1 00:00:00,000 --> 00:00:16,960 Welcome to the world of education and culture. 2 00:00:16,960 --> 00:00:22,520 Living in Europe today means the opportunity to learn differently, to train elsewhere. 3 00:00:22,520 --> 00:00:27,680 Living in Europe means gaining experience, discovering new horizons, multiplying encounters 4 00:00:27,680 --> 00:00:30,280 and overcoming prejudice. 5 00:00:30,280 --> 00:00:38,800 It also means setting up new projects and broadening professional prospects. 6 00:00:38,800 --> 00:00:43,200 Moving with the times means being mobile and having the opportunity to stay in a country 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,280 other than your own. 8 00:00:45,280 --> 00:00:51,480 Living with the times means opening yourself to others, transcending borders. 9 00:00:51,480 --> 00:00:56,000 Did you know that over a million students, young people, teachers and trainers have already 10 00:00:56,000 --> 00:00:58,440 benefited from European financial aid? 11 00:00:58,440 --> 00:01:01,600 So, why don't you? 12 00:01:01,600 --> 00:01:07,320 Today the European Community Programmes, Socrates for Education, Leonardo da Vinci for Professional 13 00:01:07,320 --> 00:01:13,000 Training and the Youth Programme offer numerous opportunities to stay in another country. 14 00:01:13,000 --> 00:01:17,780 Over 30 countries participate, the 15 member states and all the candidate countries for 15 00:01:17,780 --> 00:01:19,600 membership of the Union. 16 00:01:19,600 --> 00:01:24,360 You can go to these countries to study, to undergo professional training or to participate 17 00:01:24,360 --> 00:01:25,360 in community life. 18 00:01:25,360 --> 00:01:30,200 All that is possible now. 19 00:01:30,200 --> 00:01:35,680 Being young means exchanging and communicating our values, aspiring to a more just world, 20 00:01:35,680 --> 00:01:39,440 a world with more solidarity and greater freedom. 21 00:01:39,440 --> 00:01:43,120 Being young today means wanting freely to take charge of one's life. 22 00:01:43,120 --> 00:01:47,840 It means having a conscience and playing an active role as a European citizen. 23 00:01:47,840 --> 00:01:52,760 You can do all this in another country thanks to the Youth Programme which makes it possible 24 00:01:52,920 --> 00:01:58,200 for you, up to the age of 25, to become involved in worthwhile projects. 25 00:01:58,200 --> 00:02:00,520 The Europe of tomorrow depends on us. 26 00:02:00,520 --> 00:02:03,440 It's our project. 27 00:02:03,440 --> 00:02:06,840 Europe is a mosaic of languages and traditions. 28 00:02:06,840 --> 00:02:10,600 Our language is our history, the history of our countries. 29 00:02:10,600 --> 00:02:15,200 All our languages are part of our future, of the future of Europe. 30 00:02:15,200 --> 00:02:17,800 This diversity is our treasure. 31 00:02:17,800 --> 00:02:21,600 Being able to speak several languages opens up many prospects. 32 00:02:21,600 --> 00:02:24,680 Being able to speak several languages is not a privilege. 33 00:02:24,680 --> 00:02:26,960 It isn't difficult either. 34 00:02:26,960 --> 00:02:31,600 Let's develop our talents together. 35 00:02:31,600 --> 00:02:35,760 Europe is a centre for artistic creation, a space for dialogue and encounter. 36 00:02:35,760 --> 00:02:41,040 The Media Plus and Culture 2000 programmes help the audiovisual and cultural sectors 37 00:02:41,040 --> 00:02:47,440 to mount European projects. 38 00:02:47,440 --> 00:02:50,640 The Europe of knowledge is on the move. 39 00:02:50,680 --> 00:02:56,080 Today, a new tool, the Internet, adds another dimension to education and culture. 40 00:02:56,080 --> 00:03:01,480 For the Internet is also part of the world of knowledge and discovery. 41 00:03:01,480 --> 00:03:03,720 At high speed! 42 00:03:03,720 --> 00:03:07,520 In the future, we will wonder how we'll manage without it. 43 00:03:07,520 --> 00:03:12,200 The Internet offers new opportunities for all Europeans to learn something new in a 44 00:03:12,200 --> 00:03:14,160 new way. 45 00:03:14,160 --> 00:03:21,200 That is the aim of e-learning, to bring education and training into the Internet age. 46 00:03:21,200 --> 00:03:25,960 Sharing knowledge and communicating know-how over the Internet is also the spirit of the 47 00:03:25,960 --> 00:03:28,920 net days. 48 00:03:28,920 --> 00:03:35,600 Projects include dance, architecture, opera, circus, the plastic arts and many others. 49 00:03:35,600 --> 00:03:40,680 All the programmes covering education, culture and the audiovisual sector are mobilised to 50 00:03:40,760 --> 00:03:45,200 make sure everyone can be involved in the new digital era. 51 00:03:45,200 --> 00:03:50,360 This Europe of knowledge is being built here and now. 52 00:03:50,360 --> 00:03:53,880 The Europe of education and culture which we want. 53 00:03:53,880 --> 00:03:54,800 Welcome to all!