1 00:00:00,000 --> 00:00:03,040 Hermanos, no te damos, no hay que ser malditos a golpe. 2 00:00:04,219 --> 00:00:14,349 La chapa bendita. 3 00:00:14,550 --> 00:00:15,429 ¡Hora Pronovis! 4 00:00:18,480 --> 00:00:19,820 ¡Hora Pronovis! 5 00:00:19,820 --> 00:00:26,769 No corréis. 6 00:00:27,550 --> 00:00:30,570 No, a lo mejor luego se puede editar, o sea que... 7 00:00:30,570 --> 00:00:31,309 ¡No sería golpe! 8 00:00:32,090 --> 00:00:33,289 ¡Hora Pronovis! 9 00:00:33,350 --> 00:00:34,030 ¡Hora Pronovis! 10 00:00:34,030 --> 00:00:35,210 ¡Virgen de la Macarena! 11 00:00:35,530 --> 00:00:35,890 ¡Hora Pronovis! 12 00:00:36,549 --> 00:00:38,469 Ahí tengo que estar delante de vosotros, no detrás. 13 00:00:38,490 --> 00:00:39,049 ¡Hora Pronovis! 14 00:00:39,130 --> 00:00:40,369 ¡Virgen de la Sardinilla! 15 00:00:40,549 --> 00:00:41,689 ¡Hora Pronovis! 16 00:00:41,909 --> 00:00:43,009 ¡Virgen novista! 17 00:00:43,310 --> 00:00:43,890 ¡Hora Pronovis! 18 00:00:44,530 --> 00:00:46,109 ¡Sardina de nuestros pecados! 19 00:00:46,109 --> 00:00:47,109 ¡Hora Pronovis! 20 00:00:47,890 --> 00:01:09,870 Hola Pronovi, chardina oceánica, alimento de nuestras casas. 21 00:01:09,870 --> 00:01:11,209 A ver, podemos hablar ya. 22 00:01:17,620 --> 00:01:19,040 Faltan papas, tú. 23 00:01:21,659 --> 00:01:37,430 ¡Vaya lata! 24 00:01:37,430 --> 00:01:37,469 ¡Vaya lata! 25 00:01:51,430 --> 00:01:52,950 ¡Voy para que esto corre mucho ahora! 26 00:01:56,310 --> 00:01:58,069 Bueno, ya pasó, ya, ya. 27 00:02:03,590 --> 00:02:04,650 ¡Joder, qué pesas tiene! 28 00:02:10,539 --> 00:02:11,259 ¡Para allá! 29 00:02:12,340 --> 00:02:14,240 a la derecha 30 00:02:14,240 --> 00:02:16,280 a la derecha 31 00:02:16,280 --> 00:02:41,349 aquí está corta la rompe la 32 00:02:41,349 --> 00:02:44,090 rompe el papel plástico 33 00:02:44,090 --> 00:02:45,090 o levanta 34 00:02:45,090 --> 00:02:45,229 vamos 35 00:02:45,229 --> 00:02:49,009 ahí vamos 36 00:02:49,009 --> 00:03:01,259 ahí hay a la de los cubos por ahí de la de los cubos 37 00:03:12,060 --> 00:03:16,740 visto es un extinto un extinto 38 00:03:18,960 --> 00:03:20,620 en la pared colgado 39 00:03:30,979 --> 00:03:45,759 en el último lugar donde vamos a ignorar a nuestra querida hermana, la sardina. 40 00:03:47,759 --> 00:03:51,439 La sardina. Ha sido un año muy difícil para ella. 41 00:03:53,460 --> 00:03:55,800 Ha vivido una lata los últimos años. 42 00:03:56,340 --> 00:03:58,860 Ha pasado mal. Todos la hemos pasado mal. 43 00:03:58,860 --> 00:04:01,659 Y ahora llega el momento de... 44 00:04:01,659 --> 00:04:02,400 ¡No, no, no, padre! 45 00:04:02,860 --> 00:04:03,699 ¡Esta es pura! 46 00:04:03,780 --> 00:04:05,360 Llega el momento de... 47 00:04:05,360 --> 00:04:07,479 ¡No, usted ha vivido bien! 48 00:04:07,819 --> 00:04:08,699 ¡Bueno, ahí va! 49 00:04:10,460 --> 00:04:11,120 ¿Lo ve? 50 00:04:12,580 --> 00:04:14,759 Los cotidos no se pueden decir que no. 51 00:04:15,599 --> 00:04:18,860 El Señor nos trae cosas y hay que acogerlas en generosos. 52 00:04:19,819 --> 00:04:20,920 Lo que decíamos. 53 00:04:21,639 --> 00:04:23,220 ¿El Salmo 23 cuándo? 54 00:04:23,240 --> 00:04:24,160 El Salmo 23. 55 00:04:24,839 --> 00:04:26,939 Dios bendiga a todos los animales.