1 00:00:01,199 --> 00:00:17,679 Diario de Greg. Este es el diario de Greg 8, el libro que yo me he leído esta Semana Santa. 2 00:00:19,019 --> 00:00:24,980 Hola, yo soy Greg. Soy el que me está señalando la flecha. 3 00:00:25,940 --> 00:00:31,820 Y esta es mi familia. Este es mi hermano pequeño, Manny, que es muy travieso. 4 00:00:32,619 --> 00:00:37,520 Este es mi hermano, Rodrik, que no nos llevamos muy bien. 5 00:00:38,079 --> 00:00:44,850 Este es mi madre, que se llama Susan, y es muy buena. 6 00:00:45,590 --> 00:00:51,259 Y este es mi padre, que es muy exigente. 7 00:00:52,460 --> 00:00:58,359 Y este, para quien no lo sepa, es mi amigo Rowley, mi mejor amigo Rowley. 8 00:00:59,219 --> 00:01:02,280 Mi mejor amigo del instituto, y puede que el único. 9 00:01:03,179 --> 00:01:10,379 En este libro os voy a contar lo que me pasa con mi amigo Rowley, que es lo más importante. 10 00:01:10,379 --> 00:01:15,920 Bueno chicos, como ya sabéis yo soy Greg 11 00:01:15,920 --> 00:01:18,319 Y yo soy Roewey 12 00:01:18,319 --> 00:01:23,939 Bueno, ahora Roewey va a desaparecer y yo os voy a contar mi historia 13 00:01:23,939 --> 00:01:31,629 Bueno, entonces este libro trata de que Roewey y yo teníamos 14 00:01:31,629 --> 00:01:37,530 Lo importante es que Roewey y yo teníamos una pequeña discursión 15 00:01:37,530 --> 00:01:41,250 Como ya teníamos casi 13 años 16 00:01:41,250 --> 00:01:44,390 los dos queríamos tener novia 17 00:01:44,390 --> 00:01:47,230 y entonces esa era nuestra discusión 18 00:01:47,230 --> 00:01:49,909 sobre quién iba a tener una novia antes 19 00:01:49,909 --> 00:01:52,730 entonces 20 00:01:52,730 --> 00:01:56,269 pues un día 21 00:01:56,269 --> 00:01:57,349 un jueves 22 00:01:57,349 --> 00:02:00,170 Rogley llegó al colegio 23 00:02:00,170 --> 00:02:03,090 y una chica le dijo 24 00:02:03,090 --> 00:02:04,409 ¿quieres salir conmigo? 25 00:02:04,549 --> 00:02:06,129 y Rogley dijo que sí 26 00:02:06,129 --> 00:02:08,189 y entonces pasó esto 27 00:02:08,189 --> 00:02:12,159 pasó esto 28 00:02:12,159 --> 00:02:32,680 que Rowley, que está aquí, me dejó a mí solo, que yo soy este, y sin amigos, y se fue con su pareja. 29 00:02:41,379 --> 00:02:51,039 Si sabéis por qué he puesto el rayo es porque en este momento también estaba muy enfadado con mi familia. 30 00:02:51,039 --> 00:03:10,500 Mi padre me levantaba a las 7, mi madre no estaba conmigo y bueno, un día que era festivo, vino un par de personas de mi familia y entonces fue una fiesta bastante buena. 31 00:03:11,060 --> 00:03:21,580 El problema que hay es que Manny hace unos dibujos como esto y los vende por 5 dólares. Ese es el problema. 32 00:03:24,370 --> 00:03:38,060 Y luego, después de la fiesta, después de la fiesta de la familia, le pedí a mis padres, 33 00:03:39,039 --> 00:03:42,780 papá, ¿cuándo me podré ir como la familia? 34 00:03:45,340 --> 00:03:49,099 ¿Venir solo en Navidades y en dos festivos más? 35 00:03:49,099 --> 00:04:00,340 No venía mucho su familia, porque ellos vivían en Dallas y ellos viven en Colombia, en un sitio así, no sé. 36 00:04:01,080 --> 00:04:12,219 Por ejemplo, luego mis padres me dijeron que no. 37 00:04:12,840 --> 00:04:16,240 Y luego pensé en mi cuarto durante dos o tres días. 38 00:04:16,839 --> 00:04:22,160 Oye, ya que estoy tan enfadado con Roble, ¿por qué no me reconcilio con mi familia? 39 00:04:22,160 --> 00:04:30,699 Y entonces lo que hice fue reconciliarme con mi familia. 40 00:04:34,540 --> 00:04:40,139 Y entonces, yo en mi familia, y entonces me llevé bien con mi familia. 41 00:04:40,740 --> 00:04:43,300 La verdad es que me fue muy bien. 42 00:04:47,879 --> 00:04:52,480 Y luego, mi padre me dijo que íbamos a tener otra fiesta. 43 00:04:53,259 --> 00:04:57,259 La de una familia de unos niños muy gorditos. 44 00:04:57,259 --> 00:05:06,079 No me dijo cómo se llamara, pero me dijo que el padre daba una recompensa por hacer que un niño se riese en su cumpleaños. 45 00:05:06,660 --> 00:05:08,699 Que por cierto, nunca se había reído. 46 00:05:09,660 --> 00:05:16,019 Entonces fuimos a la fiesta y a que no sabéis lo que pasó, entonces yo le hice reír. 47 00:05:17,959 --> 00:05:20,199 Y entonces me empezaron a sacar fotos. 48 00:05:20,620 --> 00:05:26,360 Porque sabéis lo que pasó, me quedé colgada en un árbol y se me bajaron los pantalones. 49 00:05:26,360 --> 00:05:30,939 Y el niño, dale, que se empieza a reír. Ja, ja, ja, ja. 50 00:05:33,079 --> 00:05:38,420 Y luego pasaron los días y me fui al instituto. 51 00:05:39,920 --> 00:05:46,879 Me fui al instituto de camino y vi a Rowley con a Abrail. 52 00:05:47,720 --> 00:05:53,040 Y entonces vi a Rowley que estaba cargando las cosas a Abrail. 53 00:05:53,040 --> 00:05:59,379 Pero nada, como Rowley no me hacía caso, yo pasaba de él y pasaba. 54 00:06:03,089 --> 00:06:11,839 Bueno, entonces llegué al instituto y tenía un examen de geografía y lo hice. 55 00:06:13,199 --> 00:06:22,259 Pero sabéis que fue lo mejor que no estudié, porque al lado tenía los mapas, el mapa del mundo. 56 00:06:22,259 --> 00:06:49,459 Pero entonces, pues no tuve que estudiar. Pero resulta que Patty Barrelson se lo dijo a la profesora y entonces yo ya no tuve, ya no tenía el coso, el coso este, el coso este, perdón. 57 00:06:49,459 --> 00:07:13,720 y luego después de ese día les dije a mi padre que había suspendido 58 00:07:13,720 --> 00:07:18,519 y me dijo bueno hijo a la próxima puedes aprobar 59 00:07:18,519 --> 00:07:20,379 mi padre es así 60 00:07:20,379 --> 00:07:25,939 y luego como la cosa me iba yendo muy mal y mi padre lo sabía 61 00:07:25,939 --> 00:07:28,560 me regaló una pata de conejo 62 00:07:28,560 --> 00:07:36,459 y entonces por la noche soñé que me hacía millonario 63 00:07:36,459 --> 00:07:43,680 por la pata del conejo, pero iba en coche un día y el conejo me decía 64 00:07:43,680 --> 00:07:48,149 bueno, enhorabuena, ahora me la puedes devolver. 65 00:07:48,490 --> 00:07:54,790 Me desperté y lo único que daba era mala, mala, mala, mala, mala, mala, mala y mala suerte. 66 00:07:55,649 --> 00:07:57,370 Todo malo, todo malo. 67 00:08:00,290 --> 00:08:04,189 Entonces al salir al patio unas niñas siempre perseguían a un niño 68 00:08:04,189 --> 00:08:13,230 Y me puse yo a correr. Oye, que hoy no está, no está vuestro chico, me podéis perseguir a mí. 69 00:08:13,810 --> 00:08:18,230 Y me puse a correr. Pero nada, querían perseguir a ese chico. 70 00:08:20,470 --> 00:08:30,860 En el patio hay una cosa que se llama tingumbre a buscar, que es esto, es esto de ahí. 71 00:08:30,860 --> 00:08:54,620 Y entonces decidí que con mi personaje Greg toqué. Yo fui y toqué. Y entonces de repente salió un señor que se llamaba Marlene y me enseñó a jugar a las damas. 72 00:08:54,620 --> 00:09:18,470 Y luego, al siguiente patio, ¿os acordáis el juego que uno perseguía a otro y tal? Pues al siguiente patio me pillaron jugando con Patty Hills, una niña muy mala, muy mala. 73 00:09:18,470 --> 00:09:25,590 Entonces empecé a correr, yo no sabía que era ella y empecé a correr detrás de ella 74 00:09:25,590 --> 00:09:29,629 Y la cogí, la empujé y me castigaron sin patio una semana 75 00:09:29,629 --> 00:09:32,490 Esa semana fue horrible 76 00:09:32,490 --> 00:09:40,009 Luego llegaron las vacaciones, llegó el día, llegaron las vacaciones 77 00:09:40,009 --> 00:09:52,830 y antes de las vacaciones, tres días antes, volvió que estaba mal el novio de Abraham 78 00:09:52,830 --> 00:09:55,169 y a Rowley le dejó. 79 00:09:56,230 --> 00:10:01,149 ¿Y sabéis a quién nombraron de pareja ideal en este curso? 80 00:10:01,149 --> 00:10:03,049 A Rowley y a Abraham. 81 00:10:05,070 --> 00:10:09,730 Y bueno, falta una cosa. 82 00:10:09,730 --> 00:10:15,629 Al final de este curso se mudó una chica muy guapa al vecindario de Greg y Rowley 83 00:10:15,629 --> 00:10:18,269 Y la llevaron a la piscina 84 00:10:18,269 --> 00:10:20,769 Pero se quedó con el socorrista 85 00:10:20,769 --> 00:10:27,690 Y luego nombran a Abrail, la novia de Rowley 86 00:10:27,690 --> 00:10:34,230 A Rowley y a Abrail la pareja ideal 87 00:10:34,230 --> 00:10:36,429 Este año ha sido muy malo 88 00:10:36,429 --> 00:10:38,669 Pero a ver si el siguiente es mejor