Saltar navegación

Writing cover letter en clase 2 - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 26 de mayo de 2026 por Enrique B.

3 visualizaciones

Descargar la transcripción

Venga, tú díganme. 00:00:00
Ok, no puedo ver la palabra, no puedo ver las instrucciones. 00:00:03
Ok, entonces ahora las ves, ¿verdad? 00:00:12
Ok, pues ahí comienzo esta letra de cobertura. 00:00:20
por ejemplo 00:00:37
Mr. o 00:00:41
Madam, porque no sé el nombre 00:00:42
Ok, muy bien 00:00:45
Muy bien, sí 00:00:46
Puedes poner aquí 00:00:48
Madam, 00:00:50
Manager de contratación 00:00:51
Manager de contratación, disculpe 00:00:53
Team de contratación 00:00:55
Pero Madam 00:00:58
es perfecto 00:01:02
Estoy escribiendo 00:01:05
I am writing 00:01:09
to express my 00:01:11
interest 00:01:13
in the 00:01:14
position 00:01:17
a ver, espera 00:01:19
position 00:01:21
sales 00:01:27
vendedor, ¿no? Es que no pone nada 00:01:29
entonces me lo tengo que inventar 00:01:32
Sí, inventadela 00:01:34
In the position of 00:01:38
Sales, for example 00:01:42
Or administration 00:01:44
I don't know now 00:01:48
La que sea 00:01:50
Sales, administration 00:01:51
Yo que sé 00:01:53
Offered 00:01:56
Offered 00:01:59
In the 00:02:01
In your 00:02:04
A ver, espérate 00:02:07
en el adverb 00:02:07
porque no pone tampoco 00:02:09
donde lo he visto 00:02:19
no lo puedes 00:02:20
no lo has visto 00:02:22
pero bueno 00:02:23
yo tampoco me pondría 00:02:24
explícito con si lo has visto el link que vino 00:02:26
en Infojobs o en donde 00:02:28
en Wi-Fi 00:02:30
wait I saw 00:02:32
on internet 00:02:34
Maybe 00:02:37
Which I saw on internet 00:02:38
Which I saw 00:02:40
On internet 00:02:42
On the internet 00:02:45
Maybe 00:02:49
Like it is a covering letter 00:02:55
I continue with 00:02:58
As you can see 00:03:00
From me 00:03:02
That CV 00:03:04
Muy bien. Como podéis ver, el CV está atascado. 00:03:06
He completado un curso en el Instituto Ignacio Yacuria de Comercio Internacional. 00:03:16
Bueno, high school tampoco 00:03:40
Si te soy sincero 00:03:43
No tengo claro si aquí sería institute 00:03:45
High school 00:03:47
Como este es un centro 00:03:48
Bueno, lo dejamos en 00:03:50
En high school, va 00:03:53
Instituto normal es high school 00:03:54
Pero como este es un instituto de formación profesional 00:03:56
Vocational training 00:03:58
High school 00:04:01
Formación profesional es vocational training 00:04:01
Y en comercio internacional 00:04:06
Por ejemplo 00:04:08
yo creo que trade es más adecuado 00:04:09
vale, perfecto 00:04:22
espérate, en deposición 00:04:26
que conoces sobre la compañía 00:04:31
maybe i can write a people of indescribe me azar 00:04:36
de inercia en el parágrafo de people of indescribe me 00:04:46
no sé 00:04:56
real real 00:05:05
walk-in 00:05:10
walk-in 00:05:18
acepte a ser 00:05:23
a ser dispersa vale los muchos tipos de suele decir en español porque mucha gente tuvo esto 00:05:25
a ver este mini errorcillo en la cabeza que tuvimos como right in evaluable aquí sería 00:05:34
o people often describe me as reliable hardware quien hacer si la gente frecuentemente me describe 00:05:42
como confiable trabajador asertiva si quieres poner persona sería as vale como una persona 00:05:50
confiable vale si no pones lo de personas sería sin el a si pones lo de presión tendrías que 00:06:01
que poner el A, ¿vale? 00:06:10
Se entiende, ¿no? El por qué y tal. 00:06:12
Sí, sí, sí. 00:06:14
Y bueno, aquí si el último adjetivo 00:06:17
es a searcher, pondría hacia land. 00:06:19
Sí. 00:06:22
I think three 00:06:24
is enough. 00:06:25
Okay. 00:06:30
Therefore, 00:06:35
¿no? Therefore, 00:06:35
I would be 00:06:36
a good fit for the job 00:06:40
good fit for the job 00:06:47
ok, here I would 00:06:54
add therefore 00:06:56
I really believe 00:06:58
vale 00:07:01
por decirlo así 00:07:02
un poco más 00:07:04
suave, a ver que estaría 00:07:05
perfectamente, I would be a good fit 00:07:08
for the job, pero si dices I believe 00:07:10
queda como un poco 00:07:12
más ahí humilde 00:07:14
más formal básicamente 00:07:15
Sí, ok 00:07:18
I would be a good fit for the job 00:07:20
Vale 00:07:24
Que tú sabes 00:07:29
I think 00:07:34
Same paragraph 00:07:36
Third paragraph 00:07:38
I write about the company 00:07:41
Cambio de párrafo, ¿no? 00:07:44
Sí, sí, sí 00:07:47
Vale, que antes no lo he dicho porque estaba diciendo, bueno, igual lo dejo a ver si cambiamos de opinión más adelante, pero aquí yo creo claramente, yo esto lo habría separado aquí yo creo. 00:07:49
Sí, sí, sí, yo también, como lo estoy haciendo así un poco, no tampoco. 00:08:01
Vale, vale, vale. 00:08:06
Sí. 00:08:07
Vale. 00:08:08
pues 00:08:08
one thing that I 00:08:12
say about the company 00:08:17
I know 00:08:21
the political of your company 00:08:22
and 00:08:26
I am 00:08:31
la política de la empresa 00:08:33
vale, como se diría la política 00:08:36
of your company 00:08:38
the police 00:08:40
to be honest 00:08:42
I'm not sure how to say this 00:08:45
I know 00:08:47
the 00:08:49
maybe 00:08:50
or the way your company 00:08:56
work maybe 00:08:59
because 00:09:00
I would like to 00:09:03
to say 00:09:04
que la compañía mantiene condiciones de buena balanza, 00:09:06
una buena balanza de la vida mundial. 00:09:13
¿Vale? 00:09:15
Una buena balanza de la vida mundial. 00:09:16
¿Qué es el modelo de tu compañía de trabajo? 00:09:23
¿Estás feliz? 00:09:27
¿Estás feliz con...? 00:09:29
¿Sí? 00:09:32
¿Estás feliz con...? 00:09:33
con un balance de vida laboral y la compañía hace esfuerzos para entrenar a sus trabajadores 00:09:35
Me perdí. 00:09:57
Dos ideas. 00:10:03
Primero, estoy feliz con la balanza de la vida. 00:10:06
Entonces, aquí pondrías una puntada y luego, primero de todo... 00:10:12
Sí. 00:10:18
Vale. 00:10:20
on the other hand 00:10:22
vale 00:10:27
yo completaría aquí 00:10:28
first of all I am happy with the work-life 00:10:30
work-life balance 00:10:33
your company 00:10:34
bueno aquí hayas puesto your company 00:10:36
you provide 00:10:37
to your workers 00:10:39
to your employees 00:10:41
vale y ahora 00:10:43
on the other hand 00:10:47
vale 00:10:50
company make a course the course the course is the course the training course training course 00:10:50
Vale, aquí cuidado, the company sería 00:11:06
DAS 00:11:09
The company DAS, training course 00:11:09
Y yo lo pondría mejor que arte 00:11:13
Offers, vale 00:11:14
Offers, ok 00:11:16
No sería incorrecto, vale 00:11:18
Simplemente 00:11:20
Bueno, es más, sale más natural 00:11:21
El office 00:11:25
The company offers training course 00:11:25
To improve skills 00:11:31
De co-workers 00:11:33
Vale 00:11:35
bueno de workers 00:11:36
no co-workers 00:11:38
esto sería lo mismo que 00:11:40
the skills of the workers 00:11:52
maybe 00:11:59
I conclude 00:12:02
no, maybe 00:12:05
let's see how many words 00:12:06
113 00:12:09
yes, you can conclude 00:12:13
me indesee ford el before because i am available for an interview to act any time 00:12:17
please don't hesitate to contact me for further details 00:12:31
para formar las abreviaturas 00:12:42
esta sí porque esto no es 00:12:46
abrigatura, es el apóstrofe 00:12:49
ese de la 00:12:51
propiedad definitiva 00:12:53
please do not hesitate to contact 00:12:54
for further details 00:12:58
on more 00:13:01
information 00:13:03
use faithfully 00:13:04
perfecto 00:13:12
like this right? 00:13:19
I think 00:13:21
130 00:13:22
vale, quitando alguna de estas que hemos puesto 00:13:23
pues sí, serían las 120 00:13:27
sí, sí 00:13:30
estaría perfecto también 00:13:32
si acaso 00:13:34
mira, porque te sirva 00:13:37
también de consejo 00:13:39
yo habría alguna parte en la que añadiría 00:13:40
alguna cosilla 00:13:43
vale, aquí 00:13:44
Y pondría, completé un curso de gimnasia y acuría, tal, International Trade, 00:13:51
so I have the knowledge, the theoretical knowledge required for the position. 00:13:55
¿Vale? O sea, habría añadido algo ahí al... 00:14:13
He completado un curso en el Ministerio de la Curia 00:14:18
A ver, que se da por hecho 00:14:21
Ellos saben la posición que están ofertando 00:14:22
Pero creo que eso completa mejor 00:14:25
Esa parte 00:14:27
Tengo los conocimientos 00:14:28
Que requerí para la oposición 00:14:31
Y tal 00:14:33
Habría puesto también a lo mejor 00:14:33
In my previous job 00:14:44
I was responsible 00:14:46
for 00:14:50
sales department 00:14:51
eso estaría muy bien 00:14:53
y aquí te traería muy bien un besides 00:14:55
tengo los 00:15:00
conocimientos teóricos y además 00:15:02
tengo también los conocimientos 00:15:04
prácticos 00:15:06
in my previous job 00:15:07
I was responsible 00:15:10
ojo 00:15:14
responsible con i en inglés 00:15:17
el default lo hemos puesto por ahí 00:15:19
entonces el show lo hemos puesto ahí 00:15:32
that is 00:15:33
why 00:15:36
for that 00:15:36
reason 00:15:40
I also 00:15:41
have the practical 00:15:43
aquí ya te estás 00:15:46
enrollando un poco pero bueno 00:15:48
The practical experience 00:15:49
For the position 00:15:54
For the position 00:15:58
The practical experience 00:15:59
You are looking for 00:16:01
Vale 00:16:02
Vale, así que perfecto 00:16:05
A lo mejor aquí 00:16:08
I know the way your company works 00:16:09
Just a phone 00:16:11
Es verdad que yo había mejorado las políticas 00:16:13
Es que yo creo que es policies 00:16:15
Mira, lo voy a buscar 00:16:18
Polis, polis, yo creo que es polis 00:16:19
Yo creo que es polis, sí 00:16:21
Es polis 00:16:22
I know 00:16:23
Your company 00:16:25
Polices 00:16:29
I know your company policies 00:16:32
Vale, first of all I have to 00:16:36
Aquí, a ver 00:16:42
I know your company policies 00:16:45
And I 00:16:47
Y yo creo que aquí pondría 00:16:49
And my values 00:16:55
Align with them 00:16:57
porque me quedaba un poco corta esa frase 00:17:00
el solo I know your company's policies 00:17:03
que lo he dicho, que esto en el examen 00:17:05
estaría perfecto, solo que 00:17:07
ya que estamos aquí yendo al 00:17:09
detalle pues 00:17:11
aprovechamos 00:17:12
ah claro y aquí 00:17:14
también tendrías 00:17:23
on the other hand the company offers 00:17:24
training courses to improve their work skills 00:17:26
y esto yo lo valoro 00:17:28
mucho o cualquier cosa, ¿vale? 00:17:31
porque si no se queda un poco cojo 00:17:33
la compañía ofrece cursos 00:17:34
para 00:17:37
vale, a ver, que ya has dicho aquí 00:17:37
que tus valores tal, pero bueno 00:17:41
ya aquí añadiría 00:17:43
and that is 00:17:44
something 00:17:47
value a lot 00:17:50
y aquí ponemos 00:17:54
and my 00:17:56
Yo que sé 00:17:59
My personality 00:18:06
Aligns with them 00:18:08
No, oh, I align 00:18:12
And I align with them 00:18:17
Vale, nada, eso, por rizar el rizo 00:18:19
Pero estaba bien de primeras igual 00:18:25
I am a little fun interview at any time 00:18:27
Que también podrías poner 00:18:29
At your convenience 00:18:30
At any time, está perfecto 00:18:33
Please do not hesitate to contact me 00:18:35
no se puede poner nada más 00:18:37
está perfecto 00:18:43
contigo es 00:18:46
sí sí 00:18:49
no, pero tú lo has hecho tú mismo 00:18:50
este y el otro 00:18:53
yo solo he hecho 00:18:55
algunos pequeños ajustes 00:18:57
muy pocos ajustes 00:19:00
esto sería 00:19:02
lo que hiciste sería 00:19:04
creo que 00:19:06
desde el topo de mi cabeza 00:19:08
como un 8 00:19:09
tal vez 00:19:11
un 8 más o menos 00:19:12
creo 00:19:16
y ten en cuenta que lo has hecho 00:19:16
sobre la marcha 00:19:19
oral 00:19:22
de verdad 00:19:23
pienso que lo has hecho muy bien 00:19:25
y nada pues esto sería un poco 00:19:27
todo 00:19:30
email formal 00:19:31
la cover letter 00:19:33
por ahí van los tiros en el examen 00:19:35
si si se agradece 00:19:40
Materias:
Inglés
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Formación Profesional
    • Ciclo formativo de grado medio
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo de grado superior
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
Subido por:
Enrique B.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
3
Fecha:
26 de mayo de 2026 - 13:25
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
Duración:
19′ 43″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
103.66 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid