1 00:00:00,560 --> 00:00:16,260 Bienvenidos a Lambda News 4, hoy os vamos a contar, esperad, me dice por el pinganillo 2 00:00:16,260 --> 00:00:20,519 que hoy no habrá noticias porque hay cosas más importantes que contaros. ¡Empezamos! 3 00:00:22,140 --> 00:00:23,940 Luces, cámara, acción. 4 00:00:25,199 --> 00:00:30,219 Os vamos a contar el cuento de la receta mágica. Esperamos que os guste. 5 00:00:30,219 --> 00:00:40,109 Papá Noel estaba muy preocupado y tanta preocupación no le dejaba dormir por las noches 6 00:00:40,109 --> 00:00:46,270 Lo le hacía estar enfadado y había dejado de canturrear felices 7 00:00:46,270 --> 00:00:50,329 Villancicos para acompañar sus tareas diarias 8 00:00:50,329 --> 00:00:53,609 A mamá Noel no le gustaba nada 9 00:00:53,609 --> 00:00:57,229 Verde así de triste 10 00:00:57,229 --> 00:01:01,450 Echaba de menos su sonrisa 11 00:01:01,450 --> 00:01:08,209 Por eso intentó averiguar qué le pasaba 12 00:01:08,209 --> 00:01:11,150 Estoy tan angustiado 13 00:01:11,150 --> 00:01:13,890 A los niños ya no les gustan mis regalos 14 00:01:13,890 --> 00:01:15,670 Respondió papá morir 15 00:01:15,670 --> 00:01:17,590 Ante la pregunta de su mujer 16 00:01:17,590 --> 00:01:19,950 A Manuel no entendía nada 17 00:01:19,950 --> 00:01:22,189 Pero si antes les encantaba 18 00:01:22,189 --> 00:01:26,650 Ahora no hacen más que pedir videojuegos, tablets y móviles 19 00:01:26,650 --> 00:01:45,269 Han perdido la ilusión por los regalos de siempre, juegos de mesa para divertirse con sus hermanos, peluches a los que abrazar, bloques de construcción para construir ciudades imaginarias, juguetes emotivos y muy imaginativos, continuó diciendo Papá Noel. 20 00:01:45,269 --> 00:01:49,870 ¿Cómo es posible? Hay que hacer algo ya mismo 21 00:01:49,870 --> 00:01:54,370 O si, por si no, los niños podrían perder el espíritu de la niña 22 00:01:54,370 --> 00:01:56,409 respondió preocupada mamá Noel 23 00:01:56,409 --> 00:01:59,670 Tengo una idea, pide ayuda a todos los hijos 24 00:01:59,670 --> 00:02:03,370 Seguro que entre todos encontráis la solución 25 00:02:03,370 --> 00:02:08,990 Rápidamente papá Noel se abrochó sus enormes botas negras 26 00:02:08,990 --> 00:02:14,909 cogió su chaqueta roja y puso camino hacia la fábrica de los juguetes 27 00:02:14,909 --> 00:02:24,909 Allí los elfos estaban preparando todo lo necesario para trabajar, papel de regalo, cintas de colores, lazos... 28 00:02:24,909 --> 00:02:32,909 Papá Noel no tardó en reunirnos a todos y les explicó qué estaba sucediendo con los regalos de todos los niños del mundo. 29 00:02:32,909 --> 00:02:36,909 En la cara de los elfos se podía ver el terror ante lo que estaba ocurriendo. 30 00:02:36,909 --> 00:02:39,909 El espíritu navideño está en juego. 31 00:02:39,909 --> 00:02:45,330 Tenemos que encontrar la forma de que los regalos vuelvan a ilusionar a los niños. 32 00:02:46,030 --> 00:02:52,430 ¿Qué ingredientes necesita un regalo de realidad para que le guste a los pequeños? 33 00:02:53,289 --> 00:02:58,430 Los elfos se quedaron pensando un rato y de pronto se empezaron a escuchar vocesillas 34 00:02:59,009 --> 00:03:03,150 diciendo necesitan una gran dosis de niñez. 35 00:03:03,409 --> 00:03:08,770 Tampoco nos podemos olvidar de ponerles un buen puñado de alegría 36 00:03:08,770 --> 00:03:17,710 y de valentía y por supuesto los regalos tienen que estar cargados de ilusión, mucha ilusión. 37 00:03:18,949 --> 00:03:21,389 También necesitamos litros y litros de diversión. 38 00:03:21,870 --> 00:03:25,210 Los regalos que les demos a los niños tienen que ser muy divertidos. 39 00:03:25,210 --> 00:03:28,550 Y el amor, también es un ingrediente esencial. 40 00:03:28,909 --> 00:03:31,550 Los regalos tienen que tener una gran porción de amor. 41 00:03:31,949 --> 00:03:36,849 Amor por los hermanos, amor por los padres, amor por los amigos, mucho amor. 42 00:03:36,849 --> 00:03:41,530 Yo añadiría dedicación. Dedicación a las personas a las que quieren. 43 00:03:42,789 --> 00:03:47,370 Papá Noel está entusiasmado con tantas respuestas de sus amigos los hijos. 44 00:03:47,830 --> 00:03:56,270 Antes estaba tan preocupado que no se dio cuenta de que hablándolos todos juntos sugería muchas soluciones. 45 00:03:56,689 --> 00:03:58,050 ¡Qué buen trabajo en equipo! 46 00:03:58,550 --> 00:04:02,330 Muy bien, bien hecho equipo. Así se queda entonces nuestra receta. 47 00:04:02,810 --> 00:04:05,129 Receta mágica para hacer los regalos de los niños. 48 00:04:05,129 --> 00:04:16,029 Papá Noel no podría creer lo que veía en sus ojos. Las iniciales de cada uno de los ingredientes mágicos para hacer regalos formaban la palabra más importante. ¡Navidad! 49 00:04:18,389 --> 00:04:32,629 Felices por esta maravillosa confidencia, los elfos se pusieron rápidamente en marcha y encendieron la máquina para fabricar los regalos. 50 00:04:32,629 --> 00:04:38,350 Echaron todos los ingredientes mágicos de los que habían hablado con Papá Noel. 51 00:04:38,910 --> 00:04:43,329 ¿Y sabéis qué regalo maravilloso salió? 52 00:04:43,870 --> 00:04:48,250 El mejor regalo de Navidad que cualquier niño puede recibir. 53 00:04:48,829 --> 00:04:50,990 Un gran abrazo de sus padres. 54 00:05:02,680 --> 00:05:09,180 Espera, me han dicho por el pinarillo que hay niños que quieren contar la historia de Christmas Carol. 55 00:05:09,180 --> 00:05:26,759 Hubo un hombre que se llamaba Mr. Scrooge. La única cosa que le gustaba era el dinero. No tenía amigos ni familia. 56 00:05:26,759 --> 00:05:39,420 Mr. Scrooge vivía en una compañía con solo un empleado. Ese empleado se llamaba Bob. Mr. Scrooge se llamaba Bob. 57 00:05:39,420 --> 00:05:46,360 Pero Bob era siempre amable y amable con Mr. Scrooge. 58 00:05:46,680 --> 00:06:00,420 La noche antes de Navidad, Mr. Scrooge se fue a dormir una noche y él, este mañana, se fue a la sala. 59 00:06:00,420 --> 00:06:10,800 A little later, Mr. Scrooge woke up and he heard someone outside the door. 60 00:06:11,480 --> 00:06:14,839 Opening that door, he saw a ghost. 61 00:06:17,060 --> 00:06:20,800 Why are you here, ghost? asked Mr. Scrooge. 62 00:06:20,800 --> 00:06:34,360 Para decirte que vas a visitar a estos tres gatos de Navidad, hoy, mira al primer gato. 63 00:06:35,180 --> 00:06:46,240 Pero ¿por qué, dice la Escritura, se muestra el significado de Navidad, dice el gato? ¿Qué significa, dice la Escritura? Verás, dice el gato. 64 00:06:46,240 --> 00:07:02,000 El primer monstruo escapó con sus dedos, todo cambió, el monstruo y Mr. Scrooge no estaban en un restaurante, pero nadie los vio. 65 00:07:02,000 --> 00:07:11,509 Scrooge pudo ver a sí mismo, comiendo comida y caminando. ¡Era el más rápido! 66 00:07:11,509 --> 00:07:21,509 Mr. Scrooge se sentía tan feliz como solía estar. Pero Scrooge quería estar bien y feliz de nuevo. 67 00:07:21,509 --> 00:07:30,740 ¿Entiendes lo que estaba diciendo Mr. Scrooge? 68 00:07:30,740 --> 00:07:34,240 Preguntó al gato, sí, lo haré, le dijo el príncipe. 69 00:07:35,360 --> 00:07:40,300 Bien, entonces, yo lo haré con el segundo gato. 70 00:07:40,439 --> 00:07:45,240 El gato se quedó en el cuarto y el príncipe en el cuarto. 71 00:07:45,899 --> 00:07:48,100 Estaba en su habitación. 72 00:07:48,100 --> 00:08:05,620 El príncipe se despegó de su habitación, pero el príncipe se levantó y se quedó con el príncipe y el príncipe. 73 00:08:05,620 --> 00:08:21,660 No reconoció esta casa, se veía muy aburrido, pero luego vio a su empleado Bob. 74 00:08:22,279 --> 00:08:31,360 Estaban en la casa de Bob, Bob estaba con su familia y se veía muy aburrido. 75 00:08:31,360 --> 00:08:40,299 Él escribió que todos eran pobres, todos estaban muy felices. 76 00:08:40,299 --> 00:08:48,259 ¿Entendiste lo que le estamos diciendo, Sr. Scrooge? 77 00:08:49,320 --> 00:08:52,159 Le preguntó el segundo gato. 78 00:08:52,600 --> 00:08:53,919 ¡Sí, lo sé! 79 00:08:54,860 --> 00:08:57,500 Repitió Sr. Scrooge. 80 00:08:57,500 --> 00:09:15,080 Bien, entonces yo voy a vivir con el tercer dios, el segundo dios, Mr. Pérez, y Mr. Scrooge estaba de vuelta en su habitación. 81 00:09:15,080 --> 00:09:39,860 Mr. Scrooge went back to sleep, but was completely woken up alone. In his bedroom was the sea ghost, the sea ghost snake, his fingers and Mr. Scrooge's phone, and himself in the sea. 82 00:09:39,860 --> 00:09:56,519 En la cama estaba un viejo hombre, pero parecía familiar. Fue él, Mr. Scrooge. Mr. Scrooge miró alrededor. No había nadie allí. Fue solo él, todo solo. 83 00:09:56,519 --> 00:10:02,480 ¿Entiendes lo que le estamos diciendo a usted, Sr. Scrooge? 84 00:10:02,860 --> 00:10:05,480 Le preguntó el Señor Dios. 85 00:10:06,059 --> 00:10:09,519 Sí, lo hago, le respondió Sr. Scrooge. 86 00:10:09,879 --> 00:10:11,820 Bien, entonces te voy a ir. 87 00:10:13,039 --> 00:10:20,759 Pero el Señor Dios se despedió y Sr. Scrooge se quedó en el baño, 88 00:10:20,759 --> 00:10:23,039 y el niño se fue a dormir. 89 00:10:23,039 --> 00:10:37,480 So, Mr. Scrooge woke up the next morning. It was Christmas. Mr. Scrooge at two time his leave. 90 00:10:37,480 --> 00:10:41,820 Mr. Scrooge salió a la calle. 91 00:10:42,399 --> 00:10:45,720 Le dije a un pobre chico, 92 00:10:46,399 --> 00:10:49,399 y le dije que todo estaba bien. 93 00:10:50,179 --> 00:10:53,159 Le dije que tomara un día de Navidad Feliz. 94 00:10:53,820 --> 00:10:55,559 Le dije a Mr. Scrooge. 95 00:10:56,340 --> 00:11:00,120 Mr. Scrooge se fue a Bob's House. 96 00:11:00,620 --> 00:11:05,059 En el camino, se paró en la tienda y compró un pez. 97 00:11:05,059 --> 00:11:13,399 At Bob's house, everyone welcomed Mr. Scrooge. They cooked the feast and everyone was happy. 98 00:11:13,960 --> 00:11:19,580 After that day, Mr. Scrooge never forgot that happiness was more important than money. 99 00:11:31,179 --> 00:11:32,779 ¡Feliz Navidad! 100 00:11:33,320 --> 00:11:34,799 ¿Qué pasa con el bilingüismo? 101 00:11:35,019 --> 00:11:36,519 ¡Feliz Navidad! 102 00:11:37,779 --> 00:11:39,279 ¡Feliz Navidad! 103 00:11:40,299 --> 00:11:41,519 ¿Pero y el castellano? 104 00:11:41,799 --> 00:11:44,279 ¡Feliz Navidad!