1 00:00:02,350 --> 00:00:03,850 Perdón, perdón. Ahora, ya. 2 00:00:04,309 --> 00:00:08,410 Hola amigos, os voy a presentar cómo llegar a ser un caballero. 3 00:00:08,929 --> 00:00:11,449 O sea, que cuando nacían no eran caballeros. 4 00:00:12,410 --> 00:00:13,449 Había que hacerse caballero. 5 00:00:14,250 --> 00:00:16,010 O sea, era como un trabajo, una profesión. 6 00:00:16,649 --> 00:00:18,910 Tenían que entrenar de caballero. 7 00:00:19,949 --> 00:00:21,230 El primer paso. 8 00:00:22,230 --> 00:00:24,929 El niño se llamaba Paje. 9 00:00:25,329 --> 00:00:29,410 O sea, que un niño ya podía empezar a aprender para ser caballero. 10 00:00:29,410 --> 00:00:31,449 Y se llamaba Paje. 11 00:00:32,350 --> 00:00:35,109 Paje, como el de los reyes magos. 12 00:00:35,469 --> 00:00:36,850 ¿Y qué hacía el paje? Cuéntanos. 13 00:00:37,810 --> 00:00:42,789 Cuando era niño se convertía en paje. 14 00:00:42,869 --> 00:00:44,729 Vale, cuando era niño se convertía en paje, muy bien. 15 00:00:44,929 --> 00:00:46,409 Vivía en el castillo. 16 00:00:46,509 --> 00:00:48,229 O sea, que era otra persona que vivía en el castillo. 17 00:00:48,310 --> 00:00:51,170 O sea, que en el castillo estamos viendo que vive mucha gente, no solamente el rey y la reina. 18 00:00:53,210 --> 00:00:54,630 Lo que decía a mí no era verdad. 19 00:00:55,409 --> 00:00:57,149 Bueno, no lo sabíamos, tenemos que adivinarlo. 20 00:00:57,149 --> 00:01:03,310 Tenía modales a leer y a escribir. 21 00:01:03,469 --> 00:01:08,510 O sea, que si querías ser paje, te enseñaban a leer, a escribir y buenos modales. 22 00:01:08,549 --> 00:01:13,450 Y ayudaba en las tareas del castillo. 23 00:01:13,810 --> 00:01:15,549 Y era un ayudante en el castillo. 24 00:01:15,670 --> 00:01:17,049 A ver, enséanos el dibujo. 25 00:01:19,689 --> 00:01:20,209 ¡Guau! 26 00:01:20,829 --> 00:01:23,189 O sea, que empezaba ayudando en el castillo. 27 00:01:24,030 --> 00:01:25,290 Y ese era su casco. 28 00:01:25,390 --> 00:01:27,590 Bueno, todavía no, porque no era caballero, ¿no? 29 00:01:27,590 --> 00:01:30,569 No, era de un caballero verdadero. 30 00:01:30,750 --> 00:01:31,629 O sea, que había... 31 00:01:31,629 --> 00:01:33,450 Entonces él ayudaba a veces también a los caballeros. 32 00:01:33,790 --> 00:01:35,310 No, en la siguiente. 33 00:01:35,530 --> 00:01:36,230 En la siguiente. 34 00:01:36,590 --> 00:01:38,030 Cuando era adolescente. 35 00:01:38,109 --> 00:01:38,969 Cuando ya era adolescente. 36 00:01:39,090 --> 00:01:39,989 ¿Cuándo era niño? 37 00:01:40,310 --> 00:01:41,609 En el castillo. 38 00:01:42,049 --> 00:01:43,750 Echadlos para atrás todos, venga, que vayan al siguiente. 39 00:01:44,030 --> 00:01:44,950 ¿Qué ha sido un niño? 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,650 ¿Que tendría cuántos años podía tener aquí? 41 00:01:47,150 --> 00:01:48,549 Pues como ocho años. 42 00:01:48,590 --> 00:01:49,329 Ocho años, vale. 43 00:01:51,930 --> 00:01:52,370 Adolescente. 44 00:01:52,650 --> 00:01:53,390 Adolescente, ¿que tiene? 45 00:01:53,510 --> 00:01:54,230 ¿Cómo, cuántos años? 46 00:01:54,709 --> 00:01:57,329 Creo que como catorce. 47 00:01:57,590 --> 00:01:59,430 ¿14? O sea, un poco más mayor, muy bien. 48 00:02:00,650 --> 00:02:02,629 Él se llamaba escudero. 49 00:02:03,109 --> 00:02:03,590 ¿Escudero? 50 00:02:04,310 --> 00:02:07,870 Escudero porque ya aprendía a usar un poco las armas. 51 00:02:08,289 --> 00:02:10,069 Ah, y entonces usaba también un escudo. 52 00:02:10,270 --> 00:02:11,409 Ah, por mi manera, ¿eh? 53 00:02:11,569 --> 00:02:13,629 Escudero de escudo. 54 00:02:16,789 --> 00:02:22,090 Después se convertía en escudero. 55 00:02:23,669 --> 00:02:26,069 Ayudaba a un caballero. 56 00:02:26,150 --> 00:02:28,310 O sea, que ya era el ayudante del caballero. 57 00:02:28,310 --> 00:02:31,710 a montar 58 00:02:31,710 --> 00:02:33,069 a caballo 59 00:02:33,069 --> 00:02:35,710 o sea que ya tenían la suerte de aprender a montar a caballo 60 00:02:35,710 --> 00:02:38,270 a luchar 61 00:02:38,270 --> 00:02:41,509 a usar las armas 62 00:02:41,509 --> 00:02:43,430 a usar 63 00:02:43,430 --> 00:02:44,889 las armas 64 00:02:44,889 --> 00:02:47,449 y a ser 65 00:02:47,449 --> 00:02:48,490 valiente 66 00:02:48,490 --> 00:02:51,909 a mí me dicen Belén usa las armas 67 00:02:51,909 --> 00:02:53,129 y yo dije mi miedo 68 00:02:53,129 --> 00:02:55,469 tenía que aprender a no tener miedo 69 00:02:55,469 --> 00:02:57,469 a ser valiente, si venía alguien a atacarlo 70 00:02:57,469 --> 00:02:59,270 saber cómo defenderse 71 00:02:59,270 --> 00:03:01,949 muy bien, ah, mírale el escudero 72 00:03:01,949 --> 00:03:06,129 y ya tenía caballo 73 00:03:06,129 --> 00:03:08,650 ya empezaba, bueno, pero estaba en el caballo 74 00:03:08,650 --> 00:03:10,270 todavía no era el dueño del caballo 75 00:03:10,270 --> 00:03:17,250 el caballero decía 76 00:03:17,250 --> 00:03:18,330 traeme el caballo 77 00:03:18,330 --> 00:03:22,110 el caballero decía 78 00:03:22,110 --> 00:03:23,310 traeme el caballo 79 00:03:23,310 --> 00:03:24,530 o sea que no era el caballo de él 80 00:03:24,530 --> 00:03:26,909 era el caballo del caballero 81 00:03:26,909 --> 00:03:32,310 Y él, escuderos, lo cogía y se lo llevaba. 82 00:03:32,330 --> 00:03:33,449 O sea, que era el que cuidaba al caballo. 83 00:03:34,189 --> 00:03:34,590 Adulto. 84 00:03:34,789 --> 00:03:36,930 Adulto. O sea, más o menos, ¿qué edad podría tener? 85 00:03:38,330 --> 00:03:40,389 Es como cuarenta y algo. 86 00:03:40,610 --> 00:03:41,849 Cuarenta y algo, por ejemplo. 87 00:03:42,990 --> 00:03:45,250 Ya cuando era adulto, caballero. 88 00:03:45,330 --> 00:03:48,509 O sea, ya le nombraban caballero, porque lo había hecho muy bien todo el tiempo. 89 00:03:49,389 --> 00:03:51,349 Y entonces dice, ahora sí que puede ser caballero. 90 00:03:51,430 --> 00:03:52,009 Es el mismo. 91 00:03:52,229 --> 00:03:54,090 Es la misma persona que se va convirtiendo. 92 00:03:54,110 --> 00:03:54,590 Pero es mayor. 93 00:03:54,590 --> 00:03:55,310 Es mayor. 94 00:03:55,310 --> 00:03:59,669 ¿Y qué pasaba con el caballero? 95 00:04:01,430 --> 00:04:13,610 Por último, el rey le nombró caballero el honor de ser caballero. 96 00:04:13,930 --> 00:04:18,790 O sea, que le decían, y era un honor, es decir, como un premio, eso era como un gran regalo, 97 00:04:18,790 --> 00:04:21,870 qué honor, cuando decían, qué honor, es como muchísimas gracias, 98 00:04:22,050 --> 00:04:24,069 qué regalo más maravilloso me habéis hecho. 99 00:04:25,310 --> 00:04:27,089 el rey y la reina 100 00:04:27,089 --> 00:04:30,230 de ser 101 00:04:30,230 --> 00:04:32,350 caballeros 102 00:04:32,350 --> 00:04:34,050 en 103 00:04:34,050 --> 00:04:36,089 en 104 00:04:36,089 --> 00:04:37,089 una 105 00:04:37,089 --> 00:04:39,910 ceremonia 106 00:04:39,910 --> 00:04:41,589 o sea que hacían una gran fiesta 107 00:04:41,589 --> 00:04:43,769 como una graduación 108 00:04:43,769 --> 00:04:46,550 como nuestra graduación, tenemos que hacer una fiesta para graduación 109 00:04:46,550 --> 00:04:48,389 cuando nos vamos a primaria 110 00:04:48,389 --> 00:04:48,889 te 111 00:04:48,889 --> 00:04:49,949 por 112 00:04:49,949 --> 00:04:52,189 te 113 00:04:52,189 --> 00:04:56,819 protegía 114 00:04:56,819 --> 00:05:00,279 A las personas 115 00:05:00,279 --> 00:05:04,860 Y servía al rey 116 00:05:04,860 --> 00:05:07,019 O sea que era alguien que ya 117 00:05:07,019 --> 00:05:10,720 ¿Os acordáis cuando era pequeño servía a un caballero? 118 00:05:11,199 --> 00:05:12,699 Pero como él ya se ha convertido en caballero 119 00:05:12,699 --> 00:05:15,699 Ya servía al rey, a la persona más importante 120 00:05:15,699 --> 00:05:21,620 Con mucha valentía, siendo muy valiente 121 00:05:21,620 --> 00:05:24,699 Y con honor decir, haré todo lo que usted me mande señor rey 122 00:05:24,699 --> 00:05:27,240 Pero la madre igual no quiere 123 00:05:27,240 --> 00:05:27,920 A ver 124 00:05:27,920 --> 00:05:32,100 A ver que escudo lleva 125 00:05:32,100 --> 00:05:33,019 A ver mirad 126 00:05:33,019 --> 00:05:34,079 ¿Veis que el escudo? 127 00:05:34,279 --> 00:05:35,120 Es como el 128 00:05:35,120 --> 00:05:40,139 ¿Se parece a lo que tiene cuando era escudero? 129 00:05:40,779 --> 00:05:41,740 ¿Es verdad? A ver trae 130 00:05:41,740 --> 00:05:42,519 Se parece un montón 131 00:05:42,519 --> 00:05:46,120 Es que es el mismo 132 00:05:46,120 --> 00:05:46,839 ¿Es el mismo? 133 00:05:46,839 --> 00:05:47,980 A ver ponlo ahí 134 00:05:47,980 --> 00:05:50,899 Es verdad 135 00:05:50,899 --> 00:05:57,089 ¿Y por qué tendría una corona? 136 00:05:57,290 --> 00:05:58,870 ¿Por qué tendría una corona? Vamos a empezar por la corona 137 00:05:58,870 --> 00:06:01,550 Porque estaba defendiendo, era el caballero de quién? 138 00:06:01,610 --> 00:06:02,930 De un rey 139 00:06:02,930 --> 00:06:04,250 Entonces a lo mejor la corona es por el rey 140 00:06:04,250 --> 00:06:06,470 ¿Y por qué sería un león y no es un pato? 141 00:06:06,949 --> 00:06:07,689 Por ejemplo, ¿por qué? 142 00:06:08,889 --> 00:06:10,350 Porque igual 143 00:06:10,350 --> 00:06:11,689 ¿Viven en el lago? 144 00:06:12,050 --> 00:06:15,089 Es un poco así en los castillos 145 00:06:15,089 --> 00:06:16,170 Es más 146 00:06:16,170 --> 00:06:18,689 Los escudos que se ven así 147 00:06:18,689 --> 00:06:20,350 Agresivos 148 00:06:20,350 --> 00:06:22,350 O sea, mirad lo que está diciendo 149 00:06:22,350 --> 00:06:24,350 Mirad lo que está diciendo 150 00:06:24,350 --> 00:06:26,329 Que a lo mejor es que es un animal agresivo 151 00:06:26,329 --> 00:06:28,550 O sea, valiente, rápido 152 00:06:28,550 --> 00:06:30,689 Y como él tenía que ser muy valiente 153 00:06:30,689 --> 00:06:32,370 Rápido 154 00:06:32,370 --> 00:06:34,430 Y defender, a lo mejor por eso le ponían un 155 00:06:34,430 --> 00:06:38,709 Bueno, porque a lo mejor todavía no le habían nombrado 156 00:06:38,709 --> 00:06:39,370 Caballero 157 00:06:39,370 --> 00:06:41,790 Caballero, caballero, caballero 158 00:06:41,790 --> 00:06:43,430 Claro, ponche caballero 159 00:06:43,430 --> 00:06:47,069 Bueno 160 00:06:47,069 --> 00:06:49,970 Lía, cuéntanos más, cariño 161 00:06:49,970 --> 00:06:51,050 Bueno, ya nos has enseñado 162 00:06:51,050 --> 00:06:52,470 A los pasos 163 00:06:52,470 --> 00:06:54,629 Paje, escudero, caballero 164 00:06:54,629 --> 00:06:55,889 A ver qué más nos encuentran 165 00:06:55,889 --> 00:06:59,029 Los caballeros también podían ser 166 00:06:59,029 --> 00:07:00,189 Otras cosas 167 00:07:00,189 --> 00:07:01,709 O sea, que podían ser caballeros 168 00:07:01,709 --> 00:07:04,209 Como Diego Velázquez 169 00:07:04,209 --> 00:07:05,389 ¿Quién es Diego Velázquez? 170 00:07:05,850 --> 00:07:07,470 El pintor más famoso 171 00:07:07,470 --> 00:07:09,649 ¿Un pintor? ¿Que era caballero? 172 00:07:09,889 --> 00:07:13,529 ¿Pero usaba la espada o usaba el pincel? 173 00:07:14,209 --> 00:07:15,170 La espada y el pincel 174 00:07:15,170 --> 00:07:16,089 Las dos cosas 175 00:07:16,089 --> 00:07:18,050 Es que era caballero y pintor 176 00:07:18,050 --> 00:07:20,310 O sea, que fue caballero y pintor 177 00:07:20,310 --> 00:07:21,430 Era caballero 178 00:07:21,430 --> 00:07:23,209 Y trabajaba para el rey 179 00:07:23,209 --> 00:07:25,069 ¿Trabajaba para el rey de caballero o de pintor? 180 00:07:25,790 --> 00:07:26,889 De caballero 181 00:07:26,889 --> 00:07:29,970 Y de pintor, porque enséñanos lo que tienes ahí 182 00:07:29,970 --> 00:07:32,930 Yo pinté el cuadro de las meninas 183 00:07:32,930 --> 00:07:34,769 ¿Os acordáis cuando fuimos al Museo del Prado? 184 00:07:35,129 --> 00:07:35,569 Velázquez 185 00:07:35,569 --> 00:07:37,810 A ver, enséñanos el cuadro de las meninas 186 00:07:37,810 --> 00:07:39,970 ¡Ah! ¡Guau! 187 00:07:40,129 --> 00:07:40,970 ¿Y sabes quién es este? 188 00:07:41,149 --> 00:07:42,110 No, ¿quién? 189 00:07:42,149 --> 00:07:43,370 Diego de Velázquez 190 00:07:43,370 --> 00:07:44,230 Diego de Velázquez 191 00:07:44,230 --> 00:07:46,170 Oye, si tiene algo en su pecho 192 00:07:46,170 --> 00:07:48,269 A ver si tiene un escudo en su pecho pintado 193 00:07:48,269 --> 00:07:50,250 ¿Tiene algo? 194 00:07:50,310 --> 00:07:52,509 ¿Tiene como una cruz o no? 195 00:07:53,129 --> 00:07:55,250 Tiene como un bastoncito 196 00:07:55,250 --> 00:07:56,389 Un bastón así 197 00:07:56,389 --> 00:07:58,529 Ah, pues eso también es como 198 00:07:58,529 --> 00:08:00,689 Un escudo 199 00:08:00,689 --> 00:08:02,009 De una orden 200 00:08:02,009 --> 00:08:03,470 Pero no sabemos de quién 201 00:08:03,470 --> 00:08:05,110 Esta será de los leones 202 00:08:05,110 --> 00:08:07,110 Tendremos que adivinar de quién es aquella 203 00:08:07,110 --> 00:08:09,910 Los caballeros son los sextian 204 00:08:09,910 --> 00:08:12,029 En la Edad Media 205 00:08:12,029 --> 00:08:12,610 Después 206 00:08:12,610 --> 00:08:15,350 Un escritor muy famoso 207 00:08:15,350 --> 00:08:16,149 Sí, ¿quién? 208 00:08:16,149 --> 00:08:20,410 Miguel de Cervantes 209 00:08:20,410 --> 00:08:21,829 Miguel de Cervantes 210 00:08:21,829 --> 00:08:28,649 Escribió un cuento sobre Don Quijote y Sancho Panza 211 00:08:28,649 --> 00:08:30,709 ¿Y quién son Don Quijote y Sancho Panza? 212 00:08:30,769 --> 00:08:32,269 ¿Caballero o no era un caballero, Don Quijote? 213 00:08:32,730 --> 00:08:33,889 Era un caballero 214 00:08:33,889 --> 00:08:34,710 ¡Don Quijote! 215 00:08:36,250 --> 00:08:39,230 Ah, y mira quién era Sancho Panza, su escudero, ¿no? 216 00:08:39,610 --> 00:08:40,429 Yo era su amigo 217 00:08:40,429 --> 00:08:43,649 Su amigo, escucha Basti, era el escudero 218 00:08:43,649 --> 00:08:44,049 Pero 219 00:08:44,049 --> 00:08:45,669 Que todavía no se había convertido en caballero 220 00:08:45,669 --> 00:08:51,269 Don Quijote era un poco loquito porque pensaba que los molinos eran gigantes. 221 00:08:51,389 --> 00:08:53,049 O sea, que se inventaban muchas cosas. 222 00:08:53,169 --> 00:08:54,149 Sí, se inventaban. 223 00:08:55,409 --> 00:08:56,509 A ver, Don Quijote. 224 00:08:56,929 --> 00:08:57,409 ¡Ay, mira! 225 00:08:57,889 --> 00:08:58,610 Don Quijote. 226 00:08:59,070 --> 00:08:59,750 ¡Don Quijote! 227 00:09:00,389 --> 00:09:01,230 ¡Don Quijote! 228 00:09:02,409 --> 00:09:04,029 Pues yo tengo un cuento de Don Quijote. 229 00:09:04,110 --> 00:09:04,370 ¡Mira! 230 00:09:04,950 --> 00:09:05,570 Y yo. 231 00:09:05,570 --> 00:09:06,110 Y yo. 232 00:09:06,450 --> 00:09:07,769 Mira, ahí está el caballero. 233 00:09:07,909 --> 00:09:12,149 Y se inventó una historia de un caballero que se llamaba Don Quijote. 234 00:09:12,330 --> 00:09:14,610 Y su escudero, Sancho Panza. 235 00:09:14,610 --> 00:09:18,009 ¿sabéis por qué se llama Sancho Panza? 236 00:09:18,710 --> 00:09:19,970 porque su nombre era Sancho 237 00:09:19,970 --> 00:09:21,929 y tenía mucha panza 238 00:09:21,929 --> 00:09:24,669 tú eras Bastián Panza 239 00:09:24,669 --> 00:09:26,110 claro 240 00:09:26,110 --> 00:09:27,889 a ver qué nos ha enseñado ahora Aria 241 00:09:27,889 --> 00:09:32,610 ¿has oído la historia de Don Quijote? 242 00:09:33,090 --> 00:09:33,429 a ver 243 00:09:33,429 --> 00:09:34,629 a ver 244 00:09:34,629 --> 00:09:37,090 a la Don Quijote y Sancho Panza 245 00:09:37,090 --> 00:09:37,850 y su escudero 246 00:09:37,850 --> 00:09:41,309 a que no es caballero 247 00:09:41,309 --> 00:09:42,330 a que no es caballero 248 00:09:42,330 --> 00:09:44,769 caballero era don Quijote 249 00:09:44,769 --> 00:09:46,149 vecino 250 00:09:46,149 --> 00:09:48,429 claro, el escudero 251 00:09:48,429 --> 00:09:52,950 ah, lo leo yo 252 00:09:52,950 --> 00:09:58,269 érase una vez que se era 253 00:09:58,269 --> 00:10:00,350 hace mucho, mucho tiempo, en un lugar 254 00:10:00,350 --> 00:10:02,250 de España llamado 255 00:10:02,250 --> 00:10:04,669 todo lo que nos has traído, le damos un gran aplauso 256 00:10:04,669 --> 00:10:04,929 a Lía 257 00:10:04,929 --> 00:10:09,009 ¿queréis preguntarle alguna cosa a Lía? 258 00:10:09,009 --> 00:10:09,870 venga, empezamos 259 00:10:09,870 --> 00:10:12,330 Bueno, pero vamos, si alguien quiere preguntar algo más 260 00:10:12,330 --> 00:10:12,629 ¿Mateo? 261 00:10:16,090 --> 00:10:17,710 ¿De dónde has sacado eso? 262 00:10:18,169 --> 00:10:19,409 ¿De dónde he sacado todo esto? 263 00:10:20,110 --> 00:10:22,610 Del ordenador, me lo he imprimido a mi madre 264 00:10:22,610 --> 00:10:26,049 Lo hemos plastificado 265 00:10:26,049 --> 00:10:26,710 Ha quedado super chulo 266 00:10:26,710 --> 00:10:27,710 ¿Tú, Guito? 267 00:10:29,490 --> 00:10:31,730 ¿Estas cuatro las tenías en casa? 268 00:10:32,250 --> 00:10:32,629 Sí 269 00:10:32,629 --> 00:10:34,529 ¿A mí tú quieres preguntar? 270 00:10:35,230 --> 00:10:36,649 ¿No? ¿Inaia tú quieres preguntar? 271 00:10:36,730 --> 00:10:37,769 ¿No? ¿Gine tú quieres preguntar? 272 00:10:38,690 --> 00:10:40,570 ¿De dónde has sacado? 273 00:10:40,570 --> 00:10:42,169 ¿Cómo has hecho este libro? 274 00:10:42,830 --> 00:10:44,970 ¿Cómo lo he hecho? Pues lo ha hecho mi madre. 275 00:10:45,549 --> 00:10:46,169 Mi madre 276 00:10:46,169 --> 00:10:47,889 ha imprimido 277 00:10:47,889 --> 00:10:51,070 esta portada donde hemos plastificado 278 00:10:51,070 --> 00:10:53,330 luego esto se ha plastificado 279 00:10:53,330 --> 00:10:54,730 lo ha sacado del ordenador 280 00:10:54,730 --> 00:10:57,269 esto también, todo lo ha sacado 281 00:10:57,269 --> 00:10:59,129 del ordenador, solo la portada 282 00:10:59,129 --> 00:10:59,909 y esto lo han imprimido. 283 00:10:59,909 --> 00:11:00,929 Y la contraportada. 284 00:11:03,110 --> 00:11:05,009 Lo han plastificado, pero lo de 285 00:11:05,009 --> 00:11:05,750 esto no. 286 00:11:05,750 --> 00:11:07,149 Ya, genial. 287 00:11:08,389 --> 00:11:09,850 ¿Tú, Ana, os queréis preguntar algo? 288 00:11:10,570 --> 00:11:12,529 ¿Tú, Yusen? 289 00:11:13,309 --> 00:11:15,889 ¿Con quién has hecho las letritas? 290 00:11:16,129 --> 00:11:17,490 ¿Con quién has hecho todas las letritas? 291 00:11:17,809 --> 00:11:18,350 Toda esa información 292 00:11:18,350 --> 00:11:20,029 Las letras ya estaban hechas 293 00:11:20,029 --> 00:11:20,970 En el ordenador, ¿no? 294 00:11:21,090 --> 00:11:23,070 No, mamá las ha hecho en el ordenador 295 00:11:23,070 --> 00:11:24,549 Ah, y luego ya las habéis puesto 296 00:11:24,549 --> 00:11:25,210 Muy bien 297 00:11:25,210 --> 00:11:27,590 Basti, ¿tú quieres preguntar algo? 298 00:11:27,690 --> 00:11:29,049 Mira, Basti quiere preguntar una cosa 299 00:11:29,049 --> 00:11:29,750 ¡Shh! 300 00:11:29,950 --> 00:11:30,429 ¡Lleve, verá! 301 00:11:31,450 --> 00:11:33,129 Porque el caballero 302 00:11:33,129 --> 00:11:36,570 Podría hacer todo tipo de cosas 303 00:11:36,570 --> 00:11:39,629 Y también podría ser el pintor y caballero 304 00:11:39,629 --> 00:11:41,049 ¿Cómo podían ser las dos cosas? 305 00:11:41,990 --> 00:11:57,990 Pues primero, primero era, primero, primero hacía una cosa de caballero y luego otra cosa de pintor, o primero una cosa de pintor y luego de caballero. 306 00:11:58,009 --> 00:11:58,289 Claro. 307 00:11:58,470 --> 00:12:03,549 Yolía, te voy a preguntar, ¿tú crees que una niña podría ser Paje? 308 00:12:07,429 --> 00:12:10,809 No, porque Paje es el nombre del chico. 309 00:12:11,769 --> 00:12:12,990 O sea, no se puede decir la Paje. 310 00:12:12,990 --> 00:12:15,090 No, Paje. 311 00:12:15,450 --> 00:12:19,590 O sea, que solamente eso lo podían hacer los chicos. 312 00:12:19,769 --> 00:12:21,929 Y caballeros solamente podían ser entonces los chicos. 313 00:12:22,029 --> 00:12:22,309 Sería paja. 314 00:12:23,029 --> 00:12:23,789 Claro, sería paja. 315 00:12:24,230 --> 00:12:27,029 O sea, ¿te parece justo o no? 316 00:12:27,590 --> 00:12:29,289 ¿Te parece justo o injusto? ¿Qué te parece a ti? 317 00:12:29,350 --> 00:12:29,789 Injusto. 318 00:12:30,029 --> 00:12:30,789 ¿Injusto? ¿Por qué? 319 00:12:31,429 --> 00:12:36,049 Porque las chicas entonces no pueden hacer, no pueden hacer ganas. 320 00:12:36,389 --> 00:12:39,769 Yo creo que entonces no van a poder luchar. 321 00:12:40,149 --> 00:12:42,809 Y ellas si quieren luchar, no les dan la oportunidad, ¿no? 322 00:12:42,809 --> 00:12:43,669 Sí, porque sí. 323 00:12:43,690 --> 00:12:44,110 El rey manda. 324 00:12:44,110 --> 00:12:51,909 Por ejemplo, una chica está soñando desde que tiene cuatro años o cinco ser guerrera. 325 00:12:52,269 --> 00:13:01,830 Entonces se lo pregunta al, cuando ya es muy mayor, bastante mayor al rey, dice, las chicas no pueden ser luchadoras. 326 00:13:02,169 --> 00:13:03,549 Pues no me parece justo. 327 00:13:03,669 --> 00:13:03,769 No. 328 00:13:04,070 --> 00:13:05,289 Porque tenemos el mismo derecho, ¿no? 329 00:13:05,509 --> 00:13:12,769 Porque igual, mira, igual todas las chicas de aquí y hasta tú, todas las chicas del cole quieren ser guerreras. 330 00:13:12,769 --> 00:13:13,649 Y no podríamos. 331 00:13:14,090 --> 00:13:16,970 Y todos los chicos no querían ser guerreros. 332 00:13:17,549 --> 00:13:18,549 ¿Y a los chicos les obligaban? 333 00:13:19,049 --> 00:13:20,389 Y a las chicas no nos dejaban. 334 00:13:20,809 --> 00:13:22,750 Los obligaban a que no pudieran. 335 00:13:23,029 --> 00:13:25,529 Pues vaya, vaya, menos mal que no vivimos en esa época, ¿eh? 336 00:13:25,570 --> 00:13:25,710 Ya. 337 00:13:26,049 --> 00:13:26,570 Menos mal. 338 00:13:26,769 --> 00:13:27,649 Tampoco hay guerras, ¿eh? 339 00:13:27,789 --> 00:13:28,649 Bueno, sí, hay guerras. 340 00:13:29,149 --> 00:13:29,470 Y muchas. 341 00:13:29,710 --> 00:13:30,669 Hay guerras. 342 00:13:30,909 --> 00:13:32,529 Bueno, pues aplauso para esta ratita. 343 00:13:33,710 --> 00:13:34,929 ¡Bien, bien, bien, bien! 344 00:13:34,950 --> 00:13:36,169 Como la ibas a aplaudir.