Vídeo clase 30 de marzo_2AB
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Lo va escuchando después y si no, pues genial, Lea, pues ya se ve el vídeo.
00:00:00
Entonces, lo primero que voy a hacer es compartiros la página del aula virtual para explicaros bien lo que tenemos que hacer con las entregas.
00:00:08
Entonces, bueno, esto es el aula virtual según lo veríais vosotros.
00:00:21
Fundamental, lo de aviso importante.
00:00:25
¿A qué me refiero con aviso importante?
00:00:27
Si recordáis, la entrega de lo que teníais que hacerme de las ciudades medievales era para el día 5 a las 12.
00:00:28
Yo os dije que no quería mandaros cosas de estudiar para Semana Santa, pero que os daba hasta el 5.
00:00:35
Pero claro, luego lo he pensado. Realmente no son muchos ejercicios y la clase la acabamos el jueves a las 9 de la mañana.
00:00:41
Tenéis tiempo todos los jueves por la tarde y el viernes para hacerlas. Solo las del jueves, ¿a qué me refiero?
00:00:49
nosotros estamos
00:00:54
dando la clase
00:00:56
diariamente, entonces
00:00:58
si hacéis hoy
00:01:00
los ejercicios que están planeados para hoy
00:01:03
ya os lo quitáis
00:01:05
de encima, si hacéis mañana, los de mañana
00:01:07
así sucesivamente, entonces el jueves
00:01:09
solo tendréis que hacer los de los jueves, os da tiempo
00:01:11
de sobra
00:01:13
a poder hacerlo, Pablo, el tema en el que estamos
00:01:13
unidas seis ciudades medievales
00:01:17
¿vale? entonces
00:01:19
mi idea es que el viernes me entreguéis
00:01:20
los ejercicios. ¿Qué quiere decir? Que el viernes
00:01:22
a las 2, como muy tarde, me podéis entregar
00:01:24
los ejercicios y a partir de ahí sois libres
00:01:26
de no hacer nada de mi asignatura durante
00:01:28
Semana Santa. ¿Vale?
00:01:30
Entonces... Pero Marta, ¿los ejercicios
00:01:33
qué? Dime, Heitor.
00:01:34
¿Pero qué ejercicios? ¿Los de medieval?
00:01:37
Claro, los de la
00:01:39
tabla naranja, esta tabla,
00:01:40
a ver, esta tabla, que pone aquí
00:01:42
actividades del PowerPoint, actividades del PowerPoint,
00:01:44
actividades, actividades del PowerPoint,
00:01:46
eso es lo que me tienes que enseñar. Pero como os he dicho,
00:01:48
hasta que yo nos ponga el PowerPoint,
00:01:50
no la vais a saber, pues eso diariamente
00:01:52
es decir, el jueves os subirás
00:01:54
actividades que tenéis que hacer la 1 y la 2
00:01:56
porque no me dio tiempo a explicar el resto
00:01:58
hoy os tocará hacer la 3 y la 4
00:01:59
como respondiente al jueves y las de hoy
00:02:02
mañana las del martes
00:02:04
y el jueves directamente solo tendréis que hacer la del jueves
00:02:06
entonces os da tiempo de sobra
00:02:08
para entregármelo incluso el mismo jueves o el viernes
00:02:09
¿vale?
00:02:12
vale, Carlos, ahora lo vais a ver chicos
00:02:16
no colapséis
00:02:18
vamos a ver
00:02:20
cuando empiece el tema
00:02:22
lo vais a ver bien
00:02:25
lo que quiero que entendáis es que tenéis que
00:02:26
entregar actividades como muy tarde
00:02:29
el 3 de abril a las 2
00:02:31
¿eso está entendido? que tenéis que entregarme las actividades
00:02:32
de la unidad 6 hasta máximo
00:02:35
el 3 de abril a las 2
00:02:37
con eso me quedo tranquila
00:02:38
eso es lo que necesito que sepáis de momento
00:02:41
lo diré, el que teníamos
00:02:43
del trabajo del románico
00:02:47
se mantiene el día 2
00:02:49
a las 10
00:02:52
Pero lo he dicho, si ya hay gente que lo tiene hecho, subídmelo ya para que no se os estropee el sistema o lo que sea y luego no podéis subirlo. Si lo tenéis hecho, subidlo ya. Y aquí es donde vais a tener que entregar lo de las ciudades medievales, ¿vale? Entonces, lo de las ciudades medievales lo explico aquí muy rápido cómo tenéis que hacerlo.
00:02:52
Las mismas pautas en PDF o en JPG
00:03:10
Apellidos, nombre y número
00:03:13
Y todas las tareas hechas a la vez
00:03:14
Esta es la clave, todas las tareas hechas a la vez
00:03:16
¿Por qué? Porque si me subís
00:03:18
Hoy, la tarea de hoy
00:03:20
Mañana, la de mañana me volvéis loca
00:03:22
Entonces prefiero que lo tengáis hecho
00:03:24
Y que ya el jueves o el viernes
00:03:25
Lo subáis todo junto
00:03:28
JPG es el formato foto
00:03:30
Mario, cualquier foto es o JPG
00:03:32
O PNG, ¿vale? Pues admito las dos
00:03:34
Marta
00:03:36
Dime
00:03:38
si lo hacemos en
00:03:39
JPG
00:03:41
tenemos que poner el nombre
00:03:42
o como, también
00:03:45
como lo ponemos, porque
00:03:46
si lo hacemos por el móvil, por ejemplo, le damos
00:03:48
a lo de aula
00:03:51
a lo de entregar, no sé qué
00:03:53
te sale algo de subir archivo, tú le das a fotos
00:03:54
y haces la foto, y luego
00:03:57
¿dónde está lo de poner
00:03:59
nombre o todo eso?
00:04:01
tienes que hacer, cuando haces la foto
00:04:02
con el móvil, Dani, el otro día
00:04:04
me dijisteis que no os daba la opción
00:04:06
tienes que darle a cambiar nombre
00:04:08
desde el móvil
00:04:10
si por algún casual desde el móvil no te sale la opción
00:04:11
de cambiar nombre, tendrías que meter
00:04:14
las fotos en el ordenador
00:04:16
vale, y si lo hago
00:04:17
pues ya habría que apañárselas
00:04:19
¿y si lo hago a Word?
00:04:22
no, es que estos ejercicios tienen que estar
00:04:24
a mano en el cuaderno
00:04:26
vale, a mano en el cuaderno
00:04:28
no los podéis hacer a Word
00:04:29
esto es como si estuviéramos haciendo los ejercicios de clase
00:04:31
entonces no puedo pasártelos
00:04:34
O a lo mejor los puedo subir al teléfono y les cambio el nombre o algo
00:04:36
Pero no sé
00:04:39
Es físicamente imposible
00:04:39
Que el móvil no te deje hacer el cambio de nombre
00:04:43
No, no, que no me deja
00:04:45
Si aún así no te deja, no te preocupes
00:04:46
Mándame las fotos, aunque sea sin el nombre
00:04:49
Cambiado y ya está
00:04:51
Vale, gracias
00:04:52
Entonces, a ver
00:04:54
Mario, es que, a ver chicos
00:04:56
Lo del nombre, obviamente, cuando lo subís por el aula
00:05:01
Sé que sois vosotros
00:05:03
Pero lo del nombre es para que las fotos que me mandéis
00:05:04
Vayan en orden
00:05:07
porque si no me mandáis las fotos en orden
00:05:07
me tengo que volver loca
00:05:10
si no me apuntáis el nombre del ejercicio
00:05:11
no sé de qué ejercicio es
00:05:14
entonces me tengo que volver yo loca
00:05:16
interpretando qué ejercicio es
00:05:17
sin embargo, si me lo dais por orden
00:05:20
es decir, 1, 2, 3, 4
00:05:21
yo corrijo en base al orden que me habéis dado
00:05:22
que es el orden que os he dado yo a vosotros
00:05:26
entonces es mucho más sencillo para todos
00:05:27
lo que tenéis que hacer es
00:05:30
hacer los ejercicios en orden
00:05:32
y las fotos en orden
00:05:34
Y esas me las subís nombrándolas 1, 2, 3, 4, ¿vale?
00:05:36
Vale, ahora vamos a ver, vale, otra vez Carlos refresca la página
00:05:44
Vale, vamos a ver, no, Alicia, una foto por hoja del cuaderno, lo que os ocupe la hoja del cuaderno
00:05:52
Vamos a ver chicos, os aconsejo que dejéis de escribir porque me va a dar algo, no me da tiempo a leer, vamos a ver
00:06:01
Se hace una foto a la hoja del cuaderno
00:06:09
Chicos, imaginaos que yo os pido
00:06:13
El cuaderno en clase, pues quiero ver
00:06:15
Vuestro cuaderno, que están las actividades hechas
00:06:16
En el cuaderno, entonces
00:06:18
Lo que tenéis que hacer es
00:06:21
Las fotos a las
00:06:23
Hojas del cuaderno, sean las preguntas que sean
00:06:25
O pille con apuntes de otra cosa, me da igual
00:06:27
Donde tengáis los ejercicios, me mandáis
00:06:28
Fotos, ¿vale?
00:06:31
Entonces
00:06:33
Vale, vamos a ver
00:06:34
lo que tenéis que hacer es
00:06:41
hacer los ejercicios en el cuaderno normal
00:06:43
como siempre hacéis vuestros ejercicios en el cuaderno
00:06:45
y luego le hacéis la foto
00:06:47
al cuaderno, si os salen 5 fotos
00:06:50
pues me subís 5 fotos al aula virtual
00:06:52
numeradas con vuestro nombre
00:06:54
y apellido y el número
00:06:56
que no os da la opción de poner todo
00:06:57
con que me pongáis el número para que yo vaya en orden
00:06:59
es suficiente
00:07:02
y esas las tenéis que subir aquí
00:07:03
con lo de agregar entrega
00:07:05
igual que estáis subiendo la del románico
00:07:08
es lo mismo, ¿vale?
00:07:10
¿Y te dejan subir dos fotos o no hay más?
00:07:11
Te dejan subir máximo 20 fotos
00:07:13
a la vez, por eso digo que me las mandéis
00:07:14
a la vez, porque el sistema te permite subir
00:07:18
fotos a la vez, entonces
00:07:19
yo a mí un compañero vuestro de cuarto me ha mandado
00:07:21
18 fotos en una entrega, porque
00:07:24
sus tareas le han ocupado 18
00:07:25
páginas de cuaderno
00:07:27
18, o a otro le han ocupado 3
00:07:29
pues 3, lo que os ocupe
00:07:31
¿vale? Pero me tenéis que subir la foto de vuestro cuaderno
00:07:33
de cada página de vuestro cuaderno que contenga
00:07:36
lo que yo os he pedido
00:07:38
Marta, pero yo te lo puedo pasar
00:07:39
por tipo 1, 2, 3, 4, 5
00:07:42
con un orden, claro
00:07:44
pero a lo mejor no te puedo poner el nombre
00:07:46
pero yo lo intento
00:07:48
con que aparezca el número correlativo me sirve
00:07:49
en plan lo de 1, 2, 3, 4, 5
00:07:52
porque como lo vais a subir a través del aula
00:07:54
yo me descargo directamente
00:07:56
vuestros archivos y os pongo una carpeta
00:07:58
por ejemplo, Dani, y todo lo que tú me mandes lo meto en esa carpeta
00:08:00
entonces sé que es tuyo
00:08:02
pero como lo dejo en la carpeta tengo que saber en qué orden va
00:08:04
y eso ya corresponde a tu tarea
00:08:06
vale, gracias
00:08:07
vale, nada, entendido esta parte chicos
00:08:09
entonces lo tenéis que entregar el día 3
00:08:11
de abril como máximo
00:08:13
a las 2, entonces
00:08:15
si vais haciendo las actividades de manera diaria
00:08:17
el viernes solo tendréis que hacer como mucho
00:08:19
las del jueves, si no las tenéis hechas
00:08:21
ya de antes, vale, entonces ahora os explico
00:08:23
que actividades son las que
00:08:25
me tenéis que mandar
00:08:27
entonces os voy a compartir el pdf
00:08:28
que es el que tenéis vosotros
00:08:30
puesto en
00:08:33
en el aula virtual
00:08:34
Sí, Marcos, lo tuyo como lo has mandado del trabajo del románico está perfecto, un único PDF todo adjuntado, perfecto, con el nombre puesto y todo. Así me tienes que mandar también las actividades de estos ejercicios, ¿vale?
00:08:39
Marta, y entonces las preguntas de What is Trial Rotation, esas no te las tenemos que enviar para nada, ¿no?
00:08:52
Lo que voy a explicar ahora y todo.
00:09:00
Vamos a ver.
00:09:05
Tenemos aquí.
00:09:07
¿Veis mi pantalla?
00:09:09
¿Veis lo de Population Growth Underland?
00:09:11
Clearing.
00:09:13
Ya no sé hablar.
00:09:14
Sí, vale, genial.
00:09:14
Vale, vamos a ver.
00:09:16
Entonces, esta es la actividad del que tenéis aquí.
00:09:17
¿Vale?
00:09:19
Estas van dentro de vuestros apuntes.
00:09:20
A ver, chicos, aquí tenéis que tener en cuenta
00:09:22
que yo os estoy pidiendo estos ejercicios
00:09:24
para comprobar que estéis trabajando de manera diaria.
00:09:25
¿Vale?
00:09:28
Pero yo luego revisaré los cuadernos.
00:09:28
Entonces, estas en concreto que son preguntas a lo largo del tema no son necesarias en este sentido que me las envíéis ahora porque son como apuntes. Las que tenéis que enviarme sí o sí son las que se llaman activities. Las diapositivas que aparezcan con la palabra activities tenéis que enviarlas.
00:09:32
Entonces, para el otro día eran estas dos, hoy vamos a ver estas.
00:09:53
Entonces, ¿qué actividades tienen que estar entregadas el día 3?
00:09:57
Las que son relativas al día 26, que son estas.
00:10:02
Las que van a ser relativas al día de hoy, que pondrá Activities, Social Groups,
00:10:06
la actividad de mañana y las actividades del jueves, que será Activities, Commercial Expansion.
00:10:10
Esas son las que tenéis que enviar.
00:10:14
Lucas, ¿qué es lo que no entiendes?
00:10:19
para el 3 enviáis
00:10:20
todas las preguntas que yo
00:10:32
que os diga que aparezcan con activities
00:10:34
Alicia, de momento estas 4
00:10:37
hoy serán otras 2, 3 o 4
00:10:38
mañana será
00:10:41
otra ficha que os he preparado
00:10:42
el jueves serán
00:10:44
otras 3 o 4, esas son las que me
00:10:47
tenéis que enviar, imaginaos que son actividades del
00:10:49
libro, en lugar de que sean actividades
00:10:51
tal, actividades página 130
00:10:53
pues yo os digo, me tenéis que mandar la 130
00:10:55
a la 1, la 2, la 3 y la 4, pues son
00:10:57
estas. La ficha ya la
00:10:59
explico yo mañana, Dani, que todavía no
00:11:01
nos interesa la ficha ahora.
00:11:02
¿Vale? Entonces, imaginaos que aquí fuera
00:11:05
actividad de página 130.
00:11:07
Pues tenéis que hacer las 4 de la 130.
00:11:09
Mañana, las 3 de la 132.
00:11:11
Cosas así. ¿Vale?
00:11:14
Entonces,
00:11:16
y lo de la población,
00:11:17
Lucas, estas preguntas
00:11:19
son para
00:11:20
que entendamos la teoría.
00:11:23
¿Vale? Entonces, estas
00:11:25
no las voy a pedir como tal de ejercicios
00:11:27
del día, como estas
00:11:29
pero que si las queréis incluir, perfecto
00:11:30
también, si estáis tomando
00:11:33
apuntes y me hacéis las preguntas
00:11:35
que yo os he mandado a continuación de los apuntes
00:11:37
pues me hacéis fotos a todo el cuaderno
00:11:39
y yo ya veo los apuntes también, entonces vería estas preguntas
00:11:41
¿vale?
00:11:43
nada importante Carlos, estoy intentando explicar
00:11:48
lo que hay que hacer
00:11:50
presentación
00:11:51
jueves 26 y
00:11:54
lunes 30, son los dos powerpoints
00:11:56
que yo tengo a día de hoy
00:11:58
Vale, eso que no entiendas el contenido de la pregunta es otra cosa Lucas, ahora lo vamos a ver
00:12:00
Vale, entonces, Sara lo voy a ir explicando a lo largo de la clase pero es que si no, no empiezo y se nos va el tiempo
00:12:06
Luego si tienes cualquier duda al final de la clase me preguntas
00:12:13
Entonces vamos a ver chicos, lo que vamos a hacer ahora es continuar por donde nos quedamos el otro día
00:12:16
El otro día, ¿veis el powerpoint este de las ciudades en Europa?
00:12:22
Sí, ¿verdad? Vale, el otro día estuvimos viendo lo que vamos a ver en esta unidad, qué causas hacían que las ciudades crecieran, ¿vale? La descienda de las invasiones, el crecimiento agrícola, la población y la revitalización del comercio.
00:12:28
Entonces, estuvimos viendo las invasiones, lo de la agricultura, todo esto y nos quedamos aquí en la población. Esto es donde voy a empezar yo hoy, ¿vale? Y ahora vamos a ver las preguntas estas. ¿Entendido hasta aquí? Vale, ok.
00:12:43
Así que ahora vamos a empezar la explotación, por favor, todos con sus libros abiertos en la página 112 y 113, al menos en mi libro, no sé en tus libros, ¿vale?
00:13:02
is the first point of
00:13:20
unit 6
00:13:22
what cause cities to grow
00:13:24
ok, this is the point
00:13:27
population growth and land clearing
00:13:28
108, ok, perfecto
00:13:31
lea, unos libros
00:13:33
es la 108 y en otros libros es la
00:13:34
112, 103, vale
00:13:36
ahí es donde estoy
00:13:38
ok, so in this point we have
00:13:40
why
00:13:43
yes
00:13:43
why did the population grow
00:13:47
Tienes que saber o recordar las causas que permiten el mejoramiento de la población, ¿vale?
00:13:48
Así que la primera respuesta o la primera pregunta, tienes que pensar.
00:13:57
En la primera línea, en el punto 3 de esta página, tenemos que el aumento en las producciones también significa un mejoramiento en la dieta y la salud, lo que causó el crecimiento de la población.
00:14:03
Entonces, ¿por qué creció la población? Porque el aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud. Esa es la respuesta. No te preocupes, voy a escribir aquí la respuesta más tarde y tendrás este slide con las respuestas.
00:14:16
Pero quiero que entiendas, ¿entiendes que la población crece gracias a la mejora o el aumento de la producción y también la mejora de la dieta y la salud?
00:14:36
No, ok, Sara, sí, al final de las grandes invasiones, pero especialmente necesitamos entender la mejora del campo agroecológico, ¿ok?
00:14:50
Ok, Sara, imagina, antes de este incremento, ok, con la rotación y la plaga y la comida, antes de esta innovación, la dieta de la gente era todo o cada vez lo mismo, solo húmedo, ok.
00:15:05
Ellos no comían frutas o otro tipo de producción que es caro.
00:15:26
¿Por qué? Porque fue muy difícil producir esta fruta.
00:15:33
Imagínense, aquí tenemos la rotación bienial antes de la trienial.
00:15:41
Aquí solo tenemos hueso.
00:15:47
Así que la mayoría de las personas solo se alimentan de hueso.
00:15:50
¿Por qué? Porque no pueden acceder a otra planta, pero si tenemos aquí la rotación de la planta trienial,
00:15:53
pueden comer otra cosa que es húmeda, así que pueden tener una dieta de variedad y esa es la clave.
00:16:05
Porque de la variedad de la dieta, la población puede crecer, porque pueden comer cosas diferentes.
00:16:14
Entonces, si puedes comer diferentes cosas, tu dieta es más completa, así que tu salud será mejor.
00:16:22
¿Lo entiendes ahora, Sara?
00:16:34
Bien, entonces, ¿por qué la población creció?
00:16:36
Porque del aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud.
00:16:40
Bien, ¿por qué lo hicieron?
00:16:46
Eso significa la población.
00:16:48
Sobre la necesidad de nueva tierra.
00:16:50
That means, ok, we are more people now, we need new land, so, what can we do?
00:16:52
That is the clue, ok?
00:16:59
They decide to resettle in all abandoned fields, that means, reasentarse o rehabitar campos de cultivos que ya habían sido abandonados,
00:17:01
or even create new ones.
00:17:14
How they can create new ones?
00:17:17
They can create new
00:17:19
Lands
00:17:23
For cultivating
00:17:25
With
00:17:26
Se me ha ido la palabra en inglés para talar
00:17:27
Talando el bosque
00:17:30
Es decir, eliminando el bosque
00:17:32
¿Vale? Voy a
00:17:35
Se me ha ido la palabra talar, voy a buscarla
00:17:35
¿Vale? Entonces, ¿cómo ellos
00:17:38
Consiguen satisfacer
00:17:40
Su necesidad de nueva tierra?
00:17:42
Cut down, thank you
00:17:45
lo diré, rehabilitando tierras de cultivo
00:17:47
antiguas que ya estaban abandonadas
00:17:52
o talando el bosque
00:17:55
creando nuevas tierras de cultivo
00:17:56
¿vale? eso es lo que hacen
00:17:59
ok
00:18:00
we can use
00:18:02
both ideas
00:18:04
ok
00:18:06
the research in old abandoned lands
00:18:06
and the
00:18:11
land clearing
00:18:12
with the cut down of the forest
00:18:14
What can I say in English?
00:18:17
Ok, chicos, de esto no os preocupéis
00:18:25
Que luego la voy a subir y necesito avanzar
00:18:27
Lo que quiero es que me lo entendáis
00:18:29
No que la copiéis, ¿vale?
00:18:30
La repito, pero lo que me interesa es que lo entendáis
00:18:32
The population grows because
00:18:35
The increase of the production
00:18:37
That means we have more products
00:18:39
If we have more products
00:18:41
We can eat different things
00:18:43
So our diet will be better
00:18:45
And our health also
00:18:47
Ok, that is the answer
00:18:49
of the first one the second one we are more people now so we need new land for cultivating
00:18:51
our products so what can we do first we resettle in old abandoned places and also we create new
00:18:58
land how cutting down the trees from the forest or of the forest okay so the last question
00:19:09
what effect
00:19:18
did increase in production have
00:19:21
what do you think
00:19:23
more people, ok
00:19:25
if we have more people and more
00:19:38
production, we will have more
00:19:40
yes
00:19:42
eso hizo que la gente fuera más fuerte
00:19:46
eso es, more money or more
00:19:49
trade, also, thanks
00:19:51
if we have more people and more land
00:19:53
we have more money and we can
00:19:55
trade more, for this reason
00:19:57
we have a commercial expansion
00:19:59
ok
00:20:01
Ok, así que ese es el clave. No, no te preocupes, escribiré más adelante las respuestas de las tres preguntas y tendrás este slide en tu presentación más tarde, ¿ok?
00:20:02
Pero quiero que entiendas esta idea. ¿Has entendido el crecimiento de la población?
00:20:15
Ok, perfecto
00:20:21
Aquí tenemos que pensar
00:20:25
¿Qué efecto tuvo que aumentar a la población?
00:20:38
Si aumenta la población
00:20:42
Quiere decir que hay más alimento
00:20:43
Si hay más alimento
00:20:44
Quiere decir que se pueden cultivar más productos
00:20:46
Y venderlos
00:20:49
Entonces si vendo esos productos
00:20:49
Gano dinero
00:20:51
Y si gano dinero, incremento el comercio
00:20:52
¿Vale? Esa es la idea
00:20:55
¿Qué es lo que vamos a ver ahora?
00:20:56
The revival of trade
00:20:59
Here we have
00:21:00
The sequence of facts
00:21:01
That allow us
00:21:05
Half a urban growth
00:21:07
First, agricultural expansion
00:21:08
Thanks to the plug
00:21:11
To the crop rotation
00:21:12
And to the meals
00:21:14
Later we have agricultural surplus
00:21:15
Esto es un excedente
00:21:19
Es decir, sobra producto agrícola
00:21:20
¿Vale?
00:21:23
Surplus, excedente en español
00:21:23
Es que sobra producto agrícola
00:21:25
Por lo tanto, lo podemos vender
00:21:28
That means economic prosperity
00:21:29
And trade
00:21:32
If we have products to sell
00:21:34
We can trade
00:21:37
And if we can trade
00:21:39
People go to live in the cities
00:21:41
So the cities start to grow
00:21:44
¿Yes?
00:21:46
Ok, so
00:21:52
So, this picture that you have here, it's a image that showing us that how was a house of a craftsman.
00:21:53
We will see better in another slide, ok?
00:22:05
Don't worry, but you can see that it's the same building, the house and the different businesses, ok?
00:22:07
Ok, surplus es excedente, vale la punta aquí.
00:22:18
Y excedente es cuando algo sobra. Es decir, tú produces productos agrícolas cuando eres autosuficiente, lo justo para cubrir tus necesidades. Pero cuando ya ganas más de lo que necesitas, lo puedes vender y eso que vendes es el excedente.
00:22:24
voy a repetir Alicia, no te preocupes
00:22:43
vamos a ver, tenemos aquí
00:22:46
esto es como conseguimos
00:22:47
el objetivo o la consecuencia es el crecimiento
00:22:50
de las ciudades y estas van a ser las
00:22:52
causas, que son las cuatro que hemos visto
00:22:54
la primera causa
00:22:56
va a ser la expansión
00:22:57
de la agricultura, junto con el fin
00:23:00
de las invasiones y de las guerras
00:23:02
y con la innovación en el arado
00:23:03
en la rotación
00:23:06
y en el molino, tenemos
00:23:07
una expansión agrícola
00:23:10
Es decir, hay más cultivos, hay más productos. ¿Qué ocurre si hay más productos? Imagínate una familia de cinco miembros, pues antes cuando eran autosuficientes, con lo que producían esos cinco miembros se abastecían y ya está, no sobraba nada.
00:23:11
pero ahora con las innovaciones
00:23:29
en la agricultura te permite
00:23:31
tener más producción
00:23:33
esa producción que te sobra
00:23:35
es el excedente, este es
00:23:37
surplus, ¿vale?
00:23:39
¿hasta ahí sí? vale, genial Alicia
00:23:41
entonces, si nos sobra
00:23:46
producto que no vamos a consumir
00:23:48
porque ya no lo necesitamos
00:23:49
lo vendemos, entonces nos va a dar
00:23:51
prosperidad económica
00:23:53
que quiere decir que vamos a ganar dinero
00:23:55
es decir, aparte de alimentarnos, vamos a ganar dinero
00:23:57
eso está muy bien
00:24:00
¿Cómo? Con el comercio
00:24:01
Por lo tanto, el comercio va a revitalizarse, va a revivir, por así decir
00:24:03
Porque antes estaba muy, muy adormecido
00:24:09
Entonces, la gente que vive en el campo iba a vender sus productos
00:24:11
¿A dónde se va? A las ciudades
00:24:16
¿Por qué? Porque en las ciudades vive más gente que le puede comprar
00:24:18
Nosotros aquí en la ciudad no tenemos tierras de cultivo
00:24:21
En un pueblo sí
00:24:24
Entonces, si nosotros queremos comprar productos agrícolas, vamos al supermercado
00:24:26
pues en las ciudades en este momento ocurre lo mismo
00:24:30
la gente que vive en las ciudades no se va a ir al campo por las verduras
00:24:32
se va al mercado que se abastece de las verduras del campo
00:24:35
entonces ¿qué ocurre? que gracias al comercio
00:24:38
la gente acude a las ciudades a por los productos
00:24:41
que no puede acoger de otra manera
00:24:45
entonces las ciudades cada vez se van haciendo más grandes
00:24:47
porque cada vez hay más mercados
00:24:51
porque cada vez hay gente que decide abandonar el campo
00:24:52
e irse a vivir a la ciudad
00:24:56
y por lo tanto las ciudades van creciendo
00:24:57
porque cada vez van albergando
00:24:59
más población, Mario igual que
00:25:00
ahora, tú trabajas
00:25:05
ganas dinero y aparte comes
00:25:09
en esta época no era fácil vivir, ya te lo digo
00:25:10
eso es Alicia, al terminar
00:25:13
las guerras, hay más tierras de cultivo
00:25:16
y encima si la tierra de cultivo
00:25:19
la sabes aprovechar bien con la rotación
00:25:21
ganas, o sea
00:25:23
obtienes más producto que lo puedes vender
00:25:24
vale, genial
00:25:26
entonces, chicos
00:25:33
ya, dejamos el debate, otro día sí que
00:25:35
les hablamos de ventajas y desventajas de vivir
00:25:37
la Edad Media, ¿vale?
00:25:39
Entonces, Pablo,
00:25:41
por favor. Entonces, chicos,
00:25:43
tenemos el
00:25:47
renacimiento, la revitalización, por así
00:25:48
decirlo, del comer, ¿vale? Estas serían las
00:25:50
cuatro causas que tenemos
00:25:52
principales
00:25:54
de, lo diré,
00:25:56
del crecimiento de las ciudades.
00:25:59
Y luego, en este punto, también os incluyo
00:26:01
esto de las cruzadas, que lo tenéis en vuestro
00:26:02
libro. Tampoco le quiero dar mucha mayor
00:26:04
importancia a esto, ¿vale?
00:26:06
Pero que entendáis que son las cruzadas
00:26:08
Entonces en este vídeo que tenéis aquí
00:26:10
Es un enlace a un vídeo de Youtube
00:26:13
Que podéis ver tranquilamente en casa
00:26:14
Os explica un poco que son las cruzadas
00:26:16
Pero la idea es
00:26:18
Intentar recuperar Tierra Santa
00:26:20
Aquí tenemos Tierra Santa, es decir, Jerusalén
00:26:22
Ok
00:26:24
Yes, the Crusades were
00:26:25
Were some words
00:26:28
Sarah, surplus means
00:26:32
Excedente, es decir, cosa que sobra
00:26:34
vale
00:26:36
so these crusades
00:26:38
we have eight crusades
00:26:41
the aim of
00:26:43
these wars was
00:26:45
to reconquer
00:26:47
jerusalem for the christianity
00:26:49
ok
00:26:51
so if you remember
00:26:52
here we have in
00:26:55
green the muslim
00:26:57
empire ok and
00:26:59
here we have jerusalem that is
00:27:01
the holy city
00:27:03
de la cristianidad
00:27:05
así que la cristianidad
00:27:07
aquí en naranja
00:27:09
quiere recuperar
00:27:11
estos lugares, por esta razón
00:27:12
empiezan a luchar contra los musulmanes
00:27:14
en Jerusalén
00:27:17
¿de acuerdo?
00:27:20
así que de esta parte
00:27:21
solo tienes que leerlo
00:27:24
y eso es todo, no tienes que recordar nada
00:27:25
solo tienes que leer
00:27:28
y ver el video
00:27:29
y eso es todo
00:27:32
¿de acuerdo?
00:27:34
¿Qué?
00:27:37
Las actividades
00:27:39
Estas actividades
00:27:41
son las que tienes que hacer
00:27:43
para tu trabajo
00:27:45
para el viernes
00:27:47
¿Ok?
00:27:49
Entonces, el viernes tienes que
00:27:51
darme
00:27:53
algunos ejercicios
00:27:55
Los primeros son estas
00:27:57
cuatro actividades
00:27:59
Tienes que responder estas cuatro actividades
00:28:01
y tienes que
00:28:03
Sí, la 1 y la 2 ya la hicisteis el otro día, pero me tenéis que entregar las 4, ¿vale?
00:28:05
Hoy tenéis que hacer estas dos, ¿vale?
00:28:16
Pero me tenéis que entregar todas, ¿vale?
00:28:19
Ok.
00:28:24
You have to think, Sara, you have to see, Sara no se habla ya,
00:28:29
the picture that we have of the different parts of a flower.
00:28:34
Sí, los días de clase os iré poniendo las actividades que tenéis que hacer, ¿vale?
00:28:38
Porque van relacionadas con lo que yo voy a explicar
00:28:51
¿Vale? Entonces ahora lo que tienes que hacer es irte a este dibujo, a este
00:28:53
Que es el que tenéis en vuestro libro, ¿vale? El de arriba, a este
00:28:59
Y decirme cuáles son las partes del arado y decirme cuáles son las ventajas de este arado
00:29:02
el viernes Arturo
00:29:07
el viernes como último día
00:29:11
vamos a ver chicos
00:29:14
voy a compartir la página
00:29:17
del aula virtual para que la veáis
00:29:20
este es el aula virtual
00:29:21
si nosotros nos vamos
00:29:27
a la página
00:29:29
principal del aula virtual
00:29:32
dentro de lo de las clases online
00:29:33
os he creado varias categorías
00:29:36
entre las que se incluye
00:29:38
como veis el aula virtual falla
00:29:39
así que si no lo puedo explicar
00:29:41
lo veis más tarde
00:29:44
en las que se incluye varias categorías
00:29:44
una que pone clases online
00:29:47
a partir del 16 de marzo
00:29:49
en la que os explico
00:29:50
cómo subir
00:29:52
o sea, cómo vamos a proceder
00:29:57
estos días
00:29:59
otra categoría
00:30:00
la tenemos aquí
00:30:02
son vídeos explicativos
00:30:04
otra categoría, tareas y entregas
00:30:06
presentaciones y vídeos de clases pasadas
00:30:08
entonces aquí en esta de vídeos explicativos
00:30:11
La primera, cómo acceder a las clases online
00:30:14
Esta sobradamente lo sabéis
00:30:16
Y la otra es un vídeo explicativo de cómo subir las tareas
00:30:17
Os veis este vídeo y la subís
00:30:21
¿Cómo subimos las tareas?
00:30:23
Pues nos vamos a entregar tareas aquí
00:30:25
Tareas unidad 6
00:30:27
Le damos, cumpliendo con los requisitos que os pongo
00:30:28
Los dos formatos los puedo admitir
00:30:33
O PDF o JPG, uno de los dos
00:30:34
Como tenéis que nombrarlo y que toda la tarea esté hecha
00:30:36
Y cuando esto cargue hay una pestaña que pone
00:30:40
agregar tarea y ahí
00:30:42
arrastráis los archivos que os haya
00:30:44
ocupado vuestra tarea y le dais a agregar
00:30:46
y ya está
00:30:48
eso es lo que tenéis que hacer
00:30:49
a ver, espera chicos
00:30:51
que no he visto la cámara dispuesta
00:30:57
a ver, no, no
00:30:59
mañana no me tenéis que enseñar ninguna actividad
00:31:05
como si no queréis hacerlas hasta el mismo viernes
00:31:07
depende de vosotros
00:31:09
a mí me las tenéis que enseñar el viernes como último día
00:31:11
pero no más allá del viernes
00:31:13
y el viernes a las 2
00:31:15
el viernes a las 3 ya no
00:31:17
si te lo pasáis
00:31:18
el mismo jueves, genial, sin problema
00:31:20
no hace falta que sea el viernes, es lo que he dicho al principio
00:31:23
no esperéis al último día
00:31:25
porque si esperáis al último día os arriesgáis a que el sistema
00:31:26
no vaya, y lo entregáis tarde
00:31:29
o no lo podéis entregar
00:31:31
¿vale? se mandan todas
00:31:32
juntas el último, o sea cuando tengáis todas
00:31:39
me las enviáis, sea el jueves o sea el viernes
00:31:41
cuando estén todas hechas
00:31:43
eso es Aitor
00:31:45
Arturo, todo lo de la tabla naranja
00:31:50
voy a ir día por día enseñando las actividades
00:31:55
que os toca hacer
00:31:57
Chicos, de verdad, no es tan difícil de entender
00:31:58
Hay veces que me preocupáis
00:32:03
Chicos, no es tan difícil de entender
00:32:05
Lo que tenéis que entregar
00:32:07
Son todas las actividades que yo os diga
00:32:09
Hoy son estas cuatro
00:32:11
Junto con las que dé de los grupos sociales
00:32:12
Mañana serán otras y el jueves serán otras
00:32:14
Todas esas nos entregáis el viernes
00:32:16
¿Vale?
00:32:18
Pero esto lo he explicado como 15 minutos
00:32:22
Antes de empezar la clase
00:32:24
Y lo siento chicos, pero no voy a seguir perdiendo tiempo en esto
00:32:25
Porque yo tengo que avanzar
00:32:28
Así que si tenéis dudas, luego las resolvemos
00:32:29
pero yo ahora sigo explicando
00:32:31
cosas de clase, así que por favor
00:32:33
todo el mundo atento
00:32:35
entonces estas cuatro actividades
00:32:36
las tenéis para hacer
00:32:40
ya está, no tenéis que pensar más
00:32:41
social groups
00:32:44
we are going to see
00:32:46
third point of the unit
00:32:49
ok, the second one
00:32:51
that is medieval cities
00:32:53
we will see tomorrow
00:32:54
today we are going to see social groups
00:32:55
that is the third point of the unit
00:32:58
on page
00:33:00
116, al menos en mi libro, ¿ok? Ok, gracias, Inara. 112 en el resto del libro.
00:33:02
Así que esto es muy fácil de entender porque es muy similar a lo que vemos o que vemos en los otros
00:33:13
units ok so i have to understand the different social groups that are in the
00:33:21
high middle ages sara no entiendo tu pregunta lo que tenéis que poner
00:33:31
es después de lo que acabo de explicar siguiente punto social groups vale ok social groups we have
00:33:43
tenemos aquí el grupo social principal en este momento. Esta pirámide que tenemos aquí
00:33:53
va a ser la misma para el resto de los grupos. Así que vamos a ver
00:34:02
las diferencias entre ambos grupos. Si se recuerdan, estamos en una sociedad estratificada,
00:34:10
que significa Sociedad Testamental
00:34:18
Entonces, los privilegios
00:34:20
están aquí
00:34:22
Estos son los grupos de privilegios
00:34:23
con el rey
00:34:27
la nobilidad
00:34:28
y la clergia
00:34:30
y aquí tenemos los grupos de privilegios no privilegiados
00:34:31
Esto es muy importante
00:34:34
para entender, si ves aquí
00:34:36
tenemos al rey
00:34:38
en una pared
00:34:41
aquí tenemos una pared
00:34:43
separada
00:34:45
As the different
00:34:46
States
00:34:48
Here the clergy and here the nobility
00:34:50
You have here the high nobility
00:34:52
The medium nobility
00:34:54
For me I
00:34:57
Used to
00:34:58
A ver chicos
00:35:00
No me escuchabais porque
00:35:03
Alguien me ha silenciado chicos
00:35:14
¿Me escucháis ahora?
00:35:15
Vale
00:35:20
Vamos a ver
00:35:21
¿Puedo seguir?
00:35:23
A ver si podemos oír la clase chicos
00:35:29
Entonces, tenemos aquí la alta nobleza, la media nobleza y la baja
00:35:31
A mí yo suelo incluir todo esto como alta nobleza y baja nobleza
00:35:38
Pero bueno, eso no nos viene al caso, lo vamos a ver en la siguiente diapositiva
00:35:42
Lo que a mí me interesa es que... Mario, por favor
00:35:45
Es que entendáis que en la sociedad estamental tenemos aquí este escalón
00:35:49
Que es separación entre los privilegiados y el pueblo llano
00:35:54
Eso es fundamental que lo tengáis en cuenta
00:35:57
Si recordáis, no somos capaces de pasar, si estamos aquí abajo, aquí arriba.
00:35:59
Los estamentos son inamovibles, ¿vale?
00:36:05
Salvo que por matrimonio alguien del estamento del pueblo llano acceda al estamento superior.
00:36:08
Pero eso solía ocurrir como mucho a finales de la Edad Media.
00:36:14
Pero quiero que veáis la principal diferencia con el estamento no privilegiado, ¿vale?
00:36:17
¿Qué quiere decir?
00:36:23
De aquí no podemos pasar porque tenemos este pedazo de techo que nos impide.
00:36:25
Pero dentro del estamento no privilegiado tenemos escalones, es decir, dentro del no privilegiado sí podemos subir y bajar, es decir, enriquecernos y hacernos pobres, pero no podemos pasar al otro estamento superior, ¿vale? Eso es importante que lo entendáis, ¿por qué? Porque a nivel jurídico, es decir, a nivel legal, la burguesía tiene los mismos derechos que un siervo, que un campesino, es decir, ninguno.
00:36:28
Ahora repito, Dani
00:36:53
¿Qué quiere decir?
00:36:55
Tú puedes ser un burgués y tener mucho dinero
00:36:57
Pero a nivel legal
00:36:59
Eres igual de importante que un campesino
00:37:01
¿Vale?
00:37:03
Por eso están estas escaleras
00:37:05
Pero por mucho dinero que tú tengas
00:37:07
Nunca vas a poder acceder a un estamento privilegiado
00:37:10
Salvo
00:37:12
Que te cases con alguien de ese estamento
00:37:13
O que te nombren noble
00:37:15
O que compres tú el título
00:37:17
Que eso solía ocurrir más al final
00:37:18
No, Dani, no tienes más privilegio
00:37:21
tienes más dinero tienes más comodidades pero privilegios ninguno vale porque estás en el no
00:37:23
privilegiado vale no dani tenemos que la burguesía por mucho dinero que tenga es el grupo más potente
00:37:30
del tercer del tercer estado sí pero no tiene ningún privilegio es igual legalmente es igual
00:37:40
de malo que un campesino vale es decir los de arriba le pueden pisotear igual que un campesino
00:37:46
Lo único, claro, la burguesía al tener dinero
00:37:52
Pues sabe chantajear a los de arriba
00:37:54
¿Vale? Pero legalmente
00:37:56
Tienen los mismos derechos
00:37:57
Un burgués rico que un campesino
00:37:59
Eso es
00:38:01
¿Vale? Entonces
00:38:04
No, la burguesía no trabaja la tierra
00:38:06
La burguesía vive en las ciudades
00:38:07
Burgo significa ciudad, burguesía
00:38:09
Significa gente que vive en el burgo
00:38:11
¿Vale? Entonces
00:38:13
So, this
00:38:15
Slide showing us
00:38:17
That I'm going to explain
00:38:19
you what is the bourgeoisie if you see it's like a french name okay because it's a french word
00:38:21
burguesia in spanish bourgeoisie in english or even in french okay so it's the people who live
00:38:29
in the cities in the burgo en el burgo vale so here we have in the bourgeoisie different groups
00:38:37
The high and the pretty bourgeoisie
00:38:47
Ok, here in your book you have
00:38:54
If you see your book The Appearance of the Bourgeoisie
00:38:56
We have a definition that is
00:39:01
A new social group whose wealth came from the sale of their products
00:39:05
And profits generated by their businesses
00:39:10
Ok, that is the idea of the bourgeoisie
00:39:12
Entonces, se dividen en dos grupos, el alto y el pobre, ¿de acuerdo?
00:39:18
Porque de los diferentes monedos que tienen.
00:39:24
Si tienes mucho dinero, eres de los altos burguese.
00:39:28
Si tienes menos dinero, eres de los pobres, ¿de acuerdo?
00:39:31
Sí, tienen el poder del dinero.
00:39:35
Los privilegiados tienen el poder del ley, la ley.
00:39:38
Pero los burguese tienen el poder del dinero.
00:39:43
They can't manage the world thanks to the money, ¿ok?
00:39:45
So, this is the main social group in this time because it's the one who lives in the cities, ¿ok?
00:39:49
So, we have, más o menos, a ver, no, actualmente el término burgués se utiliza de manera despectiva, ¿vale?
00:39:59
Pero en esta época el término burgués significaba literalmente gente que vive en la ciudad, ¿vale?
00:40:13
Que normalmente si te permites vivir en la ciudad está asociado a que tienes ingresos suficientes para poder vivir como un burgués.
00:40:21
No sé a qué te refieres con lo de sucio rico, Carlos.
00:40:31
Ya, pero es que hoy en día no vamos a extrapolar esta palabra hoy en día.
00:40:45
Me interesa que la entendáis en la Edad Media.
00:40:48
No, un burgués no es un campesino con dinero
00:40:50
Un burgués es alguien que tiene un taller
00:40:55
O que tiene un negocio como una banca, es comerciante, etc
00:40:57
Un burgués, la principal diferencia entre un burgués y un campesino
00:41:00
Es que uno vive de la tierra y el otro no
00:41:03
¿Vale?
00:41:05
Por lo tanto, el burgués se dedica a otro tipo de tareas
00:41:07
En lugar de a la tierra
00:41:10
Aunque socialmente un campesino y el burgués legalmente sean lo mismo
00:41:12
Dani, un campesino nunca tiene privilegios
00:41:16
Chicos, tenéis que pensar que la burguesía es alguien del tercer estado
00:41:20
Es decir, alguien que no tiene privilegios
00:41:31
Que tiene que pagar impuestos y que tiene que trabajar
00:41:34
Pero trabaja en las ciudades
00:41:36
¿Vale?
00:41:38
No vive del campo
00:41:40
Los que viven del campo son los campesinos
00:41:42
Igual, que tienen que pagar impuestos y no tienen privilegios
00:41:43
¿Vale? Es lo mismo, lo único que uno vive y trabaja en la ciudad
00:41:46
Y el otro vive y trabaja en el campo
00:41:49
¿Vale?
00:41:51
Ok
00:41:53
Next, social groups
00:41:54
The privileged one
00:41:56
nobility and clergy. Here we have the differences between the clothes, between the high, do you see
00:41:57
the colors, they have more powerful and with more riches, and the low or even the
00:42:05
medium nobility, you can see the differences between. These ideas we have already seen in
00:42:15
Es solo para entender que en las ciudades también hay clergias y nobles viviendo en la ciudad
00:42:24
Ese es el punto, no tienes que aprender de nuevo las diferencias entre ellos
00:42:31
Pero solo tienes que recordar que ellos también viven en las ciudades
00:42:36
Juntos con el Buruasi tenemos nobles y clergias
00:42:40
Y también en las ciudades tenemos gente ordinaria y minorías
00:42:47
we can call ordinary people
00:42:53
or commoners
00:42:56
the people without
00:42:57
rights and without
00:43:00
privileges that live in the city
00:43:02
ok, here we have the
00:43:04
commoners, that means the servants
00:43:06
the merchants, the craftsmen
00:43:08
and the beggars, los vagabundos
00:43:10
ok
00:43:12
so here in the
00:43:12
base of our pyramid
00:43:15
we have pobres, campesinos
00:43:18
jornaleros, trabajadores urbanos
00:43:20
etcétera, here we have
00:43:22
they have to
00:43:24
work every time
00:43:26
ok, chicos espero
00:43:28
que no estéis haciendo el idiota
00:43:33
y me tenga que cabrear
00:43:34
vale
00:43:36
así que espero que no tenga
00:43:38
que cabrearme
00:43:41
vamos a ver
00:43:41
ordinary people and minorities
00:43:43
that means people without rights
00:43:46
that live in the cities
00:43:49
and they have to work
00:43:51
or to beg
00:43:53
los que piden, los que mendigan, los vagabundos
00:43:54
ok, so here we have
00:43:56
the serfs
00:43:58
the beggars
00:43:59
the servants
00:44:01
or the workmen
00:44:03
and the merchant
00:44:06
ok, merchant is unprivileged
00:44:08
also, but he has money
00:44:10
is the difference between
00:44:12
these ones, ok
00:44:14
and here this is the
00:44:16
youth people, los judíos
00:44:18
we have minorities in the cities
00:44:20
That means people with another religion
00:44:22
Who live in the cities
00:44:25
Together with the Christians
00:44:27
Ok
00:44:29
So we are going to see now
00:44:29
They use a little bit
00:44:32
Do you have any questions from this point?
00:44:34
The ordinary people and minorities
00:44:36
No? Perfect
00:44:37
So
00:44:43
Jacobo, tell me
00:44:44
Vale, Dani, me tienes que decir exactamente
00:44:48
Qué es lo que no entiendes
00:45:22
Para que te lo pueda repetir
00:45:23
Si no, no voy a poder
00:45:25
contestar a tu pregunta
00:45:26
vale, vamos a ver Dani
00:45:30
tenemos en la sociedad medieval
00:45:42
tenemos diferentes grupos sociales
00:45:43
los privilegiados arriba de la pirámide
00:45:45
y los no privilegiados abajo
00:45:47
vale, como sabemos los privilegiados
00:45:48
tenemos a la cúspide del rey
00:45:50
y luego una mitad va a ser el clero
00:45:52
y la otra mitad va a ser la nobleza
00:45:53
que son estos
00:45:55
vale, estos lo único que nos interesa saber
00:45:56
es que también hay de estos que viven en las ciudades
00:45:59
lo que habíamos visto hasta el momento
00:46:01
es que vivían en el campo
00:46:03
en sus feudos
00:46:04
ahora sabemos que también viven en las ciudades
00:46:05
¿vale? junto con la burguesía
00:46:07
que es el principal grupo de esta ciudad
00:46:09
¿vale? y dentro
00:46:11
de esta ciudad también tenemos grupos
00:46:13
pobres que no tienen derechos
00:46:15
y que no son privilegiados porque están
00:46:17
en esta base de la pirámide
00:46:19
¿vale? que van a ser
00:46:21
los sirvientes, perdón, los siervos
00:46:23
los comerciantes, los artesanos
00:46:25
los vagabundos ¿vale?
00:46:27
y dentro de estos grupos va a haber una
00:46:29
minoría religiosa que van a ser
00:46:31
los judíos, que eso es lo que quiero ver
00:46:33
ahora, vale
00:46:35
ahora sí Dani, vale
00:46:36
vale, genial
00:46:43
entonces, vamos a seguir, a ver si me da tiempo
00:46:45
aunque ya quedan dos minutillos
00:46:47
lo último, vamos a ver
00:46:49
city government, that means el gobierno de la ciudad
00:46:50
and here we have
00:46:54
that in the cities
00:46:56
we have magistrates
00:46:57
son magistrados, that means like
00:46:59
mayors, como alcaldes
00:47:01
youths, como jueces, ok
00:47:03
that govern the city
00:47:05
Y estas personas son una mezcla entre nobilidad y burguesía y forman la aristocracia urbana o los patricios urbanos que tienes en tu libro.
00:47:07
están a medio camino entre la nobleza y la burguesía vale son gente con dinero y gente con
00:47:37
poder sea lo mejor en la ciudad será ser un patriciado urbano literal vale y esto es el
00:47:42
ayuntamiento de una de las ciudades medievales que tenemos en esta época para que veáis que
00:47:49
el ayuntamiento era un edificio más de importancia social vale entonces vamos a ver cómo nos queda
00:47:55
nada de clase esto que queda aquí de los judíos vale lo tenéis en vuestra página siguiente del
00:48:03
libro lo que me interesa que sepáis eso es el ayuntamiento es el agótico verlo lo que quiero
00:48:10
que tengáis aquí en cuenta es intentar contestar estas preguntas con el libro vale y estas son las
00:48:16
actividades que os tocarían hacer de hoy vale les voy a cambiar el punto y lo voy a poner como 1 2
00:48:22
y tres para que os resulte más fácil
00:48:28
¿vale? entonces lo que tenéis que
00:48:31
tener en cuenta es que para
00:48:32
el viernes las que me tenéis que entregar
00:48:34
de hoy son estas
00:48:36
¿vale? son las que tenéis que entregar
00:48:38
junto con las otras cuatro y estas
00:48:40
tienen que contar como si fueran apuntes
00:48:42
no hace falta que me los entreguéis el viernes
00:48:44
pero tienen que estar con los apuntes de hoy
00:48:46
¿vale? entonces para
00:48:48
los ejercicios que me tenéis que entregar el viernes
00:48:50
son estos, activities, social
00:48:52
groups y ya mañana
00:48:54
veremos lo de las ciudades medievales
00:48:56
Eso es, las cuatro de la otra diapositiva y estas tres. De momento, mañana ya os explico lo de las ciudades medievales. ¿Vale? Dudas de esto, chicos. Este PowerPoint es el que se llama lunes 30 de marzo. ¿Vale? Entonces, lo podéis ver. Yo igualmente lo voy a actualizar porque os voy a poner las respuestas de las otras tres preguntas de la población, pero vais a llamar igual.
00:48:58
Vale, entonces, recordad, para el viernes tenéis que entregar estas tres. Si ya os las quitáis hoy, mejor que mejor, ¿vale? Y responder a las tres que tenéis aquí de los judíos, pero que estos serían como más en la parte de apunte, por así decirlo, ¿vale?
00:49:30
Marta, ¿y las otras dos del 1, 2, 3 y 4? Esas también hay que hacerlas, ¿no?
00:49:46
las 4 del otro día
00:49:54
que es relativo a las causas
00:49:58
del crecimiento de las ciudades
00:49:59
y estas 3 que son relativas
00:50:01
a los grupos sociales
00:50:03
sí, voy a subir esta clase en vídeo
00:50:06
en cuanto me deje el sistema
00:50:08
espero que a lo largo del día de hoy me deje
00:50:12
de todas maneras tenéis subida la clase
00:50:14
del otro día hasta las 8
00:50:16
para que la podáis ver, pero sí, hasta en cuanto me deje
00:50:18
el sistema, la subo
00:50:20
¿vale? así que nada chicos
00:50:23
os dejo marchar
00:50:24
Y nada, y cualquier duda me preguntáis, ¿vale?
00:50:26
Y está haciendo los ejercicios, esta diapositiva, esa presentación la tenéis ya, así que las podéis ir haciendo.
00:50:29
Dime, Carlos. Vale, Jacobo, dime.
00:50:34
Lo que he explicado mientras no estaba era lo de cómo subir ejercicios y lo del cambio de fecha de los ejercicios que tenemos.
00:50:41
- Subido por:
- Marta N.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 5
- Fecha:
- 31 de marzo de 2020 - 8:26
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES FEDERICO GARCIA LORCA
- Duración:
- 50′ 54″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 231.05 MBytes