1 00:00:05,679 --> 00:00:16,730 Hola, somos el grupo Capíbaras Francesas y este grupo está compuesto por 2 00:00:16,730 --> 00:00:20,149 Aitana, y yo voy a ser de narradora. 3 00:00:20,850 --> 00:00:22,309 Vélez, yo voy a ser de virgen. 4 00:00:23,489 --> 00:00:25,210 Zaira, voy a ser de zaybot. 5 00:00:26,050 --> 00:00:27,530 Lucas, voy a ser de otzi. 6 00:00:28,870 --> 00:00:30,910 Cristian, yo voy a ser de gos. 7 00:00:35,429 --> 00:00:37,229 Esperemos que os guste. 8 00:00:37,229 --> 00:00:48,479 En el verano de 1991, dos alpinistas descubrieron en un río alto de un hombre congelado. 9 00:00:49,719 --> 00:00:56,820 Una vez superado el susto, se dieron cuenta de que era un cadáver muy... 10 00:00:56,820 --> 00:01:05,819 Así llamarlo, porque fue encontrado en el Valle de Ots, en la frontera entre Austria e Italia. 11 00:01:05,819 --> 00:01:09,500 Era un ser de color oscuro, parecido al cuero. 12 00:01:12,640 --> 00:01:19,700 Extremadamente delgado y con una hueca de la cara como si hubiese muerto en circunstancias muy raras. 13 00:01:20,299 --> 00:01:24,099 Llevaba una capa, un chalico y unas botas. 14 00:01:24,459 --> 00:01:33,420 Otzi llevaba varios objetos cuando fue encontrado, entre ellos un hacha, un cuchillo, un arco y un carcaj lleno de flechas. 15 00:01:33,420 --> 00:01:44,680 Los científicos confirmaron que había vivido hace más de 5.300 años, en la Edad de Bronfo, uno de los periodos de la Edad de los Metales. 16 00:01:46,239 --> 00:01:58,420 Por suerte, las nieves perpetuas que habían conservado intacto es uno de los principales testimonios que tenemos desde la Pristoria, 17 00:01:58,420 --> 00:02:02,260 la gran época que evolucionamos de homínidos a humanos. 18 00:02:03,420 --> 00:02:13,800 Los doctores Begley y Goldster habían recibido el encargo de estudiar a Otzi y averiguar todo lo posible acerca de él. 19 00:02:33,560 --> 00:02:41,729 ¿Qué le preguntaría si estuviese vivo? 20 00:02:42,270 --> 00:02:51,870 No sé, déjame pensar. Creo que lo que va a ser mentira es que estaba siendo en alto de la montaña, porque dudo que sea porque le guste esquiar. 21 00:02:52,469 --> 00:03:00,509 No, eso seguro. Con los primeros de las estaciones de esquí en esa zona, seguro que su amigo en los Pirineos es más barato. 22 00:03:00,889 --> 00:03:02,530 Sería primitivo, pero no es tú. 23 00:03:03,469 --> 00:03:05,710 No es más barato. 24 00:03:06,210 --> 00:03:10,590 Bueno, a mí sí que me ha dado un poco de placer. ¿No es que sois tan chistosos? 25 00:03:13,180 --> 00:03:16,000 Gonstead y Bigley se miraron atónitos. 26 00:03:17,020 --> 00:03:18,099 ¿Quién ha hablado? 27 00:03:19,379 --> 00:03:22,360 Miraron alrededor, pero no veían a nadie. 28 00:03:23,240 --> 00:03:29,400 ¡Eh, los labiosillos! ¿Podéis rasgarme el hombro? Estoy tan... bueno, pienso es que no me puedo mover. 29 00:03:31,020 --> 00:03:41,240 Los dios científicos se quedaron paralizados mientras veían que Otzid movía los labios y emitía una voz profunda y ronca. 30 00:03:48,479 --> 00:03:51,080 Pero, pero, ¿hablás nuestro idioma? 31 00:03:52,259 --> 00:03:53,879 Claro que sí. 32 00:03:54,439 --> 00:03:58,400 Pero, ¿tú eres científico o has ganado la lotería para comprarte una barra? 33 00:03:58,520 --> 00:04:09,080 Eh, eh, sin contarle a alguien, pero que nosotros no nos hemos metido contigo, comprende que nos haya sorprendido que estés vivo. 34 00:04:12,889 --> 00:04:27,750 Bueno, a ver, os pasáis la vida viendo pelis de zombies y vampiros que reviven y eso, bueno, que no os da miedo ni nada, pero luego veis un hombre de hueso y carne y os asustan. 35 00:04:27,750 --> 00:04:33,329 Y ese nombre random, digo, que me habéis puesto, ¡es ridículo! 36 00:04:37,000 --> 00:04:40,100 Ah, y por cierto, ¿me vas a rascar el hombro? 37 00:04:47,480 --> 00:04:49,779 Vaya, tío, también no te gusta el nombre. 38 00:04:52,339 --> 00:04:56,300 Mientras le rascaba el hombro a la momia congelada. 39 00:04:56,860 --> 00:04:58,860 Pero, tía, ¿entra de despierto con él? 40 00:05:00,930 --> 00:05:02,810 Bueno, a ver, más o menos. 41 00:05:02,810 --> 00:05:08,990 Al principio solo podía oír. Luego empecé a ver. Y por fin me puedo mover, pero solo un poquito. 42 00:05:09,610 --> 00:05:13,550 Ya estaba aburrido de estar tumbado todo el día. No hacía nada. 43 00:05:18,089 --> 00:05:18,790 ¿Sigueras contando? 44 00:05:18,949 --> 00:05:19,790 Sí, sí, sí. 45 00:05:21,129 --> 00:05:27,709 Bueno, ya que estás despierto, ya que estás despierto y puedes hablar, ¿podrías contarnos historia? 46 00:05:28,069 --> 00:05:30,189 Ay, ay, ay. No hay mucho que contar. 47 00:05:30,189 --> 00:05:37,569 que me interesa tanto. Me llamo Castro y era cazador de mi primo. El día de mi muerte 48 00:05:37,569 --> 00:05:44,990 salí a cazar con dos compañeros. Vimos un ciervo y fuimos a cazarlo durante horas y 49 00:05:44,990 --> 00:05:51,670 horas. Luego vinieron hombres de una tribu vecina y nos querían echar, pero luego nosotros 50 00:05:51,670 --> 00:05:58,910 nos quedamos quietos. ¿Y qué ocurrió? Bueno, a ver, si os lo cuento todo no va a tener 51 00:05:58,910 --> 00:06:05,670 Gracias. Os propongo un juego. Vosotros me preguntáis preguntas y yo digo que sí o que no. 52 00:06:05,870 --> 00:06:07,730 ¿Y cuál es el reto? 53 00:06:10,199 --> 00:06:19,319 Pues si aceptáis me quedaré petrificado por otros 5.000 años y vosotros seréis unos científicos millonarios en todo el mundo. 54 00:06:20,620 --> 00:06:21,660 ¿Y si fracasamos? 55 00:06:21,660 --> 00:06:27,040 Pues entonces seguiré vivo y montaré un escándalo hasta que me dejen marchar mi edad. 56 00:06:27,040 --> 00:06:35,740 Después de pensar un rato 57 00:06:35,740 --> 00:06:45,879 Yo, lechas y piedras, pero fue en un lugar diferente a donde hubo muertos 58 00:06:45,879 --> 00:06:54,310 Correcto, mis dos amigos de casa murieron pronto, pero yo seguí viviendo 59 00:06:54,310 --> 00:06:59,850 Y luego, pues, me lanzaron un cuchillo 60 00:06:59,850 --> 00:07:11,329 No, yo clavo el cuchillo en dos de mis enemigos, pero seguían abriéndolos. 61 00:07:12,569 --> 00:07:17,389 Y en los dos se abrieron, por eso tienen la herida en una mano y en la otra. 62 00:07:17,610 --> 00:07:23,569 Por resto, lo de la mano, fue una flecha que me arrastró la mano. 63 00:07:23,569 --> 00:07:31,569 ¿Qué daban todos? Ustedes caballeros y yo subiendo la montaña arriba y sus enemigos le persiguió. 64 00:07:31,569 --> 00:07:34,569 Correcto. Ya no está ahí. 65 00:07:34,569 --> 00:07:45,569 Verdad. A ver, me lanzaron una flecha, digamos, que me alcanzó el costado, pero yo seguí subiendo. 66 00:07:45,569 --> 00:07:50,569 Después de un rato me desmayé y todo se volvió... 67 00:07:50,569 --> 00:07:58,290 Y estuve muerto unos 5.000 años y ahora por fin me han despertado. 68 00:07:58,750 --> 00:07:59,689 ¡Y tengo hambre! 69 00:08:00,610 --> 00:08:04,170 ¿Lo dices en serio? No me lo imagino en un restaurante. 70 00:08:04,509 --> 00:08:05,089 ¿Tienes despecho? 71 00:08:06,470 --> 00:08:08,149 No, no, no, no. 72 00:08:08,790 --> 00:08:15,769 Como habéis... bueno, como me habéis demostrado, no soy tan bobo de lo que pensaba. 73 00:08:16,170 --> 00:08:17,750 Y cumpliré parte de mi plan. 74 00:08:17,750 --> 00:08:24,009 Que haré dormido, bueno, muerto, digamos, por lo menos otros 5.000 años. 75 00:08:24,949 --> 00:08:27,189 Somos muy inteligentes. 76 00:08:28,689 --> 00:08:33,470 Gracias por compartir tu secreto. Que tengas felices sueños. 77 00:08:33,830 --> 00:08:35,570 Moxie está durmiendo. 78 00:08:36,529 --> 00:08:41,929 Y así es como Bigley y Gonstead se hicieron famosos por su descubrimiento 79 00:08:41,929 --> 00:08:46,230 y como nuestro amigo Otze se fue a morir, de nuevo hambriento. 80 00:08:47,750 --> 00:08:48,250 ¡Suscríbete!