1 00:00:00,060 --> 00:00:09,580 ¿No? Pues hace muchos, pero que muchos años, en el castillo de un pueblo muy, pero que muy pequeño, en lo alto de la montaña, cuentan que hubo un fantasma. 2 00:00:10,779 --> 00:00:15,400 Pero mejor será empezar por el principio de la historia. Todo empezó un día de primavera. 3 00:00:16,160 --> 00:00:23,719 Aquella mañana todo era trafín y movimiento en el castillo. Las doncellas meneaban sus plumeros, las jardineras se pinchaban con los rosales, 4 00:00:24,199 --> 00:00:28,019 y el mayordomo dejaba los zapatos del marqués tan limpios que se podía comer en ellos. 5 00:00:30,000 --> 00:00:39,259 ¿Qué duro es esto, ese ronquero? 6 00:00:56,219 --> 00:01:06,709 Es invivir. Y si solo fuera a limpiar, o subir y bajar el puente de abarico, pues cantar a los moncelos. 7 00:01:10,450 --> 00:01:11,870 Que esos sí que son piranhas. 8 00:01:12,209 --> 00:01:15,769 Si cometéis por mal grado, pero que no se les pide que pasen a la vida. 9 00:01:15,989 --> 00:01:20,370 Y por si fuera poco, tenemos que aguantar a las cantineras contando cotilleos todos los días. 10 00:01:23,870 --> 00:01:26,049 Dejad ya de quejaros, que lo nuestro sí que es duro. 11 00:01:26,510 --> 00:01:36,799 Tenemos que agarrar por las 750 hasta el recoger y obviar. 12 00:01:36,920 --> 00:01:38,299 Lo siento, esto hay que aguantar. 13 00:01:38,299 --> 00:02:42,379 La verdad es que habían dejado el salón como los chorros de oro. 14 00:02:42,379 --> 00:02:46,379 jamás en la historia había visto un castillo más limpio y ordenado que este. 15 00:02:46,900 --> 00:02:50,139 Y a este salón tan pulcro llegaron a leer el periódico 16 00:02:50,139 --> 00:02:52,840 como cada mañana los marqueses de Torrija, 17 00:02:53,159 --> 00:02:56,020 la tía Bustaquia, tan estrafadaria como siempre, 18 00:02:56,560 --> 00:02:59,120 y la abuela Casimira, que desde que se murió su marido 19 00:02:59,120 --> 00:03:01,919 se empeñaba en hablar con los cuadros del salón. 20 00:03:01,919 --> 00:03:03,919 ¡Gracias! 21 00:04:32,819 --> 00:04:40,560 No te va a sonar. La dirección es la nuestra y los marqueses de Torrija somos nosotros. Déjame que lo vea. Seguro que se trata de un error. 22 00:04:40,980 --> 00:04:45,600 No es ningún error, Luisa. Los marqueses de Torrija somos nosotros y este anuncio lo he puesto yo. 23 00:04:46,100 --> 00:04:53,459 Sí, yo, yo. ¿Qué pasa? Luisa, ¿por qué estabas a la coronilla? De que todas mis amigas pudieran venir a detener fantasmas de este castillo. 24 00:04:53,779 --> 00:04:54,519 Y yo no. 25 00:04:54,720 --> 00:04:56,860 Pero mujer, es que has perdido la cabeza. 26 00:04:56,860 --> 00:05:07,480 Que los móviles aparezcan también en este sitio y que de vez en cuando vea a un ser especial pasarnos su sábana blanca. 27 00:05:07,779 --> 00:05:09,139 No está mal, pero que nada mal. 28 00:05:09,259 --> 00:05:11,680 Pues claro que no. De raca te abría nuestro castillo. 29 00:05:11,920 --> 00:05:14,699 ¿Te imaginas, Eustacia? Vamos a ser la envidia del barrio. 30 00:05:15,399 --> 00:05:17,660 Esto es increíble. Contratar a un fantasma. 31 00:05:17,860 --> 00:05:18,620 A un fantasma. 32 00:05:21,639 --> 00:05:23,800 Pues si tú no me quieres apoyar, lo haré yo sola. 33 00:05:23,980 --> 00:05:26,600 ¿Me oyes? Conseguiré fantasma para nuestro castillo. 34 00:05:26,959 --> 00:05:27,680 Pues te lo puse. 35 00:05:27,680 --> 00:05:28,620 Esto se pone interesante. 36 00:05:28,620 --> 00:05:30,620 ¡Gracias! 37 00:05:58,620 --> 00:06:06,420 La marquesa y la diosaquia estaban cada vez más ilusionadas con la idea de tener un fantasma en el castillo 38 00:06:06,420 --> 00:06:09,240 y poder hablar de él delante de sus amigas. 39 00:06:10,899 --> 00:06:16,139 Enseñaron ya en varios idiomas, llevárselo a París para comprarle la sábana del último modelo, 40 00:06:16,519 --> 00:06:17,860 presentárselo a las visitas. 41 00:06:18,259 --> 00:06:22,459 Pero los días pasaban y ningún fantasma respondía al anuncio. 42 00:06:22,459 --> 00:06:23,939 Hasta aquí una tarde de mayo. 43 00:06:23,939 --> 00:06:34,629 Cuidadita, me parece que nos vamos a quedar con las ganas de ver a un fantasma vagando por los ríos 44 00:06:34,629 --> 00:06:37,750 Además, no me es que puse anuncio y por aquí no ha aparecido ni un alma 45 00:06:37,750 --> 00:06:42,149 No te des por vencida, mujer, porque el día cuando menos te los pegues suena el timbre y... 46 00:06:42,149 --> 00:06:48,290 Por cierto, te están llamando, déjense las caseras 47 00:06:48,290 --> 00:06:50,790 ¡Baldomero! ¡Vaya a reír, por favor! 48 00:06:51,089 --> 00:06:51,829 ¡Ya voy, señora! 49 00:06:59,819 --> 00:07:00,680 ¿Señora Marquesa? 50 00:07:00,800 --> 00:07:01,180 ¿Esta señora? 51 00:07:01,180 --> 00:07:04,259 Dice que viene a la noche y que hay un fantasma 52 00:07:04,259 --> 00:07:06,579 Buenas tardes, señoras y señores 53 00:07:06,579 --> 00:07:07,600 Me llamo Pideira 54 00:07:07,600 --> 00:07:08,379 Parece que sí. 55 00:07:08,899 --> 00:07:24,269 ¿Dos felices de uno? 56 00:07:24,529 --> 00:07:25,230 Sí, como doble. 57 00:07:25,490 --> 00:07:26,250 Es que estamos de rojo. 58 00:07:26,610 --> 00:07:27,550 ¿Quién me dice que serán? 59 00:07:30,550 --> 00:07:31,490 Señora, me ofende. 60 00:07:31,949 --> 00:07:33,750 Nuestros espectros tienen una compañía de los nardos. 61 00:07:36,649 --> 00:07:37,910 Bueno, esto es de tan linda. 62 00:07:37,990 --> 00:07:39,050 ¿Y cuándo nos pueden caer? 63 00:07:39,290 --> 00:07:40,589 Pues tenemos aquí mismo, señora. 64 00:07:40,790 --> 00:07:41,629 Siempre estas maletas. 65 00:07:41,850 --> 00:07:42,990 Las salitas son de los nardos. 66 00:07:43,110 --> 00:07:43,930 Pues a qué esperan. 67 00:07:44,170 --> 00:07:45,089 ¡Sáquenlos de una vez! 68 00:07:45,389 --> 00:07:45,829 Ah, no. 69 00:07:46,110 --> 00:07:46,750 Eso sí que no. 70 00:07:47,170 --> 00:07:48,410 Con el tiempo que llevan encerrados, 71 00:07:48,730 --> 00:07:49,810 se saldrán de un molde de pedros. 72 00:07:50,209 --> 00:07:55,199 Es mejor que... 73 00:07:55,199 --> 00:07:56,100 Bueno, ustedes sabrán. 74 00:07:56,220 --> 00:07:57,139 Son los profesionales. 75 00:07:57,379 --> 00:07:58,019 No me necesitan. 76 00:07:58,160 --> 00:07:58,779 Dejemos trabajar. 77 00:07:58,779 --> 00:08:00,740 ¿Qué pasa, señores? ¡Ay, cuñadita! 78 00:08:00,899 --> 00:08:03,600 ¡Qué ilusión! ¡No entendemos un fantasma propio! 79 00:08:03,819 --> 00:08:05,660 ¡Y no uno o dos! ¡Qué maravilla! 80 00:08:12,060 --> 00:08:13,439 Venga, juez mío, no es prisa. 81 00:08:13,699 --> 00:08:15,939 Abre las maletas que estas escandalabras parecen muy valiosas. 82 00:08:16,240 --> 00:08:17,680 Ah, no, las parecen ni hablar. 83 00:08:17,860 --> 00:08:19,319 ¿Qué te ha dicho que el fantasma entró? 84 00:08:19,540 --> 00:08:20,699 Y están muy enfadados. 85 00:08:20,819 --> 00:08:24,980 Eso, enfadados. Y a nosotros los fantasmas enfadados no nos gustan nada de nada. 86 00:08:25,160 --> 00:08:27,139 ¿Pero qué fantasmas enfadados ni qué soportes? 87 00:08:27,459 --> 00:08:28,240 Todo era un inmenso. 88 00:08:28,519 --> 00:08:31,360 Un engaño para que nos dejen solos y poder desvalizar la casa. 89 00:08:32,279 --> 00:08:34,139 ¿Segura, mamá? ¿Segura que quiere contar? 90 00:08:34,580 --> 00:08:36,360 ¿Y tú cómo lo sabes? 91 00:08:36,799 --> 00:08:38,320 Los fantasmas no existen. 92 00:08:39,259 --> 00:08:41,720 Venga, ensayad. Aullad como si fuerais fantasmas. 93 00:08:42,039 --> 00:08:42,440 ¡Aú! 94 00:08:46,139 --> 00:08:46,700 ¡Aú! 95 00:08:47,220 --> 00:08:49,019 Bueno, venid a ayudar. 96 00:08:49,879 --> 00:08:52,649 ¿Y esta bandera? 97 00:08:52,889 --> 00:08:53,889 Sí, la bandera también. 98 00:08:54,429 --> 00:08:55,370 Esperad, es un duro. 99 00:08:55,570 --> 00:08:56,090 Aquí se acerca. 100 00:08:56,309 --> 00:08:56,850 ¡Vamos, juguete! 101 00:09:09,080 --> 00:09:15,440 Iteira, Roberto y Ataúlpo habían conseguido entrar en el castillo y engañar a la marquesa y a la tía Euskia. 102 00:09:15,440 --> 00:09:20,480 y no pensaba marcharse de allí hasta no tener las maletas llenas de objetos de valor. 103 00:09:20,940 --> 00:09:24,139 Menos mal que la llegada de las doncellas retrasó sus planes. 104 00:09:24,139 --> 00:10:50,000 El marqués llamó desde su despacho a su amigo, el inspector, 105 00:10:50,000 --> 00:10:53,740 Carlos Cormes, famoso por su ausencia y su ingenio. 106 00:11:12,860 --> 00:11:33,549 Pero en cuanto el salón quedó despejado, los pillos volvieron a su tarea. 107 00:12:00,720 --> 00:12:07,980 Los fantasmas no existen, yo le dije a mi madre. 108 00:12:08,220 --> 00:12:08,759 ¡Mi madre! 109 00:12:09,100 --> 00:12:09,779 Un fantasma. 110 00:12:11,639 --> 00:12:12,980 ¡Uy, señor fantasma! 111 00:12:13,279 --> 00:12:14,000 Díselos pasar. 112 00:12:14,320 --> 00:12:15,919 Prometednos pasarles bien a partir de ahora. 113 00:12:16,200 --> 00:12:17,879 Y que repetiré conmigo. 114 00:12:18,039 --> 00:12:19,679 Los fantasmas sí existen. 115 00:12:21,620 --> 00:12:23,500 Los fantasmas sí existen. 116 00:12:23,580 --> 00:12:25,100 Los fantasmas sí existen. 117 00:12:25,100 --> 00:12:25,840 Así me acude. 118 00:12:26,000 --> 00:12:56,659 Y nos venderemos al mercado. 119 00:12:56,899 --> 00:12:57,519 Se lo prometemos. 120 00:12:57,519 --> 00:12:58,980 ¿Qué le dije, señor inspector? 121 00:12:59,259 --> 00:13:03,639 Que no era peligroso, está más asustada que si hubiera más. 122 00:13:03,820 --> 00:13:04,740 ¿Ha dicho fantasma? 123 00:13:05,039 --> 00:13:05,299 ¡No! 124 00:13:05,919 --> 00:13:08,139 Vaya, pobrecillos, parecen arrepentidos. 125 00:13:08,340 --> 00:13:09,279 ¿Por qué no le han dicho fantasma? 126 00:13:09,580 --> 00:13:12,220 Sí, sí, déjanos ir, que en esta casilla hay fantasmas. 127 00:13:12,580 --> 00:13:14,059 ¿Fantasmas? ¿Pero qué te ocurriría? 128 00:13:14,639 --> 00:13:16,220 Está bien, déjanos ese mar. 129 00:13:20,860 --> 00:13:21,620 ¿Volver por aquí? 130 00:13:22,000 --> 00:13:22,399 ¿Nosotros? 131 00:13:22,779 --> 00:13:23,139 ¡Nunca! 132 00:13:23,440 --> 00:13:24,860 Y aunque nos dieran un millón de euros. 133 00:13:25,120 --> 00:13:25,500 ¿Prometido? 134 00:13:25,799 --> 00:13:28,059 Venga, vamos a usar así, por favor, y a partir de aquí. 135 00:13:28,379 --> 00:13:29,840 ¿Quién le quiere decir que aquí hay fantasma? 136 00:13:29,840 --> 00:13:54,240 Y Teira, Roberto y Ataújo se dedicaron a cuidar un huerto en un colegio del barrio de las Rosas. 137 00:13:54,320 --> 00:13:57,779 Mientras que en el castillo todo volvió a la normalidad. 138 00:15:10,620 --> 00:15:36,990 Mayordomo Adriano, Abuela Natimira Paula, Tía Eustacia Oliva, Marquesa Alicia, Marqués Alberto, Roberto Aitor, Ataluzco Jorge, 139 00:15:36,990 --> 00:15:39,830 Isabel Raquel 140 00:15:39,830 --> 00:15:43,129 Inspector Adrián Blanco 141 00:15:43,129 --> 00:15:45,470 Ayudante Dispersor 142 00:15:45,470 --> 00:15:46,129 Ana 143 00:15:46,129 --> 00:15:48,850 Marido 144 00:15:48,850 --> 00:15:49,850 Guillermo 145 00:15:49,850 --> 00:15:53,090 Padre Adrián Blanco 146 00:15:53,090 --> 00:15:55,470 Fantasma 147 00:15:55,470 --> 00:15:56,370 Carrequina 148 00:15:56,370 --> 00:15:59,049 Borja 149 00:15:59,049 --> 00:15:59,970 Alejandra 150 00:15:59,970 --> 00:16:02,929 Sara Enriqueta 151 00:16:02,929 --> 00:16:05,090 Mirador 152 00:16:05,090 --> 00:16:06,289 Jorge