1 00:00:04,530 --> 00:00:11,529 Señor Alcalde, señor Plieger, autoridades, amigos todos. 2 00:00:11,529 --> 00:00:20,530 En cinco o diez años, muy probablemente ya no quedará ningún sobreviviente del holocausto 3 00:00:20,530 --> 00:00:27,530 para que nos narre en primera persona las atrocidades llevadas a cabo por los nazis. 4 00:00:28,449 --> 00:00:39,189 Nadie ya no podrá contar su propia historia sobre las barbaridades perpetuadas por la Alemania nazi en las cámaras de Auschwitz, 5 00:00:39,929 --> 00:00:47,030 en las fosas comunes, la hambruna mortal y desesperación en juguetos de toda Europa, 6 00:00:47,929 --> 00:00:54,969 así como de un millón y medio de niños que perdieron la vida solo por el mero hecho de ser polis. 7 00:00:54,969 --> 00:01:02,289 Los testigos de los horrores de la Shoah, del holocausto, nos están dejando 8 00:01:02,289 --> 00:01:08,250 Por ello, cada vez se hace más urgente memorizar y rememorar 9 00:01:08,250 --> 00:01:14,370 El recuerdo es el motivo que nos ha unido hoy 10 00:01:15,370 --> 00:01:21,450 Quiero recordar el eslogan de la exposición que se está llevando a cabo en la sala de exposiciones de arte canal 11 00:01:22,250 --> 00:01:25,469 Auschwitz, no hace mucho, no muy lejos. 12 00:01:26,629 --> 00:01:33,290 Exposición a la que les ruego visiten para hacerse al menos una ligera idea 13 00:01:33,290 --> 00:01:40,090 de lo que significó esta tragedia y de la que la presidenta de la Comunidad de Madrid 14 00:01:40,090 --> 00:01:47,090 dijo en el día de su inauguración, estamos ante una exposición necesaria y también dura, 15 00:01:47,090 --> 00:01:48,909 muy dura sin duda 16 00:01:48,909 --> 00:01:50,689 lo que aquí se enseña 17 00:01:50,689 --> 00:01:53,230 constituye por encima de cualquier otra cosa 18 00:01:53,230 --> 00:01:54,469 una invitación 19 00:01:54,469 --> 00:01:56,609 a reflexionar acerca 20 00:01:56,609 --> 00:01:58,650 de que seguramente 21 00:01:58,650 --> 00:02:00,930 es el episodio más siniestro 22 00:02:00,930 --> 00:02:02,469 de toda la historia de la humanidad 23 00:02:02,469 --> 00:02:05,030 esas son las palabras 24 00:02:05,030 --> 00:02:06,469 de la presidenta y yo agrego 25 00:02:06,469 --> 00:02:07,909 para rememorar 26 00:02:07,909 --> 00:02:11,069 recordar y no olvidar 27 00:02:11,069 --> 00:02:14,569 según un estudio de la liga 28 00:02:14,569 --> 00:02:16,629 antidifamación en 2014 29 00:02:16,629 --> 00:02:24,030 o hace tres años, un 29% de los españoles todavía conservan pensamientos negativos 30 00:02:24,030 --> 00:02:30,750 en contra de los judíos. Algunos de esos pensamientos están ligados al Estado de Israel, 31 00:02:31,069 --> 00:02:38,050 el hogar nacional de los judíos, otros disfrazados en crítica supuestamente política, que liga 32 00:02:38,050 --> 00:02:45,090 los motivos antisemita clásicos con una actualidad de nuestros días de ser. 33 00:02:45,870 --> 00:02:52,729 La memoria del holocausto es fundamental, pero no lo es menos la lucha contra el antisemitismo 34 00:02:52,729 --> 00:03:01,389 y contra la discriminación y persecución por razones de etnia, religión, sexo, orientación 35 00:03:01,389 --> 00:03:09,090 sexual o pensamiento político. Combatir el antisemitismo, al igual que al racismo, la 36 00:03:09,090 --> 00:03:15,770 xenofobia, la homofobia, es una responsabilidad de la sociedad en su conjunto, no solo de 37 00:03:15,770 --> 00:03:24,210 los colectivos víctimas de la intolerancia. Esto creo que todos lo tienen claro en la 38 00:03:24,210 --> 00:03:30,389 mayoría de las sociedades europeas en lo que concierne al racismo, a la xenofobia y 39 00:03:30,389 --> 00:03:36,650 la homofobia. No siempre es así y se ve con la misma claridad cuando nos ocupamos de la 40 00:03:36,650 --> 00:03:43,669 judeofobia. Por ello, quiero mencionar y también destacar el seminario sobre antisemitismo 41 00:03:43,669 --> 00:03:50,069 en España, organizado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, la Federación 42 00:03:50,069 --> 00:03:54,150 de Comunidades Judías en España, Centro Separatista y la Embajada de Israel en España, 43 00:03:54,150 --> 00:03:57,009 que tuvo lugar la semana pasada aquí en Madrid. 44 00:03:57,990 --> 00:04:04,669 El seminario estuvo especialmente dedicado en sus contenidos a la detección y lucha 45 00:04:04,669 --> 00:04:08,310 contra el antisemitismo en las aulas escolares. 46 00:04:09,550 --> 00:04:13,650 Quiero destacar de forma especial el éxito del público, en particular el gran número 47 00:04:13,650 --> 00:04:15,710 de docentes que asistieron. 48 00:04:16,430 --> 00:04:23,129 Los representantes de las diferentes instituciones organizadoras pusieron de manifiesto su firme 49 00:04:23,129 --> 00:04:28,970 compromiso para combatir el antisemitismo, especialmente en el ámbito de la democracia. 50 00:04:31,939 --> 00:04:37,980 La memoria del holocausto inevitablemente cambiará, como lo hace toda memoria con el 51 00:04:37,980 --> 00:04:42,480 tiempo. Lo que no podemos permitir que cambie es el hecho. Muchas gracias. 52 00:04:51,100 --> 00:04:52,420 Gracias, señor Cohen. 53 00:04:57,949 --> 00:05:07,439 Nastia va a presentar a nuestro invitado. 54 00:05:07,439 --> 00:05:11,120 Tal como dijo Elie Wiesel, premio Nobel de Literatura, 55 00:05:12,060 --> 00:05:13,860 ¿cómo se llora a seis millones de muertos? 56 00:05:14,459 --> 00:05:17,579 ¿Cuántas velas se encienden? ¿Cuántas plegarias se oran? 57 00:05:18,139 --> 00:05:21,860 ¿Sabemos cómo recordar a las víctimas su soledad, su impotencia? 58 00:05:22,959 --> 00:05:26,579 Nos dejaron sin dejar rastro, y nosotros somos ese rastro. 59 00:05:27,939 --> 00:05:33,800 A continuación, invitamos a Noah Kleber, superviviente de la Shoah, a ofrecer su testimonio. 60 00:06:18,779 --> 00:07:47,769 De hecho, debería hablar mucho fuerte porque me han introducido como una persona muy deportista, 61 00:07:47,769 --> 00:07:57,769 Y eso es incluso verdad, estoy interesado en el deporte. Siempre lo he sido. 62 00:07:57,769 --> 00:08:15,399 Y esto no es una reunión donde hablemos del deporte, ni siquiera de la lucha, especialmente sobre Barcelona. 63 00:08:19,399 --> 00:08:23,399 Es una reunión para hablar del deporte en el General Madrid y especialmente no en el Barcelona. 64 00:08:28,399 --> 00:08:29,399 Sabéis dónde está Barcelona, ¿no? 65 00:08:31,399 --> 00:08:45,429 En realidad voy a hablar de lo que en hebreo se llama Shoah y en realidad Catástrofe. 66 00:08:45,429 --> 00:08:50,350 voy a hablar de lo que en hebreo 67 00:08:50,350 --> 00:08:51,090 llamamos Shoah 68 00:08:51,090 --> 00:08:53,509 cuya palabra significa 69 00:08:53,509 --> 00:08:54,850 en realidad catástrofe 70 00:08:54,850 --> 00:09:00,019 no voy a enseñaros 71 00:09:00,019 --> 00:09:06,720 lo que fue la Shoah 72 00:09:06,720 --> 00:09:09,200 porque entiendo 73 00:09:09,200 --> 00:09:10,379 que la mayoría de ustedes 74 00:09:10,379 --> 00:09:15,480 ya saben de ello 75 00:09:15,480 --> 00:09:19,519 las cosas que no saben 76 00:09:19,519 --> 00:09:33,960 Voy a intentar explicarles algunas palabras. Primero en general y luego personalmente. 77 00:09:33,960 --> 00:09:53,000 Los alemanes en 1930, después de haber elegido a un austríaco, Adolf Hitler, como su 78 00:09:53,000 --> 00:10:12,549 elegido como canciller, decidió cumplir sus ideas sobre los judíos. 79 00:10:26,779 --> 00:10:45,259 No para cumplir, sino para poner en acción las ideas de esta persona desagradable que fue en Alemania durante muchos años. 80 00:10:45,259 --> 00:10:50,179 a llevar a cabo las ideas de este loco 81 00:10:50,179 --> 00:10:52,539 que estuvo en el mando de Alemania. 82 00:10:54,470 --> 00:10:57,350 Porque ya en 1923 83 00:10:57,350 --> 00:11:00,210 en un libro que escribió 84 00:11:00,210 --> 00:11:02,309 en la cárcel de Tocó 85 00:11:02,309 --> 00:11:03,929 el libro fue 86 00:11:03,929 --> 00:11:06,269 My Struggle 87 00:11:06,269 --> 00:11:08,029 él ya dijo 88 00:11:08,029 --> 00:11:11,389 que los judíos deben desaparecer. 89 00:11:16,830 --> 00:11:48,360 Pero ¿cómo es posible que solo 15 años después de la Guerra Mundial, los alemanes, un pueblo muy desarrollado y avanzado, 90 00:11:48,360 --> 00:12:14,730 ¿Cómo es posible que tan solo 15 años después de la Primera Guerra Mundial, los alemanes, un pueblo avanzado y civilizado, decidieran borrar un pueblo, otro pueblo de la faz de la Tierra, por su Dios? 91 00:12:14,730 --> 00:12:16,149 ¿Cómo es posible? 92 00:12:46,679 --> 00:12:49,980 ¿Por qué insisto en 15 años después de la Primera Guerra Mundial? 93 00:12:50,279 --> 00:12:59,919 Porque en la Primera Guerra Mundial, 100.000 judíos pelearon con Alemania, a favor de Alemania, contra los aliados, para defender lo que llamaban su patria. 94 00:12:59,919 --> 00:13:00,740 a su patria. 95 00:13:02,360 --> 00:13:03,480 Over 20,000 96 00:13:03,480 --> 00:13:04,139 were killed. 97 00:13:05,779 --> 00:13:06,600 Many of them 98 00:13:06,600 --> 00:13:09,870 had 99 00:13:09,870 --> 00:13:14,029 Iron Cross 100 00:13:14,029 --> 00:13:15,809 of the Leper Croats 101 00:13:15,809 --> 00:13:18,090 for having 102 00:13:18,090 --> 00:13:18,850 defended 103 00:13:18,850 --> 00:13:20,610 the enemy 104 00:13:20,610 --> 00:13:27,179 very fanatic 105 00:13:27,179 --> 00:13:29,279 soldiers of Germany. 106 00:13:31,960 --> 00:13:33,440 Hace 20 mil murieron 107 00:13:33,440 --> 00:13:34,379 llevando la cruz 108 00:13:34,379 --> 00:13:35,659 de diablo 109 00:13:35,659 --> 00:13:39,940 siendo soldados fieles, alemanes. 110 00:13:45,659 --> 00:13:48,879 ¿Por qué era su patria? 111 00:13:49,500 --> 00:13:51,320 Porque vivieron ahí durante muchas edades. 112 00:14:09,629 --> 00:14:28,769 ¿Cómo es posible? 113 00:14:41,389 --> 00:15:13,340 Y si fue posible, de hecho organizaron, planificaron este asesinato en masa, en todo su detalle. 114 00:15:15,139 --> 00:15:36,990 el fin era de hecho 115 00:15:36,990 --> 00:15:38,669 eliminar a todos los judíos 116 00:15:38,669 --> 00:15:40,529 todos los 18 millones de judíos 117 00:15:40,529 --> 00:15:41,889 de la faz de la tierra 118 00:15:41,889 --> 00:15:42,970 porque Alemania quería 119 00:15:42,970 --> 00:15:45,889 ser el amo de la faz de la tierra 120 00:15:45,889 --> 00:15:55,649 esto no puede ser explicado 121 00:15:55,649 --> 00:15:56,990 yo no intento explicarlo 122 00:15:56,990 --> 00:15:58,570 solo se los estoy contando 123 00:15:58,570 --> 00:16:16,860 ahora cuento mi vida nacional 124 00:16:16,860 --> 00:16:25,490 Nací en Francia, en Estrasburgo, en la sede de colegio, pero no terminé la escuadrillería. 125 00:16:25,490 --> 00:16:31,490 Yo era un niño normal, como todos los niños, jugábamos al fútbol. 126 00:16:31,490 --> 00:16:37,179 No había ningún problema para ninguno de nosotros. 127 00:16:43,139 --> 00:16:48,139 Y cuando, después de muchas aventuras, debería decir, 128 00:16:48,139 --> 00:16:54,700 Fui agotado por el Gestapo y enviado a Auschwitz. 129 00:16:55,700 --> 00:16:59,059 No me di cuenta, en realidad, de lo que me sucedió. 130 00:17:11,319 --> 00:17:13,740 Ninguno de nosotros se daba cuenta de lo que le sucedió. 131 00:17:13,740 --> 00:17:30,480 Nosotros venimos de países mormones, de Europa occidental, democracias, y de repente llegamos a una guerra de exterminación. 132 00:17:43,740 --> 00:18:05,119 No sabíamos de estos campos, porque en el año 30, 39, después de que la Alemania había invadido a Polonia, no había comunicación entre Europa Oriente y Europa Oeste, 133 00:18:05,119 --> 00:18:26,130 no sabíamos nada de los países del este en esa época, especialmente entre las comunidades 134 00:18:26,130 --> 00:18:30,130 judías no se podían comunicar porque lo primero que hicieron los alemanes fue quitar 135 00:18:30,130 --> 00:18:33,049 a los judíos en Polonia. 136 00:18:51,509 --> 00:18:54,690 Pero aunque hubiésemos oído algo 137 00:18:54,690 --> 00:18:57,029 o tenido alguna noticia de lo que había leído, 138 00:18:57,210 --> 00:18:59,150 no lo hubiéramos oído porque no era normal. 139 00:18:59,150 --> 00:19:06,829 realmente no era muy extraño todo, pero lo que hice es que sí era normal en ese momento. 140 00:19:29,150 --> 00:19:36,150 ¿Cómo puedo describir mi vida en Auschwitz? No puedo describir eso, pero soy periodista. 141 00:19:36,150 --> 00:19:43,150 Soy el periodista más viejo del mundo. Tengo 93 años y sigo activo en una editorial de la Biblia. 142 00:19:47,150 --> 00:19:53,529 Algunos de ustedes mencionaron el nombre de Primo Levi. 143 00:19:53,529 --> 00:20:18,750 Por ejemplo, fuimos juntos en el mismo campo, en el mismo campo, en el mismo bloque, en el mismo barrio, pero no nos conocíamos, porque no nos introdujimos, no es como hoy, nos introdujimos, no nos conocíamos, solo conocíamos a unos pocos de nosotros. 144 00:20:18,750 --> 00:20:24,289 Alvin, se mencionó el nombre de Timo Levy 145 00:20:24,289 --> 00:20:27,630 y por casualidad sí coincidimos en el campo 146 00:20:27,630 --> 00:20:30,710 lo conocí muy brevemente pero no fuimos presentados 147 00:20:30,710 --> 00:20:33,410 no es como hoy en día que la gente se presenta 148 00:20:33,410 --> 00:20:36,289 coincidimos en algún momento en el campo 149 00:20:36,289 --> 00:20:40,910 en Auschwitz, Auschwitz se compone por cierto de 45 subcampos 150 00:20:48,750 --> 00:20:58,750 Pero no nos conocíamos, nos conocimos en 1946 en París, después de la guerra, fue Elie Wiesel, el premio Nobel. 151 00:20:58,750 --> 00:21:11,430 Otra persona muy conocida que estuvo en Auschwitz, que no nos vimos en el campo, sino que nos vimos luego en París en el 46, fue Elie Wiesel, el premio Nobel. 152 00:21:31,019 --> 00:21:34,019 Sabíamos que íbamos a morir. 153 00:21:34,019 --> 00:21:36,019 Lo siento. 154 00:21:36,019 --> 00:21:39,019 Soy un joven, así que... 155 00:21:39,019 --> 00:21:41,019 Lo siento. 156 00:21:56,029 --> 00:22:14,779 Ves, esta es una herramienta que no existía antes. 157 00:22:14,779 --> 00:22:16,779 Y a veces me preguntan... 158 00:22:16,779 --> 00:22:20,779 Me dicen que vienes de un lugar diferente. 159 00:22:20,779 --> 00:22:23,779 Y yo digo que vengo de un mundo diferente. 160 00:22:23,779 --> 00:22:25,779 No de un lugar diferente. 161 00:22:25,779 --> 00:22:32,720 Esta es una herramienta que no existía en el tiempo. A veces me dicen que vienes de otro lugar. Dicen, no, vengo de otro mundo, no de otro lugar. 162 00:22:37,670 --> 00:22:44,430 Esta fue mi hija, una periodista. 163 00:22:45,349 --> 00:22:50,950 Por ejemplo, mi padre fue un periodista. 164 00:22:50,950 --> 00:22:55,549 Mi padre fue escritor y periodista también. 165 00:23:20,950 --> 00:23:43,349 Hay 1.500 campos en Alemania y en los países bajo la ley alemana o los que se unieron en la guerra. 1.500 que lidian con la solución final. Esto es lo que los alemanes han dado a la destrucción de la nación de la nación de la nación de la nación de la nación. 166 00:23:50,950 --> 00:23:58,950 en los campos de exterminio. Había 1.500 campos en total. 167 00:24:20,950 --> 00:24:27,950 ¿Puedes imaginar cuántos días? Suena imposible, pero sí ocurrió. 168 00:24:46,660 --> 00:24:50,660 Lo que nunca he entendido, y aún no lo entiendo, 169 00:24:50,660 --> 00:25:03,740 ¿Por qué la gente de todo el mundo odia a los judíos? No lo entiendo. Son las mismas personas que los demás. No son diferentes. 170 00:25:03,740 --> 00:25:16,369 Se quedó en la cama, aburrido y hermoso, inteligente y aburrido, como todos los demás. 171 00:25:16,910 --> 00:25:25,390 ¿Cuál es la diferencia? La diferencia no puede ser de hace dos mil años, la crucifixión de Jesucristo. 172 00:25:27,390 --> 00:25:33,670 Cuando todo el mundo ya sabe que es una mentira, nunca sucedió, no de esta manera. 173 00:25:35,309 --> 00:25:40,609 ¿Qué es eso? ¿Qué es la ayuda que las otras naciones necesitan de nosotros? 174 00:25:42,230 --> 00:25:46,930 Los judíos han dado al mundo algo que todavía existe. 175 00:25:47,970 --> 00:25:49,730 Todavía hay reglas en algunos países. 176 00:25:50,809 --> 00:25:53,549 La justicia. Los 10 comandantes. 177 00:25:56,089 --> 00:25:58,890 La justicia y más que la justicia. 178 00:25:58,890 --> 00:26:04,069 Los 10 comandantes no solo dicen que no deberías matar, no deberías robar. 179 00:26:04,069 --> 00:26:07,470 They also say you should respect your father and your mother 180 00:26:07,470 --> 00:26:09,630 And you should not be jealous 181 00:26:09,630 --> 00:26:11,170 Sorry 182 00:26:11,170 --> 00:26:14,990 Lo primero 183 00:26:14,990 --> 00:26:17,269 En esencia lo que digo es que no entiendo 184 00:26:17,269 --> 00:26:20,009 Porque en el mundo de los judíos 185 00:26:20,009 --> 00:26:21,589 Somos personas como cualquier otra 186 00:26:21,589 --> 00:26:24,950 Algunos somos más guapos que otros 187 00:26:24,950 --> 00:26:26,109 Algunos somos guapos 188 00:26:26,109 --> 00:26:26,950 Algunos somos feos 189 00:26:26,950 --> 00:26:28,490 Algunos somos tontos 190 00:26:28,490 --> 00:26:29,950 Algunos somos listos 191 00:26:29,950 --> 00:26:31,230 No hay ninguna diferencia 192 00:26:31,230 --> 00:26:39,069 No puede ser el pito aún de que los judíos mataron a Jesús desde hace dos mil años. 193 00:27:04,779 --> 00:27:08,799 que la persona no podía trabajar sin descanso 194 00:27:08,799 --> 00:27:13,240 y insistimos en crear un día de descanso 195 00:27:13,240 --> 00:27:15,319 el sábado, el sábado 196 00:27:15,319 --> 00:27:18,180 impuesto por el Señor 197 00:27:34,779 --> 00:27:36,400 que fue el primer pueblo que nació en Europa. 198 00:27:54,880 --> 00:27:56,099 Incluso los sirvientes 199 00:27:56,099 --> 00:27:58,259 fueron obligados a descansar 200 00:27:58,259 --> 00:27:59,039 una vez a la semana. 201 00:27:59,599 --> 00:28:00,740 ¿Es esta la razón por la cual 202 00:28:00,740 --> 00:28:02,640 la gente no los quiere 203 00:28:02,640 --> 00:28:04,640 y no lo pueden tener? 204 00:28:10,480 --> 00:28:20,539 No entiendo. Este hombre malvado, este hombre loco, Hitler, él amó a los judíos, no sé por qué lo amó, pero lo hizo. 205 00:28:21,119 --> 00:28:31,720 Esto no lo podía entender. No entiendo por qué, no 81 millones, los alemanes eran 81 millones, pero por qué 70 millones también amaban a los judíos. 206 00:28:32,460 --> 00:28:36,440 Esto no lo puedo entender y no puedo entenderlo hoy. 207 00:28:40,480 --> 00:28:47,480 no sé por qué, pero lo podía entender. Lo que no puedo entender es por qué de los 70, 208 00:28:47,480 --> 00:28:56,480 de los 80 millones de alemanes que había entonces, también no subieron.