1 00:00:01,139 --> 00:00:28,440 La calle está marchita por un destello que arranca la cintura de los coches y apaga la sonrisa de los niños 2 00:00:28,440 --> 00:00:36,560 Las voces callan en los sabaquines y las palabras van antullidas buscando un refugio en la boca desdentada de los edificios 3 00:00:36,560 --> 00:00:37,880 Él le comprima los estómagos 4 00:00:37,880 --> 00:00:42,119 Un velo tóxico desgara el cielo al tiempo que los ojos hermanos se cruzan en cenizas 5 00:00:42,119 --> 00:00:46,500 La guadaña dibuja las aceras al son de los estallidos vidrios que retumban en las paredes 6 00:00:46,500 --> 00:00:51,420 Las filas de rodillas orientadas dejan incrustados su olor en los hoyos 7 00:00:51,420 --> 00:00:56,020 Mientras los porqués y las plegarias azotan las nubes desnudas 8 00:00:56,020 --> 00:00:59,539 Y desde arriba, ellos que se sienten parcas en la orilla 9 00:00:59,539 --> 00:01:02,500 Que creen tener el destino y ser tan fuertes como el tiempo 10 00:01:02,500 --> 00:01:05,780 Ellos que se sientan a esperar en sus tronos intocables 11 00:01:05,780 --> 00:01:07,340 Pidiendo valentía a los muertos 12 00:01:07,340 --> 00:01:10,260 Y desde abajo, los otros, los sin nombre 13 00:01:10,260 --> 00:01:12,359 Los que no importan, los que mueren 14 00:01:12,359 --> 00:01:14,120 Nadie, todos 15 00:01:14,120 --> 00:01:39,420 Es frío, solo frío que se cuelga por todas las esquinas de la piel y los amortaza 16 00:01:39,420 --> 00:01:42,060 Es hambre, que atropella el llanto y lo sojuzga. 17 00:01:42,299 --> 00:01:45,519 Es polvo, lo que se oxida dentro de los pulmones y de las lágrimas. 18 00:01:45,900 --> 00:01:48,719 La rabia se acurruca en el lecho descolorido de la infamia. 19 00:01:49,280 --> 00:01:51,959 Deambular, con la espina, la lluvia. 20 00:01:52,579 --> 00:01:55,939 Hálito de plata sobre el mar, sed de ausencia, frío. 21 00:01:56,200 --> 00:01:56,939 ¿Qué es el hombre? 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,719 Manto de huesos, cicatriz de escarcha. 23 00:02:11,960 --> 00:02:16,000 Siendo invisibles, sin ser invisibles no los vemos. 24 00:02:16,340 --> 00:02:19,259 Siendo grito, no los escuchamos. 25 00:02:19,259 --> 00:02:22,840 Lo oscuro y el rugir de un mar sin nombre y el silencio culpable del occidente. 26 00:02:23,139 --> 00:02:25,319 Tan solo nos cobija un desierto de esperanzas. 27 00:02:25,500 --> 00:02:27,080 Solo las manos más últimas y suaves. 28 00:02:27,240 --> 00:02:28,199 Y seguimos sin verlos. 29 00:02:28,639 --> 00:02:32,379 No nos escuchamos. Será quizá que algunos muertos nos suenan muy distantes. 30 00:02:32,719 --> 00:02:37,819 Que la poesía social no está de moda o que alguna vez se nos olvidó para siempre quitarnos las gafas de ver de cerca. 31 00:02:53,419 --> 00:02:56,300 El mar escupe muertos, muertos imprevisibles. 32 00:02:56,719 --> 00:02:58,759 Muertos de cuatro años, muertos recién nacidos. 33 00:02:58,759 --> 00:03:02,039 Mujeres y hombres muertos, echados por la ausencia del oxígeno 34 00:03:02,039 --> 00:03:05,000 Muertos desconocidos que aceleran el paso decisivo de la muerte 35 00:03:05,000 --> 00:03:09,520 De nadie a nadie llegan, tristemente escupidos a un país extranjero 36 00:03:09,520 --> 00:03:13,719 Escupidos no solo por el mar, sino por la barbarie y la metralla 37 00:03:13,719 --> 00:03:15,939 El mar escupe muertos sin identificar 38 00:03:15,939 --> 00:03:18,139 Y nadie quiere muertos si son desconocidos 39 00:03:18,139 --> 00:03:21,639 Si llegan a tu casa, tienen una guerra y vienen abrazados por la huida 40 00:03:21,639 --> 00:03:23,400 Es más fácil mirar para otro lado 41 00:03:23,400 --> 00:03:25,319 El mar sabrá por qué se deshace de ellos 42 00:03:25,319 --> 00:03:33,719 Mi delito fue buscar la paz en las tontes del lodo 43 00:03:33,719 --> 00:03:36,759 Vengo del precipicio, donde acaba el mundo 44 00:03:36,759 --> 00:03:39,180 Y la tiniebla tiene forma de hombre 45 00:03:39,180 --> 00:03:42,120 Vi en la oscuridad a la veneración y el miedo 46 00:03:42,120 --> 00:03:45,000 Confundir su semblante a verdes y traidores 47 00:03:45,000 --> 00:03:47,500 Ser el doblez de una misma muerta 48 00:03:47,500 --> 00:03:51,979 Lo hemos perdido todo, pero aún nuestra sombra se desplaza 49 00:03:51,979 --> 00:04:10,139 ¿Qué se siente cuando las paredes de tu hogar se derrumban sobre tus hijos e hijas? 50 00:04:10,139 --> 00:04:13,479 Cuando tus sueños y recuerdos se unen entre escombros y sangre. 51 00:04:13,840 --> 00:04:19,160 Cuando las calles por las que algún día caminaste se quedan desiertas y miles de muertos vivientes se desplazan. 52 00:04:19,600 --> 00:04:22,939 ¿Qué se siente cuando el silencio alaza, engullendo las risas de la gente? 53 00:04:23,199 --> 00:04:27,399 Cuando lo único que se escucha son alaridas y ladas de impotencia. 54 00:04:27,540 --> 00:04:31,100 Cuando las fronteras se cierran y miles de muertos vivientes se desplazan. 55 00:04:31,180 --> 00:04:33,899 Agotados por el cansancio y el peso de la indecencia. 56 00:04:34,100 --> 00:04:38,540 ¿Qué se siente cuando tu ciudad es una tumba abierta en manos de sacadores de riquezas? 57 00:04:38,540 --> 00:04:40,920 Cuando tus fosas nasales se llenan de pólvora. 58 00:04:41,139 --> 00:04:44,160 Y los miembros amputados se desperdican por las arterias. 59 00:04:45,879 --> 00:04:48,339 ¿Os habéis parado a pensar qué es lo que significa una madre? 60 00:04:48,540 --> 00:04:50,639 Cuando sale del mar con el cuerpo entumecido. 61 00:04:50,779 --> 00:04:52,959 Los dientes apretados y la mirada extraviada. 62 00:04:53,060 --> 00:04:55,300 Y el cuerpo de su bebé muerto entre sus brazos. 63 00:04:57,980 --> 00:04:58,819 ¡Soy Europa! 64 00:04:59,220 --> 00:05:01,199 Esa vieja ramera vendía a los mercados. 65 00:05:01,540 --> 00:05:03,540 Donde escute la entrada si volvió al infecto. 66 00:05:03,699 --> 00:05:04,680 Donde extrajo a la guerra. 67 00:05:05,360 --> 00:05:07,660 Soy el lodo donde extendéis las mantas. 68 00:05:07,660 --> 00:05:10,540 Y también soy el frío que hiela vuestros huesos. 69 00:05:11,540 --> 00:05:13,480 Soy la valla, arcada con cuchillas, 70 00:05:13,720 --> 00:05:15,839 donde van ante un tajo la carne y la esperanza 71 00:05:15,839 --> 00:05:18,120 que os roban el futuro en las fronteras. 72 00:05:18,720 --> 00:05:20,740 Soy la ola que engullo a vuestros hijos, 73 00:05:20,959 --> 00:05:22,459 el mar donde se ahogan vuestros sueños, 74 00:05:22,560 --> 00:05:24,240 de cierta libertad y un poco de... 75 00:05:24,240 --> 00:05:32,350 Soy el hielo de un frío parlamento que confisca, 76 00:05:32,709 --> 00:05:35,029 sin enrojecer y democráticamente, 77 00:05:35,670 --> 00:05:38,129 vuestros escasos bienes y su fraca alambre, 78 00:05:38,370 --> 00:05:39,629 con ellos hambre que os devora. 79 00:05:39,629 --> 00:05:40,930 Si aún queréis venir... 80 00:05:40,930 --> 00:05:44,410 Que no se diga que nos abrimos al sol. 81 00:05:45,029 --> 00:05:47,430 Estamos esperando por las varas abiertas.