Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Unidad 14 (Griego II) - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 16 de enero de 2025 por M.pilar L.

6 visualizaciones

Descargar la transcripción

Unidad 14. Proposiciones subordinadas adjetivas. 00:00:00
Vamos a estudiar en este tema las proposiciones, también llamadas oraciones subordinadas adjetivas, 00:00:05
que son aquellas que completan, amplían o explican a un sustantivo, a un pronombre, un sintagma nominal, 00:00:11
que ha aparecido en la oración principal y que ese tipo de oraciones siempre van a equivaler 00:00:19
o van a cumplir la misma función que un adjetivo. 00:00:26
En este ejemplo, el hombre que dice la verdad 00:00:28
que dice la verdad, que lo tenemos subrayado y en cursiva 00:00:32
sería la proposición subordinada adjetiva 00:00:35
Está introducida en este caso por el pronombre relativo que 00:00:38
tiene su propio verbo 00:00:42
y toda esta oración califica o es un complemento del sustantivo hombre 00:00:44
Bueno, pues la oración subordinada podemos decir que equivale a el hombre sincero 00:00:50
es decir, aquí a un adjetivo. Vemos que la estructura que dice la verdad puede ser equivalente, desde el punto de vista sintáctico, a un adjetivo sincero. 00:00:57
En griego, al igual que en español, este tipo de oraciones subordinadas, adjetivas, pueden estar formadas o introducidas o bien por un pronombre relativo o bien por un participio. 00:01:08
Hay por tanto dos clases de oraciones adjetivas, las que tienen un pronombre relativo o las que tienen un participio. 00:01:23
Vamos a ver en primer lugar las de relativo, aquellas que tienen en su formación un pronombre relativo. 00:01:30
Bueno, pues este pronombre relativo, que ahora veremos en griego, pero que en español es el que tenemos en que, el cual, la cual, cuyo, cuyos, etc. 00:01:39
Ese pronombre relativo que ya hemos estudiado en español en otros cursos 00:01:50
hace referencia siempre o explica a un sustantivo o pronombre que ya ha aparecido justamente antes 00:01:55
y por eso se le llama antecedente. 00:02:02
A ese pronombre o a ese sustantivo al que hace referencia el relativo se le llama antecedente. 00:02:04
Vamos a verlo con un ejemplo primero en español y después en griego. 00:02:09
El general alabó al soldado que había luchado valientemente. 00:02:13
Aquí en esta oración tenemos dos verbos, alabó y había luchado 00:02:18
¿Cuál de los dos es el verbo principal? 00:02:24
¿Cuál de los dos es el verbo del que no podemos prescindir? 00:02:27
Porque si no la oración dejaría de tener sentido 00:02:30
Pues en este caso, alabó 00:02:32
Yo puedo decir, el general alabó al soldado 00:02:35
Y aquí terminaría la oración y tendría sentido, ¿verdad? 00:02:38
Bueno, pues por eso no puedo suprimir este verbo 00:02:42
En cambio, sí puedo suprimir toda esta oración 00:02:44
que viene aquí entre corchetes porque esta es la oración subordinada adjetiva. 00:02:48
El verbo había luchado, por lo tanto, está dentro de la oración subordinada adjetiva de relativo. 00:02:54
¿Dónde está el pronombre relativo? Este es, que. 00:03:00
Que o el cual, podemos decir también, ¿verdad? 00:03:04
Bien, ¿cuál es el antecedente de este pronombre? 00:03:07
Es decir, ¿cuál es la palabra, el sustantivo o pronombre al que hace referencia este pronombre? 00:03:11
soldado, aquí está justamente antes, el general alabó 00:03:16
al soldado que, ¿veis? al soldado que 00:03:20
o el cual había luchado valientemente 00:03:24
por tanto siempre, casi siempre en este tipo de oraciones encontraremos 00:03:27
un pronombre relativo, un antecedente 00:03:32
que aparece justamente antes, la oración subordinada 00:03:36
comienza en el pronombre relativo y termina 00:03:40
o viene en el verbo o viene en los complementos verbales. 00:03:44
En este caso aquí tenemos además que dentro de la oración subordinada 00:03:47
pues hay un sintagma adverbial, valientemente, 00:03:52
que desempeña la función de complemento circunstancial de modo. 00:03:56
Esta misma oración en griego es la que tenemos aquí justamente encima. 00:04:01
jo estrategos, el soldado, ton estratioten, el general, ton estratioten, al soldado, epénese, alabó, 00:04:04
recordemos que en griego normalmente el verbo va al final, el verbo principal, epénese, alabó, ton estratioten, al soldado, 00:04:17
vemos aquí que la oración subordinada es esta 00:04:25
este es el pronombre relativo 00:04:35
y luego lo demás está tal como se espera 00:04:38
hay un complemento circunstancial de lugar en la batalla 00:04:47
valientemente el adverbio y el verbo 00:04:53
el verbo que es magésato 00:04:57
aquí vemos que en la traducción que hemos puesto al español 00:05:00
no está el sintagma en la batalla 00:05:05
que sí que está en griego, pues no pasa nada 00:05:08
se puede decir o no se puede decir 00:05:11
pero lo que aquí interesa es ver por un lado 00:05:13
el pronombre relativo que jos en griego 00:05:16
y su antecedente, el sustantivo que ha aparecido antes y al cual hace referencia ese relativo. 00:05:21
¿Cuáles son los pronombres relativos que tenemos en griego? 00:05:30
Hay diferentes tipos, hay diferentes clases de relativos, 00:05:34
pero desde luego el más frecuente, el más importante y el más habitual es este que está así enunciado. 00:05:37
Los pronombres relativos, este pronombre se enuncia en el diccionario 00:05:43
nominativo singular masculino de los tres géneros 00:06:03
Aquí lo tenemos declinado, el pronombre relativo se declina 00:06:07
¿Por qué se declina? Pues porque, como casi siempre va a hacer referencia a su antecedente, 00:06:13
pues si el antecedente, si el sustantivo se declina, puede aparecer en cualquier caso, 00:06:20
género y número, el relativo también, el pronombre relativo también. 00:06:26
Esta es la declinación, la tenemos aquí, la forma masculina en singular, femenina y neutra, 00:06:33
y también en plural. 00:06:39
Fijaos que la declinación tiene las desinencias de la segunda, primera y segunda, 00:06:41
tanto en singular como en plural. 00:06:48
Es decir, no tiene desinencias nuevas, sino que son desinencias que ya hemos estudiado 00:06:51
en la segunda declinación, en la primera y en la segunda. 00:06:55
Por tanto, es muy fácil de declinar. 00:07:00
También hay que tener en cuenta algo que es muy importante que tenemos aquí en los apuntes. 00:07:03
No se debe confundir, por ejemplo, el artículo G, ella, el artículo G, que tiene espíritu as, pero no tiene acento, con el pronombre relativo G, que se pronuncia igual, lo que pasa es que el relativo tiene el acento agudo, ¿veis? Se parece mucho, pero no es lo mismo, no es lo mismo. 00:07:08
Y también hay que verlo esto a la hora de analizar y traducir oraciones. 00:07:29
Si es pronombre relativo, tiene espirituas pero y acento y va a hacer referencia a un antecedente que ha aparecido justo antes. 00:07:38
También estas formas son muy parecidas, por ejemplo, a la conjunción disyuntiva E, que significa O, 00:07:49
que puede ser conjunción disyuntiva 00:07:55
o también conjunción comparativa con el significado de que 00:07:57
son palabras que se parecen mucho en cuanto a su forma 00:08:01
y que se diferencian a lo mejor por un acento o por el espíritu 00:08:05
por eso se aconseja, como dice aquí 00:08:10
subrayar estas formas en el diccionario 00:08:12
este es el pronombre más habitual 00:08:15
el relativo jos-je-jo 00:08:18
declinado en singular y en plural 00:08:20
y luego hay otros dos más 00:08:22
que se traduce por cualquiera que 00:08:24
es un relativo formado por el 00:08:29
al que se le añade el 00:08:32
el pronombre indefinido 00:08:36
que ya hemos estudiado en otros temas 00:08:38
y entonces se declina por un lado 00:08:41
el pronombre 00:08:44
y también se declina la forma 00:08:45
por la tercera. Este es menos habitual 00:08:49
pero bueno, hay que tenerlo en cuenta. Y el último ya sería HOS-PER-GE-PER-JO-PER, la unión de HOS-GE-JO más la partícula PER, 00:08:52
que no se declina, que es indeclinable, y que significa precisamente el que, precisamente la que, es un pronombre enfático. 00:09:01
Pero desde luego el más habitual es este y es el que os aconsejo que estudiéis para el examen. 00:09:11
Además de los pronombres relativos que pueden introducir ese tipo de oraciones subordinadas 00:09:15
también tenemos adverbios relativos que pueden igualmente introducir ese tipo de oraciones 00:09:23
Por ejemplo, el adverbio PU, que significa dónde 00:09:28
o el adverbio ENZAPER, que significa allí dónde 00:09:31
En una oración, por ejemplo, ayer estuve en la ciudad donde nos conocimos 00:09:35
Ese donde hace referencia a ciudad, sería su antecedente, y también aquí serviría para introducir oraciones subordinadas adjetivas de relativo, desempeñan la misma función. 00:09:43
Vamos a ver ahora, una vez que hemos estudiado la morfología 00:09:59
es decir, los diferentes tipos de pronombres relativos 00:10:04
este es el más habitual 00:10:07
vamos a ver ahora entonces cómo analizar y traducir oraciones de relativo 00:10:09
y las funciones sintácticas 00:10:14
La función principal de una proposición subordinada adjetiva de relativo 00:10:16
de una proposición o de una oración 00:10:22
la función principal es la de complemento del nombre 00:10:24
es la misma función que la que tiene un adjetivo 00:10:27
pero para que esto sea así, para que sea complemento del nombre 00:10:30
siempre tiene que aparecer escrito o expreso el antecedente 00:10:34
siempre tiene que aparecer el antecedente en esa oración 00:10:39
es decir, la palabra a la que se refiere el pronombre 00:10:43
y además de eso, el antecedente y el pronombre relativo 00:10:45
deben concertar o estar en el mismo género y número 00:10:50
es decir, que si el antecedente es masculino 00:10:54
el relativo también tiene que ser masculino 00:10:56
si el antecedente está en singular 00:10:59
el relativo también tiene que estar en singular 00:11:01
tiene que haber una concordancia 00:11:03
no es necesaria la concordancia en caso 00:11:04
el antecedente puede estar en un caso 00:11:08
y el relativo puede estar en otro 00:11:10
no es obligatoria esa concordancia 00:11:12
pero si es obligatoria 00:11:14
es obligatorio que estén en el mismo género y número 00:11:16
y luego un último apunte 00:11:19
si el pronombre relativo 00:11:21
lleva adelante alguna preposición 00:11:23
como por ejemplo aquí en esta oración, que luego veremos, esa preposición también se incluye en la oración subordinada. 00:11:25
Empecemos con este ejemplo que tenemos aquí. 00:11:34
Jo oikos en jo filipos oikei, tenaulen megisten egei. 00:11:38
Yo he delimitado entre corchetes la oración de relativo, 00:11:48
Pero mirad, vamos a hacerlo con esta metodología. 00:11:51
Vamos a hacer el análisis siguiendo una metodología. 00:11:56
Hay que marcar o subrayar en primer lugar los verbos que encontremos. 00:11:58
En este caso tenemos el verbo oikei, 00:12:03
tiene la desinencia ei, de tercera persona del singular, del presente. 00:12:05
Es un verbo contracto, el verbo oikeo, que significa vivir o habitar. 00:12:10
Ese es un verbo. 00:12:16
El segundo es egei. 00:12:17
Ejei también tiene la desinencia ei, tercera persona del singular, del presente, del verbo ejo, que significa tener. 00:12:19
Ya tenemos los dos verbos. 00:12:27
Entonces, ¿cuál de los dos es el verbo principal? 00:12:29
El verbo del que no puedo prescindir y ¿cuál es el verbo de la oración subordinada? 00:12:32
Si yo me voy a este verbo, al verbo oikei, veo que delante aparece un pronombre relativo, jo. 00:12:37
Este pronombre relativo, que tiene el espíritu áspero, acento circunflejo y la iota suscrita. 00:12:45
Si me voy a la tabla de aquí, lo vemos en este caso, en el dativo. 00:12:52
Puede ser dativo masculino o dativo neutro. 00:12:56
Ya tengo el pronombre relativo, por tanto, puedo sospechar que este verbo 00:13:00
pertenece a la oración subordinada, pero si tengo dudas, 00:13:05
Bueno, de momento lo dejo en suspenso, lo pongo en borrador, lo anoto así para luego ya decidir cuando traduzca si es así o no es así. 00:13:10
Además de eso, este pronombre relativo tiene delante una preposición, la preposición en, que significa en en español y que recordamos que esta preposición siempre va seguida de una palabra en dativo. 00:13:19
Bueno, pues aquí está el relativo. Con lo cual yo ya puedo ver que la oración de relativo comienza aquí y puede que termine, es muy posible que termine en este verbo. 00:13:33
Entonces ya tendría aquí esta oración de relativo marcada o delimitada. 00:13:43
¿Tiene antecedente este relativo? Pues la palabra que tengo delante es oikos. 00:13:48
Oikos, yo lo analizo, está en nominativo singular masculino, tiene además el artículo. 00:13:53
oikos significa casa 00:13:59
entonces está en singular oikos 00:14:01
y el pronombre también está en singular 00:14:04
oikos es masculino 00:14:06
también jo es masculino 00:14:08
aquí vemos la concordancia en género y número 00:14:09
ya puedo ir traduciendo también 00:14:12
la casa en la cual 00:14:15
vemos una cosa interesante 00:14:18
oikos en griego es de género masculino 00:14:20
y en español casa es femenino 00:14:22
esta correspondencia 00:14:24
esto puede ocurrir 00:14:25
que a veces no hay correspondencia de género entre el griego y el español, pues no pasa nada, es así. 00:14:28
La casa en la cual Jofilipos, Filipo, que está en nominativo, Filipo vive, 00:14:34
la casa en la cual vive Filipo, tiene, ya tenemos aquí, podemos ya traducir el verbo, 00:14:41
tiene ten aulen megisten, en acusativo, tiene un patio grandísimo, en acusativo, complemento directo. 00:14:49
Entonces vemos que ya hemos traducido esta oración 00:14:57
que es una oración compuesta, subordinada 00:15:04
y vemos aquí ya claramente también en la traducción 00:15:07
como este verbo del que teníamos dudas al principio 00:15:11
realmente pertenece a la oración subordinada 00:15:14
y viene muy bien, es muy útil delimitarla entre corchetes 00:15:17
o en paréntesis para distinguirla de la oración 00:15:21
con el verbo principal que en este caso es eje 00:15:24
¿Cómo se analiza esta oración subordinada, compuesta subordinada? 00:15:27
Pues en primer lugar tenemos que marcar cuál es el sujeto de este verbo principal. 00:15:32
Y fijaos, una cosa muy interesante, si el nominativo oikos es el sujeto del verbo, la casa tiene, 00:15:36
la oración de relativo también forma parte del sujeto. ¿Por qué? 00:15:47
Porque si este relativo tiene como antecedente oicos, pues tanto el antecedente como la oración están dentro de la misma función sintáctica. 00:15:52
Por eso yo pongo aquí que el sujeto del verbo ejei es todo ello, el antecedente y la oración de relativo. 00:16:01
Y todo ello forma un sintagma nominal. 00:16:09
En ese sintagma nominal, jo sería el determinante, oicos el núcleo, es la palabra importante, casa, 00:16:13
y la oración de relativo, la proposición subordinada adjetiva de relativo, desempeña la función de complemento del nombre. 00:16:20
Analizamos esta oración. Aquí ya la analizamos como si fuera una oración simple. 00:16:30
¿Cuál es el sujeto del verbo oikei? Pues jofilipos, el sintagma que está en nominativo. 00:16:36
Aquí está el sujeto, filipo, determinante y núcleo. 00:16:41
Aquí aprovecho para recordaros que los nombres propios en griego pueden llevar artículo, 00:16:45
aunque en español sea un vulgarismo, en griego no lo era así 00:16:49
sujeto filipos, todo lo demás es el predicado verbal 00:16:52
el verbo en jo 00:16:58
y dentro del predicado verbal tenemos como núcleo el verbo 00:17:00
y en jo es un sintagma preposicional 00:17:04
que desempeña la función de complemento circunstancial 00:17:09
de lugar, enlace y término 00:17:13
Entonces, esto es el sujeto del verbo principal, la casa en la que vive Filipo, sujeto, predicado, verbal, sintagma verbal, ten aulen megisten egei, núcleo egei, el verbo, tiene ten aulen megisten, sintagma nominal, complemento directo, porque está en acusativo. 00:17:16
Y dentro de este complemento directo hay un determinante, ten, hay un núcleo, aulen, que es patio, y megisten, que es un adjetivo en grado superlativo, es por tanto un sintagma adjetival, desempeña la función de complemento del nombre. 00:17:38
Así ya tendríamos analizada esta oración. 00:17:56
La que tenemos a continuación, que hace referencia a la tragedia de Medea y de Jasón. 00:18:01
Medea, Medella, tus depaidas, juseigen ex jasonos, apecteine. 00:18:06
Medea, Medella, nominativo singular femenino, verbo principal, apecteine, mató, mató, mató. 00:18:15
tus paidas, acusativo plural, mató a los hijos 00:18:25
jus eigen ex iasonos 00:18:30
la acción de relativo comienza en el jus 00:18:34
yo me voy a la tablita de aquí arriba y lo localizo 00:18:36
es una palabra que está, es un pronombre relativo que está en acusativo plural masculino 00:18:40
a los hijos que 00:18:45
o los cuales eigen, imperfecto del verbo ejo 00:18:48
que tenía ex iasonos, preposición ex de jason, iasonos en genitivo. 00:18:53
Entonces, como vemos aquí de nuevo, igual que en la oración anterior, 00:19:02
hay dos verbos, eigen y apecteni. 00:19:07
Este, por la posición que ocupa justamente detrás del pronombre relativo, 00:19:10
tiene que ser el verbo de la oración subordinada. 00:19:15
Pero lo mismo digo que antes, si tenemos dudas, 00:19:19
lo dejamos así con una interrogación y luego ya cuando traduzcamos 00:19:23
nos aseguraremos si realmente ese es el verbo de la subordinada. 00:19:27
Entonces, este pronombre relativo que está aquí en masculino plural, en acusativo, 00:19:32
tiene como antecedente el sustantivo paidas, que también está en género masculino y plural. 00:19:37
Y también aquí coincide en caso, está en acusativo. 00:19:45
¿Cómo analizamos esta oración? 00:19:50
Pues la oración de relativo tiene que ir en la misma línea sintáctica que su antecedente. 00:19:52
Y ese antecedente siempre va a ser el núcleo. 00:19:59
Vamos a ir por partes y por orden. 00:20:02
Todo ello es una oración compuesta subordinada. 00:20:05
El verbo principal es apecteine. 00:20:08
¿Cuál es el sujeto? Medeia. 00:20:10
Pues Medeia, sujeto, todo lo demás, predicado verbal. 00:20:12
El núcleo es el verbo. 00:20:16
Y aquí el complemento, Medea mató, ¿a quién mató? A los hijos que tenía de Jasón, los mató, ¿veis? Todo este sintagma nominal formado por el antecedente núcleo y la oración de relativo forma el complemento directo. 00:20:18
Entonces, el núcleo es paidas, tus es el determinante, de es un nexo, es una conjunción que significa y o pero, 00:20:39
y luego tenemos la oración de relativo, la proposición subordinada adjetiva de relativo, 00:20:48
que desempeña aquí también la función de complemento del nombre. 00:20:54
Analizamos esta oración como si fuera una oración simple. 00:20:58
¿Cuál es el sujeto del verbo eigen? 00:21:02
Pues aquí no está, no hay ninguna palabra en esta oración de relativo que esté en nominativo, por tanto no hay sujeto, está omitido. 00:21:03
El núcleo del predicado verbal es el verbo eigen, jus, que está en acusativo plural, es el complemento directo, sintagma nominal complemento directo. 00:21:11
Es muy fácil en griego porque en función del caso que esté, ese pronombre tendrá una función sintáctica u otra. 00:21:23
Si aquí es acusativo, pues será automáticamente complemento directo. 00:21:30
Y luego ya este sintagma preposicional funciona, en este caso, como un complemento de régimen, 00:21:33
un complemento de circunstancias, si tenéis alguna duda, ¿no? Enlace y término, ¿vale? 00:21:41
Os he puesto aquí que tanto oicos en esta oración como paidas en esta otra 00:21:47
funcionan como antecedente de los pronombres relativos. 00:21:53
relativos. La función sintáctica más importante de estas oraciones de relativo es la de complemento 00:21:57
del nombre, siempre y cuando el antecedente esté expreso, esté escrito. ¿Qué ocurre cuando ese 00:22:06
antecedente no está escrito, no está expreso, está omitido? Pues entonces la oración de relativo, 00:22:12
la proposición subordinada, adjetiva de relativo, se le llama oración de relativo sustantivada y, 00:22:19
Y en este caso, o bien es sujeto, desempeña la función de sujeto, o bien de complemento directo. 00:22:26
¿Cuándo es sujeto y cuándo es complemento directo? 00:22:33
Pues será sujeto si el pronombre está en nominativo, será complemento directo si el pronombre relativo está en acusativo, dependiendo del caso. 00:22:35
¿De acuerdo? 00:22:45
Esta segunda posibilidad es menos frecuente que la anterior, pero hay que tenerla en cuenta. 00:22:46
Cuando esto ocurre, cuando no hay antecedente 00:22:51
Al traducir el pronombre al español 00:22:56
Tenemos que poner delante un artículo 00:22:59
El que, la que, lo que, etc. 00:23:02
Normalmente se pone delante un artículo 00:23:07
Por ejemplo, yo tengo esta oración 00:23:10
lego soi, ja, ecusa, ente, agora 00:23:13
digo a ti, te digo 00:23:17
soi es un pronombre personal 00:23:20
que está en dativo 00:23:25
es el pronombre personal si que está en dativo 00:23:26
que significa tú 00:23:30
digo a ti, te digo o te cuento 00:23:31
ja, aquí está el pronombre relativo 00:23:34
ja, es de género neutro 00:23:37
pero delante no tiene antecedente 00:23:40
no tiene ningún sustantivo que desempeñe 00:23:43
la función de antecedente 00:23:45
como esto es así, pues como traduzco 00:23:46
te digo a ti, las cosas que 00:23:49
o lo que, veis que tengo que poner 00:23:51
siempre el artículo, ¿no? 00:23:53
lo que o las cosas que 00:23:55
ecusa, oí, este es el 00:23:57
verbo de la subordinada, está en ahoristo 00:23:59
del verbo acúo, lo que oí 00:24:01
en el agora 00:24:03
lo que escuché en el agora o en la plaza 00:24:05
por lo tanto, este 00:24:07
pronombre desempeña la función 00:24:09
con su oración, dentro de su oración, desempeña la función de complemento directo del verbo leo. 00:24:11
Te cuento esto, te digo todo esto, complemento directo. 00:24:17
Una vez que he delimitado, que he puesto esta función sintáctica, 00:24:24
ya analizo aquí de nuevo la oración como si fuera una oración simple. 00:24:27
El sujeto del verbo ecusa está omitido, no hay ninguna palabra en nominativo que sea sujeto, 00:24:31
por tanto, todo esto es predicado verbal, el núcleo del predicado es el verbo ecusa, 00:24:37
ja, que está en acusativo, es el complemento directo, 00:24:43
y en teagora sería el sintagma preposicional complemento circunstancial del lugar. 00:24:47
Ja, si me voy a la tabla del relativo veo que aparece aquí y aquí, 00:24:53
es el que puede ser en teoría nominativo o acusativo. 00:24:57
En esta oración es acusativo, es complemento directo, 00:25:01
porque es el complemento del verbo acúo, de la forma ecusa. 00:25:05
Yo escuché, ja, lo escuché. 00:25:09
Otro ejemplo, 00:25:14
¿Tiene delante algún antecedente? 00:25:15
No, no lo tiene, está omitido. 00:25:29
¿Cómo traduzco? 00:25:31
Pues, como está en nominativo singular masculino, 00:25:32
pues el que, en este caso quien, también podemos traducir quien 00:25:34
porque existe esta forma en español, el que conoce 00:25:38
panta todo peritocosmo, acerca del cosmos 00:25:42
es más feliz 00:25:46
el que o quien conoce todo acerca del cosmos 00:25:49
acerca del universo es más feliz 00:25:54
como esta oración de relativo no tiene antecedente 00:25:57
y está en nominativo el pronombre, pues aquí sería sujeto, ¿veis? 00:26:01
Sería sujeto de este verbo principal, del verbo estín, 00:26:06
y eudaimonestato sería el atributo. 00:26:10
Entonces, estos dos ejemplos nos sirven para ilustrar, 00:26:14
para ver esta segunda posibilidad de los pronombres relativos sin antecedente. 00:26:18
Aquí os recuerdo en este cuadro en verde los pasos para analizar y traducir correctamente este tipo de oraciones con pronombres relativos 00:26:25
Y una vez vista la primera clase de oraciones subordinadas, adjetivas introducidas por un pronombre relativo 00:26:36
Vamos a ver ahora la segunda clase, el segundo tipo que son las oraciones de participio 00:26:43
Es decir, las oraciones, las proposiciones subordinadas, adjetivas formadas con un participio 00:26:49
Para eso tenemos que repasar antes la morfología del participio, cuántos participios hay en griego y esto lo hemos visto en el tema anterior, en la unidad 13. 00:26:54
Recordad que vimos participios de presente, de ahoristo y de futuro. 00:27:04
Decíamos que el participio era una forma verbal, es decir, es una forma verbal que se construye a partir de la raíz de un verbo y a la que se añaden desinencias, terminaciones. 00:27:10
En español tenemos un solo participio para cada verbo, por ejemplo, de pintar, pintado, o pintada, de comer, comido, de ver, visto. En griego también tenemos diferentes participios para cada verbo. 00:27:22
¿Cómo analizamos y traducimos una oración con participio? 00:27:37
Tenemos que tener presente algo muy importante, casi siempre los participios van a estar concertados con un sustantivo dentro de su oración, es decir, van a concordar en género, número y caso con un sustantivo o con un pronombre. 00:27:42
Eso va a ser lo más habitual. Y entonces, en ese caso, la oración de participio, en el caso de que el participio tenga complementos o el participio solo, si va solo, va a desempeñar la función de complemento del nombre. 00:28:01
¿De acuerdo? Va a ser complemento del nombre. 00:28:17
Vamos a verlo con algún ejemplo. 00:28:22
Por ejemplo, este que tenemos aquí. 00:28:25
Hoy vaciléis, timosí, tus quindineuentas hipertespatridos politas. 00:28:28
Aquí tenemos un único verbo conjugado en forma personal, timosi, que está en tercera de plural, del presente, del verbo timao, que significa honrar 00:28:38
El sujeto es hoi basileis, que está en nominativo plural, los reyes honran 00:28:51
A continuación tenemos un artículo, tus, que está en acusativo plural masculino 00:28:58
este artículo tenemos que buscar el sustantivo 00:29:04
con el que concuerde, politas, está un poco lejos 00:29:08
no pasa nada, politas es acusativo plural 00:29:11
significa ciudadano, los reyes honran 00:29:13
a los ciudadanos y aquí tenemos 00:29:17
a continuación quindineuontas 00:29:20
es un participio, si recordamos las disidencias de participio 00:29:23
podemos aquí diferenciar ontas 00:29:26
que es la disidencia de acusativo plural masculino 00:29:28
esa terminación que se añade a la raíz del verbo, al verbo quindineuwo, esta es la raíz del verbo quindineuwo, que significa arriesgarse. 00:29:33
Entonces, ¿cómo traducimos este participio? Como es un participio de presente, que está concertado con politas, 00:29:43
pues podemos traducirlo por gerundio simple u oración de relativo. 00:29:53
Entonces, retomamos la traducción, sería los reyes honran a los ciudadanos que se arriesgan, aquí nos queda mejor traducir el participio de presente como si fuera una oración de relativo, 00:29:57
Que se arriesgan hiper despatridos por la patria. 00:30:15
Os recuerdo que, por si lo habéis olvidado, aquí tenemos en este cuadro 00:30:24
cómo se traducen los participios del griego al español, 00:30:28
si son de presente, ahoristo o futuro, los de perfecto no hay que estudiarlos, 00:30:33
en voz activa y en voz medio pasiva. 00:30:37
Si es de presente, por gerundio simple o por oración de relativo. 00:30:39
Aquí hemos escogido, en este ejemplo que estamos viendo, traducir el participio como si fuera una oración relativa con el que. 00:30:43
Los reyes honran a los ciudadanos que se arriesgan por la patria. 00:30:53
¿Este es un participio concertado? Sí. 00:31:01
¿Está concertado en género, número y caso con politas? Sí. 00:31:03
Género masculino, número plural y caso acusativo. 00:31:08
Hay una concordancia. Por eso luego a la hora de analizar, vamos a ver cómo se analiza ese tipo de oraciones compuestas. Esta es una oración compuesta subordinada. El verbo principal es timosi y el sujeto es hoivasileis. 00:31:12
Sujeto, predicado verbal, núcleo timosí y todo esto sería el complemento directo, síntagma nominal. Dentro de este síntagma nominal, politas, es decir, el sustantivo es el núcleo, tus es el determinante y la oración de participio formada por el participio y por el complemento hipertespatridos. 00:31:27
esa oración de participio, esa proposición subordinada adjetiva de participio concertado 00:31:54
desempeña la función de complemento del nombre. 00:32:00
Una vez que hemos marcado esto, analizamos esa oración de participio, 00:32:04
el núcleo siempre, el participio siempre. 00:32:08
Y en este caso, este sintagma preposicional desempeña la función de complemento circunstancial de causa o de régimen. 00:32:11
Puede darse esa doble posibilidad. 00:32:19
hiper, que es la preposición, es el enlace 00:32:20
y despatridos, que está en genitivo singular, femenino, es el término 00:32:23
determinante y núcleo 00:32:28
así que ya tendríamos aquí esta oración analizada 00:32:29
como indico aquí, quindineuandas es el participio concertado con politas 00:32:32
así que siempre en una oración de participio, cuando veamos un participio 00:32:37
analizamos el participio, en qué género, número y caso está, en qué tiempo 00:32:42
buscamos la concordancia, ponemos una flechita 00:32:49
la concordancia con un sustantivo 00:32:52
y luego además buscamos los complementos si es que los tiene 00:32:54
no es obligatorio que el participio tenga complementos 00:32:58
pero si los tiene también los marcamos 00:33:01
y tanto el participio como sus complementos 00:33:03
forman la proposición, la oración subordinada 00:33:06
de participio concertado 00:33:09
eso es lo que es la metodología más fácil 00:33:11
para analizar este tipo de oraciones subordinadas. 00:33:15
Aquí tenéis otro ejemplo que también podéis analizar y traducir. 00:33:20
He puesto la concordancia del participio feugontés con su sustantivo 00:33:24
para que veáis cómo se analiza y cómo se traduce. 00:33:29
Los generales que huyen de la ciudad navegan hacia Cícico. 00:33:34
Pues aquí en este caso, feugontes es un nominativo plural masculino, es un participio de presente del verbo feugo, que está concertado en esta oración con hoi stratiotai. 00:33:45
Y por eso dentro de su análisis sintáctico, esta oración de participio es un complemento del nombre. También se llama yacente, al complemento del nombre también se le llama yacente, es lo mismo. 00:33:58
La segunda posibilidad es que ese participio concertado 00:34:08
en lugar de complemento del nombre sea complemento predicativo 00:34:14
¿Cuándo es complemento predicativo? 00:34:18
Cuando responde a la pregunta cómo 00:34:21
y sobre todo en griego cuando ese participio no lleva delante 00:34:23
no va precedido de un artículo, esa es la clave 00:34:29
Si el participio no lleva delante ningún artículo 00:34:32
pues la oración de participio será, la función será de complemento predicativo. 00:34:35
Pero bueno, en todo caso, si tenéis alguna dificultad, se daría por válida también que aquí pusierais igualmente 00:34:42
que ese participio, que esa oración fuera, desempeñara la función de complemento del nombre, ¿vale? 00:34:51
O sea, no pasa nada. 00:34:57
Complemento predicativo realmente es cuando delante del participio no hay artículo, 00:34:59
Por ejemplo, aquí, gelene, epitopirgo, menusa, tenandrellan, tontrón, ezaumadze. 00:35:03
El participio aquí sería menusa. 00:35:14
Menusa tiene la disinencia usa de nominativo singular femenino. 00:35:16
Es un participio de presente del verbo meno. 00:35:21
Meno significa esperar. 00:35:25
Por tanto, menusa, que concierta con gelene en nominativo singular, 00:35:27
pues podemos traducirlo por Elena esperando, o Elena que espera, esas son las dos posibilidades, esperando o permaneciendo, Elena esperando en la torre, permaneciendo epitopirgo en la torre, 00:35:32
Ezaumat se verbo, en tercera del singular imperfecto, admiraba, ten andrellan, la valentía de los troyanos, en genitivo. 00:35:50
La valentía de los troyanos. 00:36:03
Pues esta oración de participio concertado desempeña la función de complemento predicativo. 00:36:06
En este caso, cuando es complemento predicativo 00:36:14
Se analiza dentro del predicado verbal 00:36:21
Dentro del predicado verbal 00:36:24
¿De acuerdo? Esa sería la clave 00:36:26
Pero insisto, si aquí ponéis complemento del nombre 00:36:28
También estaría bien, no pasa nada 00:36:30
Entonces, otro ejemplo 00:36:31
Idontes tensalatsan pantes ebomen 00:36:34
Idontes, la disidencia ontes 00:36:37
La disidencia de nominativo plural masculino 00:36:40
Este es un participio de aoristo, ¿por qué? 00:36:43
Porque esta raíz, id, es la raíz del aoristo del verbo eido, que significa ver, del verbo jorao, perdón 00:36:46
Entonces, este participio concuerda con pantes, en género, número y caso 00:36:52
Como es un participio de aoristo, podemos traducirlo por un gerundio compuesto 00:36:59
Habiendo visto el mar, todos gritaban, todos gritaban 00:37:05
Como delante del participio no hay artículo, según hemos visto antes, 00:37:13
pues podemos analizar esta oración como un complemento predicativo dentro del predicado verbal. 00:37:18
Esa es otra posibilidad, insisto. 00:37:24
Además de esto, también a veces, aunque sea menos frecuente, 00:37:29
a veces podemos encontrar que los participios van solos, 00:37:35
no concuerdan con ningún sustantivo en la oración. 00:37:39
A estos tipos de participios se les llama participios sustantivados, es decir, no concuerdan con ningún elemento de la oración, con ninguna palabra y también en este caso sí suelen llevar delante un artículo, es decir, tenemos simplemente el artículo y el participio. 00:37:42
¿Cómo se analizan estos participios sustantivados? 00:38:02
Pues pueden ser sujeto, si el participio está en nominativo 00:38:06
O pueden ser complementos directos si el participio está en acusativo 00:38:10
También lo tenemos en español, por ejemplo, yo puedo decir en español 00:38:15
Los aprobados irán de excursión 00:38:20
En lugar de decir los alumnos aprobados irán de excursión 00:38:23
Fijaos, si yo dijera los alumnos aprobados 00:38:27
Pues diría, bueno, pues aprobados es el participio que concierta con alumnos 00:38:30
Pero si yo quito de la oración o tacho alumnos, me quedan los aprobados 00:38:34
En este caso también hablaríamos de un participio sustantivado 00:38:39
Un participio que va solo, que no concuerda en la oración con ningún sustantivo 00:38:45
Bueno, pues esto mismo sucede en griego 00:38:50
En griego a veces podemos encontrar un artículo y un participio, sin más. 00:38:54
Por ejemplo, hoi de tauta legontes jamartanusin. 00:39:00
¿Cuál es el participio? 00:39:07
Legontes, de disidencia ontes, nominativo plural masculino. 00:39:08
Aquí está el artículo, hoi legontes. 00:39:13
Tenemos de en medio un tauta, que es una forma de pronombre 00:39:17
que está en acusativo plural neutro y que es el complemento de ese participio. 00:39:21
Los que dicen estas cosas, o eso, los que dicen estas cosas, jamartánusin, se equivocan. 00:39:27
De silencia usin, de tercera persona de plural del presente del verbo jamartán, se equivocan. 00:39:40
Entonces, vemos aquí que este participio lleva un artículo, también tiene un complemento directo, pero en cambio es un participio que no concuerda con ningún sustantivo de la oración, sino que va solo. 00:39:46
Y como además de eso está en nominativo, pues toda la oración de participio es el sujeto. 00:40:01
¿De acuerdo? Esa es la clave. 00:40:08
Y la tercera posibilidad de análisis y de traducción es la llamada construcción de participio o de genitivo absoluto. 00:40:10
¿Qué significa esto? Pues es una construcción en la que tenemos un participio en genitivo y un sustantivo también en genitivo, 00:40:23
concertando también en género y número. Esto es algo muy parecido al ablativo absoluto. 00:40:32
son formaciones en las que hay siempre un participio y un sustantivo en genitivo 00:40:40
y además de eso el participio puede llevar sus propios complementos. 00:40:48
Se llama absoluto porque significa que va suelto, que va solo, 00:40:53
que no forma parte del resto de la oración en la que se inserta. 00:40:57
Por ejemplo, en español tenemos algo muy parecido en refranes, ¿no? 00:41:01
Por ejemplo, este refrán, echa la ley, echa la trampa. 00:41:05
fijaos, aquí tenemos esta estructura, echa la ley 00:41:09
con una coma después, ¿no? ¿qué es echa? 00:41:13
es un participio del verbo hacer, está en 00:41:16
género femenino singular, ¿con quién concuerda? 00:41:20
con la ley, que es otro femenino singular, echa la ley 00:41:25
echa la trampa, igual, aquí tenemos la misma estructura 00:41:29
entonces, este tipo de construcciones en las que hay un participio 00:41:32
y un sustantivo en griego en genitivo, pues le llama genitivo absoluto. 00:41:37
¿Cómo se traduce este tipo de estructuras? 00:41:44
En primer lugar, se traduce el participio y sus complementos, 00:41:48
él los tiene, y después traduciríamos el sustantivo o el pronombre. 00:41:53
También este tipo de estructura suele ir siempre entre comas, 00:41:58
y esto es muy útil para diferenciarlo. 00:42:02
Vamos a verlo. 00:42:04
Tu estrategmatos, eis el zontos, eis tempolin, etc. 00:42:07
¿Qué tenemos aquí? 00:42:13
Tenemos un genitivo, un sustantivo en genitivo, tu estrategmatos, 00:42:16
es un genitivo singular de género neutro, de la palabra estrategma, que significa ejército. 00:42:21
Tenemos eis el zontos, la disinencia ontos, de genitivo singular masculino, 00:42:29
Masculino es un participio del verbo eiserhomai, es un participio de aoristo y significa llegar. 00:42:35
Y luego ya un sintagma preposicional, eistenpolin, a la ciudad. 00:42:46
Si tenemos estas dos, tanto el sustantivo como el participio en genitivo, 00:42:53
ya tenemos que sospechar que estamos ante este tipo de estructura. 00:42:59
Traducimos primero el participio. 00:43:03
Habiendo llegado el ejército a la ciudad, puntos suspensivos, lo que siga. 00:43:05
Hemos puesto aquí esta oración inconclusa. 00:43:19
Entonces, aquí vemos la concordancia, como explico aquí. 00:43:24
Vamos a ver otro tipo de oración. 00:43:27
GEMEIS NICESOMENTUS POLEMIUS ECELONTONTONCEON 00:43:30
GEMEIS NOSOTROS NICESOMEN, verbo en futuro, venceremos a los enemigos, acusativo, coma, ECELONTONTONCEON 00:43:39
Vemos aquí un participio en genitivo con la desinencia ontón, genitivo plural masculino del verbo ecelo, que significa querer, es un participio del verbo ecelo, participio de presente, significa querer, celo. 00:43:52
Y tonceón es un genitivo plural masculino de la palabra ceos, que significa Dios. Genitivo, genitivo, genitivo absoluto. 00:44:09
Entonces, nosotros venceremos a los enemigos queriéndolo los dioses. Traducimos el genitivo primero al participio y después el sustantivo. ¿Cómo se analiza? Ponemos aquí que es genitivo absoluto, el sujeto es el sustantivo y el participio es el núcleo del predicado verbal. 00:44:17
Por tanto, aquí, volviendo a la oración, vemos que está marcado en color diferente, en marrón, la estructura del participio del genitivo absoluto, vemos aquí cómo lo podemos traducir al español, justamente debajo tenemos otro ejemplo para verlo, 00:44:44
¿Cuál es el genitivo absoluto? 00:45:05
Pues esto, la que viene aquí al principio de la oración 00:45:14
separado por comas del resto 00:45:17
ontos es un participio del verbo eimi 00:45:19
participio de presente, está en genitivo singular 00:45:22
concuerda con tu earos 00:45:24
que también está en genitivo singular masculino 00:45:28
aquí está la concordancia 00:45:30
el participio es el núcleo del predicado nominal 00:45:31
y tu earos sería el sujeto 00:45:35
y lo que sigue es una oración simple 00:45:39
que tiene como sujeto pantata ance 00:45:42
todas las flores 00:45:46
y el verbo akmatze 00:45:47
en presente florecen 00:45:50
al traducir vemos que quedaría así 00:45:53
siendo primavera 00:45:57
o estando la primavera 00:45:59
¿Vemos? Todas las flores florecen. 00:46:01
Aquí os recuerdo que aunque este verbo está en singular y el sujeto está en plural, 00:46:06
os recuerdo que esto es posible en griego, que el verbo esté en singular, 00:46:13
siempre y cuando el sujeto sea una palabra neutra plural. 00:46:16
Es una regla de concordancia especial que tiene el griego, que no tiene el español, 00:46:20
y que por eso en español al traducir tenemos que traducir el verbo en plural, 00:46:26
aunque en griego, repito, esté en singular 00:46:29
esa sería la traducción de este tipo de estructuras 00:46:32
así que os recuerdo ya para finalizar 00:46:36
que siempre que veamos oraciones con participios 00:46:40
es conveniente seguir estos pasos 00:46:43
primero analizar morfológicamente el participio 00:46:44
buscar la concordancia con el sustantivo 00:46:47
en género, número y caso 00:46:50
si las dos palabras están en genitivo 00:46:52
pues sería un genitivo absoluto 00:46:54
si no lo están, pues nada, no pasa nada 00:46:56
después buscamos los complementos del participio 00:46:59
si es que los tiene, delimitamos esa oración 00:47:02
esa oración de participio 00:47:05
de esos complementos y ponemos 00:47:08
la función sintáctica que desempeñen 00:47:11
que puede ser, si es genitivo absoluto, pues genitivo absoluto 00:47:14
si el participio no está 00:47:18
no está concertado con ningún sustantivo 00:47:21
sería sujeto complemento directo 00:47:24
en el caso de que vaya solo 00:47:26
complemento predicativo 00:47:28
si ese participio 00:47:30
es concertado pero no lleva adelante 00:47:32
ningún artículo 00:47:34
y complemento del nombre 00:47:35
si es un participio concertado 00:47:37
y si lleva el artículo delante 00:47:39
esta sería la función, repito, la más frecuente 00:47:41
y la más habitual 00:47:44
una vez visto esto 00:47:44
las funciones del participio 00:47:47
terminaríamos esta unidad 00:47:49
Materias:
Griego
Etiquetas:
Tutorial
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Bachillerato
    • Primer Curso
    • Segundo Curso
  • Educación de personas adultas
    • Enseñanza básica para personas adultas
      • Alfabetización
      • Consolidación de conocimientos y técnicas instrumentales
    • Enseñanzas Iniciales
      • I 1º curso
      • I 2º curso
      • II 1º curso
      • II 2º curso
    • ESPAD
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
      • Tercer Curso
      • Cuarto Curso
    • Pruebas libres título G ESO
    • Formación Técnico Profesional y Ocupacional
    • Alfabetización en lengua castellana (español para inmigrantes)
    • Enseñanzas para el desarrollo personal y la participación
    • Bachillerato adultos y distancia
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Enseñanza oficial de idiomas (That's English)
      • Módulo 1
      • Módulo 2
      • Módulo 3
      • Módulo 4
      • Módulo 5
      • Módulo 6
      • Módulo 7
      • Módulo 8
      • Módulo 9
    • Ciclo formativo grado medio a distancia
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo grado superior a distancia
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Aulas Mentor
    • Ciclo formativo de grado básico
    • Primer Curso
    • Segundo Curso
    • Niveles para la obtención del título de E.S.O.
      • Nivel I
      • Nivel II
Autor/es:
MARÍA PILAR LEGANÉS MOYA
Subido por:
M.pilar L.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
6
Fecha:
16 de enero de 2025 - 13:51
Visibilidad:
URL
Centro:
IES ARCIPRESTE DE HITA
Duración:
47′ 52″
Relación de aspecto:
2.33:1
Resolución:
2520x1080 píxeles
Tamaño:
968.27 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid