Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua I Distancia Clase 2 20220926 - Elementos de la comunicación y funciones del lenguaje - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 26 de septiembre de 2022 por Eduardo M.

44 visualizaciones

Descargar la transcripción

Buenas tardes, esto es una clase de distancia de nivel 1 de lengua del lunes 26 de septiembre del 2022. 00:00:00
Estamos en la segunda clase, estábamos viendo las tildes y no me voy a detener mucho porque tenemos mucho temario que ver. 00:00:13
Voy a comprobar un momento si estoy compartiendo pantalla, que creo que no, para que me vean desde casa, aunque no hay ningún alumno conectado. 00:00:20
Vamos a compartir, pero no hay nadie conectado. 00:00:27
Bueno, en esto, creo que no sé si lo habíamos visto o no, pero lo voy a dar otra vez. 00:00:31
Estos ejercicios que había, que eran muy facilitos, pues préstame, bueno, perdón, vamos a poner otro tamaño de lápiz, ¿vale? 00:00:39
Esto lo quitamos, o lo que sea. 00:00:52
Bueno, pues tenemos el lápiz y además aquí tengo una pizarra, voy a ver si funciona, sí. 00:00:55
Vale. 00:01:00
Préstame... ¿Veis? ¿Dónde está aquí el...? 00:01:01
La herramienta de lápiz, el azul o rojo, venga, da igual. 00:01:08
Préstame... Joder, con estas motivologías de las lápices. 00:01:13
Préstame el bolígrafo rojo, por favor, ¿vale? 00:01:20
Esto sería aquí, en la E. Vale, préstame. 00:01:25
María, en la I, llegará a la reunión más tarde. 00:01:29
Vale, aquí faltan cuatro, ¿vale? Cuatro tildes. 00:01:37
María, en la I, llegará a la reunión, con tilde en la O, más, ¿no? 00:01:39
Esto es un páramo, pues páramo es rúcula, entonces tenemos aquí una tilde en la A. 00:01:45
Esto es un páramo, no hay ni un árbol. 00:01:50
Árbol es una palabra llana que acaba en una consonante que no es enenies. 00:01:52
Vale. 00:01:58
Vamos a ver estos países. Escribe en tu cuaderno estos países con las tildes que sean necesarias. 00:01:59
Venga, pues vamos. 00:02:03
París, con tilde en la I, ¿vale? 00:02:06
Tánger, con la A, Tánger, ¿vale? 00:02:09
El río Júcar, en la U, Júcar. 00:02:12
Pekín, pues con tilde en la I, que ahora Pekín se llama Beijing, que ya se escribe diferente. 00:02:15
Irak, no lleva. 00:02:20
Álava, pues es una rúcula, con tilde en la A, ¿vale? 00:02:22
Badajoz, no lleva. 00:02:26
México, con tilde en la E, ¿vale? 00:02:27
León, con tilde en la O. 00:02:32
Dublín, con tilde en la I, ¿vale? 00:02:34
Bélgica, en la E. 00:02:37
Haití, en la I, ¿vale? 00:02:39
Mediterráneo, en la A. 00:02:41
Afganistán, en la A, ¿vale? 00:02:45
Martínez. 00:02:48
Acordaos que estas palabras que acaban en Z, estos apellidos tienen que llevar tilde. 00:02:50
América, en la E, ¿vale? 00:02:56
Esto se ha ido a corubas ahora, ¿dónde está aquí el...? 00:02:59
Anotar, venga. 00:03:05
América, ¿vale? 00:03:08
Perú, con tilde en la U. 00:03:10
Atlántico, con tilde en la A. 00:03:12
Bali, no lleva. 00:03:14
Y Corea tampoco, ¿vale? 00:03:15
Ya lo puedo quitar. 00:03:17
Venga, y ahora este texto de los pajaritos, vamos a ver qué nos dice. 00:03:18
Veamos si lo puedo hacer más grande. 00:03:23
Esto se puede hacer más grande sin que se vaya. 00:03:24
Venga. 00:03:27
Vale, pues aquí estamos con esto. 00:03:28
Anotar, y queremos el lápiz que es más fino. 00:03:34
Y esto, a ver si... 00:03:38
Cuando voy al parque llevo en el bolsillo algo que ofrecerá la voracidad de los pájaros. 00:03:39
Tiene la A, ¿vale? 00:03:43
Lo hago así exagerado para que se vea. 00:03:44
Cuando hagáis ejercicios de tildes, en el examen no pongáis un puntito que ponéis ahí que no se ve. 00:03:46
Por favor, haced la tilde que se vea cuando estamos haciendo un examen de tildes. 00:03:51
¿Vale? O un ejercicio de un examen. 00:03:56
Que parece que no... 00:03:58
Que lo ponéis ahí como un puntito que así no se ve. 00:04:01
Eso yo no soy adivino ni tengo que ir con lupa mirando. 00:04:04
¿Eh? O sea que... 00:04:07
Por favor, haced las tildes que se vean. 00:04:09
Entre los cuales tengo algunos amigos, casi siempre hembras, que son más de cantidad, ¿vale? 00:04:12
Confiadas. 00:04:18
Las gorrionas de pecho color canela acuden al respaldo de mi banco y si estoy distraído... 00:04:19
¿Vale? Aquí hay un hiato, si no sería distraído, ¿no? 00:04:25
Pues distraído, leyendo, me avisan de su presencia con un agudo chirp-chirp. 00:04:28
Saco algunos cacahuetes ya pelados y partidos en cuatro y cada gorrioncita se lleva su ración. 00:04:33
Ración contiene la O. 00:04:39
No les ofrezco pan porque los desdeña. 00:04:40
Prefieren algo más, contiene la A, sólido, contiene la O. 00:04:42
¿Vale? 00:04:47
Llevo también, también, contiene la E. 00:04:48
¿Vale? Una aguda caballonene. 00:04:51
Nueces partidas y con la parte interior tierna y suculenta divididas en fracciones igual que los cacahuetes. 00:04:53
Los gorriones macho no comen de mi mano. 00:04:58
No se fían. 00:05:00
¿Vale? Otro hiato. 00:05:01
¿Vale? En la I. 00:05:03
Cerrar la tónica. 00:05:05
No se fían. Tal vez van a las manos de las mujeres. 00:05:06
Aunque parezca increíble... 00:05:09
¿Vale? Contiene la I. 00:05:11
Increíble. 00:05:13
Increíble. 00:05:14
Los animales discriminan el sexo de las personas. 00:05:15
Si un gato o un perro prefieren la amistad de una mujer y sus hembras, la nuestra. 00:05:17
Bueno. 00:05:20
Vale. 00:05:21
Siguiente tabla. 00:05:22
Estábamos viendo la tilde diatrítica. 00:05:25
No sé si ya la vamos a ver. 00:05:27
Voy a quitarme de aquí. 00:05:28
Que es la tilde que sirve para distinguir, diferenciar palabras que se escriben igual. 00:05:30
Y con una tilde o sin tilde significan cosas distintas o sirven para cosas distintas. 00:05:41
Entonces, sobre todo es con los monosílabos. 00:05:45
Los monosílabos no llevan tilde, por norma. 00:05:50
No sé si lo hemos dicho. 00:05:53
Pero llevan tilde para distinguirse de otra palabra que una la lleva y otra no. 00:05:54
¿Vale? 00:06:01
Entonces, aún, aún, ¿no? 00:06:02
Aún. 00:06:05
Cuando no lleva tilde es cuando equivale a incluso. 00:06:06
Incluso cuando llames no lo conseguirás. 00:06:12
¿Vale? 00:06:15
Aún cuando llames, incluso cuando llames, no lo conseguirás. 00:06:16
Aún con tilde es todavía. 00:06:20
¿Vale? 00:06:22
Todavía no ha llegado. 00:06:23
Aún no ha llegado con tilde. 00:06:24
Aún todavía. 00:06:26
¿Vale? 00:06:27
De y de. 00:06:28
La de de preposición. 00:06:29
El cuello de la botella. 00:06:30
¿Vale? 00:06:31
Pero con tilde es el verbo dar. 00:06:32
Quiere que se lo dé. 00:06:33
¿Vale? 00:06:35
Luego tenemos este dónde, cómo, cuándo, qué, quién, ¿no? 00:06:36
Todos estos que se llaman pronombres, bueno, relativos. 00:06:39
Pronombres determinantes o adverbios relativos. 00:06:42
Estos relativos son cuando podemos meter de alguna manera el qué, ¿no? 00:06:45
El lugar donde viví. 00:06:52
El lugar en el que viví. 00:06:54
¿Vale? 00:06:56
Entonces, cuando podamos hacer esta sustitución no llevan tilde. 00:06:57
El lugar en el que viví. 00:07:00
¿Vale? 00:07:02
Come como quieras. 00:07:03
Come de la manera qué. 00:07:04
Qué quieras o algo así. 00:07:06
¿Vale? 00:07:08
Come como quieras. 00:07:09
¿Vale? 00:07:10
Como tampoco lleva tilde cuando es para comparación. 00:07:11
Cuando decimos es tan alto como Luis. 00:07:14
Juan es tan alto como su hermano. 00:07:16
O yo qué sé, grita como un chimpancé. 00:07:18
¿No? 00:07:25
Pues grita como un chimpancé, pues estamos comparando. 00:07:26
¿Vale? 00:07:28
No sé cómo no lleva tilde tampoco. 00:07:29
Me acuerdo de cuándo venía. 00:07:31
Me acuerdo del momento en el que venía. 00:07:33
¿No? 00:07:35
Este tampoco lleva tilde, no es una pregunta. 00:07:36
El hombre a quien vi. 00:07:39
El hombre al que vi. 00:07:41
¿Vale? 00:07:42
El hombre al que vi. 00:07:43
A quien vi. 00:07:44
Este tampoco lleva tilde. 00:07:45
La niña qué te dije. 00:07:46
La niña la cual te dije. 00:07:48
¿No? 00:07:50
El qué o la cual, ¿no? 00:07:51
El cual, la cual, pues estos sirven para sustituir relativos 00:07:53
y son los que no llevan tilde. 00:07:56
¿Cuándo llevan tilde? 00:07:59
Cuando son interrogativos y exclamativos. 00:08:00
Entonces, ¿dónde va? 00:08:02
¿De dónde viene? 00:08:04
¿No? 00:08:05
¿Cuándo iremos? 00:08:06
¿Eh? 00:08:07
Mira cómo escribe mi hijo. 00:08:08
Mira cómo lee. 00:08:11
¿No? 00:08:12
Cómo lee. 00:08:13
Pues este cómo es un poco de la manera qué, 00:08:14
de la exclamación. 00:08:17
Una especie de exclamación ahí, de cómo lee. 00:08:18
Mira. 00:08:20
O cómo lee, ¿no? 00:08:21
Ahí notamos ese matiz de interrogación y de exclamación. 00:08:23
Este cómo. 00:08:26
¿Cómo? 00:08:27
¿Quién es? 00:08:28
¿No? 00:08:29
Pues esto es una pregunta, claramente. 00:08:30
También puede servir en... 00:08:32
También es una pregunta cuando se hace sin signos de interrogación 00:08:35
y es una pregunta indirecta. 00:08:38
¿Vale? 00:08:40
Cuando estamos diciendo, me preguntó quién era. 00:08:41
¿Vale? 00:08:44
Pues ese me preguntó quién era, va con tilde. 00:08:45
¿Vale? 00:08:48
Si yo aquí pongo, pues indirectamente, ¿no? 00:08:49
Si digo, me pregunto... 00:08:54
¡Joder! 00:08:56
Con este rotulador más bordo. 00:08:57
Bueno, pues cuando es, me preguntó quién era, 00:09:00
pues va con tilde. 00:09:04
¿Vale? 00:09:06
Eh... 00:09:07
¿Qué dices? 00:09:09
Esto es una exclamación. 00:09:10
Pues es una... 00:09:12
Va con tilde. 00:09:13
¿Vale? 00:09:14
Porque es exclamación. 00:09:15
Él y él. 00:09:16
Cuando es el artículo, el determinante artículo, ¿no? 00:09:17
Ahí está. 00:09:20
El coche no lleva tilde. 00:09:21
Pero cuando es pronombre personal, vino con él, 00:09:22
o él dijo que no sé qué, ¿no? 00:09:25
Él, del pronombre, como él o ella, este va con tilde. 00:09:27
Más y más. 00:09:31
Con tilde o sin tilde, ¿no? 00:09:32
Pues este... 00:09:33
Sin tilde es como pero, ¿no? 00:09:36
Lo dijo, más no le creí. 00:09:38
Y cuando es con tilde, es de cantidad. 00:09:39
Adverbio cantidad. 00:09:43
Pidió más dinero por el trabajo. 00:09:44
¿No? 00:09:46
Luego, me y tú, cuando son determinantes, 00:09:47
lo que se llaman determinativos o adjetivos determinativos, 00:09:51
determinantes, son los que no llevan tilde 00:09:54
porque van delante de un sustantivo. 00:09:57
Este es mi plato y esta es tu silla. 00:10:00
¿No? 00:10:03
Tu silla, mi plato. 00:10:04
Esto no lleva tilde porque son determinantes, 00:10:05
adjetivos determinativos. 00:10:07
Y mí y tú, con tilde, son pronombres. 00:10:09
Tú me quieres a mí. 00:10:12
¿Vale? 00:10:14
Entonces esto... 00:10:15
Esto se escribe con tilde. 00:10:16
Sé. 00:10:18
Hay un sé, que puede ser muchas cosas, 00:10:19
normalmente es un pronombre, ¿no? 00:10:21
Se hizo así, ¿vale? 00:10:22
Este no lleva tilde. 00:10:24
Pero el del verbo saber, sé, no sé la respuesta, 00:10:25
solo sé que no sé nada, ¿no? 00:10:28
Este va con tilde. 00:10:30
La conjunción condicional sí va sin tilde. 00:10:32
Si viene pronto, llama. 00:10:36
Si estudias, apruebas. 00:10:38
Si vienes, te invito. 00:10:40
¿Vale? 00:10:41
Este sí va sin tilde. 00:10:42
Pero el pronombre personal y el adverbio de afirmación 00:10:43
se escriben con tilde. 00:10:48
Habló de sí, tiró de sí, la trajo hacia sí, ¿no? 00:10:50
Hacia sí mismo. 00:10:54
Ese sí va con tilde. 00:10:55
Y también cuando decimos sí, sí quiero, sí, 00:10:57
dame un plato de lenteja, ¿no? 00:10:59
Pues este sí va con tilde. 00:11:02
Y luego te... 00:11:04
Y aquí se me ha olvidado que tenía que añadir, ¿no? 00:11:05
Que tengo que arreglar estos apuntes. 00:11:08
A ver cuando lo hago. 00:11:10
Que aquí tenemos que añadir, vosotros si lo tenéis en casa, 00:11:14
pues el T con tilde, ¿vale? 00:11:19
Joder. 00:11:24
A ver, eh... 00:11:26
Pizarrita esta. 00:11:30
Anotar. 00:11:32
Esto va a salir este. 00:11:34
T, ¿vale? 00:11:42
Con tilde, ¿vale? 00:11:43
Este es el T de la bebida. 00:11:45
Quiero un té negro, ¿vale? 00:11:47
Quiero un té. 00:11:51
¿Vale? 00:11:55
Pues T de beber, la bebida, es con tilde. 00:11:59
¿De acuerdo? 00:12:02
Vale. 00:12:03
Pues el T de pronombre, ya te lo daré, es sin tilde. 00:12:04
Y el T de la bebida, de la infusión, pues es con tilde. 00:12:08
¿Vale? 00:12:11
Que esto no está... 00:12:12
Que he puesto una tabla y ya lo pondremos. 00:12:13
Vale. 00:12:16
Estos ejercicios, pues son muy fáciles. 00:12:17
Demasiado fáciles. 00:12:20
Entonces voy a ver si lo puedo hacer en la pizarra para que se vea mejor. 00:12:21
Entonces... 00:12:25
A ver, si le doy aquí un pantallazo y nos vamos a la pizarra... 00:12:27
No funciona. 00:12:36
Vale. 00:12:38
Pues muy bien. 00:12:39
Pues vamos a hacerlo de otra manera. 00:12:40
¿Vale? 00:12:42
¿Qué es esto? 00:12:43
¿Lo otro? 00:12:44
Venga. 00:12:45
Vamos a hacerlo así y así tendría que valer. 00:12:46
Vamos a la pizarra a ver si ahora lo coge. 00:12:49
¿Por qué no lo coge? 00:12:53
Ahora. 00:12:55
¡Joder! 00:12:56
Mira que le cuesta todo a esto. 00:12:57
Bueno, pues tenemos esto, que sale así medio borroso, pero se va a tener que ver. 00:12:58
Y vosotros tenéis buena vista, que soy jóvenes. 00:13:02
Venga, pues ahora cojo aquí un lapicerito rojo y voy a ir poniendo las tildes que faltan en todo esto. 00:13:05
Que son tildes de monosílabos, la mayoría. 00:13:12
O tilde diatrítica, ¿no? 00:13:14
Entonces, mi juego preferido es el aro. 00:13:16
Aquí no falta ninguna. 00:13:18
Mi juego. 00:13:19
¿Vale? 00:13:20
Eso es un determinante. 00:13:21
Mi casa está a tu disposición. 00:13:22
Tampoco. 00:13:24
Tu disposición. 00:13:25
Va delante del sustantivo. 00:13:26
Y es para mí, aquí sí, un honor que vengas. 00:13:27
Ese traje es para mí. 00:13:31
También. 00:13:33
Lleva tilde. 00:13:34
Este es para mí. 00:13:35
Es un pronombre. 00:13:36
Sin embargo, es mi libro. 00:13:37
Esto no, porque es un determinante. 00:13:39
Por favor, acércamelo a mí. 00:13:40
Con tilde. 00:13:43
¡Qué alegría! 00:13:44
Esto es una exclamación. 00:13:45
El premio fue para mí... 00:13:47
...por mi poesía. 00:13:51
¿Vale? 00:13:52
Aquí no falta nada. 00:13:53
Tu amistad es generosa. 00:13:54
Tú va delante del sustantivo. 00:13:56
Nada. 00:13:57
¿Acaso tú... 00:13:58
Esto es un pronombre. 00:13:59
...recibiste el mensaje? 00:14:00
¿Vale? 00:14:02
Quizás tú no vengas. 00:14:03
Porque eso es un pronombre. 00:14:05
Jorge se fue porque tu primo no quiso venir. 00:14:07
No falta ninguno. 00:14:10
Está todo bien. 00:14:11
Tú... 00:14:13
Con tilde. 00:14:14
...y tu hermano... 00:14:15
Aquí nada. 00:14:16
Aún... 00:14:17
Aquí ya lo han puesto a tilde ya, 00:14:18
pero estaría bien que no lo hubieran puesto 00:14:19
para que viéramos que es todavía. 00:14:20
Tú y tu hermano aún no sabéis 00:14:22
que esto es para mí. 00:14:25
Con tilde. 00:14:27
¿Recogiste tu libro de su casa? 00:14:29
Nada. 00:14:31
Llevo un obsequio para él... 00:14:32
Con tilde. 00:14:34
Tú y él... 00:14:35
¿Vale? 00:14:37
Las dos con tilde son pronombres. 00:14:38
Iréis a Sevilla. 00:14:39
Díselo a él... 00:14:40
Con tilde. 00:14:43
Dame el lápiz y tú... 00:14:44
Con tilde. 00:14:46
...te llevas el compás. 00:14:47
Entre él y ella... 00:14:48
Aquí falta una tilde. 00:14:50
¿Vale? 00:14:51
Entre él... 00:14:52
Pronombre. 00:14:53
...y ella se prepararon el desayuno. 00:14:54
Este paquete de té... 00:14:55
Como decía del té, ¿no? 00:14:57
El té de la bebida va con tilde. 00:14:58
Es para él. 00:15:00
Pronombre. 00:15:01
Con tilde. 00:15:02
¿Te has puesto el uniforme? 00:15:03
Nada. 00:15:05
Te he comprado una colonia con olor a té. 00:15:06
¿Vale? 00:15:09
Fijaos que el té del pronombre aquí no lleva tilde, 00:15:10
pero el té de la infusión sí. 00:15:13
Dicen que el té verde... 00:15:15
Otro té. 00:15:17
¿Vale? 00:15:18
Otro té de beberse. 00:15:19
...es bueno para el organismo. 00:15:20
Nada. 00:15:22
Te lo daré si te sirve para tu trabajo. 00:15:23
Aquí tampoco falta. 00:15:26
¿Por qué quieres que te dé... 00:15:27
Con tilde. 00:15:29
...más... 00:15:30
Con tilde. 00:15:31
...que a él... 00:15:32
Con tilde. 00:15:33
¿Veis? 00:15:34
Te dé, de verbo dar, más de cantidad. 00:15:35
Y el pronombre. 00:15:37
Hinchaba el globo con más... 00:15:39
Y más aire. 00:15:41
¿Vale? 00:15:43
Con tilde las dos, porque son de cantidad. 00:15:44
Cuatro euros más siete euros... 00:15:46
¿No? 00:15:48
Entonces aquí este más... 00:15:49
Con tilde, porque es de cantidad. 00:15:50
Más siete euros son once euros. 00:15:52
Vale. 00:15:54
Necesito tres sillas más... 00:15:55
Con tilde. 00:15:56
...para la cena. 00:15:57
Has empezado a ordenar la habitación. 00:15:58
Más. 00:16:00
Necesitas más tiempo. 00:16:01
Aquí va la segunda, porque este más es un pero. 00:16:02
¿Vale? 00:16:06
Este más no lleva tilde porque es pero. 00:16:07
¿Vale? 00:16:10
Es una conjunción que equivale a pero. 00:16:13
Más. 00:16:15
Pero. 00:16:16
Necesitas más tiempo. 00:16:17
¿Veis? 00:16:18
Me gustaría probar ese bizcocho. 00:16:19
Más. 00:16:20
No puedo. 00:16:21
Otro más que es un pero. 00:16:22
No puedo tomar nueces. 00:16:23
¿Cuánta gente se divierte? 00:16:25
Con tilde. 00:16:26
¿Dónde reside el campintero? 00:16:27
¿No? 00:16:30
Es una pregunta. 00:16:31
Con tilde. 00:16:32
¿Cómo corría la niebre? 00:16:33
Con tilde. 00:16:34
Porque es desclamación. 00:16:35
Quien huye de la verdad es un cobarde. 00:16:36
Este no lleva porque es como el que huye. 00:16:38
¿Vale? 00:16:41
Esto es un relativo de esos que no lleva tilde. 00:16:42
Quien huye de la verdad... 00:16:44
El que huye de la verdad es un cobarde. 00:16:45
Como os portéis mal... 00:16:47
Este tampoco lleva tilde. 00:16:48
Como os portéis mal no vamos a poder ir. 00:16:50
¿Qué hora es? 00:16:53
Este va con tilde, obviamente. 00:16:54
Es una pregunta. 00:16:56
¿Vale? 00:16:57
¿Quién ha preguntado por el lápiz? 00:16:58
Otra tilde. 00:16:59
¿Quién? 00:17:00
¿Cuándo tendremos buen tiempo? 00:17:01
Con tilde. 00:17:03
¿Vale? 00:17:04
¿Qué barbaridad? 00:17:05
Pues otra exclamación. 00:17:06
Con tilde. 00:17:07
¿Qué? 00:17:08
¿Vale? 00:17:09
¿Qué pasó? 00:17:10
Aquí se ha desolvidado el que y el de la o, 00:17:11
que no lo habían puesto, 00:17:13
aunque este ejercicio es de monosílabos. 00:17:14
Pero bueno. 00:17:17
¿Quiénes vienen? 00:17:18
Pues... 00:17:19
¿Quiénes...? 00:17:20
Con tilde. 00:17:21
¿Quién? 00:17:22
¿Cómo llego? 00:17:23
Pues a ver si es que se ha mojado o lo que sea. 00:17:24
¿Cómo llego? 00:17:26
¿No? 00:17:27
Pues... 00:17:28
Con tilde. 00:17:29
Y ha comprado unos cuantos libros. 00:17:30
Aquí nada porque esto es un determinante. 00:17:31
Bien, pues ya está. 00:17:33
Otra cosa. 00:17:35
Y aquí empezamos lo que es el temario en sí. 00:17:36
Elementos de la comunicación, 00:17:42
que no sé si lo dije el otro día. 00:17:43
Si no lo había dicho, pues bueno, pues aquí estamos. 00:17:45
Es el proceso de transmisión de información 00:17:49
de un emisor a un receptor a través de un medio. 00:17:51
¿Vale? 00:17:53
Esta definición no la podéis aprender. 00:17:54
Vamos, ahora la tenéis que aprender. 00:17:56
Es el proceso de transmisión de información 00:17:57
de un emisor a un receptor a través de un medio. 00:17:59
O sea que tenemos que tener emisor, receptor y un medio 00:18:01
y por supuesto que se transmita algo, información. 00:18:05
Vamos a verlo ahora enseguida todo más en detalle. 00:18:08
La información transmitida tiene que tener un carácter intencional. 00:18:11
¿Vale? 00:18:15
Es importante que, vamos, es muy necesario 00:18:16
que la información que se transmite 00:18:20
se transmite porque se quiere transmitir. 00:18:22
Porque siempre doy el mismo ejemplo, ¿no? 00:18:25
Si vemos una columna de humo en el horizonte 00:18:27
puede ser varias cosas, ¿no? 00:18:32
A lo mejor puede ser que se está quemando algo de basura 00:18:34
y tal y no significa nada, simplemente que se está quemando algo 00:18:40
y también puede ser, por ejemplo, 00:18:44
que nos estén mandando una señal de humo 00:18:46
para que rescatemos a gente que está pasando un problema o algo así 00:18:48
y entonces están haciendo algo para que los veamos 00:18:52
y vayamos a rescatarlos, ¿no? 00:18:55
Entonces en ese segundo caso sería comunicación 00:18:56
porque tiene carácter intencional. 00:18:59
Tiene la intención de transmitir esa información. 00:19:02
La comunicación puede ser verbal, no verbal o verboicónica 00:19:08
o combinación de ambas, ¿no? 00:19:13
Comunicación verbal es la comunicación lingüística 00:19:15
la que estoy utilizando ahora 00:19:20
y la que es propia de los seres humanos 00:19:22
de un sistema de lenguaje con palabras 00:19:24
para comunicarse, ¿vale? 00:19:29
La comunicación no verbal es la que se hace con gestos 00:19:32
la que se hace con dibujos 00:19:36
o la que se hace con símbolos, con iconos, ¿no? 00:19:38
Entonces la comunicación no verbal 00:19:41
cuando estamos hablando en personas se combina 00:19:44
porque todos los gestos de las manos, del cuerpo, de la cara 00:19:47
de la entonación, incluso cuando modulamos la voz 00:19:51
de una manera o de otra 00:19:54
eso es no verbal, en el fondo, ¿vale? 00:19:55
Cuando yo estoy diciendo las mismas palabras 00:19:58
si grito o si las susurro 00:20:01
pero eso no cambia las palabras 00:20:03
ya sería no verbal, ¿vale? 00:20:07
Yo qué sé, si estoy narcando las cejas 00:20:10
o moviendo las manos 00:20:12
o haciendo gestos cuando hablo 00:20:14
eso también es comunicación no verbal 00:20:16
que complementa, digamos, a la comunicación verbal 00:20:18
También tenemos todas estas cosas por escrito 00:20:23
cuando tenemos un texto escrito 00:20:27
pues puede que vaya acompañado con imágenes 00:20:30
cuando estamos viendo un TV o un cómic 00:20:33
o un meme de estos de internet 00:20:36
un chiste de estos de internet 00:20:39
que tiene ahí algo escrito 00:20:40
pero luego tiene un dibujo 00:20:42
que claro, que es lo que hace que sea más gracioso 00:20:43
y que se entienda el mensaje verdaderamente 00:20:46
que es cuando se complementa lo escrito 00:20:48
con el dibujo o la foto, ¿vale? 00:20:51
Entonces esas cosas son distintas formas de comunicación 00:20:53
según sea solamente verbal o no verbal 00:20:58
o para combinación, ¿no? 00:21:03
Podemos tener una comunicación totalmente plena 00:21:05
con algo que no tiene palabras 00:21:10
Si vemos un círculo rojo con un cigarro tachado 00:21:12
sabemos que ahí se prohíbe fumar 00:21:18
o si vemos una serie de... 00:21:20
un símbolo que nos dice claramente algo 00:21:24
pues se entiende sin nada verbal, ¿verdad? 00:21:27
Nosotros los seres humanos necesitamos 00:21:32
generalmente la comunicación verbal 00:21:34
Bueno, entonces tiene estos seis elementos 00:21:36
un acto de comunicación 00:21:39
El emisor es el que emite el mensaje, está claro, ¿no? 00:21:40
Tiene que haber un emisor que es el que emite el mensaje 00:21:43
Este emisor puede ser a veces 00:21:46
pues alguien que no estamos viendo 00:21:50
porque si vemos, por ejemplo, una noticia de periódico 00:21:53
el emisor es el periodista 00:21:57
pero a lo mejor no pone ni su nombre 00:21:58
pero existe, ¿no? 00:22:01
Alguien ha emitido ese mensaje 00:22:03
ha escrito eso y lo ha publicado 00:22:05
o lo ha puesto en un sitio 00:22:07
El receptor es quien recibe el mensaje 00:22:08
Entonces, el receptor también puede ser uno 00:22:10
puede ser muchos 00:22:13
porque si estuviéramos hablando ahora en presencia 00:22:14
vosotros y yo 00:22:21
o alguien que esté escuchando esta clase y yo 00:22:24
pues el receptor sería usted o vosotros o que sea 00:22:27
En ese ejemplo del periodista 00:22:32
de una noticia de periódico 00:22:34
el receptor sería todos los lectores de esa noticia 00:22:36
Podría ser muchas personas 00:22:41
Puede ser además 00:22:43
podemos hasta abstraernos un poco 00:22:45
y decir un tipo de receptor 00:22:48
Esto está dirigido 00:22:50
O sea, ese mensaje 00:22:51
espera que tenga como receptores 00:22:53
personas de tal edad a tal edad 00:22:55
o de tal sexo 00:22:57
o de tal clase social 00:22:59
Sabemos que va a haber personas 00:23:02
que directamente no van a leer el texto 00:23:05
y otros que sí 00:23:07
Por ejemplo, si leemos un texto de deportes 00:23:08
está pensado para las personas 00:23:15
que a lo mejor son más bien varones 00:23:18
de una cierta edad 00:23:22
entonces el receptor sería un tipo de público 00:23:23
que iba a leer ese mensaje 00:23:27
El mensaje es la información que se transmite 00:23:30
lo que el emisor envía al receptor 00:23:33
Si tenemos que hacer unos ejercicios de esto 00:23:35
cuando os pregunte cuál es el mensaje 00:23:40
bueno, no lo voy a preguntar 00:23:43
voy a poneros un texto 00:23:45
y me tenéis que decir los seis elementos 00:23:46
de la comunicación 00:23:49
Pues tenéis que hacer un resumen 00:23:51
de lo que dice el texto 00:23:53
Porque si a lo mejor 00:23:55
imaginaos que es un abuelo 00:23:57
contándole un cuento a su nieto en la cama 00:24:00
antes de dormir 00:24:02
pues tengo que decir el emisor 00:24:03
el abuelo, el receptor, su nieto 00:24:05
¿Y cuál es el mensaje? 00:24:07
Pues un cuento sobre una niña 00:24:08
que va a casa de su abuelita 00:24:11
y viene luego, se la come 00:24:14
pero luego la rescata 00:24:16
Tenéis que hacer como un resumen 00:24:17
de la información que se transmite 00:24:18
para decir que el mensaje es eso 00:24:20
El canal es la vía por la que circula el mensaje 00:24:23
Si estamos en un periódico 00:24:26
puede ser a través del papel del periódico 00:24:28
por internet, a través de una página web 00:24:34
que si bien se puede ver por un ordenador 00:24:39
o por un teléfono móvil 00:24:42
pues tenemos que decir 00:24:43
cómo se transmite el mensaje 00:24:44
¿Cuál es el canal? 00:24:45
El canal sería por internet o lo que sea 00:24:46
El código es el conjunto de signos y reglas 00:24:51
para combinarlos adecuadamente 00:24:55
Ahora yo estoy hablando en un código 00:24:57
que vosotros entendéis 00:25:00
Este código se llama lengua española 00:25:01
¿Por qué? 00:25:04
Porque es un conjunto de signos, de palabras 00:25:05
con unas reglas gramaticales, ortográficas, etc. 00:25:07
que hace que no haya confusión 00:25:10
y vosotros comprendéis el mensaje 00:25:14
Entonces el código puede ser la lengua española 00:25:17
Si yo estoy aquí dando golpecitos a la mesa 00:25:21
pues a lo mejor es que estoy usando código morse 00:25:26
que es un código que tiene expresas 00:25:28
las letras del alfabeto con puntos y rayas 00:25:33
que si fuera con luz serían cortos y largos 00:25:37
y si son por golpe, dos golpes seguidos es uno largo 00:25:42
y uno suelto es uno corto 00:25:45
Entonces hay unas reglas para combinarlos 00:25:48
Si me pongo a hablar en otro idioma 00:25:52
pues estoy usando otro código 00:25:54
Sería a lo mejor la lengua francesa 00:25:56
o el inglés o lo que sea 00:25:58
El contexto es muy importante 00:26:01
Son las circunstancias que engloban 00:26:03
el proceso comunicativo 00:26:05
Ahora mismo el contexto es que 00:26:07
esto es una clase a distancia 00:26:09
de nivel 1 00:26:11
Pero yo podría estar en otro contexto 00:26:15
hablando de esto 00:26:17
y a lo mejor el mensaje no se transmite igual 00:26:19
o no se transmite en absoluto 00:26:21
Si yo me pongo a hablar de todo esto en un bar 00:26:23
con unos amigos pues seguramente 00:26:25
no puedan transmitir el mensaje 00:26:27
porque a los 10 segundos o 15 ya me dirán que me calle 00:26:29
que no hemos venido ahí a hablar de eso 00:26:31
Entonces el contexto 00:26:33
son las circunstancias y son muy importantes 00:26:35
porque pueden 00:26:37
cambiar radicalmente 00:26:39
el mensaje 00:26:41
o el acto de comunicación 00:26:43
o que no se dé la comunicación 00:26:45
Si ahora mismo empiezo a ver una obra 00:26:47
y pican la acera 00:26:49
con un martillo pneumático 00:26:51
va a haber tanto ruido que no voy a poder hablar 00:26:53
Entonces el contexto 00:26:55
a lo mejor yo me pongo a hablar a gritos y ya no es el mismo 00:26:57
¿De acuerdo? 00:26:59
Esto es muy importante también en los textos históricos 00:27:01
porque literarios 00:27:03
Si estamos leyendo una obra 00:27:05
del siglo XV o del siglo XVI 00:27:07
las circunstancias 00:27:09
no son las mismas. Tenemos que hablar 00:27:11
de que el contexto era 00:27:13
la España del siglo XVI 00:27:15
Entonces 00:27:17
ahí pues las circunstancias 00:27:19
de la comunicación eran 00:27:21
una sociedad 00:27:23
pues de 00:27:25
un tipo que no es 00:27:27
exactamente la misma que ahora 00:27:29
Entonces eso es importante 00:27:31
analizar un texto en su contexto 00:27:33
¿De acuerdo? 00:27:35
Porque todo 00:27:37
hay que verlo en su contexto 00:27:39
No vamos a entender por ejemplo 00:27:41
igual ahora, si alguien por ejemplo 00:27:43
le pega a un burro 00:27:45
con una vara para que ande 00:27:47
pues ahora dirán que es un maltrato 00:27:49
animal, que no se que, que tal 00:27:51
En cambio, a lo mejor en el siglo XVIII 00:27:53
o XIX 00:27:55
es algo totalmente natural porque 00:27:57
pues 00:27:59
el animal era una fuerza 00:28:01
una herramienta de trabajo 00:28:03
y no estaba mal 00:28:05
darle para que andase porque 00:28:07
es así como 00:28:09
para que anduviese, perdón 00:28:11
para que anduviese porque 00:28:13
porque era pues para 00:28:15
trabajar, ¿no? No había que darle vueltas 00:28:17
o sea que en cambio 00:28:19
es sobre el contexto. Acordaos que esto 00:28:21
también lo dicen mucho los periodistas 00:28:23
o los entrevistados 00:28:25
porque dicen 00:28:27
no, es que tú dijiste no se que 00:28:29
dijiste que tal 00:28:31
y como para defenderse 00:28:33
no dicen, no saquen las cosas 00:28:35
de su contexto. Lo que yo dije fue 00:28:37
esto porque me habían dicho antes 00:28:39
esto y lo otro, ¿vale? 00:28:41
Entonces 00:28:43
el contexto pues 00:28:45
delimita el mensaje para que 00:28:47
tenga sentido 00:28:49
en ciertas circunstancias 00:28:51
pues por si 00:28:53
claro, si sacamos una frase 00:28:55
suelta de un párrafo 00:28:57
de un texto más largo 00:28:59
a lo mejor dice algo un poco bruto 00:29:01
pero realmente 00:29:03
quizá no decía eso porque 00:29:05
antes 00:29:07
decía que, no sé 00:29:09
si el texto dice pues por ejemplo algo que sería 00:29:11
muy, algo que no podrían comprender 00:29:13
o lo que sea, bueno, claro, si vemos 00:29:15
ese 00:29:17
párrafo anterior pues lo mismo 00:29:19
no significa lo mismo lo que se dice después 00:29:21
bueno, yo creo que lo entendéis, ¿vale? 00:29:23
son las circunstancias que nos llevan al proceso 00:29:25
comunicativo y pueden cambiarlo 00:29:27
o modificarlo radicalmente 00:29:29
vale, entonces hay otro 00:29:31
concepto más que es el referente 00:29:33
que es la realidad 00:29:35
a la que se refiere el mensaje 00:29:37
¿vale? la realidad a la que se refiere el mensaje 00:29:39
es el referente 00:29:41
tiene que ver con el mensaje y con el contexto 00:29:43
¿vale? entonces esto es que 00:29:45
el emisor y el receptor tienen que 00:29:47
compartir la misma realidad o la tienen que 00:29:49
conocer 00:29:51
si yo estoy diciendo 00:29:53
por ejemplo 00:29:55
para hacer 00:29:57
una cierta gracia o lo que sea 00:29:59
un chiste, estoy diciendo 00:30:01
un anuncio 00:30:03
de televisión de hace 30 años 00:30:05
la gente de menos de 30 años 00:30:07
no lo va a entender 00:30:09
y van a decir, no lo entienden 00:30:11
claro, no entenderían el chiste 00:30:13
y este ahí, claro, no tenemos el mismo 00:30:15
el mismo referente 00:30:17
no conocen 00:30:19
hay gente que no conoce la realidad 00:30:21
de hace más de 30 o 40 años 00:30:23
y por lo tanto no van a entender muchas 00:30:25
cosas ¿vale? entonces 00:30:27
ahí el acto de comunicación tampoco 00:30:29
se daría perfectamente 00:30:31
o no llegaría a la información 00:30:33
el mensaje ¿no? no llegaría igual 00:30:35
o no llegaría ¿vale? entonces 00:30:37
el referente es 00:30:39
esa realidad que tienen que conocer 00:30:41
tanto el emisor como el receptor 00:30:43
aquí tenemos un dibujo 00:30:45
de una estación de tren ¿no? 00:30:47
donde el emisor es este 00:30:49
jefe de estación, el empleado 00:30:51
ferroviario o lo que sea que está 00:30:53
tocando un silbato ¿qué significa 00:30:55
ese? bueno ¿para quién 00:30:57
es ese silbato? pues para 00:30:59
los pasajeros que son los receptores 00:31:01
¿vale? el mensaje 00:31:03
significa sale 00:31:05
el tren, que 00:31:07
el tren va a salir 00:31:09
que suban al tren ¿no? 00:31:11
pasajeros al tren ¿no? tendría que decir 00:31:13
¿vale? pues ese silbato 00:31:15
significa que se den prisa, que suban y bajen 00:31:17
porque el tren va a salir 00:31:19
¿cuál es el código? pues los pitidos 00:31:21
esos pitidos que a lo mejor son 00:31:23
un pitido largo o a lo mejor son 00:31:25
dos pitidos o lo que sea que yo no lo sé 00:31:27
pero claro esto si vemos 00:31:29
que estamos en 00:31:31
un partido de fútbol y 00:31:33
el árbitro 00:31:35
toca tres veces 00:31:37
el silbato ¿no? 00:31:39
tres pitidos, pi, pi, pi 00:31:41
pues eso significaría final del partido 00:31:43
entonces el código es ese 00:31:45
claro porque hay 00:31:47
no lo mismo tocar una vez que puede ser 00:31:49
falta o algo 00:31:51
que tocar tres veces que sería el final 00:31:53
del partido ¿vale? 00:31:55
el contexto pues es una 00:31:57
estación de tren, si fuera lo del árbitro 00:31:59
pues sería un partido de fútbol ¿no? 00:32:01
y el canal pues es el aire porque 00:32:03
las ondas sonoras 00:32:05
del pitido circulan por 00:32:07
el aire para llegar a nuestros oídos 00:32:09
¿vale? 00:32:11
venga y ahora vamos a funciones 00:32:13
del lenguaje, las funciones del lenguaje 00:32:15
vienen aquí porque 00:32:17
tienen que ver 00:32:19
con los seis elementos de la comunicación 00:32:21
más o menos 00:32:23
fijaos lo que dice aquí 00:32:25
el emisor transmite 00:32:27
un mensaje con una finalidad concreta 00:32:29
¿vale? es lo que decíamos que tiene 00:32:31
una intención comunicativa 00:32:33
pero claro según 00:32:35
sea la intención 00:32:37
y el elemento 00:32:39
de la comunicación al que le estemos dando más 00:32:41
importancia hay distintas funciones 00:32:43
del lenguaje 00:32:45
entonces pongamos que 00:32:47
una función sea 00:32:49
informar 00:32:51
voy a poner esto 00:32:53
no me importa que sea el 00:32:55
voy a poner aquí amarillo 00:32:57
vale entonces 00:32:59
quiero informar ¿no? 00:33:03
pues que para informar 00:33:05
de algo tengo que 00:33:07
informar de algo ¿no? de la realidad 00:33:09
de una cosa 00:33:11
que no es ni el emisor ni el receptor 00:33:13
entonces esto 00:33:15
se llama función referencial 00:33:17
¿por qué? 00:33:19
porque tiene que ver con el referente 00:33:21
también se llama representativa ¿vale? 00:33:23
pero la función referencial 00:33:25
es la que habla 00:33:27
de la realidad que rodea 00:33:29
al emisor y al receptor 00:33:31
¿vale? transmitir información 00:33:33
de manera objetiva 00:33:35
quiere dar una información 00:33:37
sobre algo 00:33:39
entonces si yo digo que pues 00:33:41
hoy está 00:33:43
nublado pues 00:33:45
estoy dando una información ¿no? 00:33:47
si yo digo la clase está vacía 00:33:49
pues estoy dando una información ¿vale? 00:33:51
entonces 00:33:53
¿qué características lingüísticas tiene? 00:33:55
pues tiene 00:33:57
verbos en indicativo 00:33:59
¿vale? los verbos están 00:34:01
en indicativo 00:34:03
¿qué es esto de indicativo? pues 00:34:05
todavía no hemos dado los verbos en profundidad 00:34:07
pero ya los tenéis que saber de otros años 00:34:09
pues que no están 00:34:11
en subjuntivo ¿no? que no son para 00:34:13
indicar probabilidad o 00:34:15
esto o duda ¿no? 00:34:17
sino que 00:34:19
cuando dices pues 00:34:21
la vaca come hierba 00:34:23
el perro ladra ¿no? 00:34:25
pues esos verbos están 00:34:27
formas de indicativo que no son 00:34:31
en subjuntivo, no es 00:34:33
quizá el perro ladre ¿no? 00:34:35
o puede que llueva 00:34:39
¿no? que se llueva 00:34:41
o ladre, esos serían 00:34:43
formas de subjuntivo 00:34:45
que son acciones que no se 00:34:47
están realizando sino que es probable que pasen 00:34:49
o algo así 00:34:51
suele estar 00:34:53
en tercera persona 00:34:55
fijaos que si 00:34:57
estoy conjugando estos verbos, estas oraciones 00:34:59
o si estoy diciendo la oveja 00:35:01
come hierba 00:35:03
come 00:35:05
está en tercera persona, ella come 00:35:07
¿vale? 00:35:09
y el lenguaje es denotativo 00:35:11
¿qué es esto del lenguaje 00:35:13
denotativo? pues 00:35:15
no sé si lo he puesto por aquí abajo 00:35:17
voy a ver 00:35:19
el lenguaje denotativo es 00:35:23
el que es objetivo, el que dice las cosas 00:35:25
tal cual son sin 00:35:27
segundas intenciones ¿vale? 00:35:29
si digo pues la oveja come 00:35:31
trébol pues es que 00:35:33
come trébol ¿vale? 00:35:35
no estoy diciendo otra cosa 00:35:37
si yo digo el cielo está nublado 00:35:39
es que está nublado y ya está ¿no? 00:35:41
pues eso es 00:35:43
objetivo 00:35:45
lo que se llama lenguaje denotativo 00:35:49
¿vale? este es el que 00:35:51
transmite información 00:35:53
de manera objetiva 00:35:55
venga, volvemos 00:35:57
vamos a la función expresiva 00:35:59
la función expresiva es la que tiene que ver 00:36:03
con el emisor porque 00:36:05
habla de emociones y 00:36:07
sentimientos, emociones y 00:36:09
opiniones también ¿vale? cuando dices 00:36:11
yo opino que 00:36:13
que cada uno tendría que recoger su basura 00:36:17
¿no? pues eso es una opinión 00:36:19
y eso es algo personal 00:36:21
¿vale? 00:36:23
y cuando dices pues estoy muy contento 00:36:25
pues también es una emoción 00:36:27
y por lo tanto también es algo 00:36:29
muy personal, eso tiene que ver con el emisor 00:36:31
¿vale? entonces esto 00:36:33
van a estar casi siempre en 00:36:35
primera persona 00:36:37
también puede haber funciones expresivas sin usar 00:36:39
la primera persona porque se nota 00:36:41
pero va 00:36:43
a estar casi siempre en primera persona 00:36:45
puede haber 00:36:47
oraciones desiderativas 00:36:49
exclamativas ¿qué es esto? 00:36:53
pues las oraciones 00:36:55
de deseo 00:36:57
y las de exclamación 00:36:59
¿cómo es una oración de deseo? 00:37:01
desiderativa, pues por ejemplo 00:37:03
ojalá llueva esta noche 00:37:05
ojalá llueva esta noche 00:37:07
pues es que 00:37:09
ojalá pues es un deseo ¿no? 00:37:11
y fijaos lo que he dicho 00:37:13
ojalá llueva 00:37:15
pues es que están los verbos en su 00:37:17
subcultivo también, suele haber 00:37:19
puede haber verbos en subcultivo 00:37:21
en subcultivo pues eso, no es llueve, es llueva 00:37:23
¿vale? que llueva 00:37:25
o que 00:37:27
lloviera o hubiera 00:37:29
llovido ¿vale? pues todas estas 00:37:31
formas de 00:37:33
de conjugación en subcultivo 00:37:35
van a ser 00:37:37
algo que ya no 00:37:39
informa como la función 00:37:41
referencial, sino que ya 00:37:43
está dejando a ver ahí un matiz 00:37:45
de duda, de opinión, de lo que sea 00:37:47
y eso es función expresiva 00:37:49
¿vale? y el lenguaje 00:37:51
va a ser lenguaje connotativo 00:37:53
un lenguaje 00:37:55
que 00:37:57
que tiene que ver más con las opiniones 00:37:59
con la subjetividad 00:38:01
¿vale? cuando algo es 00:38:03
lo que 00:38:05
ve uno desde su punto de vista 00:38:07
cuando uno lo dice desde su 00:38:09
punto de vista, desde sus opiniones 00:38:11
o lo que sea, pues todo eso es 00:38:13
lenguaje connotativo 00:38:15
¿vale? tengo aquí la definición 00:38:17
aquí abajo, ¿vale? lenguaje 00:38:19
connotativo es el que 00:38:21
lleva una opinión o visión personal 00:38:23
de algo y eso es 00:38:25
el que es subjetivo 00:38:27
subjetivo y connotativo lo mismo ¿vale? 00:38:29
igual que 00:38:31
denotativo y objetivo ¿vale? pues 00:38:33
el lenguaje connotativo es el de las opiniones 00:38:35
el de las emociones, el que 00:38:37
el que lleva una opinión ¿vale? el que 00:38:39
dice lo que piensa uno 00:38:41
venga, vamos a ir a la 00:38:43
siguiente función del lenguaje 00:38:45
que es la función apelativa 00:38:47
que tiene que ver con 00:38:49
el receptor 00:38:51
y quiere influir en el receptor 00:38:53
y llamar su atención 00:38:55
entonces aquí va a predominar 00:38:57
la segunda persona 00:38:59
porque si estamos 00:39:01
queriendo influir en el receptor nos tenemos 00:39:03
que dirigir al receptor ¿no? entonces tenemos que 00:39:05
decir tú, usted o vosotros 00:39:07
¿vale? todas estas formas 00:39:09
verbales de segunda persona 00:39:11
pues eso 00:39:13
quiero influir en el receptor 00:39:15
si yo le estoy diciendo a uno 00:39:17
tú eres el más guapo, el más listo italiano 00:39:19
pues yo quiero que se 00:39:21
que se lo crea, sube la autoestima 00:39:23
o si estoy diciendo 00:39:25
beba Coca-Cola ¿no? pues beba 00:39:27
pues beba usted ¿no? 00:39:29
pues ahí estoy 00:39:31
queriendo que el receptor compre 00:39:33
una bebida para 00:39:35
beneficiarme yo que tengo 00:39:37
en la empresa o lo que sea 00:39:39
también las oraciones 00:39:41
interrogativas siempre 00:39:43
se hacen a alguien ¿no? 00:39:45
cuando se hace una 00:39:47
una oración interrogativa 00:39:49
una pregunta, pues si estoy diciendo 00:39:51
¿quieres venir? pues ahí hay función 00:39:53
apelativa porque me estoy 00:39:55
recibiendo a una segunda persona 00:39:57
¿quieres venir tú esta tarde 00:39:59
a tomar un vino? 00:40:03
pues este sería 00:40:05
una apelativa ¿vale? 00:40:07
las imperativas son 00:40:09
para dar órdenes o hacer 00:40:11
peticiones 00:40:13
o ruegos ¿no? más bien de 00:40:15
mandatos y órdenes las imperativas 00:40:17
pues las imperativas son 00:40:19
oraciones que 00:40:21
siempre van dirigidas a alguien 00:40:23
si yo digo siéntate 00:40:25
come o calla 00:40:29
¿no? eso serían 00:40:31
verbos en imperativo 00:40:33
y eso siempre están dirigidas 00:40:35
a una persona callate tú 00:40:37
¿no? come 00:40:39
bebe, siéntate 00:40:41
¿no? pues siéntate tú 00:40:43
¿vale? o sea estas son oraciones 00:40:45
que van dirigidas a una segunda persona y por lo tanto 00:40:47
son de función apelativa 00:40:49
¿vale? la función fática o de contacto 00:40:53
que también se llama fática o de contacto 00:40:55
¿no? es la que tiene que ver con el canal 00:40:57
y esta pues quieren 00:40:59
establecer, mantener 00:41:01
o cerrar la comunicación 00:41:03
entonces esto es 00:41:05
sobre todo lo de 00:41:07
cuando quieres 00:41:09
saber a alguien si el receptor 00:41:11
ha recibido o ha 00:41:13
entendido lo que se ha dicho 00:41:15
entonces si yo digo ¿habéis entendido? 00:41:17
pues ahí estoy haciendo función fática 00:41:19
porque no sé si me habéis oído 00:41:21
¿me habéis oído? ¿vale? 00:41:23
o luego también estas muletillas 00:41:25
¿vale? de 00:41:27
de que se ponen 00:41:29
al final muchas veces de 00:41:31
¿verdad que sí? ¿verdad? ¿no? 00:41:33
o sea cuando dice 00:41:35
esto no es lo que parece 00:41:37
¿no? pues ese 00:41:39
no pues ese sería una 00:41:41
función fática ¿vale? entonces 00:41:43
muchas veces son frases hechas, muletillas 00:41:45
y también aparece la segunda persona 00:41:47
la función metalingüística 00:41:49
tiene que ver con el código 00:41:51
entonces esto 00:41:53
es cuando se habla sobre la propia 00:41:55
lengua, el código en nuestro caso 00:41:57
es la lengua española, entonces si estamos diciendo 00:41:59
hacer se escribe con h 00:42:01
¿vale? pues eso sería 00:42:03
función metalingüística porque estamos hablando 00:42:05
sobre el mismo código 00:42:07
análisis del propio código 00:42:09
signos tipográficos para destacar 00:42:13
el metalinguaje ¿esto qué es? 00:42:15
pues cuando estoy poniendo 00:42:17
unas comillas 00:42:19
¿no? cuando yo digo hacer 00:42:21
se escribe con h, pues hacer 00:42:23
lo voy a resaltar con unas comillas 00:42:25
para que sepamos que 00:42:27
ese hacer 00:42:29
me estoy recibiendo esa palabra, entonces 00:42:31
eso es cuando estamos haciendo 00:42:33
función metalingüística 00:42:35
porque estamos hablando de una palabra 00:42:37
o algo así ¿vale? entonces estos 00:42:39
con eso se refiere a lo de signos tipográficos 00:42:41
y la función poética 00:42:43
es la que tiene que ver con el propio mensaje 00:42:45
que se quiere embellecer o se quiere 00:42:47
destacar la forma del mensaje 00:42:49
entonces, todas las 00:42:51
figuras retóricas, todos los recursos literarios 00:42:53
de la metáfora, el símil 00:42:55
la hipérbole 00:42:57
¿no? todas las figuras 00:42:59
retóricas que habéis oído alguna vez 00:43:01
la onomatopeya 00:43:03
el símil, la hipérbole 00:43:05
comparación, todo esto 00:43:07
son función poética 00:43:09
cuando se quiere destacar 00:43:11
el mensaje, a veces que también 00:43:13
queremos llamar la atención sobre el mensaje 00:43:15
haciendo algo mal 00:43:17
aposta para que 00:43:19
para llamar la atención ¿no? 00:43:21
pues por ejemplo 00:43:23
si yo pongo como la empresa 00:43:25
esa de comida, Globo 00:43:27
Globo se hacía con B 00:43:29
pues esto lo ponen con V 00:43:31
y esto ¿para qué? es para llamar la atención 00:43:33
entonces están haciendo una función poética 00:43:35
para que la gente 00:43:37
se fije más en esa palabra 00:43:39
de alguna manera ¿vale? 00:43:41
entonces la creación de reglas gramaticales 00:43:43
también sería parte 00:43:45
de estas funciones del lenguaje 00:43:47
¿vale? 00:43:49
vamos a dejar aquí, voy a dejar esto 00:43:53
para hacer el próximo día justamente estos ejemplos 00:43:55
si queréis 00:43:57
bueno aquí tenemos unos ejemplos resueltos 00:43:59
y luego tenemos aquí unos ejercicios 00:44:01
en estos enlaces ¿vale? 00:44:03
me duele la tripa, eso es un sentimiento 00:44:05
que además tiene 00:44:07
una primera persona ahí que 00:44:09
implícita de alguna manera ¿no? 00:44:11
me duele la tripa a mí, pues eso es función expresiva 00:44:13
¿vale? la que tiene que ver con el 00:44:15
con el emisor 00:44:17
emociones, opiniones, sentimientos 00:44:19
lo que sea 00:44:21
¿te quieres callar? 00:44:23
¿esto quién? tú, pues función apelativa 00:44:25
¿vale? 00:44:27
función apelativa 00:44:29
en abril aguas mil, aquí hacemos una rima 00:44:31
¿no? entonces esto es función poética 00:44:33
esta oración, dos meses del año se escriben 00:44:37
con letra inicial minúscula, estamos hablando 00:44:39
de cómo se escribe algo o lo que sea, pues será función 00:44:41
metalingüística ¿vale? la que tiene 00:44:43
que ver con el código 00:44:45
vamos tres probando, me oyes, pues esto será función 00:44:47
fática, que es la de 00:44:49
contacto, la del canal, para ver si 00:44:51
llega al mensaje 00:44:53
el agua hierve a cien grados, pues esto es una información 00:44:55
normal sobre algo 00:44:57
¿no? esto es función referencial, la que informa 00:44:59
¿vale? entonces esto 00:45:01
esto sería todo, lo dejamos 00:45:03
aquí y seguimos el próximo día 00:45:05
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
44
Fecha:
26 de septiembre de 2022 - 21:51
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
45′ 07″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
1.06

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid