1 00:00:00,430 --> 00:00:05,849 Hola a todos, vamos a echar un vistazo al segundo condicional y sus diferentes usos. 2 00:00:05,849 --> 00:00:11,150 Como veis tenemos cuatro, por lo que se complica un pelín más, pero vais a ver que es más sencillo de lo que parece. 3 00:00:12,289 --> 00:00:19,329 Comencemos. El segundo condicional se usa normalmente para hablar de situaciones que son hipotéticas o que hay muy poca probabilidad de que ocurran. 4 00:00:19,609 --> 00:00:24,550 Por lo tanto, normalmente se utiliza para hablar de casos imaginarios o que no son reales. 5 00:00:25,309 --> 00:00:32,210 Si vamos al primer uso, que sería para situaciones imaginarias, vemos el ejemplo que dice 6 00:00:32,210 --> 00:00:38,429 If I had a million dollars, I could buy any house. Si tuviera un millón de dólares, compraría una casa nueva. 7 00:00:39,090 --> 00:00:45,530 No tengo ese dinero, por lo tanto no es una situación real, pero lo imagino y qué haría yo si tuviera ese dinero. 8 00:00:46,549 --> 00:00:51,009 Si seguimos, en el siguiente uso sería para dar consejo de manera educada. 9 00:00:51,009 --> 00:01:02,770 En este caso es una estructura fija que se utiliza con if I were you y diréis, ¿no va el pasado simple del verbo to be con was en el caso de la primera persona? 10 00:01:03,149 --> 00:01:10,430 Y estáis en lo cierto. Sin embargo, esta es una estructura fija que se usa siempre con el segundo condicional en este caso. 11 00:01:10,430 --> 00:01:20,909 Y vemos el ejemplo. If I were you, I would call her. Si fuera tú, la llamaría. Es una sugerencia educada. 12 00:01:21,010 --> 00:01:37,569 Luego, por otro lado, tenemos el uso de hablar de situaciones que son muy poco probables que ocurran, como por ejemplo, if he won the lottery, he would quit his job. Si ganara la lotería, dejaría su trabajo. 13 00:01:37,569 --> 00:01:49,769 Se puede hacer, puede ocurrir, por supuesto, pero es muy poco probable porque ganar un décimo de lotería es algo que ocurre en muy pocas personas. Ahí está la posibilidad, pero es muy, muy, muy remota. 14 00:01:50,689 --> 00:01:58,069 Y por último, otro de los usos que podemos tener del segundo condicional sería para expresar deseos o sueños que tenemos, como por ejemplo, 15 00:01:58,069 --> 00:02:14,129 If I lived by the sea, I would go swimming every day. Si viviera cerca del mar, iría a nadar todos los días. Lo mismo, es algo que me encantaría hacer o que desearía hacer en el futuro, pero de momento no está esa posibilidad. 16 00:02:14,129 --> 00:02:28,289 Si nos vamos a la forma, en este caso, pues bueno, sería utilizando el if más el pasado simple, recordad que tenemos regulares e irregulares, y en la segunda parte iría would o wouldn't, depende de si es afirmativa o negativa. 17 00:02:28,969 --> 00:02:30,389 Veamos un par de ejemplos. 18 00:02:31,250 --> 00:02:36,169 If I had more money, I'd buy a new car. Si tuviera más dinero, compraría un coche nuevo. 19 00:02:36,810 --> 00:02:43,569 O en negativa, if I didn't have enough money, I wouldn't buy a new car. Si no tuviera dinero suficiente, no compraría este coche. 20 00:02:44,129 --> 00:02:56,469 Como veis, las partes son las mismas y en el caso de la negativa en pasado simple negamos con didn't y en el caso de la negativa con would sería wouldn't. 21 00:02:57,569 --> 00:03:01,530 Como ocurre en el caso del primer condicional, también se puede invertir la forma. 22 00:03:02,050 --> 00:03:08,270 Entonces, podemos poner primero la parte de would y la segunda parte de leave, pero no pondríamos la coma. 23 00:03:08,270 --> 00:03:11,310 I'd buy a new car if I had more money 24 00:03:11,310 --> 00:03:14,310 or I wouldn't buy a new car if I didn't have enough money 25 00:03:14,310 --> 00:03:20,830 Por lo tanto, resumiendo, tenemos la if clause 26 00:03:20,830 --> 00:03:22,729 que es la parte donde vamos a encontrar el if 27 00:03:22,729 --> 00:03:26,210 y luego la main clause que nos habla del resultado 28 00:03:26,210 --> 00:03:27,870 en este caso hipotético 29 00:03:27,870 --> 00:03:30,689 ¿De acuerdo? La primera parte con el if pasado simple 30 00:03:30,689 --> 00:03:32,090 y la segunda con el will 31 00:03:32,090 --> 00:03:36,400 Vemos un par de ejemplos más como 32 00:03:36,400 --> 00:03:38,560 If I were you, I wouldn't say that 33 00:03:38,560 --> 00:03:40,060 Si fuera tú no diría eso 34 00:03:40,060 --> 00:03:43,419 If you worked harder, you wouldn't finish that late 35 00:03:43,419 --> 00:03:46,180 Si trabajara más, no terminaría tan tarde 36 00:03:46,180 --> 00:03:49,000 Or she would call you if you were available 37 00:03:49,000 --> 00:03:50,599 Te llamaría si estuvieras disponible 38 00:03:50,599 --> 00:03:57,460 Bueno, pues esto es todo con respecto al segundo condicional 39 00:03:57,460 --> 00:04:00,819 Lo de siempre, si tenéis alguna duda, por favor comentadlo en el foro 40 00:04:00,819 --> 00:04:02,340 Y lo resolvemos cuanto antes 41 00:04:02,340 --> 00:04:05,479 Thank you very much, I will see you soon, bye bye