1 00:00:00,000 --> 00:00:29,980 O que é o teatro? 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,800 Vale? Entón vais a ver 3 00:00:31,800 --> 00:00:34,299 dous obras, as de quinto A e as de quinto B 4 00:00:34,299 --> 00:00:35,159 e cada obra 5 00:00:35,159 --> 00:00:37,780 tene varias escenitas ou miniobras 6 00:00:37,780 --> 00:00:39,420 preferentes. Ellos já saben 7 00:00:39,420 --> 00:00:41,859 que tene que hablar moi alto 8 00:00:41,859 --> 00:00:42,659 a que se ir. 9 00:00:42,960 --> 00:00:43,359 Si! 10 00:00:45,859 --> 00:00:48,399 Ellos já saben que tene que ponerse 11 00:00:48,399 --> 00:00:50,200 de espaldas en unha esquinita 12 00:00:50,200 --> 00:00:51,460 para que se les vea pouco 13 00:00:51,460 --> 00:00:52,060 allá. 14 00:00:54,740 --> 00:00:57,399 Pero necesitamos 15 00:00:57,399 --> 00:00:58,799 vuestras ayudas 16 00:00:58,799 --> 00:01:01,340 necesitamos que les aplaudáis 17 00:01:01,340 --> 00:01:03,659 mucho y que cuando toquen 18 00:01:03,659 --> 00:01:05,159 del teatro, que tengáis 19 00:01:05,159 --> 00:01:07,400 los ojos bien abiertos 20 00:01:08,140 --> 00:01:09,319 y la boquita bien 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,719 cerrada 22 00:01:10,719 --> 00:01:13,200 muchísimas gracias chicos, os dejo con 23 00:01:13,200 --> 00:01:15,239 los presentadores de 5A 24 00:01:30,859 --> 00:01:39,530 Ola, buenas tardes, como estáis? Somos Luña, Aitor Vidal, pobrecito que se dio un golpe, 25 00:01:39,530 --> 00:01:51,409 y ahí estamos aquí para presentarles todo el trabajo que hemos estado realizando durante esta semana cultural. 26 00:01:51,750 --> 00:01:54,250 Los alumnos y alumnas de Quinto A y Quinto B. 27 00:01:54,650 --> 00:02:00,969 Cristina Benítez, que lo hago para enseñarnos sobre el teatro y hemos estado trabajando muy duro creando nuestras propias obras, 28 00:02:00,969 --> 00:02:05,209 a música, os trazos, os carteles e incluso o diseño das entradas. 29 00:02:05,769 --> 00:02:08,990 Temos criado seis obras de teatro que vos vamos a mostrar. 30 00:02:09,389 --> 00:02:10,729 Esperemos que os goste. 31 00:02:13,550 --> 00:02:15,789 Niños e niñas, profesores e profesoras, 32 00:02:16,270 --> 00:02:19,710 tened os ozos abiertos e a boca cerrada porque han chegado os títeles. 33 00:02:19,930 --> 00:02:20,789 Un forte aplauso. 34 00:02:30,969 --> 00:02:37,310 Era unha vez un niño travieso chamado Alejandro. 35 00:02:39,969 --> 00:02:44,729 Un buen día, Alejandro se escapou de casa e se foi ao bosque. 36 00:02:48,219 --> 00:02:51,259 Despois de caminar unha hora e acabar agotado, 37 00:02:51,840 --> 00:02:53,460 se encontrou con unha casa de chocolate. 38 00:02:54,879 --> 00:02:56,479 Chicos, entramos allí, eh? 39 00:02:56,879 --> 00:02:57,280 Sí! 40 00:02:57,280 --> 00:02:57,400 Sí! 41 00:02:58,379 --> 00:02:58,620 No! 42 00:02:59,719 --> 00:03:00,099 No! 43 00:03:00,699 --> 00:03:01,740 Sí, sí, sí! 44 00:03:01,840 --> 00:03:02,360 No, ok! 45 00:03:02,360 --> 00:03:07,340 E entrou dentro e viu un armario 46 00:03:07,340 --> 00:03:10,699 Chicos, entramos no armario 47 00:03:10,699 --> 00:03:20,560 E entrou dentro e viu unha nova dimensión 48 00:03:20,560 --> 00:03:27,280 Onde había monstros 49 00:03:27,280 --> 00:03:35,330 Chicos, viste os monstros? 50 00:03:35,330 --> 00:03:36,030 Dentro 51 00:03:36,030 --> 00:03:47,740 Oh, meu Deus! 52 00:04:25,360 --> 00:04:30,660 Buenas tardes e benvenidas ao espectáculo de teatro de Quinto B. 53 00:04:30,860 --> 00:04:32,319 Vou apresentar os personagens. 54 00:04:33,339 --> 00:04:35,160 Este é Simon, o professor de História. 55 00:04:36,839 --> 00:04:43,829 Estes son os tres alunos despistados. 56 00:04:44,069 --> 00:04:47,069 Madre Eil, Amira e David. 57 00:04:49,350 --> 00:04:52,529 E este é Elfo, o aluno máis estudioso da classe. 58 00:04:59,810 --> 00:05:01,029 Era unha mañana tranquila 59 00:05:01,029 --> 00:05:02,310 en a que o profesor Ayman 60 00:05:02,310 --> 00:05:04,009 estaba explicando a guerra civil. 61 00:05:05,449 --> 00:05:06,889 En 1961, 62 00:05:07,329 --> 00:05:08,269 a segunda república 63 00:05:08,269 --> 00:05:09,410 se proclamaría. 64 00:05:09,730 --> 00:05:10,970 Cinco anos despues, 65 00:05:11,470 --> 00:05:13,110 con a victoria do Cete Popular, 66 00:05:13,389 --> 00:05:14,610 tres meses despues, 67 00:05:15,129 --> 00:05:16,170 Francisco Trampo, 68 00:05:16,290 --> 00:05:17,230 con o niño moleco, 69 00:05:17,329 --> 00:05:18,189 se sacuja, 70 00:05:18,589 --> 00:05:19,870 haia un golpe de estado. 71 00:05:20,870 --> 00:05:21,670 Lo veis, Cete? 72 00:05:21,850 --> 00:05:22,170 Si! 73 00:05:23,750 --> 00:05:24,310 No! 74 00:05:28,779 --> 00:05:29,339 Que bien! 75 00:05:29,819 --> 00:05:31,660 Voy a daros un examen. 76 00:05:31,660 --> 00:05:32,180 No! 77 00:05:33,420 --> 00:05:38,259 No, es que no es necesario. 78 00:05:38,420 --> 00:05:39,860 El profesor me gusta muy bien. 79 00:05:41,360 --> 00:05:42,660 Lo podría hacer para ti. 80 00:05:45,060 --> 00:05:46,360 ¿El profesor no sabe? 81 00:05:53,680 --> 00:05:56,560 Profesor, profesor, ¿puedes poner la fecha, por favor? 82 00:05:56,579 --> 00:05:59,139 Ah, claro, estaba hablando con otro profesor. 83 00:06:01,139 --> 00:06:01,620 ¿Puedes? 84 00:06:02,240 --> 00:06:03,560 ¿No hay que copiar? 85 00:06:03,720 --> 00:06:04,220 No, no, no. 86 00:06:04,220 --> 00:06:06,620 No, no, no, oi, que no, vean, eso está muy mal. 87 00:06:11,620 --> 00:06:14,100 Eso debe estar bastante bien, ¿qué es eso? 88 00:06:14,899 --> 00:06:15,860 ¡Mírala, mírala, mírala! 89 00:06:15,860 --> 00:06:19,620 ¡Mírala, mírala, mírala! 90 00:06:24,500 --> 00:06:35,019 ¡Vale! 91 00:06:35,980 --> 00:07:11,170 A mesa. 92 00:07:24,480 --> 00:07:28,689 ¿Por qué? 93 00:07:28,949 --> 00:07:30,129 Otro 9 y medio. 94 00:07:34,189 --> 00:07:35,430 9 y medio. 95 00:07:35,709 --> 00:07:37,750 Amiga, yo creo que voy a hacer 96 00:07:37,750 --> 00:07:38,790 preguntas orales. 97 00:07:40,470 --> 00:07:42,050 El profesor Ailman 98 00:07:42,050 --> 00:07:43,970 se había dado cuenta de que se habían copiado. 99 00:07:44,170 --> 00:07:45,769 Así que quería hacer 100 00:07:45,769 --> 00:07:47,370 unas preguntas orales para ver 101 00:07:47,370 --> 00:07:49,689 quién se había copiado. 102 00:07:51,670 --> 00:07:55,500 ¿Cuál fue el primer presidente 103 00:07:55,500 --> 00:07:57,220 de la Segunda República? 104 00:07:57,759 --> 00:07:58,779 ¿Tu familia? 105 00:07:58,779 --> 00:08:00,600 ¿Por qué? 106 00:08:01,399 --> 00:08:02,720 ¿Qué has dicho tú? 107 00:08:03,720 --> 00:08:04,620 ¿En qué momento? 108 00:08:05,259 --> 00:08:05,980 Amiga 109 00:08:05,980 --> 00:08:10,699 ¿Cuál fue el general principal 110 00:08:10,699 --> 00:08:13,259 del golpe de Estado en 1936? 111 00:08:13,860 --> 00:08:14,579 Espera 112 00:08:14,579 --> 00:08:16,459 ¿Tú, verdad? 113 00:08:16,899 --> 00:08:17,259 Sí 114 00:08:17,259 --> 00:08:18,259 ¿Cómo? 115 00:08:18,259 --> 00:08:18,319 ¿Cómo? 116 00:08:20,560 --> 00:08:21,360 No sé 117 00:08:21,360 --> 00:08:25,879 ¿Puedo ir al baño? 118 00:08:27,899 --> 00:08:28,459 ¡No! 119 00:08:28,459 --> 00:08:32,240 Con los títulos que hablan estas cosas, sí, pero... 120 00:08:32,240 --> 00:08:33,440 Si quiero plantear un título. 121 00:08:37,480 --> 00:08:40,399 Bueno, David, 122 00:08:42,320 --> 00:08:51,179 ¿cuál fue el presidente de la selección de 2019? 123 00:08:54,759 --> 00:08:56,679 Yo creo que es un vecino, un bebé. 124 00:08:56,679 --> 00:08:58,240 Ese tiñe un coquillo de arroz. 125 00:08:59,100 --> 00:09:00,200 Tínemos dos. 126 00:09:01,200 --> 00:09:01,620 Bueno, 127 00:09:03,299 --> 00:09:04,279 tan por ti, 128 00:09:05,100 --> 00:09:05,539 unha. 129 00:09:05,759 --> 00:09:07,620 O profesor Aymans já sabía 130 00:09:07,620 --> 00:09:08,639 a quen se había copiado, 131 00:09:08,759 --> 00:09:09,799 así que tiñe un plano. 132 00:09:13,159 --> 00:09:17,230 Para que se aprendieran a lección. 133 00:09:21,230 --> 00:09:22,429 Va, va, 134 00:09:22,549 --> 00:09:30,870 e se siente unha expedición 135 00:09:30,870 --> 00:09:32,889 respondida a la batalla 136 00:09:32,889 --> 00:09:36,330 3, 2, 1 137 00:09:36,330 --> 00:09:55,070 Que bien, acabo de 138 00:09:55,070 --> 00:10:00,110 Las mayúsculas y las silbes 139 00:10:00,110 --> 00:10:01,970 Me ha salido un examen 140 00:10:01,970 --> 00:10:03,009 Muy elegante 141 00:10:03,009 --> 00:10:35,559 Hoy he traído un 142 00:10:35,559 --> 00:10:37,759 Un ramo para ver a mis santos. 143 00:10:37,759 --> 00:11:16,779 Aplausos 144 00:11:16,779 --> 00:11:18,600 he venido con unha mascarilla 145 00:11:18,600 --> 00:11:20,460 porque teño catarro 146 00:11:20,460 --> 00:11:23,000 e non quero contagiarlo. 147 00:11:27,580 --> 00:11:34,080 O profe teña cara de... 148 00:11:34,080 --> 00:11:40,360 Que ben, já é primavera. 149 00:11:50,789 --> 00:11:51,590 Que? 150 00:11:52,169 --> 00:11:53,330 É moza, non? 151 00:11:56,509 --> 00:12:07,230 En el examen 152 00:12:07,230 --> 00:12:10,210 no hay ningún elefante 153 00:12:10,210 --> 00:12:12,509 sino que hizo su examen 154 00:12:12,509 --> 00:12:14,149 muy elegante 155 00:12:14,149 --> 00:12:18,950 que no viene Romeo Santos 156 00:12:18,950 --> 00:12:21,029 sino que va a llevar 157 00:12:21,029 --> 00:12:22,590 un ramo de flores 158 00:12:22,590 --> 00:12:24,870 para sus santos 159 00:12:24,870 --> 00:12:28,750 y yo no tengo la cara 160 00:12:28,750 --> 00:12:30,269 de barro, sino que 161 00:12:30,269 --> 00:12:31,690 tengo catarro. 162 00:12:32,970 --> 00:12:34,929 Y ella lleva ropa veraniega 163 00:12:34,929 --> 00:12:36,809 y no es mujeriega. 164 00:12:36,809 --> 00:12:37,350 ¡Ah! 165 00:12:39,090 --> 00:12:40,590 Toma contra ti. 166 00:12:44,389 --> 00:12:47,750 La moraleja para la próxima vez. 167 00:12:47,889 --> 00:12:48,909 Nada es esta vez. 168 00:12:50,730 --> 00:12:52,490 No chismorres 169 00:12:52,490 --> 00:12:53,409 y no sales. 170 00:12:54,250 --> 00:12:57,070 Si no quieres que todo se vuelva, 171 00:12:57,250 --> 00:12:57,950 te enredes. 172 00:12:58,750 --> 00:13:02,690 Había unha vez 173 00:13:02,690 --> 00:13:05,210 en el 756 174 00:13:05,210 --> 00:13:07,289 había tres reinos que vivían 175 00:13:07,289 --> 00:13:08,210 muy cerca 176 00:13:08,210 --> 00:13:10,409 el reino de la fuerza 177 00:13:10,409 --> 00:13:18,070 el de la rapidez 178 00:13:18,070 --> 00:13:31,049 Un día 179 00:13:31,049 --> 00:13:33,629 se pararon y decidieron 180 00:13:33,629 --> 00:13:35,110 que tenían que luchar 181 00:13:35,110 --> 00:13:38,789 para que un solo reino quedara en pie. 182 00:13:40,509 --> 00:13:42,649 Luchaban en reina das fuerzas, 183 00:13:42,809 --> 00:13:44,649 en la red San Blas. 184 00:13:48,490 --> 00:13:53,529 La reina da rapidez 185 00:13:53,529 --> 00:14:01,379 y la reina da inteligencia, 186 00:14:01,740 --> 00:14:02,399 Silvia. 187 00:14:06,919 --> 00:14:08,659 Luchaban en dos días 188 00:14:08,659 --> 00:14:10,960 y cada una decía 189 00:14:10,960 --> 00:14:16,860 El día de la lucha 190 00:14:16,860 --> 00:14:18,820 Todos luchaban muy bien 191 00:14:18,820 --> 00:14:21,580 Sam Rock daba puñetazos 192 00:14:21,580 --> 00:14:24,360 Rosaba 193 00:14:24,360 --> 00:14:27,399 Mariaba a los oponentes 194 00:14:27,399 --> 00:14:32,779 Y Silvia con su gran escudo 195 00:14:32,779 --> 00:14:33,960 Hecho por ella 196 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 Paraba todos los golpes 197 00:14:35,960 --> 00:14:37,899 Daba a los oponentes 198 00:14:37,899 --> 00:14:39,220 Con el estilo 199 00:14:39,220 --> 00:14:43,120 Todos bienvenidos 200 00:14:43,120 --> 00:14:53,470 hicieron la paz 201 00:14:53,470 --> 00:14:55,070 y vivieron felices 202 00:14:55,070 --> 00:14:57,750 unieron su fuerza para lo justo 203 00:14:57,750 --> 00:15:09,649 y ya vamos por la última 204 00:15:09,649 --> 00:15:10,690 obra de teatro 205 00:15:10,690 --> 00:15:13,570 llamada Un mal día en la escuela 206 00:15:13,570 --> 00:15:15,570 y la representan 207 00:15:15,570 --> 00:15:17,769 Anderson, Beirón, Zahir 208 00:15:17,769 --> 00:15:19,129 Edi y Juan 209 00:15:19,129 --> 00:15:20,889 y el equipo de música 210 00:15:20,889 --> 00:15:23,509 le conecto a mi 211 00:15:23,509 --> 00:15:25,490 Edi y Diego 212 00:15:25,490 --> 00:15:26,370 Bravo! 213 00:17:31,259 --> 00:18:00,259 Aplausos 214 00:18:03,019 --> 00:18:03,500 Silencio. 215 00:18:48,539 --> 00:19:01,200 Era la furia, un ser de infierno que se alimentaba de la furia de los indios. 216 00:19:01,559 --> 00:19:03,940 Con los brazos sacados, a gran desasía. 217 00:19:14,240 --> 00:19:25,000 Como los indios no podían dejar de discutir, llamaron a la maestra Samurai, 218 00:19:25,259 --> 00:19:28,440 que es conocido por sus habilidades y sus artes marciales. 219 00:19:29,799 --> 00:19:46,250 Y se enfrentaron en un gran duelo. 220 00:19:47,410 --> 00:20:05,299 Lucharon as alcanzancias 221 00:20:05,299 --> 00:20:07,160 El samurái 222 00:20:07,160 --> 00:20:08,180 Tuvo ideas 223 00:20:08,180 --> 00:20:10,039 Guardou sus palas en su junta 224 00:20:10,039 --> 00:20:12,740 E hizo su famosa llave samurái 225 00:20:12,740 --> 00:20:16,680 La cunha se foi 226 00:20:16,680 --> 00:20:18,079 Enciendo con la ventosta 227 00:20:18,079 --> 00:20:19,900 E todos vivieron felices 228 00:20:19,900 --> 00:20:20,759 Sin furos