Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua II Clase a distancia 33 20230425 - Tipos de SE (4): Más ejercicios - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, esto es una clase grabada de Lengua 2 que complementa a la clase de los tipos de sé,
00:00:00
la última que hemos visto que eran ejercicios, donde en este listado que teníamos de todas
00:00:06
estas oraciones estábamos diciendo el tipo de sé. Bueno, nos había salido en la clase anterior una
00:00:15
duda con este se cree muy listo, porque por un lado pensábamos que era reflexiva, donde se cree
00:00:20
a sí mismo, de manera que si es así, este sé, si lo sustituimos por un lo o la, si lo enfocamos
00:00:29
a una tercera persona, podemos decir que la cree muy lista o lo cree muy listo, de manera que esto
00:00:41
podría tener sentido como complemento directo. Yo no me veía seguro y dije en la clase anterior
00:00:49
que esto podría ser mejor un verbo pronominal de creerse. Bueno, pues es más bien lo primero,
00:00:56
lo que decíais vosotros, ya que en este documento de aquí que tengo, a ver, esto no sé si es una
00:01:05
fuente muy fiable, sí, porque dice que ha sido sacado de un manual, pone precisamente este ejemplo,
00:01:12
que hay construcciones reflexivas donde el sé se puede cambiar por lo, la, los, las. Pues María se
00:01:20
considera culpable, pues podemos decir que lo considera culpable a otro, María lo considera
00:01:29
culpable y es precisamente este ejemplo, el María se cree muy lista, el que viene aquí, donde se ve
00:01:38
que se admite esta sustitución por la. María cree muy lista a Carmen, María la cree muy lista.
00:01:46
Entonces, son casos donde el sé, el pronombre reflexivo sé, va a ir acompañado de un complemento
00:01:53
predicativo. Esto sería un predicativo, además, de complemento directo, ya que a Carmen sería
00:02:03
complemento directo, la cree muy lista, ¿vale? De manera que lista, este adjetivo, es el que va dirigido
00:02:14
a Carmen, no al sujeto. Este muy lista o lista sería un complemento predicativo de complemento
00:02:22
directo, ¿de acuerdo? Entonces, es muy interesante este sé cree, porque digamos que sí que prevalece
00:02:30
la función sintáctica del pronombre personal a tono. No es creerse, sino creer, lo que pasa es que
00:02:44
puedes decir la cree o lo cree o ella se cree a sí misma, claro. Entonces sí que reflexivo.
00:02:51
Lo mismo con se lanzó, ¿no? Pudo lanzar a otro y podíamos decir que mi hermano lanzó a mi hermana
00:03:02
o mi prima, mi hermano la lanzó al agua. Este sé también es reflexivo. Yo había dicho que también
00:03:10
podríamos admitir como verbo pronominal lanzarse, pero predomina la función sintáctica. O sea,
00:03:20
esta función sintáctica está, se lanzó a sí mismo como pudo lanzar a otra persona.
00:03:26
Esta otra la vamos a dejar como voz media o incluso pasiva refleja, si consideramos que
00:03:32
los platos fueron rotos por alguien. Esto era una pasiva refleja también. Los espárragos se comen,
00:03:44
aunque suene raro lo de son comidos. Este era pronominal. A veces se queja uno sin razón. No
00:03:50
es otra cosa que un verbo pronominal, porque eso sí que es un verbo pronominal intrínseco. Cuando
00:03:58
tengamos dudas y estemos en casa, siempre viene bien usar la Real Academia, donde, bueno, ahora
00:04:04
os cuento esto de pelear, pero quejarse, quejar, vamos a ver si existe como solo, pero aquí nos
00:04:11
pone claramente que es un verbo pronominal. No sé si lo veis, esto PRNL, esto es verbo pronominal,
00:04:20
por lo tanto va a ser siempre con un pronombre, quejarse, expresar con la voz el dolor, la pena
00:04:26
que se siente. Bueno, después de todo esto, bueno, hay una cosa más que puedo deciros en
00:04:33
cuanto a lo explicado, que la reflexiva causativa, lo de que era esta oración que teníamos un poco
00:04:42
más adelante, lo de se construyó un hermoso chalé en la sierra, aunque sea reflexiva,
00:04:49
esta oración, las reflexivas causativas, rechazan el complemento de asimismo, ya que no se lo hace
00:04:57
asimismo, realmente, se construyó asimismo suena raro, ¿no? Es como cuando tenemos el ejemplo de
00:05:09
se corta el pelo, Mario se corta el pelo todos los meses asimismo, que podría ser, ¿no? Como
00:05:16
algunos de nosotros que nos cortamos el pelo en casa, ¿no? O muchos, pero si entendemos como
00:05:25
que va la peluquería, las construcciones causativas, estas construcciones causativas,
00:05:31
que se lo hace para sí, pero que no se lo hace uno mismo, pues no admiten, digamos,
00:05:39
el asimismo, ¿de acuerdo? Aunque las reconocemos porque sabemos que se beneficia de la acción,
00:05:46
es casi un reflexivo, pero no podemos admitir este refuerzo que pone aquí, ¿vale? Juan no
00:05:51
se afeita a sí mismo en una barbería, ¿no? Si va a una barbería, pues no, pues se afeita,
00:06:00
pero no, el paciente no se opera, ¿no? Cuando dicen, me voy a operar, este, el mes que viene
00:06:06
me opero de la rodilla, ¿no? Pues yo no me opero a mí mismo, eso es una oración reflexiva causativa.
00:06:13
Es muy importante que distingáis estas oraciones, porque si no recordáis que es que no se puede
00:06:20
decir asimismo, lo mismo, no sabéis decir que esa oración es reflexiva y decís que es otra cosa,
00:06:25
¿no? Pero sí es, digamos que, aunque no admite el asimismo, sabemos que es una forma de oración
00:06:33
reflexiva, ¿de acuerdo? Que son todos estos ejemplos que tenéis aquí. Si queréis este
00:06:41
documento me lo pedís por correo y os lo mando, ¿de acuerdo? Bueno, y aquí hay una cosa en la
00:06:47
que yo no estoy de acuerdo con estos apuntes, por mucho que lo diga una editorial, que es esto,
00:06:58
lo de Pedro y Juan se pelean, y dice que esto es una construcción recíproca, y Juan y María se
00:07:05
separan. Se separan el uno al otro, claro, el uno del otro, habría que decir, y se pelean el uno con
00:07:12
el otro, ¿no? Es que la preposición del uno al otro, de las recíprocas, no quedan bien en este
00:07:26
tipo de oraciones. Dice, la construcción que subyace es Pedro se pelea con Juan, claro, pero aquí ha
00:07:33
mantenido un sé, ¿no? Y Juan se separa de María, entonces estamos violentando, estamos transgrediendo
00:07:41
una de las normas básicas de las recíprocas, que es que hace falta sujeto múltiple, ¿vale? Las
00:07:48
recíprocas siempre tienen que haber dos o más personas en el sujeto. Si podemos poner una, es
00:07:55
que ya no debería ser recíproca, ¿no? Vale, sí, podríamos decir que cuando Juan y Pedro se saludan
00:08:01
el uno al otro, tenemos esa oración, Juan y Pedro se saludan, tenemos que lo que subyace, como está
00:08:15
diciendo aquí, es que Juan saluda a Pedro y Pedro saluda a Juan, y se saludan mutuamente, ¿no? Pero es que,
00:08:23
fijaos que aquí decimos Juan y Pedro se pelean, y si queremos añadir el mutuamente, también lo
00:08:31
rechaza, queda raro, ¿vale? Es que entendemos que hay una reciprocidad, sí, porque es el uno con el otro, ¿no?
00:08:37
Pero es que aquí os voy a decir una cosa, que es lo que me hace ver que esto no parece una construcción
00:08:49
recíproca gramaticalmente del todo, y es lo siguiente que os iba a contar, que es que si vamos al diccionario
00:08:58
y podemos pelear, el verbo es intransitivo, ¿vale? El verbo es intransitivo en todos los casos, en todas sus
00:09:07
acepciones, salvo aquí al final que pone pronominal, y claro, los verbos pronominales son intransitivos
00:09:19
también, desavenirse, enemistarse, separarse en discorsia, ¿no? En discordia pronominal. Vamos a poner un verbo
00:09:25
como saludar, que es un verbo que se hace con oraciones recíprocas, ¿no? Juan y Pedro se saludan el uno al otro,
00:09:33
y claro, aquí vemos todos los casos de verbo transitivo, tr, tr, tr, tr, tr, ¿veis? Entonces, todos los verbos son transitivos.
00:09:42
Entonces, es que pelear es un verbo intransitivo, no puede llevar complemento directo, no es ese que de una oración
00:09:52
recíproca forzosamente tiene que tener función sintáctica y no puede ser complemento directo porque el verbo es
00:10:04
intransitivo. Entonces, esto es un error, ¿de acuerdo? Entonces, en esta oración que teníamos de Juan y María se pelean, ¿vale?
00:10:10
Esta oración, este se, no va a ser una oración recíproca, no es un ser recíproco y esto complemento directo, va a ser el verbo
00:10:24
pelearse, en su forma pronominal, ¿de acuerdo? Que es lo que os estaba enseñando aquí, pelear, que si bajamos, aquí tenemos la forma
00:10:36
pronominal, pelearse, ¿de acuerdo? Que significa también desavenirse, enemistarse o separarse en discordia.
00:10:44
Bueno, entonces vamos a seguir con las oraciones tal como las tengo aquí copiadas. Juan y María se pelean, insisto en que esto es un verbo
00:10:54
pronominal, ¿de acuerdo? El se, se no tiene función sintáctica, es morfema verbal, ¿vale? Se, morfema verbal. Vale, se cortó un dedo, vamos a ir
00:11:04
destacando esto, se cortó un dedo pelando patatas. Yo esta oración me la inventé porque cuando todavía no sabía demasiado de esto, creía que las
00:11:18
acciones involuntarias siempre eran voz media, ¿no? Entonces, si queremos decir lo de voz media como cortarse, como algo que no, que, bueno, que es una
00:11:28
acción involuntaria y que no hay una función ahí porque es algo, pero no es eso, ¿vale? ¿Por qué? Porque la voz media es un tipo de verbo
00:11:41
pronominal que realmente es un subtipo de verbo pronominal. El verbo tiene que existir como pronominal y cortar con ese sentido de cortar físicamente
00:11:52
siempre va a ser un verbo transitivo, ¿de acuerdo? Vamos a la RAE, ponemos cortar. ¿Por qué? Otros significados que sean con verbo pronominal, ¿vale?
00:12:03
Vamos a ver si tenemos aquí algún verbo pronominal en cortar, exacto. ¿Herirse o hacerse un corte? Bueno, pues entonces sí, ¿vale? Si tenemos que existe como
00:12:17
verbo pronominal es que está aquí la voz media. Yo creía que lo que iba a decir es que cortarse es como retractarse, quedarse sin palabras, ¿no?
00:12:26
Con otro significado. Pero fijaos que sí existe. Entonces, vamos a admitir aquí las dos cosas. Vamos a decir la voz media como verbo pronominal sin función sintáctica
00:12:40
y lo de, claro, que podemos sustituir este se por un le si convertimos la oración en tercera persona, ¿verdad? Podríamos decir, imaginaos que están cortando
00:12:57
patatas entre dos personas y uno le corta un dedo a otro sin querer, ¿no? Entonces podemos decir que también sería, en este caso se cortó un dedo a sí mismo reflexiva
00:13:09
y en este caso sería complemento indirecto, ¿vale? Ya que tenemos un dedo que es el complemento directo, ¿verdad? Se lo cortó.
00:13:23
Esto, claro, en un examen no podemos saberlo porque no vamos a tener el diccionario para mirar la RAE y ver si el verbo tiene uso pronominal o si es también pronominal.
00:13:32
Por eso yo daría como buenas las dos opciones. Aquí tenemos un se dativo. Pedro se recorrió el país en tres meses. Este se se puede quitar tranquilamente y no tenemos, vamos,
00:13:47
podemos decir tranquilamente Pedro recorrió el país en tres meses, ¿no? Este se es el típico se para indicar una acción terminada con una cierta envergadura, ¿no?
00:14:07
Unas ciertas dimensiones de cuando se bebió toda la botella, se corrigió todos los exámenes, ¿no? Es ese que se llama se dativo aspectual, ¿vale?
00:14:18
No hace falta que me digáis lo de aspectual. Es un dativo y ya está, ¿vale? Porque hay varios tipos y eso es más de bachillerato o de la universidad.
00:14:30
Bueno, ya hemos diferenciado tipos de dativo que hay. Concordado, ético, aspectual, los que haya, pues mejor no nos vamos a complicar la vida.
00:14:43
Las cartas se marcaron antes de la partida, ¿vale? Voy a hacer esto más grande, que no sé por qué lo tengo a papel.
00:14:53
Las cartas se marcaron antes de la partida. Bueno, pues, ¿qué pasa? Que este verbo marcar está en tercera persona del plural, ¿no? Las cartas se marcaron.
00:15:01
¿Se marcaron a sí mismas? No, las marcó alguien, ¿verdad? Entonces, ¿qué pasa? Pues que las cartas fueron marcadas, ¿no? Las cartas reciben la acción del verbo.
00:15:12
Las cartas fueron marcadas por alguien, por un tramposo, ¿no? Por los tramposos.
00:15:25
Entonces, ¿esto qué es? Una pasiva reflejada. En toda la tarde no se atrevió a levantarse. Bueno, esto, disculpadme porque no verifique muy bien que los ejemplos en muchos casos son oraciones compuestas, ¿no?
00:15:30
Tenemos aquí el verbo atraverse y luego a levantarse, ¿no? Aquí este complemento de régimen va a ser, como ya veremos, una oración subordinada, con un infinitivo.
00:15:51
Pero bueno, vamos a fijarnos en esto, que es lo que nos piden. Aunque, claro, aquí tenemos otros ejemplos. Vale, vamos a ver primero este.
00:16:03
Se atrevió. Acordaos lo que siempre digo. El poema de Lope de Vega, que ahora lo voy a buscar, que me encanta recordar porque empieza con un par de verbos pronominales intrínsecos, ¿vale?
00:16:13
Entonces, cuando empieza Lope de Vega, para hablar de lo que es el amor, ¿no? Esto es amor, quien lo probó lo sabe. Empieza diciendo desmayarse, atreverse, ¿eh? Fijaos que no...
00:16:35
Es que estos son verbos pronominales intrínsecos, porque tú no puedes desmayar a otro. Uno se desmaya, ¿no? Y atrever, atreverse, lo mismo. Yo me atrevo, tú te atreves, él se atreve.
00:16:46
Pero tú no puedes atrever a otro, ¿vale? Entonces, si os aprendéis este poema de memoria, que os lo recomiendo porque viene muy bien para hacer ejercicios, para recordar, un bosoneto fabuloso de Lope, pues os acordáis de un par de verbos pronominales que vienen muy bien.
00:16:58
Entonces, se atrevió, efectivamente, tú no puedes atrever a otro, el verbo es atreverse, esto es un verbo pronominal. Incluso podemos decir intrínseco, ¿vale? Porque no es uno de estos que exista con y sin el se.
00:17:18
Siempre va a tener ese morfema verbal sin función sintáctica, ¿vale? Que va a ser este se en tercera persona y cualquier otro pronombre personal a tono en todos los demás personas. Yo me atrevo, tú te atreves, él se atreve, ¿no?
00:17:35
Bueno, y al levantarse, si quisiéramos decir algo de este se, bueno, pues este sí que yo diría que este se, levantarse, estamos ante esos casos de levantarse a sí mismo o levantarse como verbo pronominal.
00:17:51
Vamos a buscarlo y si nos vamos aquí a levantar, pues vamos a ver que es un verbo transitivo, entonces sí podemos decir levantar algo, levantarla, levantarlo, ¿verdad? Levantarlo, levantarla y levantarse a sí mismo.
00:18:13
Pero seguramente aquí ya tenemos un usado también como pronominal, ¿vale? U, T, C, P, R, N, L es usado también como pronominal.
00:18:30
Entonces podemos reconocer el verbo levantarse, no sé si tenemos aquí uno eso, sobresalir, elevarse en una superficie plano, alzarse, ¿no? Se levantó con todo el dinero, dicho viento comenzar a alterarse, ¿no? El viento del mar.
00:18:47
Dicho de una persona que está acostada, dejar la cama, levantarse, pronominal, ¿vale? Entonces aquí tenemos claramente usos pronominales del verbo levantar y uno de ellos, no se atrevió a levantarse, que sería dejar la cama, es este caso concreto donde este verbo sería pronominal.
00:19:05
Entonces volvemos a estar aquí en ambos casos, ¿no? Levantarse, si queremos ponerlo aquí también, venga, voy a poner aquí este otro.
00:19:27
Ponemos también lo de levantarse, ¿vale? Este sería el primero, luego el segundo, pronominal o reflexivo, si queremos usarlo como reflexivo, ¿no?
00:19:39
Entonces en ese caso levantarse a uno mismo, ese sería complemento directo. A mí me gusta más dejarlo como pronominal, ¿vale? Lo voy a dejar aquí subrayado como primera opción, levantarse.
00:19:59
A mí me cuadra más levantarse, como yo me levanto, tú te levantas, se levanta, ¿vale? Un verbo concordado con su morfema verbal metes en osos, se, ¿vale?
00:20:13
Bueno, los líquidos se convirtieron en sólidos, vamos a pensar en esto, ¿vale? Todo esto lo estoy improvisando, no estoy leyendo ni nada.
00:20:26
Los líquidos se convirtieron en sólidos. Aquí vamos a pensar, tenemos dos cosas, dos opciones. Yo, para mí, lo que veo aquí es que si podemos añadir por sí solo, ¿no?
00:20:38
Es voz media, entonces tendríamos el verbo convertirse. Voy a recurrir aquí a mi vicio de la RAE, que a mí me encanta, y tenemos convertir, si queremos ver el verbo convertir.
00:20:55
Bueno, aquí dice que es un verbo transitivo, aunque dice usado también como pronominal, ¿vale? La piedra se ha convertido en polvo, que es en el caso este, ¿no?
00:21:14
Los líquidos se convirtieron en sólidos, que decía la oración. Entonces, usado también como pronominal es que es un morfema verbal, ¿vale?
00:21:29
Que es sin función sintática. Es que la otra opción que tenemos aquí, se convirtieron en sí mismos, no. Es que fueron convertidos, pero a mí no me cuadra en una pasiva refleja este sintaba preposicional,
00:21:39
que es un complemento de régimen. Convertirse en, ¿vale? Esta preposición va regida por este verbo. Convertirse en, siempre, ¿de acuerdo? Entonces, el complemento de régimen es algo que ya os he dicho,
00:21:58
que siempre va a estar emparentado con el verbo pronominal, ¿vale? Vamos a poner verbo pronominal como primera opción, o única, ¿vale? Porque si quisiéramos poner aquí pasiva refleja,
00:22:11
pues también podríamos en el caso de que los líquidos fueron convertidos en sólidos por el científico, ¿no? Por ejemplo. Pero semánticamente esta oración, yo creo que es más bien verbo pronominal o incluso voz media, ¿vale?
00:22:28
Porque admite esto que os dije en la otra clase, que es añadir esta coletilla de por sí solo, por sí mismo, ¿no? Cuando el campo se llena de flores, por sí solo, ¿vale? Cuando podemos añadir por sí solo, por sí sola,
00:22:48
es un tipo de verbo pronominal que es la voz media, ¿vale? Que no es ni activa ni pasiva. No realiza ni recibe la acción. El campo no se llena de flores a sí mismo. No tiene voluntad para llenarse de flores.
00:23:10
Tampoco es que lo llenen de flores otros, ¿no? No recibe la acción. Entonces, el campo se llenó de flores es un ejemplo de voz media, usando como pronominal el verbo llenar, que sería llenarse, ¿de acuerdo?
00:23:27
Y esta pasiva refleja sería el caso de los líquidos fueron convertidos en sólidos, ¿no? Meteríamos ahí ese complemento de régimen, aunque sea en pasiva analítica, ¿no? Por el científico, ¿vale?
00:23:42
Alguien que lo ha, por el químico, si es así. Bueno, no sé si se la entregó a tiempo. Aquí tenemos un se, que a vosotros no lo he dicho, pero en clase yo sí puse la pizarra que el variante de le, que es este caso, ¿no?
00:24:10
Siempre va a estar pegado a lo, la, los, las. Se, lo, se, la, se, los, se, las, ¿no? Este se siempre va a ir delante de un lo, la, los, las.
00:24:29
Y aparte que vemos claramente que se refiere a una tercera persona. No sé si la entregó a fulanito, ¿no? No sé si se la entregó, le entregó a tiempo la carta o lo que sea este complemento directo, la, ¿vale? Este la es el complemento directo, entonces este es el complemento indirecto.
00:24:46
¿Se entregó a la policía? Vale, entonces esta oración me hace gracia porque me, me dijeron de todo, ¿no? Los alumnos, vuestros compañeros de clase dicen, claro, es que no sabemos si es que fue entregado como, fue entregado a la policía como que impersonal, ¿no?
00:25:11
Que no hay sujeto sino que a que ese, o sea, quiero decir que se lo entregó, ¿no? Como, como impersonal, pero vamos, a mí no me cuadra esto. Aquí se supone que hay un sujeto omitido, que él o ella se entregó a la policía, se entregó a sí mismo, ¿vale?
00:25:35
Entonces sería reflexiva y este sería el complemento directo, ¿no? Vamos a ver, se entregó, podríamos decir lo entregó a la policía, ¿no? Si ese, este se lo cambiamos por una tercera persona, lo entregó a la policía o si es una delincuente podemos decir la entregó a la policía, ¿no?
00:25:55
La entregó, la llevó, la entregó a la policía, entonces aquí debería cuadrar este complemento directo.
00:26:25
Fijaos que este a la policía, que es el complemento indirecto, ¿no? Se les entregó, suena un poco, se les entregó, se les entregó suena muy raro.
00:26:35
Esto suena muy raro, yo creo que esto es un complemento de régimen, entregar a más que un le de a quién, ¿no? Le entregó, se le entregó, suena muy mal, ¿de acuerdo? Entonces esto es más complemento de régimen.
00:26:56
Si queremos buscar si entregarse, yo me entrego, tú te entregas, él entrega, es verbo pronominal, pues no tenemos más que buscarlo ahora. Vamos a ver si existe entregar como usado también como pronominal.
00:27:13
Si, mira, aquí está de hecho la oración, la misma que se entregaron a la policía, verbo pronominal, ponerse en manos de aquel de quien se huye o a quien se combate, ¿no? Entregarse, pronominal, ¿vale?
00:27:30
Entonces yo creo, no, yo creo no, que tenemos las dos soluciones, aquí tendríamos verbo pronominal, ¿de acuerdo?
00:27:46
Siguiente, se saluda a los embajadores. Aquí sí tenemos que esto es complemento indirecto, ¿vale? Se les saluda. Fijaos que esto se le entregó, suena muy mal, pero aquí dices se les saluda a los embajadores.
00:28:00
Esto sí queda bien, esto sí es complemento indirecto. Entonces, ¿esto qué es? Pues vamos a resolverlo. Se saluda, es saludado, no queda bien esa pasiva.
00:28:22
Y nos fijamos en una cosa que es también importantísima. Cuando tengamos un verbo en tercera persona de singular hay que sospechar siempre de la oración impersonal, que es lo que es, porque si lo ponemos en plural queda mal, ¿vale?
00:28:38
La oración impersonal solo existe en tercera persona de singular. Entonces no podemos decir se saludan a los embajadores. Claro, vuestros compañeros de clase me decían pues a mí me suena bien, ya, pero es que eso está mal dicho.
00:28:57
No se puede decir se localizan a los marineros, no, se localiza a los marineros, ¿vale? Aunque esté en plural, este se los, ay, perdón, esto es, estoy diciendo complemento indirecto y es complemento directo, ¿vale?
00:29:10
Perdonadme el leísmo, porque esto sería se los saluda. ¿Por qué? Porque si fuéramos, si fuera embajadoras se las saluda, ¿vale? Ese les es un leísmo de, bueno, de ser yo madrileño y castellano y que tenemos esa variante dialectal que es una incorrección pero que se dice, ¿no?
00:29:28
Pero aquí estamos para corregirlo y reconocerlo, ¿vale? Entonces este se los saluda a los embajadores, ¿vale? Es el complemento directo.
00:29:55
Pronto se celebrarán nuevas elecciones. Y aquí tenemos el verbo en tercera persona del plural y aquí tenemos otra cosa en plural. Entonces, ¿qué pasa? Que esto, nuevas elecciones, es el sujeto que concuerda con el verbo.
00:30:05
Nuevas elecciones se celebrarán pronto, ¿de acuerdo? Entonces, ¿esto qué es? Pues esto es, no es otra cosa que una pasiva refleja, ¿vale? En pasiva analítica, ¿cómo sería? Nuevas elecciones serán celebradas pronto.
00:30:20
Bueno, este verano se escribieron todos los días. Bien, bien, me encanta que me hagan esta pregunta porque me la he puesto yo además. Pero, ¿qué pasa con este escribieron? Pues, bueno, que esto es recíproco, claro, porque tenemos un sujeto múltiple y se escribieron el uno al otro.
00:30:40
¿Vale? Es una relación recíproca y ahora mismo, ¿qué pasa? Pues que estoy pensando si es complemento directo o indirecto. ¿Por qué? Porque va a ser indirecto. ¿Y por qué no es directo si aquí no hay otro complemento directo?
00:31:04
Pues porque escribir es un verbo que siempre va a ser transitivo aunque no esté visible el complemento directo. No recuerdo cómo se llamaban estos, pero siempre que se escribe, se escribe algo, ¿vale? Aquí habría que incluir, se escribieron mensajes, se escribieron cartas, se escribieron whatsapps, se escribieron notitas, ¿vale? Lo que sea.
00:31:24
Pero, en todo caso, este se, pues, ya, o sea, ya ha pasado por aquí el complemento directo oculto y este se va a ser el indirecto. Pero, bueno, esto ya sería para nota, ¿no?, en vuestro examen. No creo que la ponga.
00:31:48
Bueno, sí, igual la pongo y alguno me da una sorpresa porque a veces soy muy buenos. Vale, entonces, se escribieron. ¿Qué pasa? Que es que este se, pongamos que lo queremos sustituir por el complemento directo, si pensamos que es complemento directo, podemos decir, este verano lo escribí o la escribí.
00:32:04
Este verano la escribí. Bueno, no suena bien porque aquí damos patadas al leísmo y al laísmo por todos lados, ¿no? Este verano la escribí. Pero realmente se dice, aunque sea a ella, le escribí. Este verano le escribí a ella.
00:32:28
Porque, como os estoy diciendo, el verbo escribir ya lleva dentro el complemento directo. Vamos a ver qué pasa si podemos aquí escribir. Pues que es transitivo, ¿vale? Y ya está, siempre va a ser transitivo.
00:32:44
Aquí nos dice usado también como intransitivo, pero vamos, claro, creo que es que la RAE ya está harta de que todos digamos la escribí o lo escribí, no, pero suena peor, pero lo de la escribí o la escribo, pues es algo que se dice mucho.
00:33:06
Así que, bueno, pero vamos a intentar tirar de lo que sería más correcto sintácticamente que sería esto, ¿vale? Si usamos el verbo escribir como intransitivo y ponemos, bueno, en fin, dejadlo así, ¿vale? Recíproca, complemento indirecto y ya está.
00:33:33
Y se está hablando de ese tema, lo que tenemos aquí es una perífrasis verbal de gerundio, ¿vale? Que no os tiene que asustar, esto no es una oración compuesta, es una perífrasis verbal, durativa, aspectual, de gerundio.
00:33:56
Y lo que podemos, lo que vemos es que no se puede pasar a plural, no podemos decir se están hablando de ese tema porque ya estamos cambiando la oración, se están hablando, es que sería se están hablando el uno al otro o algo así, pero se está hablando en general, ¿no? Se está hablando, hablan de ese tema.
00:34:13
Bueno, o sea, fijaos que estoy, acabo de hacer una cosa y acabo de demostrar, si digo hablan de ese tema, que muchas profesoras me han dicho que las que no explican y no dan, las impersonales eventuales, ¿no?
00:34:35
Que son las que se usan en tercera persona del plural, como llaman a la puerta, hablan mal de ti, dicen que subirá el precio de la gasolina, ¿no? Esa, pues, como estáis viendo, equivale, esas oraciones son impersonales, aunque tengan un sujeto gramatical ellos, ¿no?
00:34:50
Ellos llaman a la puerta, no, pero llaman a la puerta es una oración impersonal, porque no sabemos quién llama y no sabemos si es una persona o varias, ¿no? Entonces, se está hablando de ese tema es lo mismo que decir hablan de ese tema, usando ese hablan como impersonal.
00:35:09
¿Veis que interesante? Entonces, esto es una oración impersonal, porque no se puede decir se están hablando, ¿vale? Se está hablando de ese tema y punto.
00:35:26
Bueno, pues con esto ya he rematado las oraciones que me faltaban por corregir y este sí, este vídeo sí lo voy a publicar, porque no he dicho nada comprometido, ni salen vuestros nombres en el chat, así que nada, muchas gracias por vuestra atención y nos vemos el próximo día.
00:35:36
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 14
- Fecha:
- 25 de abril de 2023 - 0:11
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 35′ 59″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 866.67 MBytes