Saltar navegación

Primer ensayo - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 25 de enero de 2026 por Juan Luis G.

3 visualizaciones

Descargar la transcripción

La vida es breve y a menudo amarga y sútala para que te resulte feliz y larga. 00:00:00
Las cuestiones de palacio, déjalas para los ancianos y sabes que ayudaremos a tu padre como hermanos. 00:00:09
Y si algo les sucediera, hará no lo quiera. 00:00:15
Nos ocuparemos de todo en nuestros electos para que el destino no te robe la juventud. 00:00:18
Y cuando la vida ya no te depare alegría, te convertiremos en sultán en menos de un día. 00:00:24
Mi corazón, al escuchar vuestras palabras, reconoce la verdad. Por algo sois consejeros del sultán. Muchas gracias. 00:00:31
Sus esclavos no merecemos ni el simple maravill. 00:00:38
¡Que el cielo os dé la fuerza del león y la vista del colibrí! 00:00:41
Ese chico es un manigrota. 00:00:46
Este chico es un manigrota. Nunca he visto gastar tanto en tan poco dinero. 00:00:49
Me, me, uy, perdón. Mejor así. Cuando más se acostumbre a este tipo de vida, más fácil le resultará dejarnos gobernar el día que nos desahogamos de su padre. 00:00:53
Una vez que todo el mundo crea que el sultán está enfermo, nadie sospecha de su muerte cuando le envenenemos. 00:01:04
Entonces, compartiremos el poder. 00:01:10
Y nos tornaremos para ser sultán cada siete u ocho años. 00:01:12
Seis, siete u ocho. 00:01:16
Nos tornaremos para ser sultán cada siete u ocho años. 00:01:18
Y el joven Bernardín tendrá un desgraciado accidente. 00:01:21
Por cierto, ¿quién será el primero que reine? 00:01:26
¿Qué importancia tienes? Te iremos alternando el puesto. 00:01:28
Para no dedicarle más tiempo del necesario, te propongo que lo echemos a suerte. 00:01:33
Al que le toque, empezará gobernando. 00:01:39
Adelante, que decías. 00:01:42
Pinto, pinto, purpurito, ¿dónde vas tú, zamponito? 00:01:43
A la era verdadera, fin 00:01:50
¿Estáis ahí, queridos consejeros? 00:01:52
Eh, por alá, qué mala cara tenéis, majestad 00:01:55
¿Yo? 00:01:59
Parece de extrema gravedad 00:02:00
¿Estáis ahí, queridos consejeros? 00:02:02
Por alá, qué mala cara tenéis, majestad 00:02:05
Parece de extrema gravedad 00:02:08
Que venga el médico 00:02:10
Si no me pasa nada 00:02:11
Pues se murió ortopédico. ¿De verdad no siente nada? 00:02:12
Quizás su suerte esté hinchada. 00:02:16
¡Mi señor! ¡Ya llego! ¡Así que no se alarme! 00:02:17
¡Qué rápido! 00:02:20
¡Uy! ¡Mi testigo! ¡Y que Dios me guarde! 00:02:21
No escatime medios con nuestro amado señor. 00:02:23
Gracias. 00:02:26
Sus servidores para eso están. 00:02:27
¿Cuántos de dos ve? 00:02:30
Dos. 00:02:32
¿Cuántas palmas ha oído? 00:02:33
Una. 00:02:35
¿A qué huele? 00:02:36
A rosa. 00:02:37
¿A qué sabe? 00:02:39
A manzana. 00:02:40
¿Nota algo? 00:02:41
Nada 00:02:43
¿Nota algo? 00:02:44
La situación es crítica, sus sentidos han colapsado 00:02:47
Majestad, ¿no habrá estado escuchando el reggaeton en privado? 00:02:51
Háblame libre 00:02:56
Pero doctor, no sentir nada es una mierda 00:02:57
Mi señor, contéstenme 00:03:02
¿Acaso un muerto se siente agotado o delicado? 00:03:04
Ay de mí 00:03:08
¿Ha de permanecer en la cama aislado? 00:03:08
Pero solo serán uno o dos meses. 00:03:10
Mientras tanto, velaremos por su suerte. 00:03:14
El sultán no malgaste su poderío. 00:03:16
Quiere casarlo. 00:03:18
Que pare el palabrerío. 00:03:20
¿Qué ha dicho su majestad? 00:03:21
Al no tener hijos varones, el sultán me ha propuesto que Bernardín se case con su hija. 00:03:23
Por lo que será el próximo lo que sea. 00:03:29
¿Califa? 00:03:31
¿Califa? 00:03:32
Eso es. 00:03:33
Por cierto, ¿dónde está Bernardín? 00:03:35
Ahora mismo, para buscarle. 00:03:36
Vamos, vamos, no hay tiempo que perder. 00:03:38
Que la fuerza del cielo le dé al colibrí la vista del león. 00:03:40
Que nadie moleste al sultán. Nosotros asumiremos todas sus obligaciones. 00:03:43
Es un placer volver a hacer negocios con ustedes. 00:03:50
¿Bernardín? ¿Bernardín Califa? Adiós a nuestros sueños de ser sultanes. 00:03:55
Hay cuatro cosas que no vuelven. La fecha arrojada, la palabra ya dicha, la vida pasada y la oportunidad despreciada. 00:04:00
Sabias palabras. 00:04:09
¿Qué? 00:04:12
Que no podemos desperdiciar esta oportunidad si queremos ser sultanes, incluso califas. 00:04:13
Tampoco vuelve todo el dinero que estoy pagando. 00:04:20
Debo encontrar la forma de gastar menos dinero hasta que suba al trono, 00:04:23
ya que cuando sea sultán, gastaré el de los demás. 00:04:27
No, no puede ser. Por alá, qué tortura. Otra vez esa música. 00:04:32
Hermana, creo que te vendría bien descansar un poco 00:04:37
Ya no andas tan bien 00:04:43
Solo me apetece cantar 00:04:44
Pues amplia el repertorio 00:04:47
Porque cantas la misma canción 00:04:49
Al levantarte, al desayunar 00:04:50
No soy yo quien canta, sino mi corazón 00:04:52
¿Podrías culparlo de estar enamorado? 00:04:55
Cuando tiene un sartenazo en la cabeza 00:04:57
Para poder dormir, recuerda que 00:04:59
No soy yo, sino mi mano 00:05:01
¿Podrías culparla para querer dormir? 00:05:04
No buscaba el amor, pero él me ha encontrado, encontrándome a mí misma. 00:05:06
¡Ello me sea otro! ¡Pablito, cabrón, clavito! ¡Qué clavito clavó, Pablito! 00:05:11
Has de entender que cuando tu vacío se eleva al cielo... 00:05:16
Necesito un profesor de astronomía. 00:05:19
Solo recordar su olor... 00:05:22
Espero que sea aseado. 00:05:23
Sus palabras de amor eterno... 00:05:25
Y que cumpla su promesa de casarse. 00:05:26
Para tu información, hoy vendrá a pedir mi mano. 00:05:28
Ojalá. ¿A fin sabe quién es? 00:05:31
Toda su debido momento, hermanita. 00:05:34
Queridas hijas, que el cielo conserve vuestra belleza como conserva el brillo de las estrellas al anochecer 00:05:36
Y que usted lo vea, padre 00:05:45
Padre, cada día estás más lejos de ser un mercader y más cerca de ser un poeta 00:05:47
Lo que estoy es más cerca de casar a mi primera hija 00:05:51
¿Cómo? 00:05:55
Esta misma mañana han venido a pedirme tu mano 00:05:57
Y es mi voluntad aceptar la decisión 00:06:00
Nadie mejor que un padre para saber lo que le conviene a su hija. 00:06:04
Me complace comprobar que aprobáis mi decisión. 00:06:09
Una hija debe acatar las decisiones de su padre como si fuesen suyas. 00:06:13
¡Puérrala! Esto es tener buen juicio. 00:06:17
¿Acaso no debo vigencia a quien me lo ha dado todo? 00:06:19
Tus palabras me hacen el hombre más feliz del mundo. 00:06:22
Y te auguro mayor felicidad en tu matrimonio. 00:06:26
Así será, padre. 00:06:30
Si tu buen juicio me deja sin sorprender, tú, fe, me deja sin palabras. 00:06:31
Padre, tu sabiduría es la causa de mis alegrías. 00:06:37
Tu hermana se encuentra bien. 00:06:41
Gracias a tu futuro marido, nadarás en el lujo. 00:06:45
Oír es obedecer. 00:06:48
Te cuidarás con la familia real. 00:06:49
Oír es obedecer. 00:06:52
Te comportarás con ejemplaridad. 00:06:54
Oír es obedecer. 00:06:56
Llevarás la casa con diligencia. 00:06:58
Oír es obedecer. 00:07:00
¿Todo es obedecer? 00:07:03
No. 00:07:04
¿Repasarás su barba? 00:07:04
Repasarás su barba todos los días. 00:07:07
Si no tiene. 00:07:09
Oír es obedecer. 00:07:10
Masajearás su barriga. 00:07:12
Si está hecho un palillo. 00:07:14
Oír es obedecer. 00:07:15
Abrillantarás su calva. 00:07:16
Si es la pulsa. 00:07:18
Oír es obedecer. 00:07:18
Y masajearás sus encías allá donde faltan los dientes. 00:07:20
¡Un momento! ¡Un momento! ¡Un momento! 00:07:23
Padre, ¿cómo puede desearme un matrimonio feliz y al mismo tiempo describir a mi futuro marido en esos términos? 00:07:26
Con lo cuqui que es mi Simbad. 00:07:33
¿Simbad? 00:07:35
El mismo que ha pedido mi mano. 00:07:36
Simbad no ha pedido tu mano. 00:07:38
Mírala. 00:07:39
¿Entonces quién? 00:07:40
Uno de los consejeros del sultán. 00:07:41
¿Cómo? 00:07:44
¿Y vas a permitir que me case con un viejo, panzudo, desdentado? 00:07:46
Es una oportunidad. 00:07:49
Es una oportunidad inigualable para mi familia. 00:07:50
Así que esa es mi decisión 00:07:54
Yo solo me casaré con Sinbad 00:07:56
¿Dónde están tus palabras de obedicimiento? 00:07:57
Donde quedó tu buen juicio 00:08:00
¿A quién se le ocurre arruinar la vida de una joven casándola con un vegestorio? 00:08:01
O Sinbad o nadie 00:08:05
Ya me imaginaba yo que algo pasaba 00:08:06
¡Hija! ¡Hija! ¡Este arraguendo! 00:08:09
Y bien, ¿quién es la chica a la que quieres conquistar hoy? 00:08:12
A ninguna 00:08:16
Necesito que me ayudes a recuperar un objeto 00:08:16
Es la primera vez que no se trata de una mujer 00:08:19
¿Acaso vas a sentar la cabeza? 00:08:23
No tengo intención de sentar la cabeza, pero sí de que no me la corten. 00:08:25
Verás, esta mañana, cuando volví al palacio, 00:08:30
todo el mundo andaba buscando un anillo bajo las amenazas de mi padre, 00:08:33
en el caso de que no lo encontrasen. 00:08:36
Y si no me equivoco, ese anillo se lo ha regalado una bella mujer. 00:08:38
El anillo llevaba guardado años en una cajita de madera, 00:08:42
por lo que pensé que nadie lo echaría en falta. 00:08:45
Pero debe ser mi difunta madre. 00:08:48
De otra forma, no me explico a qué viene tanto alboroto. 00:08:50
Y como tu interés en las mujeres suele ser fugaz, seguro que la chica no te quiere ver porque le rompiste el corazón. 00:08:52
Y tú no la quieres ver, ¿para qué no te rompa la cabeza? 00:09:02
Solo tienes que persuadirla de que cambie el anillo por este collar de perlas. Es un truque muy generoso. 00:09:06
Todo el mundo sabe que somos amigos y lo único que lograré será una buena tunda. 00:09:12
Tranquilo, lo tengo todo pensado. Así que confía en mí. 00:09:17
Te disfrazaré para que nadie pueda reconocer el trigo. 00:09:21
Ahora debemos reunir el dinero para poder pagar al migramante. 00:09:25
Nos pide una auténtica fortuna. 00:09:29
Ser sultán bien lo sabe. 00:09:31
Y hablando de dinero, como va a tu arreglo matrimonial, necesitamos la dote como parte del trago. 00:09:33
El padre estaba interesado en el enlace. 00:09:38
Pero la hija está enamorada del hijo de Simba del Marino. 00:09:41
¿Acaso se importa? 00:09:45
Mis espías me han informado que ante la obstinación de la hija y las riquezas del chico, va a rechazar la propuesta. 00:09:46
La paciencia tiene una raíz amarga, pero sus frutos son muy dulces. 00:09:54
¿Sabías palabras? 00:10:00
Ah. 00:10:02
Entonces, el que sabe ser paciente ante una dificultad, acaba encontrando la forma de superarla. 00:10:03
Es decir, a gastar más dinero. 00:10:10
Buenos días, consejeros. 00:10:13
Que una lluvia de prosperidades riegue perpetuamente el jardín de vuestra familia. 00:10:15
Sin batel marino. 00:10:20
Que la paz y salud sean eternas en su familia. 00:10:22
Y que la vista del león le dé las cuatro cosas del colibrí cuando lo vuela. 00:10:25
Señor mío, ¿en qué podemos ayudarle? 00:10:30
Parto inmediatamente a tierras lejanas. 00:10:33
Ya había quedado para despedirme de mi hijo y cerrar el testamento. 00:10:35
Ya que soy muy viejo y quién sabe si regresaré. 00:10:40
Al no encontrarla en casa a la hora acordada, pensé que quizás se habría entretenido en el palacio con el hijo del sultán. 00:10:43
A veces la paciencia nos llega a ser amarga. Aprovechemos esta oportunidad. 00:10:49
Señor mío, lamento ser portador de malas palabras, pero no os haríamos ocultar nada al honorable Simbad. 00:10:54
Hablar con confianza. 00:11:03
Su hijo llevó una vida de excesos cultivando malas amistades y el trato de los jóvenes contó al príncipe Bernardín. 00:11:04
Sí, sí, hace rato aparecieron por palacio y tras cambiarse de ropa y pedirme prestado dinero, se han vuelto a marchar sin decir ningún. 00:11:13
De joven también recorrí los caminos de la mala vida. 00:11:24
Cuando me di cuenta de mi locura ya había perdido mi fortuna y a los que creía mis amigos. 00:11:29
Entonces recordé un poema que me recitaba mi madre cuando era pequeña 00:11:34
Según el esfuerzo se llega a las timas 00:11:40
Quien busca las cumbres pasa las noches en vela 00:11:44
Quien busca las perlas debe botear en el mar 00:11:48
Y así consigue el señorío y la riqueza 00:11:52
Quien quiere subir sin fatiga 00:11:56
Malgasta la vida en busca de un imposible 00:11:59
Medité sobre las palabras de mi madre 00:12:02
Y zarpé hacia lo desconocido 00:12:06
Decidido a forjarme una vida próspera 00:12:08
Quizá mi hijo está destinado a seguir el mismo camino 00:12:11
Si me lo permite 00:12:14
Podría haber una solución intermedia 00:12:16
Entre la gandulería del que no tiene que pelear nada 00:12:18
Y las penas del que tiene que pelear todo 00:12:21
El ciego que ciega a su hijo desaparecería 00:12:23
Al despojarle de todas las riquezas que destilfarra 00:12:26
En excesos y le corrompen 00:12:30
Por otro lado, Ustres podría partir sin preocupaciones, sabiendo que esas riquezas estarían disponibles si su hijo las necesitase. 00:12:32
¿Eso es posible? 00:12:41
¡Sin ninguna duda! 00:12:42
Os ruego que me lo expliquéis. 00:12:44
¡Claro! 00:12:46
Explícaselo. 00:12:47
Para que el famoso Sinbad no muriese con desesperanza, el testamento iría a un hombre de confianza. 00:12:49
Haciendo constar en la cláusula primera 00:12:55
Que le debe dejar a Simbad lo que quiera 00:12:59
Y si su hijo se convierte en un hombre virtuoso 00:13:02
El dinero se guardaría para cuando no fuese juicioso 00:13:06
Y si su mala cabeza le llevase la necesidad 00:13:09
Se le daría dinero para que afrontase tal adversidad 00:13:12
El dinero suficiente para vivir con comodidad 00:13:16
Y suficiente para vivir con excesos sin moralidad 00:13:19
Redactemos ahora mismo el testamento a vuestros nombres. Pero antes, dadme vuestra palabra de que cumpliréis lo dicho. 00:13:22
Prometo cumplir lo dicho. Mi palabra no vale menos. Lo prometo. 00:13:33
Vamos pues. 00:13:39
Señor mío, ¿cuál fue su secreto para convertirse en un rico comerciante? 00:13:45
El secreto del comercio consiste... 00:13:51
El secreto del comercio consiste en pagar poco y cobrar mucho. 00:13:52
Tengo que empezar a pagar menos y cobrar más. 00:13:59
Antes de aceptar, tenía que haberte preguntado de qué me ibas a disfrazar. 00:14:08
No te quejes, que estás preciosa. 00:14:13
Lamento no poder decir lo mismo. 00:14:16
¿Has visto a toda esa gente? 00:14:18
Y por eso hemos venido a despedir a este santo, porque curaba simplemente con tocar a quien le pedía la bendición, la baraca. 00:14:19
Estamos de suerte. Es Amida, la chica que buscamos. 00:14:30
Y para que te acuerdes de mí en la otra vida, te entrego este anillo. 00:14:33
Ese debe ser el anillo. Hay que hacer algo. 00:14:38
Llegamos tarde. 00:14:41
Apóyate y fíjate que no te puedes mover. 00:14:43
¿Cómo? 00:14:45
Por favor, paso, paso. Esta mujer viene desde tierras muy lejanas para ver si se obra el milagro. 00:14:45
Lo siento, el asceta ha fallecido. 00:14:55
Joven, recuerda que en él la esperanza nunca muere. 00:14:57
¿Y ahora qué? 00:15:02
Señora, si quiere volver a andar, abracia al asceta. 00:15:04
¿Qué abracia al asceta? 00:15:09
Aprovecha para quitarle el anillo. 00:15:11
¡Que abrace un muerto! 00:15:13
Señora, decidase, porque tienen que enterrarlo. 00:15:15
¿Lo va a abrazar o no? 00:15:19
Mejor buscaré a otra asceta. 00:15:21
A veces solo necesitamos un empujocito. 00:15:24
¡Aquí tiene el suyo! 00:15:28
¡Ah! ¡Dios mío! ¡Ayúdame! 00:15:30
¡Oh, Dios! ¡Dale tu bendición! 00:15:32
¿Qué tal el anillo? 00:15:35
¡Hala! ¡Ayúdame, por favor! 00:15:36
¡Está estirando los brazos! 00:15:38
Señora, aguante un poco más. 00:15:40
y coge el anillo de una vez. 00:15:42
¡Me las pagarás! 00:15:44
¡Se está curando! 00:15:45
¡El anillo! 00:15:46
¡Parece que se ha curado! 00:15:47
¡Así es! ¡Estoy curada! 00:15:49
¡Se está levantando! 00:15:51
¡Milagro! 00:15:53
¿Por qué me miráis así? 00:15:56
¿Es por el milagro de que pueda volver a moverme? 00:15:58
Señora, 00:16:01
si que estamos callados 00:16:02
no es por el milagro, 00:16:04
sino por el otro. 00:16:05
¿Otro milagro? ¿De qué hablas? 00:16:07
¿Qué, qué, qué? ¡Ah! ¿Referís a esto? 00:16:09
Esto no es fruto de la bendición de la esteta 00:16:12
Sino la maldición de la gravedad sobre mis frutos 00:16:15
¿Qué haces aquí? 00:16:18
Sinbad, llevo todo el día buscándote 00:16:21
Habías quedado con tu padre para despedirte y redactar el testamento 00:16:23
¿Se ha marchado ya? 00:16:26
No, pero partirá en breve 00:16:28
Se suponía que eras tú 00:16:29
Que le iba a pedir la mano a mi hermana 00:16:31
Y no uno de los consejeros del sultán 00:16:32
Eh... 00:16:34
Páralo, páralo, páralo 00:16:39
Vale, hasta ahí 00:16:40
Hija mía, ya está todo acordado. Contraerás matrimonio en un mes con Bernardín, el hijo de Aladín. 00:16:41
Es de todos conocido el tipo de vida y las inclinaciones de tu futuro esposo. 00:16:49
Confío en que sepas hacer de él un hombre de provecho, ya que está destinado a ser el próximo califa. 00:16:54
Mañana mismo partirás a tu nuevo hogar, y a partir de ese momento tendrás que tomar todas las decisiones por ti misma. 00:17:00
En cuanto se establece la guerra, podré ir a visitarte 00:17:07
Querido padre, oír es obedecer 00:17:11
Que Dios haga durar su vida y tu vida 00:17:15
Señor mío, me llamo Simbad 00:17:17
Y estaría eternamente agradecido si pudiera tener unas palabras con usted 00:17:23
Sé quién eres y para qué has venido 00:17:27
Lo que tú no pareces saber es que ya es tarde 00:17:29
¿A qué se refiere? 00:17:32
Estaba dispuesto a darte la mano de mi hija por sus súplicas 00:17:34
¿Tu patrimonio? Y sobre todo porque me hayas dicho que hayas cambiado. 00:17:37
¿Pero qué hacías por ahí vestido de mujer, en vez de haber pedido su mano, 00:17:42
haberte despedido de tu padre y haber cerrado el testamento? 00:17:46
Por tu mala cabeza se te han adelantado al pedir la mano de mi hija. 00:17:50
Tu padre se ha marchado sin poder despedirse, 00:17:54
y ahora los herederos de su fortuna serán los consejeros del sultán. 00:17:56
No puede ser. 00:18:00
Mi hija tenía razón, has cambiado, pero no es lo que ella cree. 00:18:02
Ya no eres un granuja rico 00:18:05
Sino un pobre granuja 00:18:08
¿Le puedo asegurar que...? 00:18:10
¡Sale inmediatamente de mi casa y no vuelvas! 00:18:11
¡Fuera! 00:18:13
Materias:
Musical
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Enseñanzas de régimen especial
    • Enseñanzas artísticas
      • Enseñanzas de artes plásticas y diseño
        • Ciclo formativo de grado medio
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
        • Ciclo formativo de grado superior
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
      • Estudios superiores de diseño (Interiores)
        • Primer Curso
        • Segundo Curso
        • Tercer Curso
        • Cuarto Curso
      • Enseñanzas de música
        • Grado Elemental
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
          • Tercer Curso
          • Cuarto Curso
        • Grado Medio
          • Primer Ciclo
            • Primer Curso
            • Segundo Curso
          • Segundo Ciclo
            • Tercer Curso
            • Cuarto Curso
          • Tercer Ciclo
            • Quinto Curso
            • Sexto Curso
        • Grado Superior
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
          • Tercer Curso
          • Cuarto Curso
          • Quinto Curso
      • Enseñanzas de danza
        • Grado Elemental
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
          • Tercer Curso
          • Cuarto Curso
        • Grado Medio
          • Primer Ciclo
            • Primer Curso
            • Segundo Curso
          • Segundo Ciclo
            • Tercer Curso
            • Cuarto Curso
          • Tercer Ciclo
            • Quinto Curso
            • Sexto Curso
        • Grado Superior
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
          • Tercer Curso
          • Cuarto Curso
      • Enseñanzas de arte dramático
        • Grado Superior
          • Primer Curso
          • Segundo Curso
          • Tercer Curso
          • Cuarto Curso
Autor/es:
Juan Luis Gallego
Subido por:
Juan Luis G.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
3
Fecha:
25 de enero de 2026 - 19:17
Visibilidad:
Clave
Centro:
CPR MUS CONS.PROF.DE MUSICA DE MAJADAHONDA
Duración:
18′ 15″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1280x720 píxeles
Tamaño:
1.17

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid