Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
ILÍADA - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Será ella quien me bañe. Luego, quién sabe.
00:00:06
¡Pellejo de vino!
00:00:11
Antes de que llegue mi hora, contemplaré tu cadáver y sonreiré.
00:00:14
Mis cabras pelean mejor que vosotros
00:00:19
Es una lástima que no sepas cuidarlas tan bien como peleas
00:02:02
¿Qué?
00:02:06
Mira
00:02:08
Cuidadme el rebaño
00:02:08
¡Estuvos!
00:02:12
¡Estuvos!
00:02:30
¿Estuvos?
00:03:05
¿Quién está ahí?
00:03:30
La belleza no es todo, todo es belleza
00:03:46
La victoria se alía con el más fuerte
00:03:48
El oro gobierna al hombre
00:03:51
La riqueza es poder
00:03:53
París debe elegir
00:03:54
Debes juzgar
00:03:59
¿Quién de nosotras es la más bella?
00:04:03
¿Quiénes sois?
00:04:09
Elígeme a mí, París
00:04:11
Soy Hera
00:04:12
Te daré todas las riquezas que puedas imaginar
00:04:13
Atenea te concederá la victoria y la gloria eternas
00:04:16
Mira su cara, París
00:04:20
Mira lo que te ofrece Afrodita
00:04:28
La mujer más hermosa del mundo
00:04:31
Elena
00:04:37
Príncipes de Troya
00:05:16
En esta última noche
00:05:18
La reina Elena y yo os saludamos
00:05:20
Hemos tenido conflictos en el pasado
00:05:22
Hemos librado muchas batallas
00:05:27
Y bien libradas
00:05:29
Pero siempre he respetado a vuestro padre
00:05:31
Príamo es un buen rey, un buen hombre
00:05:35
Le respeté como adversario
00:05:38
Y le respeto ahora como aliado
00:05:40
Jóvenes príncipes Héctor y París
00:05:42
Levantaos, bebed conmigo
00:05:45
Brindo por la paz
00:05:47
Por la paz
00:05:51
Entre Troya y Esparta
00:05:53
Hermosa mañana
00:05:56
Los dioses bendicen nuestro viaje
00:06:10
A veces te bendicen por la mañana y te maldicen por la tarde
00:06:13
¿Me quieres, hermano?
00:06:17
Me protegerías de cualquier enemigo
00:06:25
Eso fue lo mismo que me dijiste cuando tenías diez años y robaste una yegua a nuestro padre
00:06:27
¿Qué has hecho ahora?
00:06:35
Debo enseñarte algo
00:06:38
¿Dónde está?
00:06:41
¿Quién, mi rey?
00:07:14
Juro por el padre de todos los dioses que te sacaré las entrañas si no me lo dices
00:07:15
Mi rey
00:07:20
Se ha marchado
00:07:22
Con los troyanos
00:07:25
Este pescador la vio subir a su nave
00:07:27
¿Troyanos?
00:07:34
Con el joven príncipe
00:07:36
París
00:07:38
Disponer mi barco
00:07:39
Hermano, espera
00:07:47
¿Sensato?
00:07:54
Escúchame
00:07:55
¿Sabes qué has hecho?
00:07:55
Los años que lleva nuestro padre trabajando por la paz
00:07:57
La amo
00:07:59
Para ti todo es un juego, ¿no?
00:08:01
Pasas la vida de ciudad en ciudad y haciendo convírgenes de los templos y esposas de mercaderes
00:08:06
Y te crees un experto en el amor
00:08:10
¿Qué pasa con el amor a tu padre?
00:08:11
¡Has mancillado su nombre subiéndola a este barco!
00:08:13
¿Dónde está el amor a tu patria?
00:08:16
¿Dejarías que ardiera por esa mujer?
00:08:18
No dejaré que desates una guerra por ella
00:08:20
¿Puedo hablar?
00:08:25
Lo que dices es verdad
00:08:28
Os he agraviado
00:08:29
A ti y a nuestro padre
00:08:30
Si dispones que Elena vuelva a Esparta, lo acepto
00:08:32
Pero yo iré con ella
00:08:35
Ir a Esparta te matarán
00:08:37
Moriré peleando
00:08:40
Oh, eso te parece heroico y grandioso
00:08:41
Morir peleando
00:08:44
Dime, hermano mío
00:08:46
¿Has matado alguna vez?
00:08:47
No
00:08:48
¿Has visto morir a un hombre en combate?
00:08:49
No
00:08:50
Yo he matado hombres, les he oído morir, les he visto morir y te juro que no hay nada glorioso en ello, nada poético.
00:08:51
Dices que quieres morir por amor, pero no sabes nada de la muerte, ni sabes nada del amor.
00:08:59
Da igual, iré con ella, no te pediré que hagas mi guerra.
00:09:04
Ya me lo has pedido.
00:09:12
¡A Troya!
00:09:16
¡Cambio de rumbo! ¡A Troya!
00:09:17
Quiero que vuelva.
00:09:51
Como no ibas a quererlo. Es una mujer bella.
00:09:52
Quiero que vuelva aquí y así poder matarla con mis manos.
00:09:56
No pararé hasta ver cómo Troya se derrumba.
00:10:01
Creí que querías la paz con Troya.
00:10:03
Debí escucharte.
00:10:06
La paz es para la mujer y para el débil.
00:10:07
Los imperios se forjan con la guerra.
00:10:13
Yo siempre he permanecido a tu lado, en la paz y en la guerra.
00:10:17
Eres el mayor, la gloria es tuya, es ley de vida.
00:10:22
¿Acaso me he lamentado alguna vez? ¿Alguna vez te he pedido algo?
00:10:26
Nunca. Eres un hombre de honor.
00:10:29
Es bien sabido en toda Grecia.
00:10:33
Los troyanos lo han mancillado.
00:10:35
Quien me insulta a mí, te insulta a ti.
00:10:39
Quien me insulta a mí, insulta a todos los griegos.
00:10:42
Irás a la guerra conmigo, hermano.
00:10:47
Saludos, hermano
00:10:49
Nos han dicho que el rey Ulises vive en las colinas
00:11:08
¿Ulises?
00:11:12
Ese cerdo malnacido se bebe mi vino y nunca me paga
00:11:16
Tienes que respetar a tu rey, amigo
00:11:19
¿Que la respete?
00:11:23
Con ganas le pegaría un puñetazo
00:11:25
Siempre intento manosear a mi mujer y desnudarla
00:11:27
Espero que los generales de Agamenón sean más listos que sus emisarios
00:11:30
¿Qué has dicho?
00:11:41
¿Queréis que os ayude a luchar contra Troya?
00:11:51
Tú, tú eres...
00:11:59
Perdónanos, Rayo Ulysses
00:12:04
Bien, echaré de menos a mi perro
00:12:09
El rey Agamenón desea pediros un favor
00:12:17
Como de costumbre.
00:12:21
¿Nervioso?
00:12:54
Petrificado.
00:13:15
La espada nunca se cambia de mano.
00:13:19
Sí, cuando sepas usarlo, no harás caso de mis consejos
00:13:21
Veo que tu fama de hospitalario ya es solo mera leyenda
00:13:26
Patroclo, mi primo
00:13:48
Ulises, rey de Ítaca
00:13:56
Patroclo
00:13:59
Yo conocí a tus padres, lamento su ausencia
00:14:01
Así que ahora le tienes a tu cargo, ¿verdad?
00:14:06
Aprender del mismísimo Aquiles
00:14:11
Hay reyes que matarían por tal honor
00:14:14
¿Es Agamenón quien te envía?
00:14:17
Hablemos
00:14:22
Dos meses
00:14:23
El viento sigue sin sernos propicio
00:14:58
Los hombres se están impacientando
00:15:02
Yo me estoy impacientando
00:15:04
¡Calcas!
00:15:06
Mi señor
00:15:12
¿Cuándo soplará el viento a nuestro favor?
00:15:13
¿Qué dicen los dioses?
00:15:20
Habla, divino
00:15:26
¿Qué debo hacer?
00:15:28
Una cosa terrible.
00:15:32
Te escucho.
00:15:38
Te ordeno que hables.
00:15:42
La diosa Artemisa reclama a tu hija.
00:15:44
A cambio de vientos favorables, Artemisa exige la vida de tu hija.
00:15:51
Aquí, sobre este altar.
00:15:57
Con eso, se quedará satisfecha la diosa.
00:16:12
Pero tú empuñarás la espada.
00:16:18
Los dioses así lo exigen.
00:16:21
No se les puede contrariar.
00:16:29
Pronto el viento hinchará nuestras velas.
00:17:00
¿Preparada?
00:17:13
Lánzala.
00:17:15
¡Necesitarán ayuda!
00:18:20
¡Yo soy Ajax, fuerte como la roca!
00:18:57
¡Contempladme y desesperad!
00:19:14
El dios Sol es protector de Troya, nuestro enemigo
00:20:12
Haceos con sus tesoros
00:22:17
Con tu permiso, mi señor
00:22:20
Habla
00:22:23
Apolo lo ve todo
00:22:29
Tal vez, tal vez no deberíamos ofenderle
00:22:30
Los hombres la encontraron escondida en el templo
00:22:39
Pensaron que...
00:22:53
Te divertiría
00:22:55
¿Cómo te llamas?
00:22:57
¿No me has oído?
00:23:10
Tú mataste a los sacerdotes.
00:23:17
He matado a muchos hombres, nunca a un sacerdote.
00:23:19
Pues tus hombres.
00:23:21
El dios Sol se vengará.
00:23:24
¿Y a qué espera?
00:23:26
Al momento adecuado.
00:23:28
Sus sacerdotes muertos y su sierva cautiva.
00:23:32
Creo que tu dios me tiene miedo.
00:23:36
¿Miedo?
00:23:39
Apolo es el dios del sol.
00:23:40
No le temía nada.
00:23:42
¿Y dónde está?
00:23:43
¡Tú solo eres un asesino!
00:23:44
No sabes nada de los dioses.
00:23:46
Sé mucho más que tus sacerdotes.
00:23:51
Yo los he visto.
00:23:55
¿Cómo te llamas?
00:24:01
Incluso los siervos de Apolo tienen nombre.
00:24:08
Briseida.
00:24:16
¿Tienes miedo, Briseida?
00:24:21
Debo tenerlo.
00:24:24
Tus hombres saquearon el templo de Apolo, ¿verdad?
00:24:31
¿Quieres oro? Cógelo.
00:24:34
De ese modo, honraré tu coraje. Coge cuanto desees.
00:24:36
Eso ya lo he hecho.
00:24:38
¡Afareo!
00:24:43
¡Demon!
00:24:45
El botín de guerra.
00:24:49
Nada tengo contra vosotros. Liberadla y dejaré que continuéis con vida.
00:24:58
¡Decidid!
00:25:02
¡Guardia!
00:25:03
¡Ya ha muerto demasiada gente hoy!
00:25:06
¡Tu único talento es matar! ¡Esa es tu maldición!
00:25:11
¡No quiero que nadie muera por mí!
00:25:16
El poderoso Aquiles, silenciado por una esclava.
00:25:19
Será ella quien me bañe.
00:25:34
Luego, quién sabe.
00:25:41
¡Pellejo de vino!
00:25:43
Antes de que llegue mi hora, contemplaré tu cadáver y sonreiré.
00:25:46
Que los hombres carguen la nave.
00:26:12
Nos marchamos.
00:26:14
¡Acoged y cargad la nave!
00:26:19
Agamenón es un hombre muy orgulloso.
00:26:25
Pero reconoce sus equivocaciones.
00:26:28
¿Te envía a presentar sus disculpas?
00:26:31
¿Qué te ha dado ese cerdo con ínfulas de rey?
00:26:35
Amigo mío, el mundo te parece sencillo, pero cuando eres rey, pocas decisiones son fáciles.
00:26:39
Y Takano se puede permitir un enemigo como Agamenón.
00:26:47
¿Se supone que hay que temerle?
00:26:50
Tú no temes a nadie, ese es tu problema.
00:26:51
El miedo es útil.
00:26:53
Te necesitamos. Grecia te necesita.
00:26:55
Grecia era fuerte antes de que yo naciera y seguirá siéndolo cuando yo muera.
00:27:03
No estoy hablando de la tierra. Los hombres te necesitan.
00:27:08
Quédate, Aquiles. Has nacido para esta gente.
00:27:16
Las cosas han cambiado.
00:27:24
Las mujeres son únicas, complicando las cosas.
00:27:27
Eres el rey de Grecia que más respeto.
00:27:35
Pero en esta guerra eres siervo.
00:27:37
A veces hay que servir para poder dirigir.
00:27:40
Espero que lo entiendas algún día.
00:27:45
¿No nos quedamos?
00:27:53
Zarpamos al alba.
00:27:58
Los están masacrando.
00:28:00
No puedo irme sin más.
00:28:02
Si lo que anhelas es el combate, siempre habrá otra guerra, te lo prometo.
00:28:03
Son griegos como yo.
00:28:07
He comido, reído y velado con ellos mientras tú te escondías.
00:28:09
Traicionas a Grecia solo para ver cómo Agamenón se hunde.
00:28:13
Alguien tiene que perder
00:28:16
Que en los años que viva mi corazón no se torne tan negro como el tuyo
00:28:21
¡Zarparemos al alba!
00:28:26
¡Dios! ¡Ahora!
00:28:31
¡Te quedará un solo hombre si no te retiras!
00:30:19
¡Todos a las naves!
00:30:52
¡Volver a las naves! ¡Retirada!
00:31:01
¡Mantened las defensas!
00:32:20
¡Seguidme!
00:33:32
Ya basta por hoy.
00:35:07
Sí.
00:36:24
¡A las naves!
00:36:27
Era su primo.
00:36:29
¡Replejaos!
00:36:39
¡Volved a la ciudad!
00:36:40
¡Replejaos!
00:36:42
y vamos a regresar a casa hoy.
00:36:44
No creo que nadie regrese hoy.
00:36:49
¡Aquiles!
00:37:14
¿Has desobedecido mi orden?
00:37:16
No, mi señor.
00:37:33
Ha sido un error.
00:37:34
Mi orden fue que no os movierais.
00:37:37
¿Quién os llevó al combate?
00:37:40
Yo no lo hice, mi señor.
00:37:43
Creímos que eras tú.
00:37:46
¿Dónde está Patroclo?
00:37:54
Creímos que eras tú, mi señor.
00:38:01
Llevaba tu armadura, tu escudo, tus grebas, tu yelmo.
00:38:03
Incluso se movía como tú.
00:38:11
Eudoro.
00:38:33
Mi señor.
00:38:34
Mi armadura.
00:38:36
Perdona todas mis ofensas.
00:38:53
Te he servido de lo mejor que he sabido.
00:39:41
Que los dioses sean contigo.
00:39:49
Ningún padre tendrá nunca menos.
00:40:00
Que Apolos guarde a mi señor.
00:40:12
Eres el mejor hombre que conozco.
00:40:21
Eres príncipe de Troya.
00:40:28
Sé que serás mi orgullo.
00:40:31
Recuerda lo que te dije.
00:40:59
No tienes por qué.
00:41:02
Ten muy presente lo que te dije.
00:41:05
Ya he vivido este momento en mis sueños.
00:41:30
Hagamos un pacto.
00:42:06
Con los dioses como testigos prometemos
00:42:08
que el vencedor permitirá que el vencido tenga unos funerales apropiados.
00:42:10
No hay pacto que valga entre leones y hombres.
00:42:15
Ahora sí sabes con quién peleas.
00:42:25
Ayer creí que eras tú con quien luchaba.
00:42:36
Y ojalá hubieras sido tú.
00:42:39
Pero concedí a aquel niño el honor que merecía.
00:42:41
Le concediste el honor de tu espada.
00:42:43
Esta noche no tendrás ojos, oídos ni lengua.
00:42:46
Vagarás por el infierno ciego, sordo y mudo.
00:42:48
Y todos los muertos sabrán que eres Héctor.
00:42:51
El iluso que creyó matar a Aquiles.
00:42:54
Arriba, príncipe.
00:44:28
Levántate. Una piedra no me arrebatará la gloria.
00:44:53
¡No!
00:45:06
Reconozco mi país bastante mejor que los griegos.
00:48:37
Eres un hombre valiente.
00:48:45
Podría cortarte la cabeza y ensartarla en una picota.
00:48:50
¿De verdad crees que puedo temerle a la muerte?
00:48:53
He presenciado la agonía y la muerte de mi hijo
00:48:59
y luego he visto cómo arrastrabas su cadáver con tu carro.
00:49:01
Permíteme que me lo lleve.
00:49:08
Es digno del honor de un funeral apropiado.
00:49:11
Pero tú lo sabes bien.
00:49:13
Devuélvemelo
00:49:15
Mató a mi primo
00:49:17
Pensó que eras tú
00:49:20
Dime, ¿y a cuántos has matado tú?
00:49:22
¿A cuántos hijos y hermanos y padres y esposos?
00:49:29
¿A cuántos, bravo Aquiles?
00:49:33
Conocí a tu padre
00:49:40
Sé que murió antes de tiempo
00:49:42
Pero tuvo la suerte de no vivir lo suficiente
00:49:45
como para ver caer a su hijo.
00:49:49
Tú me lo has arrebatado todo, a mi hijo mayor,
00:49:57
al heredero de mi trono, al defensor de mi reino.
00:50:04
No puedo cambiar lo que ya ha pasado, es la voluntad de los dioses.
00:50:09
Pero concédeme esta pequeña gracia.
00:50:15
He amado a mi pequeño desde el momento en que abrió los ojos
00:50:21
hasta el momento en que tú se los cerraste.
00:50:24
Déjame que lave su cadáver.
00:50:30
Déjame que rece las plegarias.
00:50:34
Déjame que coloque dos monedas sobre sus ojos para el barquero.
00:50:39
Creyeron que podrían saquear nuestra ciudad en un día.
00:50:56
Y ahora míralos, huyendo a través del ejeo.
00:51:40
¿Qué es esto?
00:51:44
Una ofrenda a Poseidón.
00:51:49
Los griegos imploran un seguro regreso a casa.
00:51:51
¡Soltadme! ¡Soltadme!
00:52:00
Tenga piedad, buen rey.
00:52:06
Fui yo el que convenció a los griegos para que se retirasen.
00:52:09
Como agradecimiento, me llamaron cobarde.
00:52:11
No puede ver que está mintiendo.
00:52:14
El acul, el adivino.
00:52:17
Él será nuestra ruina.
00:52:21
Esa boca nunca ha dicho la verdad.
00:52:24
¡Cuidado con los griegos y sus regalos!
00:52:27
¡Poseidón ha enviado su sartienta marina!
00:52:47
Es un presente.
00:52:56
Hay que llevarlo al templo de Poseidón.
00:52:58
Yo creo que hay que quemarlo.
00:53:01
¿Quemarlo? Príncipe, es un presente para los dioses.
00:53:03
París tiene razón.
00:53:05
Yo incendiaría toda Grecia si tuviera la antorcha adecuada.
00:53:08
Te prevengo, buen Glauco.
00:53:11
Cuidado con tus insultos.
00:53:13
Nuestro amado príncipe Héctor se mostró agrio con los dioses.
00:53:15
Al día siguiente, Aquiles le mató con su espada.
00:53:19
Padre, qué malo.
00:53:23
Perdonad, mi rey.
00:53:25
Con todos mis respetos,
00:53:27
no deseo que ningún otro hijo de Troya provoque la cólera de los dioses.
00:53:28
Mis ojos no verán morir a otro hijo.
00:53:34
¿Cómo te llamas?
00:55:41
Eneas.
00:57:17
¿Sabes manejar la espada?
00:57:18
Sí.
00:57:19
La espada de Troya.
00:57:21
Mientras sea un troyano quien la empuñe, nuestro pueblo tendrá futuro.
00:57:23
Protégelos.
00:57:26
Búscales un nuevo hogar.
00:57:27
Lo haré. Vamos, rápido.
00:57:29
Si alguna vez cantaran mi historia,
00:57:38
cuenten que caminé entre gigantes.
00:58:40
Los hombres brotan y se marchitan como el trigo invernal.
00:58:44
Pero estos nombres nunca morirán.
00:58:47
Cuenten que viví en los tiempos de Héctor,
00:58:52
tomador de caballos.
00:58:56
Cuenten que viví en los tiempos de Aquiles.
00:58:58
- Subido por:
- Israel V.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 2415
- Fecha:
- 18 de diciembre de 2020 - 9:40
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES PALOMERAS-VALLECAS
- Duración:
- 59′ 10″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 640x360 píxeles
- Tamaño:
- 232.49 MBytes