugal siguieron caminos distintos. 103 00:07:51,920 --> 00:08:00,120 Bueno, Juan Manuel, el infante don Juan Manuel, recibió una esmeralda de vocación 104 00:08:00,120 --> 00:08:02,819 Tanto en el manejo de las armas como en el de las letras. 105 00:08:03,220 --> 00:08:04,540 Sobre todo el de las letras, ¿no? 106 00:08:04,779 --> 00:08:07,420 La guerra no fue muy destacable. 107 00:08:08,439 --> 00:08:11,420 Sí fue hábil en política, don Juan Manuel. 108 00:08:11,420 --> 00:08:18,860 Fue un hábil político, pero no luchó en batallas, casi. 109 00:08:19,639 --> 00:08:24,180 Además, conoció de primera mano la obra de su tío, el rey Alfonso X el Sabio. 110 00:08:24,980 --> 00:08:27,319 Era el sobrino de Alfonso X, ¿vale? 111 00:08:27,319 --> 00:08:31,399 así que tuvo acceso a las traducciones de cuentos orientales 112 00:08:31,399 --> 00:08:33,600 que se hicieron en la escuela de traductores de Toledo 113 00:08:33,600 --> 00:08:38,559 tuvo el privilegio de poder leer traducciones de cuentos orientales 114 00:08:38,559 --> 00:08:41,779 o cuentos que venían incluso de la India 115 00:08:41,779 --> 00:08:44,899 que habían sido traducidos al persa, del persa al árabe 116 00:08:44,899 --> 00:08:46,980 y del árabe al castellano 117 00:08:46,980 --> 00:08:52,899 o sea que de ahí venían conocimientos, historias, cuentos de muy lejos 118 00:08:52,899 --> 00:08:55,659 entonces esto es muy importante 119 00:08:55,659 --> 00:09:00,340 porque estos cuentos le sirvieron de inspiración para su obra El Conde Lucanor 120 00:09:00,340 --> 00:09:04,100 ¿vale? no confundáis el nombre del autor 121 00:09:04,100 --> 00:09:08,799 que es el infante Don Juan Manuel con el de la obra 122 00:09:08,799 --> 00:09:12,519 que es El Conde Lucanor ¿vale? cuesta un poco aprendérselo 123 00:09:12,519 --> 00:09:17,080 pero El Conde Lucanor es el título del libro y el autor es Don Juan Manuel 124 00:09:17,080 --> 00:09:19,960 ¿vale? pues muy importante 125 00:09:19,960 --> 00:09:22,919 esto es muy importante y esto lo voy a preguntar seguro 126 00:09:22,919 --> 00:09:27,259 que sepa y que digáis algo de don Juan Manuel 127 00:09:27,259 --> 00:09:31,860 de la obra que escribió y por qué la escribió 128 00:09:31,860 --> 00:09:35,159 porque tuvo acceso a las traducciones de cuentos orientales 129 00:09:35,159 --> 00:09:37,539 de la Escuela de Traductores de Toledo 130 00:09:37,539 --> 00:09:41,919 pues eso lo voy a preguntar 131 00:09:41,919 --> 00:09:45,779 el conde Lucano, y de aquí también voy a poner algo 132 00:09:45,779 --> 00:09:49,759 don Juan Manuel escribió esta colección de cuentos en castellano 133 00:09:49,759 --> 00:09:54,940 para ayudar a la educación de los nobles que vivían en la corte y que no sabían latín. 134 00:09:55,659 --> 00:10:01,919 Entonces, como no sabían leer historias o textos didácticos en latín, 135 00:10:03,600 --> 00:10:10,059 el infante don Juan Manuel escribió este libro de cuentos para que apreciesen cosas muy útiles, 136 00:10:10,639 --> 00:10:18,620 tanto para su vida como para el gobierno a la hora de mandar a sus criados o a sus soldados y todo. 137 00:10:18,620 --> 00:10:42,480 Era una educación para gente que iba a tener responsabilidad, la educación de los nobles. Tiene una intención didáctica y moralizadora. Intención didáctica es que quiere enseñar y luego intención moralizadora es que te quiere enseñar a pensar y sobre todo a cumplir las normas morales. 138 00:10:42,480 --> 00:10:50,220 a hacer lo que se considera bueno dentro de una sociedad y a evitar lo que se considera malo. 139 00:10:50,799 --> 00:11:00,080 La moral es, digamos, se diferencia de la ética en que la moral es para un cierto grupo, 140 00:11:00,179 --> 00:11:04,960 aunque sea un grupo muy amplio, pero es algo como que está establecido dentro de un grupo de personas. 141 00:11:04,960 --> 00:11:19,779 Por ejemplo, la moral cristiana. Todos los cristianos piensan que están bien unas cosas y mal otras. Entonces, eso es la moral. Pero claro, luego la ética es lo que viene del individuo. 142 00:11:19,779 --> 00:11:30,740 Lo ético es lo que uno piensa que está bien dentro de uno mismo, aunque esté en conflicto con la moral del grupo, ¿no? 143 00:11:31,059 --> 00:11:38,840 O sea, si, por ejemplo, la moral cristiana, o vamos a decir, católica, ¿no?, en este caso, 144 00:11:39,340 --> 00:11:48,059 la moral católica prohíbe, a lo mejor, el adulterio, o hay que ser castos, ¿no?, 145 00:11:48,059 --> 00:11:57,840 Le promueve la castidad dentro del sacerdocio o de lo que sea, pero claro, luego imaginemos que alguien se enamora o lo que sea, 146 00:11:58,019 --> 00:12:10,039 éticamente, lo que sería su ética, pues podría quebrar, quebrantar esas normas morales si es que considera que lo que es bueno 147 00:12:10,039 --> 00:12:16,899 pues está por encima del grupo, ¿no? Bueno, en fin, todo esto para que sepáis que esto tenía una intención didáctica y moralizadora. 148 00:12:17,720 --> 00:12:21,620 Vale, su estructura, y esto es muy, muy, muy, muy importante. 149 00:12:21,740 --> 00:12:26,279 Voy a empezar a sacar aquí el bolígrafo, vamos a ver. 150 00:12:28,340 --> 00:12:33,940 Vale, porque esto hay que estudiarse. 151 00:12:34,799 --> 00:12:40,759 La estructura de los cuentos va a ser siempre la misma, pertenece a los relatos con marco. 152 00:12:41,519 --> 00:12:45,480 Los relatos con marco quiere decir que hay un cuento dentro de otro, por así decirlo. 153 00:12:45,480 --> 00:12:47,279 Cada cuento sigue el mismo orden. 154 00:12:48,659 --> 00:12:53,419 Estos relatos con Marco es como una historia dentro de otra. 155 00:12:54,259 --> 00:12:57,240 Una historia dentro de otra. 156 00:12:57,700 --> 00:13:00,299 Vamos a entenderlo así. 157 00:13:02,720 --> 00:13:07,700 Aunque, bueno, realmente es que hay un hilo conductor, digamos, 158 00:13:07,700 --> 00:13:11,620 de personajes que se están hablando unos a otros 159 00:13:11,620 --> 00:13:13,759 y dentro es donde va a estar el relato. 160 00:13:13,759 --> 00:13:17,840 no es que sea una historia dentro de otra como tal 161 00:13:17,840 --> 00:13:19,440 sino que va a haber un marco 162 00:13:19,440 --> 00:13:23,139 donde el marco son estos personajes que van a estar hablando 163 00:13:23,139 --> 00:13:25,840 y uno de ellos le va a contar una historia a otro 164 00:13:25,840 --> 00:13:28,440 eso es lo de relatos con marco 165 00:13:28,440 --> 00:13:31,240 bueno, entonces vamos a tener esta estructura 166 00:13:31,240 --> 00:13:33,940 el conde Lucanor va a empezar cada cuento así 167 00:13:33,940 --> 00:13:36,080 el conde Lucanor tiene un problema 168 00:13:36,080 --> 00:13:40,220 que le plantea a su hallo o tutor 169 00:13:40,220 --> 00:13:44,100 que es Patronio 170 00:13:44,100 --> 00:13:48,019 Patronio no es noble, Patronio es un criado 171 00:13:48,019 --> 00:13:53,139 Patronio es un criado 172 00:13:53,139 --> 00:13:57,100 viejo y sabio 173 00:13:57,100 --> 00:14:02,379 viejo y sabio, que va a ser quien 174 00:14:02,379 --> 00:14:06,700 además es su tutor, el que le educa, es su educador 175 00:14:06,700 --> 00:14:10,159 entonces, el conde Lucanor es un noble 176 00:14:10,159 --> 00:14:12,960 y a un criado que tiene, muy sabio 177 00:14:12,960 --> 00:14:18,840 y mayor, que sabe mucho, le pregunta, ¿vale? Le plantea un problema que tiene. 178 00:14:19,440 --> 00:14:26,639 Entonces, Patronio, este criado, sabio, culto, educador, le va a contar un cuento 179 00:14:26,639 --> 00:14:36,159 que le sirve como ejemplo del consejo que necesita el conde educador, ¿de acuerdo? 180 00:14:36,159 --> 00:14:55,440 A continuación, sigue hablando Patronio, que le va a dar un consejo, le da el consejo solicitado, ¿no? En relación con el cuento, ¿vale? Le da el consejo solicitado en relación con el cuento que acaba de contar. 181 00:14:55,440 --> 00:14:58,320 en relación 182 00:14:58,320 --> 00:15:01,340 con el cuento 183 00:15:01,340 --> 00:15:05,710 claro, le da el consejo que quería 184 00:15:05,710 --> 00:15:08,049 haz esto o no hagas esto 185 00:15:08,049 --> 00:15:11,330 y el conde Lucanor lo sigue y le va muy bien 186 00:15:11,330 --> 00:15:14,610 ¿vale? esto podría ser otro punto 187 00:15:14,610 --> 00:15:16,850 que es como primero le dice 188 00:15:16,850 --> 00:15:21,490 que haga, que siga ese consejo 189 00:15:21,490 --> 00:15:23,789 porque es lo que se ve que pasa en el cuento 190 00:15:23,789 --> 00:15:26,470 entonces dice, pues bueno, pues haz esto o lo otro 191 00:15:26,470 --> 00:15:50,879 Y el conde Lucanor lo sigue y le va muy bien. Y luego aparece el autor, el propio, voy a subrayar esto, el propio don Juan Manuel, el autor, ¿vale? Va a ser el que va a intervenir ahora, el propio don Juan Manuel interviene con su nombre 192 00:15:50,879 --> 00:15:58,059 Y resume la idea central del cuento en un pareado, en dos versos, ¿vale? 193 00:15:58,340 --> 00:16:03,059 Un pareado, son dos versos que riman, que facilitará su memorización. 194 00:16:04,600 --> 00:16:04,960 ¿Vale? 195 00:16:05,440 --> 00:16:10,620 O sea, que estos puntos se van a cumplir en todos los cuentos. 196 00:16:10,919 --> 00:16:13,879 ¿Vale? A veces vamos a tener cuatro, a veces vamos a tener cinco. 197 00:16:14,840 --> 00:16:19,779 Ahora, porque aquí lo tengo de otro libro, que lo dice así. 198 00:16:22,840 --> 00:16:30,100 a ver dónde está aquí para hacer los tomos pequeños. Esto es lo mismo, ¿eh? El conde 199 00:16:30,100 --> 00:16:37,899 plantea un problema a Patronio. El conde, Lucanor, le dice a Patronio, mira, me pasa 200 00:16:37,899 --> 00:16:45,279 esto. Patronio toma la palabra y le cuenta un cuento. A continuación, una vez que acaba 201 00:16:45,279 --> 00:16:54,600 el cuento, Patronio relaciona el problema del conde con el cuento narrado, y le da su 202 00:16:54,600 --> 00:17:02,539 consejo. El narrador, no sabemos quién, un narrador que sea persona, nos dice que al 203 00:17:02,539 --> 00:17:09,720 conde le fue bien aplicando la moraleja del cuento a su libro. Y luego al final, esto, 204 00:17:09,720 --> 00:17:13,059 que aparece el propio don Juan Manuel, el autor real 205 00:17:13,059 --> 00:17:17,160 que es el que introduce dos versos, un pareado 206 00:17:17,160 --> 00:17:20,660 que resumen la moraleja del cuento, ¿vale? 207 00:17:20,900 --> 00:17:24,539 Entonces, esta estructura es lo mismo, solo que 208 00:17:24,539 --> 00:17:28,039 uno, dos, tres, cuatro, en cinco puntos, en vez de cuatro 209 00:17:28,039 --> 00:17:31,759 es lo mismo, ¿vale? 210 00:17:35,339 --> 00:17:37,759 Que la lengua literaria es sencilla pero cuidada 211 00:17:37,759 --> 00:17:41,319 y pretende que se valore la belleza de sus escritos 212 00:17:41,319 --> 00:17:43,819 a través del tiempo. Don Juan Manuel 213 00:17:43,819 --> 00:17:47,460 el autor era un hombre muy celoso 214 00:17:47,460 --> 00:17:49,960 de sus escritos, tenía conciencia de lo que valía 215 00:17:49,960 --> 00:17:53,400 y por eso quería que no los copiase 216 00:17:53,400 --> 00:17:56,160 nadie y eso. Le fue mal porque de tanto 217 00:17:56,160 --> 00:17:59,319 guardarlos y que no se hiciesen copias 218 00:17:59,319 --> 00:18:01,960 se quemaron la mayoría en un incendio 219 00:18:01,960 --> 00:18:04,680 de manera que gracias a que alguien los copió los tenemos 220 00:18:04,680 --> 00:18:23,480 O sea que a veces es contraproducente querer que no nos copien las cosas, ¿no? Bueno, entonces aquí tenemos un cuento. Lo voy a leer rápidamente. Cuento 10, ¿no? Están numerados, tenemos muchos y tenemos un título. 221 00:18:23,480 --> 00:18:46,420 Lo que ocurrió a un hombre que por pobreza y falta de otro alimento comía altramuces, ¿no? No sé si sabéis lo que son las altramuces, son esos, estos, vamos a ver, que sepáis lo que son las altramuces porque si no, esto, ¿vale? 222 00:18:46,420 --> 00:18:52,339 esto, ¿vale? Estos son altamuces que se toman como aceitunas, ¿no? 223 00:18:52,380 --> 00:18:57,039 Está un poquito saladito, está cocido, está blandito y tiene un pellejo 224 00:18:57,039 --> 00:19:01,220 que se tira, ¿no? Cuando se come esto se tira. 225 00:19:06,269 --> 00:19:08,950 Entonces, esto no es. Aquí. 226 00:19:10,470 --> 00:19:15,009 Dice otro día, claro, y dice otro día porque todos estos cuentos 227 00:19:15,009 --> 00:19:17,630 van seguidos con esa estructura 228 00:19:17,630 --> 00:19:19,369 de relato marco, que hemos dicho 229 00:19:19,369 --> 00:19:21,490 relatos con marco o relato marco 230 00:19:21,490 --> 00:19:23,710 es que el marco de los relatos 231 00:19:23,710 --> 00:19:25,430 es que el conde Lucanor y Patronio 232 00:19:25,430 --> 00:19:26,730 están hablando un día tras otro 233 00:19:26,730 --> 00:19:28,869 son un noble 234 00:19:28,869 --> 00:19:31,309 y su criado y tutor 235 00:19:31,309 --> 00:19:33,089 están viéndose 236 00:19:33,089 --> 00:19:34,670 y eso es el relato marco 237 00:19:34,670 --> 00:19:37,210 y dentro del relato marco están los relatos 238 00:19:37,210 --> 00:19:38,670 insertados que son 239 00:19:38,670 --> 00:19:41,089 el cuento en sí que está aquí dentro 240 00:19:41,089 --> 00:19:43,670 ¿vale? pero vosotros cuando me hagáis el resumen 241 00:19:43,670 --> 00:19:45,609 tenéis que empezar diciendo 242 00:19:45,609 --> 00:19:48,369 que el conde Lucanor está hablando con Patronio 243 00:19:48,369 --> 00:19:49,470 le pide consejo 244 00:19:49,470 --> 00:19:52,109 Patronio le cuenta un cuento sobre un hombre 245 00:19:52,109 --> 00:19:53,569 que comía tramuces 246 00:19:53,569 --> 00:19:56,009 y lo pone luego en relación 247 00:19:56,009 --> 00:19:57,630 etcétera, ¿vale? o sea que tenemos 248 00:19:57,630 --> 00:19:59,890 que decir esto también 249 00:19:59,890 --> 00:20:01,130 en el resumen 250 00:20:01,130 --> 00:20:03,410 que el conde Lucanor está hablando con Patronio 251 00:20:03,410 --> 00:20:05,130 y luego Patronio le va a contar un cuento 252 00:20:05,130 --> 00:20:06,829 el cuento trata de lo que sea 253 00:20:06,829 --> 00:20:08,930 y luego lo ponen en práctica 254 00:20:08,930 --> 00:20:10,890 y el consejo le va bien 255 00:20:10,890 --> 00:20:13,630 o sea que tenemos que decir todo eso a la hora de hacer el resumen 256 00:20:13,630 --> 00:20:20,490 dice otro día hablaba el conde lucanor con patronio de este modo patronio bien sé que dios me ha dado 257 00:20:20,490 --> 00:20:24,970 tantos bienes y mercedes que yo no puedo agradecérselos como debiera y sé también que mis 258 00:20:24,970 --> 00:20:29,690 propiedades son ricas y extensas pero a veces me siento tan acosado por la pobreza que me da igual 259 00:20:29,690 --> 00:20:35,490 la muerte que la vida os pido que me deis algún consejo para evitar esta congoja señor conde 260 00:20:35,490 --> 00:20:41,170 lucanor dijo patronio para que encontréis consuelo cuando eso os ocurra os convendría saber lo que 261 00:20:41,170 --> 00:20:46,809 les ocurrió a dos hombres que fueron muy ricos. El conde le pidió que le contase lo que les había 262 00:20:46,809 --> 00:20:54,430 sucedido a esos dos hombres que fueron muy ricos. Señor conde Lucanor, dijo Patronio. Ahora Patronio 263 00:20:54,430 --> 00:20:58,829 le va a contar el cuento. Uno de estos hombres llegó a tal extremo de pobreza que no tenía 264 00:20:58,829 --> 00:21:04,190 absolutamente nada que comer. Después de mucho esforzarse para encontrar algo con que alimentarse, 265 00:21:04,730 --> 00:21:10,210 no halló sino una escudilla llena de altramuces. Una escudilla es un plato pequeño, ¿vale? Un 266 00:21:10,210 --> 00:21:17,630 plato. Al acordarse de cuán rico había sido y verse ahora hambriento, con una escudilla de 267 00:21:17,630 --> 00:21:23,609 altramuces como única comida, pues sabéis que son tan amargos y tienen tan mal sabor, se puso a 268 00:21:23,609 --> 00:21:29,430 llorar amargamente. Bueno, en la edad media sabían mal, ahora ya saben mejor, ¿no? Se puso a llorar 269 00:21:29,430 --> 00:21:37,450 amargamente, pero como tenía mucha hambre, empezó a comérselos y mientras los comía, seguía llorando 270 00:21:37,450 --> 00:21:41,690 y las pieles las echaba tras de sí, ¿vale? Que se tira la piel de esto. 271 00:21:42,349 --> 00:21:49,750 Estando él con este pesar y con esta pena, notó que a sus espaldas caminaba otro hombre 272 00:21:49,750 --> 00:21:55,690 y al volver la cabeza vio que el hombre que le seguía estaba comiendo las pieles de las altramuces 273 00:21:55,690 --> 00:22:01,690 que él había tirado al suelo. Se trataba de otro hombre de quien nos dice que también había sido rico. 274 00:22:01,690 --> 00:22:08,890 cuando aquello vio el que comía los altramuces preguntó al otro por qué se comía las pieles 275 00:22:08,890 --> 00:22:15,369 que él tiraba el segundo le contestó que había sido más rico que él pero ahora era tanta su 276 00:22:15,369 --> 00:22:21,589 pobreza y tenía tanta hambre que se alegraba mucho si encontraba al menos pieles altramuces con que 277 00:22:21,589 --> 00:22:28,170 alimentarse al oír esto el que comía los altramuces se tuvo por consolado pues comprendió que había 278 00:22:28,170 --> 00:22:32,029 otros más pobres que él, teniendo menos motivos para desesperarse. 279 00:22:32,750 --> 00:22:36,990 Con este consuelo, luchó por salir de su pobreza y, ayudado por Dios, 280 00:22:37,430 --> 00:22:40,109 salió de ella y otra vez volvió a ser rico. 281 00:22:41,289 --> 00:22:48,930 O sea, que se mantuvo bien, intentó salir adelante y al final le fue bien y volvió a ser rico. 282 00:22:49,869 --> 00:22:57,009 Vale, entonces esto es el cuento insertado que le está contando Patronio al conde Lucano. 283 00:22:57,009 --> 00:23:03,230 ahora va a poner en relación el cuento con el problema que tiene el conde Lucanor 284 00:23:03,230 --> 00:23:04,250 y dice así 285 00:23:04,250 --> 00:23:09,430 y vos señor conde Lucanor debéis saber que aunque Dios ha hecho el mundo 286 00:23:09,430 --> 00:23:11,930 según su voluntad y ha querido que todo esté bien 287 00:23:11,930 --> 00:23:15,150 no ha permitido que nadie lo posea todo 288 00:23:15,150 --> 00:23:21,809 más pues en tantas cosas Dios os ha sido propicio y os ha dado bienes y honra 289 00:23:21,809 --> 00:23:25,269 si alguna vez os falta dinero o estáis en apuros 290 00:23:25,269 --> 00:23:40,049 No os pongáis triste ni os desaniméis, sino pensad que otros más ricos y de mayor dignidad que vos estarán tan apurados que se sentirán felices si pudiesen ayudar a sus vasallos, aunque fuera menos de lo que vos lo hacéis con los vuestros. 291 00:23:40,710 --> 00:23:47,029 Es decir, que hay, bueno, esto es un noble que tiene vasallos, que tiene siervos, ¿no? 292 00:23:47,710 --> 00:23:57,029 Entonces, dice que hay otros que no pueden ayudar a sus vasallos mucho porque no tienen dinero, ¿no? 293 00:23:57,230 --> 00:24:01,250 Entonces, pues como que hay otros más pobres, ¿no? 294 00:24:01,250 --> 00:24:02,349 Que es lo que dice el cuento. 295 00:24:02,349 --> 00:24:06,230 que uno está quejándose de solo comer 296 00:24:06,230 --> 00:24:09,170 altramuces, que no es una cosa 297 00:24:09,170 --> 00:24:10,950 muy buena 298 00:24:10,950 --> 00:24:15,029 y hay otros que se están comiendo los pellejos, las pieles 299 00:24:15,029 --> 00:24:17,109 de los altramuces que él tira, entonces 300 00:24:17,109 --> 00:24:20,849 está diciendo que ahí va a haber nobles 301 00:24:20,849 --> 00:24:23,650 que tienen menos 302 00:24:23,650 --> 00:24:26,710 y que no pueden ayudar a sus pasallos 303 00:24:26,710 --> 00:24:29,490 ahora dice 304 00:24:29,490 --> 00:24:31,990 al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio 305 00:24:31,990 --> 00:24:34,190 se consoló y con su esfuerzo 306 00:24:34,190 --> 00:24:36,329 y con la ayuda de Dios salió de aquella penuria 307 00:24:36,329 --> 00:24:38,250 en la que se encontraba 308 00:24:38,250 --> 00:24:40,049 entonces el que salió adelante igual que 309 00:24:40,049 --> 00:24:41,529 el hombre de los altavuces 310 00:24:41,529 --> 00:24:42,869 y ahora si 311 00:24:42,869 --> 00:24:46,230 dice 312 00:24:46,230 --> 00:24:49,009 el autor 313 00:24:49,009 --> 00:24:50,390 y viendo don Juan 314 00:24:50,390 --> 00:24:51,970 que el cuento era muy bueno 315 00:24:51,970 --> 00:24:53,450 viendo don Juan 316 00:24:53,450 --> 00:24:57,369 el infante don Juan Manuel 317 00:24:57,369 --> 00:24:58,849 viendo don Juan 318 00:24:58,849 --> 00:24:59,930 el infante don Juan Manuel 319 00:24:59,930 --> 00:25:02,849 que el cuento era muy bueno, lo mandó a poner en este libro 320 00:25:02,849 --> 00:25:04,509 e hizo los versos que dicen así 321 00:25:04,509 --> 00:25:07,730 por padecer pobreza nunca os desaniméis 322 00:25:07,730 --> 00:25:10,589 porque otros más pobres un día encontraréis 323 00:25:10,589 --> 00:25:14,930 no está diciendo que, pues eso, lo que está diciendo el cuento 324 00:25:14,930 --> 00:25:17,890 por padecer pobreza, por sufrir pobreza 325 00:25:17,890 --> 00:25:21,529 nunca os desaniméis porque otros más pobres un día encontraréis 326 00:25:21,529 --> 00:25:23,650 vale, entonces 327 00:25:23,650 --> 00:25:25,829 si tenemos que hacer la estructura de este cuento 328 00:25:25,829 --> 00:25:27,609 diciendo lo que pasa en cada una por partes 329 00:25:27,609 --> 00:25:31,970 haríamos lo siguiente, vamos a ver 330 00:25:31,970 --> 00:25:35,869 pues lo pongo aquí mismo 331 00:25:35,869 --> 00:25:37,009 bueno 332 00:25:37,009 --> 00:25:43,450 sería esto así, ¿no? pero esto lo tenéis que hacer en el examen 333 00:25:43,450 --> 00:25:47,450 esto sería 1, ¿vale? 1, que sería 334 00:25:47,450 --> 00:25:53,650 primera parte, primera parte, el conde 335 00:25:53,650 --> 00:25:57,529 Lucanor, el conde Lucanor 336 00:25:57,529 --> 00:26:05,509 le expone 337 00:26:05,509 --> 00:26:11,049 un problema a patrón 338 00:26:11,049 --> 00:26:17,420 esto sería la primera parte 339 00:26:17,420 --> 00:26:19,839 de las que hemos visto, entonces 340 00:26:19,839 --> 00:26:25,740 o sea, patrónio, de aquí en adelante 341 00:26:25,740 --> 00:26:29,559 esto sería el punto 2 342 00:26:29,559 --> 00:26:31,759 la segunda parte 343 00:26:31,759 --> 00:26:33,559 Patronio 344 00:26:33,559 --> 00:26:36,839 le va a contestar 345 00:26:36,839 --> 00:26:41,630 contándole un cuento 346 00:26:41,630 --> 00:26:46,470 un cuento 347 00:26:46,470 --> 00:26:48,049 y aquí tengo que decir un poco de qué trata 348 00:26:48,049 --> 00:26:49,089 un cuento 349 00:26:49,089 --> 00:26:51,250 sobre 350 00:26:51,250 --> 00:26:54,109 dos hombres 351 00:26:54,109 --> 00:26:57,130 muy pobres 352 00:26:57,130 --> 00:27:03,109 ¿vale? 353 00:27:03,210 --> 00:27:04,430 y un poquito más 354 00:27:04,430 --> 00:27:07,470 que no tienen más que comer altamuces 355 00:27:07,470 --> 00:27:09,150 pero uno se queja 356 00:27:09,150 --> 00:27:17,750 y el otro va comiendo las pieles que tira, ¿no? La piel de la Santa Lucia. Vale. Entonces 357 00:27:17,750 --> 00:27:24,670 esta, ¿hasta dónde llega? Pues hasta que acaba el cuento. A ver, estamos por aquí, 358 00:27:26,250 --> 00:27:31,130 cuando aquello que comía Santa Lucia está, igual, y aquí acaba el cuento. Vale, entonces 359 00:27:31,130 --> 00:27:32,369 Esto sería la segunda parte. 360 00:27:33,930 --> 00:27:34,849 Tercera parte. 361 00:27:35,910 --> 00:27:36,190 Esto. 362 00:27:38,980 --> 00:27:40,059 ¿Vale? Tercera. 363 00:27:40,740 --> 00:27:45,619 El patronio, patronio, no el patronio, ¿vale? 364 00:27:45,619 --> 00:27:59,230 El patronio le da su consejo, le da su consejo al conde Lucanor, ¿no? 365 00:27:59,230 --> 00:28:02,250 de dar su consejo al conde 366 00:28:02,250 --> 00:28:08,990 relacionando su problema con el cuento 367 00:28:08,990 --> 00:28:18,150 relacionando su problema con el cuento 368 00:28:18,150 --> 00:28:22,660 vale, luego 369 00:28:22,660 --> 00:28:28,700 siguiente punto, es que son muy cortos 370 00:28:28,700 --> 00:28:31,079 pero bueno, el 4 sería 371 00:28:31,079 --> 00:28:34,779 que el conde siguió el consejo y le fue bien 372 00:28:34,779 --> 00:28:37,779 el conde Lucanor 373 00:28:37,779 --> 00:28:41,559 siguió su consejo 374 00:28:41,559 --> 00:28:45,160 y le fue bien 375 00:28:45,160 --> 00:28:51,960 y luego el infante don Juan Manuel 376 00:28:51,960 --> 00:28:53,759 5 377 00:28:53,759 --> 00:28:55,839 el autor 378 00:28:55,839 --> 00:28:58,880 don Juan Manuel 379 00:28:58,880 --> 00:29:06,470 resume el cuento con dos versos 380 00:29:06,470 --> 00:29:20,200 la moraleja o la enseñanza del cuento 381 00:29:20,200 --> 00:29:21,420 con estos dos versos 382 00:29:21,420 --> 00:29:24,920 entonces todos los cuentos van a acabar con dos versos 383 00:29:24,920 --> 00:29:31,619 que son los que don Juan Manuel, el autor, pone por su parte como resumen del cuento. 384 00:29:32,640 --> 00:29:36,640 Y esto sería un ejemplo de lo que voy a poner en el examen. 385 00:29:37,019 --> 00:29:42,240 Aquí tenemos un modelo de examen y aquí tenemos otro cuento, no sé si pondré este mismo o pondré otro, 386 00:29:42,460 --> 00:29:47,599 si estáis atentos podéis irlo leyendo, que es el cuento 6, 387 00:29:48,559 --> 00:29:52,859 lo que sucedió a la golondrina con los otros pájaros cuando vio sembrar el lino. 388 00:29:52,859 --> 00:29:56,799 y esto es una fábula porque van a aparecer animales, pájaros 389 00:29:56,799 --> 00:30:00,500 una golondrina y otros pájaros 390 00:30:00,500 --> 00:30:04,940 entonces va a plantearle el conde Lucanor, esto lo podéis buscar en Google 391 00:30:04,940 --> 00:30:09,200 ponéis cuentos del conde Lucanor, cuento 6, el conde Lucanor 392 00:30:09,200 --> 00:30:11,500 vale, si aquí ponemos 393 00:30:11,500 --> 00:30:13,740 espera, esto no es 394 00:30:13,740 --> 00:30:20,500 cuento 6, el conde Lucanor 395 00:30:20,500 --> 00:30:24,019 que es uno de los más famosos, lo podéis ir leyendo 396 00:30:24,019 --> 00:30:26,940 y aquí tenéis 397 00:30:26,940 --> 00:30:30,539 el cuento, lo que sucedió a la golondrina 398 00:30:30,539 --> 00:30:32,339 con los otros pájaros cuando vio sembrar el lino 399 00:30:32,339 --> 00:30:36,079 entonces lo podéis leer y estar así 400 00:30:36,079 --> 00:30:39,220 más preparados para el examen, os lo recomiendo mucho 401 00:30:39,220 --> 00:30:42,559 ¿vale? y habría que hacer esto mismo 402 00:30:42,559 --> 00:30:45,119 primero resumir el cuento entero y luego 403 00:30:45,119 --> 00:30:48,460 la estructura por partes, ¿vale? decir cuál es 404 00:30:48,460 --> 00:30:52,579 cada parte de estas que hemos visto aquí, porque coinciden todos, pero tenemos 405 00:30:52,579 --> 00:30:57,039 que aplicarlo al cuento, ¿vale? Entonces esto es típico ejercicio 406 00:30:57,039 --> 00:31:00,519 de todos los exámenes y lo suelo poner siempre 407 00:31:00,519 --> 00:31:02,779 así que podéis estar preparados