Saltar navegación

Vídeo clase 30 de marzo_2AB

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 31 de marzo de 2020 por Marta N.

5 visualizaciones

Descargar la transcripción

Lo va escuchando después y si no, pues genial, Lea, pues ya se ve el vídeo. 00:00:00
Entonces, lo primero que voy a hacer es compartiros la página del aula virtual para explicaros bien lo que tenemos que hacer con las entregas. 00:00:08
Entonces, bueno, esto es el aula virtual según lo veríais vosotros. 00:00:21
Fundamental, lo de aviso importante. 00:00:25
¿A qué me refiero con aviso importante? 00:00:27
Si recordáis, la entrega de lo que teníais que hacerme de las ciudades medievales era para el día 5 a las 12. 00:00:28
Yo os dije que no quería mandaros cosas de estudiar para Semana Santa, pero que os daba hasta el 5. 00:00:35
Pero claro, luego lo he pensado. Realmente no son muchos ejercicios y la clase la acabamos el jueves a las 9 de la mañana. 00:00:41
Tenéis tiempo todos los jueves por la tarde y el viernes para hacerlas. Solo las del jueves, ¿a qué me refiero? 00:00:49
nosotros estamos 00:00:54
dando la clase 00:00:56
diariamente, entonces 00:00:58
si hacéis hoy 00:01:00
los ejercicios que están planeados para hoy 00:01:03
ya os lo quitáis 00:01:05
de encima, si hacéis mañana, los de mañana 00:01:07
así sucesivamente, entonces el jueves 00:01:09
solo tendréis que hacer los de los jueves, os da tiempo 00:01:11
de sobra 00:01:13
a poder hacerlo, Pablo, el tema en el que estamos 00:01:13
unidas seis ciudades medievales 00:01:17
¿vale? entonces 00:01:19
mi idea es que el viernes me entreguéis 00:01:20
los ejercicios. ¿Qué quiere decir? Que el viernes 00:01:22
a las 2, como muy tarde, me podéis entregar 00:01:24
los ejercicios y a partir de ahí sois libres 00:01:26
de no hacer nada de mi asignatura durante 00:01:28
Semana Santa. ¿Vale? 00:01:30
Entonces... Pero Marta, ¿los ejercicios 00:01:33
qué? Dime, Heitor. 00:01:34
¿Pero qué ejercicios? ¿Los de medieval? 00:01:37
Claro, los de la 00:01:39
tabla naranja, esta tabla, 00:01:40
a ver, esta tabla, que pone aquí 00:01:42
actividades del PowerPoint, actividades del PowerPoint, 00:01:44
actividades, actividades del PowerPoint, 00:01:46
eso es lo que me tienes que enseñar. Pero como os he dicho, 00:01:48
hasta que yo nos ponga el PowerPoint, 00:01:50
no la vais a saber, pues eso diariamente 00:01:52
es decir, el jueves os subirás 00:01:54
actividades que tenéis que hacer la 1 y la 2 00:01:56
porque no me dio tiempo a explicar el resto 00:01:58
hoy os tocará hacer la 3 y la 4 00:01:59
como respondiente al jueves y las de hoy 00:02:02
mañana las del martes 00:02:04
y el jueves directamente solo tendréis que hacer la del jueves 00:02:06
entonces os da tiempo de sobra 00:02:08
para entregármelo incluso el mismo jueves o el viernes 00:02:09
¿vale? 00:02:12
vale, Carlos, ahora lo vais a ver chicos 00:02:16
no colapséis 00:02:18
vamos a ver 00:02:20
cuando empiece el tema 00:02:22
lo vais a ver bien 00:02:25
lo que quiero que entendáis es que tenéis que 00:02:26
entregar actividades como muy tarde 00:02:29
el 3 de abril a las 2 00:02:31
¿eso está entendido? que tenéis que entregarme las actividades 00:02:32
de la unidad 6 hasta máximo 00:02:35
el 3 de abril a las 2 00:02:37
con eso me quedo tranquila 00:02:38
eso es lo que necesito que sepáis de momento 00:02:41
lo diré, el que teníamos 00:02:43
del trabajo del románico 00:02:47
se mantiene el día 2 00:02:49
a las 10 00:02:52
Pero lo he dicho, si ya hay gente que lo tiene hecho, subídmelo ya para que no se os estropee el sistema o lo que sea y luego no podéis subirlo. Si lo tenéis hecho, subidlo ya. Y aquí es donde vais a tener que entregar lo de las ciudades medievales, ¿vale? Entonces, lo de las ciudades medievales lo explico aquí muy rápido cómo tenéis que hacerlo. 00:02:52
Las mismas pautas en PDF o en JPG 00:03:10
Apellidos, nombre y número 00:03:13
Y todas las tareas hechas a la vez 00:03:14
Esta es la clave, todas las tareas hechas a la vez 00:03:16
¿Por qué? Porque si me subís 00:03:18
Hoy, la tarea de hoy 00:03:20
Mañana, la de mañana me volvéis loca 00:03:22
Entonces prefiero que lo tengáis hecho 00:03:24
Y que ya el jueves o el viernes 00:03:25
Lo subáis todo junto 00:03:28
JPG es el formato foto 00:03:30
Mario, cualquier foto es o JPG 00:03:32
O PNG, ¿vale? Pues admito las dos 00:03:34
Marta 00:03:36
Dime 00:03:38
si lo hacemos en 00:03:39
JPG 00:03:41
tenemos que poner el nombre 00:03:42
o como, también 00:03:45
como lo ponemos, porque 00:03:46
si lo hacemos por el móvil, por ejemplo, le damos 00:03:48
a lo de aula 00:03:51
a lo de entregar, no sé qué 00:03:53
te sale algo de subir archivo, tú le das a fotos 00:03:54
y haces la foto, y luego 00:03:57
¿dónde está lo de poner 00:03:59
nombre o todo eso? 00:04:01
tienes que hacer, cuando haces la foto 00:04:02
con el móvil, Dani, el otro día 00:04:04
me dijisteis que no os daba la opción 00:04:06
tienes que darle a cambiar nombre 00:04:08
desde el móvil 00:04:10
si por algún casual desde el móvil no te sale la opción 00:04:11
de cambiar nombre, tendrías que meter 00:04:14
las fotos en el ordenador 00:04:16
vale, y si lo hago 00:04:17
pues ya habría que apañárselas 00:04:19
¿y si lo hago a Word? 00:04:22
no, es que estos ejercicios tienen que estar 00:04:24
a mano en el cuaderno 00:04:26
vale, a mano en el cuaderno 00:04:28
no los podéis hacer a Word 00:04:29
esto es como si estuviéramos haciendo los ejercicios de clase 00:04:31
entonces no puedo pasártelos 00:04:34
O a lo mejor los puedo subir al teléfono y les cambio el nombre o algo 00:04:36
Pero no sé 00:04:39
Es físicamente imposible 00:04:39
Que el móvil no te deje hacer el cambio de nombre 00:04:43
No, no, que no me deja 00:04:45
Si aún así no te deja, no te preocupes 00:04:46
Mándame las fotos, aunque sea sin el nombre 00:04:49
Cambiado y ya está 00:04:51
Vale, gracias 00:04:52
Entonces, a ver 00:04:54
Mario, es que, a ver chicos 00:04:56
Lo del nombre, obviamente, cuando lo subís por el aula 00:05:01
Sé que sois vosotros 00:05:03
Pero lo del nombre es para que las fotos que me mandéis 00:05:04
Vayan en orden 00:05:07
porque si no me mandáis las fotos en orden 00:05:07
me tengo que volver loca 00:05:10
si no me apuntáis el nombre del ejercicio 00:05:11
no sé de qué ejercicio es 00:05:14
entonces me tengo que volver yo loca 00:05:16
interpretando qué ejercicio es 00:05:17
sin embargo, si me lo dais por orden 00:05:20
es decir, 1, 2, 3, 4 00:05:21
yo corrijo en base al orden que me habéis dado 00:05:22
que es el orden que os he dado yo a vosotros 00:05:26
entonces es mucho más sencillo para todos 00:05:27
lo que tenéis que hacer es 00:05:30
hacer los ejercicios en orden 00:05:32
y las fotos en orden 00:05:34
Y esas me las subís nombrándolas 1, 2, 3, 4, ¿vale? 00:05:36
Vale, ahora vamos a ver, vale, otra vez Carlos refresca la página 00:05:44
Vale, vamos a ver, no, Alicia, una foto por hoja del cuaderno, lo que os ocupe la hoja del cuaderno 00:05:52
Vamos a ver chicos, os aconsejo que dejéis de escribir porque me va a dar algo, no me da tiempo a leer, vamos a ver 00:06:01
Se hace una foto a la hoja del cuaderno 00:06:09
Chicos, imaginaos que yo os pido 00:06:13
El cuaderno en clase, pues quiero ver 00:06:15
Vuestro cuaderno, que están las actividades hechas 00:06:16
En el cuaderno, entonces 00:06:18
Lo que tenéis que hacer es 00:06:21
Las fotos a las 00:06:23
Hojas del cuaderno, sean las preguntas que sean 00:06:25
O pille con apuntes de otra cosa, me da igual 00:06:27
Donde tengáis los ejercicios, me mandáis 00:06:28
Fotos, ¿vale? 00:06:31
Entonces 00:06:33
Vale, vamos a ver 00:06:34
lo que tenéis que hacer es 00:06:41
hacer los ejercicios en el cuaderno normal 00:06:43
como siempre hacéis vuestros ejercicios en el cuaderno 00:06:45
y luego le hacéis la foto 00:06:47
al cuaderno, si os salen 5 fotos 00:06:50
pues me subís 5 fotos al aula virtual 00:06:52
numeradas con vuestro nombre 00:06:54
y apellido y el número 00:06:56
que no os da la opción de poner todo 00:06:57
con que me pongáis el número para que yo vaya en orden 00:06:59
es suficiente 00:07:02
y esas las tenéis que subir aquí 00:07:03
con lo de agregar entrega 00:07:05
igual que estáis subiendo la del románico 00:07:08
es lo mismo, ¿vale? 00:07:10
¿Y te dejan subir dos fotos o no hay más? 00:07:11
Te dejan subir máximo 20 fotos 00:07:13
a la vez, por eso digo que me las mandéis 00:07:14
a la vez, porque el sistema te permite subir 00:07:18
fotos a la vez, entonces 00:07:19
yo a mí un compañero vuestro de cuarto me ha mandado 00:07:21
18 fotos en una entrega, porque 00:07:24
sus tareas le han ocupado 18 00:07:25
páginas de cuaderno 00:07:27
18, o a otro le han ocupado 3 00:07:29
pues 3, lo que os ocupe 00:07:31
¿vale? Pero me tenéis que subir la foto de vuestro cuaderno 00:07:33
de cada página de vuestro cuaderno que contenga 00:07:36
lo que yo os he pedido 00:07:38
Marta, pero yo te lo puedo pasar 00:07:39
por tipo 1, 2, 3, 4, 5 00:07:42
con un orden, claro 00:07:44
pero a lo mejor no te puedo poner el nombre 00:07:46
pero yo lo intento 00:07:48
con que aparezca el número correlativo me sirve 00:07:49
en plan lo de 1, 2, 3, 4, 5 00:07:52
porque como lo vais a subir a través del aula 00:07:54
yo me descargo directamente 00:07:56
vuestros archivos y os pongo una carpeta 00:07:58
por ejemplo, Dani, y todo lo que tú me mandes lo meto en esa carpeta 00:08:00
entonces sé que es tuyo 00:08:02
pero como lo dejo en la carpeta tengo que saber en qué orden va 00:08:04
y eso ya corresponde a tu tarea 00:08:06
vale, gracias 00:08:07
vale, nada, entendido esta parte chicos 00:08:09
entonces lo tenéis que entregar el día 3 00:08:11
de abril como máximo 00:08:13
a las 2, entonces 00:08:15
si vais haciendo las actividades de manera diaria 00:08:17
el viernes solo tendréis que hacer como mucho 00:08:19
las del jueves, si no las tenéis hechas 00:08:21
ya de antes, vale, entonces ahora os explico 00:08:23
que actividades son las que 00:08:25
me tenéis que mandar 00:08:27
entonces os voy a compartir el pdf 00:08:28
que es el que tenéis vosotros 00:08:30
puesto en 00:08:33
en el aula virtual 00:08:34
Sí, Marcos, lo tuyo como lo has mandado del trabajo del románico está perfecto, un único PDF todo adjuntado, perfecto, con el nombre puesto y todo. Así me tienes que mandar también las actividades de estos ejercicios, ¿vale? 00:08:39
Marta, y entonces las preguntas de What is Trial Rotation, esas no te las tenemos que enviar para nada, ¿no? 00:08:52
Lo que voy a explicar ahora y todo. 00:09:00
Vamos a ver. 00:09:05
Tenemos aquí. 00:09:07
¿Veis mi pantalla? 00:09:09
¿Veis lo de Population Growth Underland? 00:09:11
Clearing. 00:09:13
Ya no sé hablar. 00:09:14
Sí, vale, genial. 00:09:14
Vale, vamos a ver. 00:09:16
Entonces, esta es la actividad del que tenéis aquí. 00:09:17
¿Vale? 00:09:19
Estas van dentro de vuestros apuntes. 00:09:20
A ver, chicos, aquí tenéis que tener en cuenta 00:09:22
que yo os estoy pidiendo estos ejercicios 00:09:24
para comprobar que estéis trabajando de manera diaria. 00:09:25
¿Vale? 00:09:28
Pero yo luego revisaré los cuadernos. 00:09:28
Entonces, estas en concreto que son preguntas a lo largo del tema no son necesarias en este sentido que me las envíéis ahora porque son como apuntes. Las que tenéis que enviarme sí o sí son las que se llaman activities. Las diapositivas que aparezcan con la palabra activities tenéis que enviarlas. 00:09:32
Entonces, para el otro día eran estas dos, hoy vamos a ver estas. 00:09:53
Entonces, ¿qué actividades tienen que estar entregadas el día 3? 00:09:57
Las que son relativas al día 26, que son estas. 00:10:02
Las que van a ser relativas al día de hoy, que pondrá Activities, Social Groups, 00:10:06
la actividad de mañana y las actividades del jueves, que será Activities, Commercial Expansion. 00:10:10
Esas son las que tenéis que enviar. 00:10:14
Lucas, ¿qué es lo que no entiendes? 00:10:19
para el 3 enviáis 00:10:20
todas las preguntas que yo 00:10:32
que os diga que aparezcan con activities 00:10:34
Alicia, de momento estas 4 00:10:37
hoy serán otras 2, 3 o 4 00:10:38
mañana será 00:10:41
otra ficha que os he preparado 00:10:42
el jueves serán 00:10:44
otras 3 o 4, esas son las que me 00:10:47
tenéis que enviar, imaginaos que son actividades del 00:10:49
libro, en lugar de que sean actividades 00:10:51
tal, actividades página 130 00:10:53
pues yo os digo, me tenéis que mandar la 130 00:10:55
a la 1, la 2, la 3 y la 4, pues son 00:10:57
estas. La ficha ya la 00:10:59
explico yo mañana, Dani, que todavía no 00:11:01
nos interesa la ficha ahora. 00:11:02
¿Vale? Entonces, imaginaos que aquí fuera 00:11:05
actividad de página 130. 00:11:07
Pues tenéis que hacer las 4 de la 130. 00:11:09
Mañana, las 3 de la 132. 00:11:11
Cosas así. ¿Vale? 00:11:14
Entonces, 00:11:16
y lo de la población, 00:11:17
Lucas, estas preguntas 00:11:19
son para 00:11:20
que entendamos la teoría. 00:11:23
¿Vale? Entonces, estas 00:11:25
no las voy a pedir como tal de ejercicios 00:11:27
del día, como estas 00:11:29
pero que si las queréis incluir, perfecto 00:11:30
también, si estáis tomando 00:11:33
apuntes y me hacéis las preguntas 00:11:35
que yo os he mandado a continuación de los apuntes 00:11:37
pues me hacéis fotos a todo el cuaderno 00:11:39
y yo ya veo los apuntes también, entonces vería estas preguntas 00:11:41
¿vale? 00:11:43
nada importante Carlos, estoy intentando explicar 00:11:48
lo que hay que hacer 00:11:50
presentación 00:11:51
jueves 26 y 00:11:54
lunes 30, son los dos powerpoints 00:11:56
que yo tengo a día de hoy 00:11:58
Vale, eso que no entiendas el contenido de la pregunta es otra cosa Lucas, ahora lo vamos a ver 00:12:00
Vale, entonces, Sara lo voy a ir explicando a lo largo de la clase pero es que si no, no empiezo y se nos va el tiempo 00:12:06
Luego si tienes cualquier duda al final de la clase me preguntas 00:12:13
Entonces vamos a ver chicos, lo que vamos a hacer ahora es continuar por donde nos quedamos el otro día 00:12:16
El otro día, ¿veis el powerpoint este de las ciudades en Europa? 00:12:22
Sí, ¿verdad? Vale, el otro día estuvimos viendo lo que vamos a ver en esta unidad, qué causas hacían que las ciudades crecieran, ¿vale? La descienda de las invasiones, el crecimiento agrícola, la población y la revitalización del comercio. 00:12:28
Entonces, estuvimos viendo las invasiones, lo de la agricultura, todo esto y nos quedamos aquí en la población. Esto es donde voy a empezar yo hoy, ¿vale? Y ahora vamos a ver las preguntas estas. ¿Entendido hasta aquí? Vale, ok. 00:12:43
Así que ahora vamos a empezar la explotación, por favor, todos con sus libros abiertos en la página 112 y 113, al menos en mi libro, no sé en tus libros, ¿vale? 00:13:02
is the first point of 00:13:20
unit 6 00:13:22
what cause cities to grow 00:13:24
ok, this is the point 00:13:27
population growth and land clearing 00:13:28
108, ok, perfecto 00:13:31
lea, unos libros 00:13:33
es la 108 y en otros libros es la 00:13:34
112, 103, vale 00:13:36
ahí es donde estoy 00:13:38
ok, so in this point we have 00:13:40
why 00:13:43
yes 00:13:43
why did the population grow 00:13:47
Tienes que saber o recordar las causas que permiten el mejoramiento de la población, ¿vale? 00:13:48
Así que la primera respuesta o la primera pregunta, tienes que pensar. 00:13:57
En la primera línea, en el punto 3 de esta página, tenemos que el aumento en las producciones también significa un mejoramiento en la dieta y la salud, lo que causó el crecimiento de la población. 00:14:03
Entonces, ¿por qué creció la población? Porque el aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud. Esa es la respuesta. No te preocupes, voy a escribir aquí la respuesta más tarde y tendrás este slide con las respuestas. 00:14:16
Pero quiero que entiendas, ¿entiendes que la población crece gracias a la mejora o el aumento de la producción y también la mejora de la dieta y la salud? 00:14:36
No, ok, Sara, sí, al final de las grandes invasiones, pero especialmente necesitamos entender la mejora del campo agroecológico, ¿ok? 00:14:50
Ok, Sara, imagina, antes de este incremento, ok, con la rotación y la plaga y la comida, antes de esta innovación, la dieta de la gente era todo o cada vez lo mismo, solo húmedo, ok. 00:15:05
Ellos no comían frutas o otro tipo de producción que es caro. 00:15:26
¿Por qué? Porque fue muy difícil producir esta fruta. 00:15:33
Imagínense, aquí tenemos la rotación bienial antes de la trienial. 00:15:41
Aquí solo tenemos hueso. 00:15:47
Así que la mayoría de las personas solo se alimentan de hueso. 00:15:50
¿Por qué? Porque no pueden acceder a otra planta, pero si tenemos aquí la rotación de la planta trienial, 00:15:53
pueden comer otra cosa que es húmeda, así que pueden tener una dieta de variedad y esa es la clave. 00:16:05
Porque de la variedad de la dieta, la población puede crecer, porque pueden comer cosas diferentes. 00:16:14
Entonces, si puedes comer diferentes cosas, tu dieta es más completa, así que tu salud será mejor. 00:16:22
¿Lo entiendes ahora, Sara? 00:16:34
Bien, entonces, ¿por qué la población creció? 00:16:36
Porque del aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud. 00:16:40
Bien, ¿por qué lo hicieron? 00:16:46
Eso significa la población. 00:16:48
Sobre la necesidad de nueva tierra. 00:16:50
That means, ok, we are more people now, we need new land, so, what can we do? 00:16:52
That is the clue, ok? 00:16:59
They decide to resettle in all abandoned fields, that means, reasentarse o rehabitar campos de cultivos que ya habían sido abandonados, 00:17:01
or even create new ones. 00:17:14
How they can create new ones? 00:17:17
They can create new 00:17:19
Lands 00:17:23
For cultivating 00:17:25
With 00:17:26
Se me ha ido la palabra en inglés para talar 00:17:27
Talando el bosque 00:17:30
Es decir, eliminando el bosque 00:17:32
¿Vale? Voy a 00:17:35
Se me ha ido la palabra talar, voy a buscarla 00:17:35
¿Vale? Entonces, ¿cómo ellos 00:17:38
Consiguen satisfacer 00:17:40
Su necesidad de nueva tierra? 00:17:42
Cut down, thank you 00:17:45
lo diré, rehabilitando tierras de cultivo 00:17:47
antiguas que ya estaban abandonadas 00:17:52
o talando el bosque 00:17:55
creando nuevas tierras de cultivo 00:17:56
¿vale? eso es lo que hacen 00:17:59
we can use 00:18:02
both ideas 00:18:04
the research in old abandoned lands 00:18:06
and the 00:18:11
land clearing 00:18:12
with the cut down of the forest 00:18:14
What can I say in English? 00:18:17
Ok, chicos, de esto no os preocupéis 00:18:25
Que luego la voy a subir y necesito avanzar 00:18:27
Lo que quiero es que me lo entendáis 00:18:29
No que la copiéis, ¿vale? 00:18:30
La repito, pero lo que me interesa es que lo entendáis 00:18:32
The population grows because 00:18:35
The increase of the production 00:18:37
That means we have more products 00:18:39
If we have more products 00:18:41
We can eat different things 00:18:43
So our diet will be better 00:18:45
And our health also 00:18:47
Ok, that is the answer 00:18:49
of the first one the second one we are more people now so we need new land for cultivating 00:18:51
our products so what can we do first we resettle in old abandoned places and also we create new 00:18:58
land how cutting down the trees from the forest or of the forest okay so the last question 00:19:09
what effect 00:19:18
did increase in production have 00:19:21
what do you think 00:19:23
more people, ok 00:19:25
if we have more people and more 00:19:38
production, we will have more 00:19:40
yes 00:19:42
eso hizo que la gente fuera más fuerte 00:19:46
eso es, more money or more 00:19:49
trade, also, thanks 00:19:51
if we have more people and more land 00:19:53
we have more money and we can 00:19:55
trade more, for this reason 00:19:57
we have a commercial expansion 00:19:59
Ok, así que ese es el clave. No, no te preocupes, escribiré más adelante las respuestas de las tres preguntas y tendrás este slide en tu presentación más tarde, ¿ok? 00:20:02
Pero quiero que entiendas esta idea. ¿Has entendido el crecimiento de la población? 00:20:15
Ok, perfecto 00:20:21
Aquí tenemos que pensar 00:20:25
¿Qué efecto tuvo que aumentar a la población? 00:20:38
Si aumenta la población 00:20:42
Quiere decir que hay más alimento 00:20:43
Si hay más alimento 00:20:44
Quiere decir que se pueden cultivar más productos 00:20:46
Y venderlos 00:20:49
Entonces si vendo esos productos 00:20:49
Gano dinero 00:20:51
Y si gano dinero, incremento el comercio 00:20:52
¿Vale? Esa es la idea 00:20:55
¿Qué es lo que vamos a ver ahora? 00:20:56
The revival of trade 00:20:59
Here we have 00:21:00
The sequence of facts 00:21:01
That allow us 00:21:05
Half a urban growth 00:21:07
First, agricultural expansion 00:21:08
Thanks to the plug 00:21:11
To the crop rotation 00:21:12
And to the meals 00:21:14
Later we have agricultural surplus 00:21:15
Esto es un excedente 00:21:19
Es decir, sobra producto agrícola 00:21:20
¿Vale? 00:21:23
Surplus, excedente en español 00:21:23
Es que sobra producto agrícola 00:21:25
Por lo tanto, lo podemos vender 00:21:28
That means economic prosperity 00:21:29
And trade 00:21:32
If we have products to sell 00:21:34
We can trade 00:21:37
And if we can trade 00:21:39
People go to live in the cities 00:21:41
So the cities start to grow 00:21:44
¿Yes? 00:21:46
Ok, so 00:21:52
So, this picture that you have here, it's a image that showing us that how was a house of a craftsman. 00:21:53
We will see better in another slide, ok? 00:22:05
Don't worry, but you can see that it's the same building, the house and the different businesses, ok? 00:22:07
Ok, surplus es excedente, vale la punta aquí. 00:22:18
Y excedente es cuando algo sobra. Es decir, tú produces productos agrícolas cuando eres autosuficiente, lo justo para cubrir tus necesidades. Pero cuando ya ganas más de lo que necesitas, lo puedes vender y eso que vendes es el excedente. 00:22:24
voy a repetir Alicia, no te preocupes 00:22:43
vamos a ver, tenemos aquí 00:22:46
esto es como conseguimos 00:22:47
el objetivo o la consecuencia es el crecimiento 00:22:50
de las ciudades y estas van a ser las 00:22:52
causas, que son las cuatro que hemos visto 00:22:54
la primera causa 00:22:56
va a ser la expansión 00:22:57
de la agricultura, junto con el fin 00:23:00
de las invasiones y de las guerras 00:23:02
y con la innovación en el arado 00:23:03
en la rotación 00:23:06
y en el molino, tenemos 00:23:07
una expansión agrícola 00:23:10
Es decir, hay más cultivos, hay más productos. ¿Qué ocurre si hay más productos? Imagínate una familia de cinco miembros, pues antes cuando eran autosuficientes, con lo que producían esos cinco miembros se abastecían y ya está, no sobraba nada. 00:23:11
pero ahora con las innovaciones 00:23:29
en la agricultura te permite 00:23:31
tener más producción 00:23:33
esa producción que te sobra 00:23:35
es el excedente, este es 00:23:37
surplus, ¿vale? 00:23:39
¿hasta ahí sí? vale, genial Alicia 00:23:41
entonces, si nos sobra 00:23:46
producto que no vamos a consumir 00:23:48
porque ya no lo necesitamos 00:23:49
lo vendemos, entonces nos va a dar 00:23:51
prosperidad económica 00:23:53
que quiere decir que vamos a ganar dinero 00:23:55
es decir, aparte de alimentarnos, vamos a ganar dinero 00:23:57
eso está muy bien 00:24:00
¿Cómo? Con el comercio 00:24:01
Por lo tanto, el comercio va a revitalizarse, va a revivir, por así decir 00:24:03
Porque antes estaba muy, muy adormecido 00:24:09
Entonces, la gente que vive en el campo iba a vender sus productos 00:24:11
¿A dónde se va? A las ciudades 00:24:16
¿Por qué? Porque en las ciudades vive más gente que le puede comprar 00:24:18
Nosotros aquí en la ciudad no tenemos tierras de cultivo 00:24:21
En un pueblo sí 00:24:24
Entonces, si nosotros queremos comprar productos agrícolas, vamos al supermercado 00:24:26
pues en las ciudades en este momento ocurre lo mismo 00:24:30
la gente que vive en las ciudades no se va a ir al campo por las verduras 00:24:32
se va al mercado que se abastece de las verduras del campo 00:24:35
entonces ¿qué ocurre? que gracias al comercio 00:24:38
la gente acude a las ciudades a por los productos 00:24:41
que no puede acoger de otra manera 00:24:45
entonces las ciudades cada vez se van haciendo más grandes 00:24:47
porque cada vez hay más mercados 00:24:51
porque cada vez hay gente que decide abandonar el campo 00:24:52
e irse a vivir a la ciudad 00:24:56
y por lo tanto las ciudades van creciendo 00:24:57
porque cada vez van albergando 00:24:59
más población, Mario igual que 00:25:00
ahora, tú trabajas 00:25:05
ganas dinero y aparte comes 00:25:09
en esta época no era fácil vivir, ya te lo digo 00:25:10
eso es Alicia, al terminar 00:25:13
las guerras, hay más tierras de cultivo 00:25:16
y encima si la tierra de cultivo 00:25:19
la sabes aprovechar bien con la rotación 00:25:21
ganas, o sea 00:25:23
obtienes más producto que lo puedes vender 00:25:24
vale, genial 00:25:26
entonces, chicos 00:25:33
ya, dejamos el debate, otro día sí que 00:25:35
les hablamos de ventajas y desventajas de vivir 00:25:37
la Edad Media, ¿vale? 00:25:39
Entonces, Pablo, 00:25:41
por favor. Entonces, chicos, 00:25:43
tenemos el 00:25:47
renacimiento, la revitalización, por así 00:25:48
decirlo, del comer, ¿vale? Estas serían las 00:25:50
cuatro causas que tenemos 00:25:52
principales 00:25:54
de, lo diré, 00:25:56
del crecimiento de las ciudades. 00:25:59
Y luego, en este punto, también os incluyo 00:26:01
esto de las cruzadas, que lo tenéis en vuestro 00:26:02
libro. Tampoco le quiero dar mucha mayor 00:26:04
importancia a esto, ¿vale? 00:26:06
Pero que entendáis que son las cruzadas 00:26:08
Entonces en este vídeo que tenéis aquí 00:26:10
Es un enlace a un vídeo de Youtube 00:26:13
Que podéis ver tranquilamente en casa 00:26:14
Os explica un poco que son las cruzadas 00:26:16
Pero la idea es 00:26:18
Intentar recuperar Tierra Santa 00:26:20
Aquí tenemos Tierra Santa, es decir, Jerusalén 00:26:22
Yes, the Crusades were 00:26:25
Were some words 00:26:28
Sarah, surplus means 00:26:32
Excedente, es decir, cosa que sobra 00:26:34
vale 00:26:36
so these crusades 00:26:38
we have eight crusades 00:26:41
the aim of 00:26:43
these wars was 00:26:45
to reconquer 00:26:47
jerusalem for the christianity 00:26:49
so if you remember 00:26:52
here we have in 00:26:55
green the muslim 00:26:57
empire ok and 00:26:59
here we have jerusalem that is 00:27:01
the holy city 00:27:03
de la cristianidad 00:27:05
así que la cristianidad 00:27:07
aquí en naranja 00:27:09
quiere recuperar 00:27:11
estos lugares, por esta razón 00:27:12
empiezan a luchar contra los musulmanes 00:27:14
en Jerusalén 00:27:17
¿de acuerdo? 00:27:20
así que de esta parte 00:27:21
solo tienes que leerlo 00:27:24
y eso es todo, no tienes que recordar nada 00:27:25
solo tienes que leer 00:27:28
y ver el video 00:27:29
y eso es todo 00:27:32
¿de acuerdo? 00:27:34
¿Qué? 00:27:37
Las actividades 00:27:39
Estas actividades 00:27:41
son las que tienes que hacer 00:27:43
para tu trabajo 00:27:45
para el viernes 00:27:47
¿Ok? 00:27:49
Entonces, el viernes tienes que 00:27:51
darme 00:27:53
algunos ejercicios 00:27:55
Los primeros son estas 00:27:57
cuatro actividades 00:27:59
Tienes que responder estas cuatro actividades 00:28:01
y tienes que 00:28:03
Sí, la 1 y la 2 ya la hicisteis el otro día, pero me tenéis que entregar las 4, ¿vale? 00:28:05
Hoy tenéis que hacer estas dos, ¿vale? 00:28:16
Pero me tenéis que entregar todas, ¿vale? 00:28:19
Ok. 00:28:24
You have to think, Sara, you have to see, Sara no se habla ya, 00:28:29
the picture that we have of the different parts of a flower. 00:28:34
Sí, los días de clase os iré poniendo las actividades que tenéis que hacer, ¿vale? 00:28:38
Porque van relacionadas con lo que yo voy a explicar 00:28:51
¿Vale? Entonces ahora lo que tienes que hacer es irte a este dibujo, a este 00:28:53
Que es el que tenéis en vuestro libro, ¿vale? El de arriba, a este 00:28:59
Y decirme cuáles son las partes del arado y decirme cuáles son las ventajas de este arado 00:29:02
el viernes Arturo 00:29:07
el viernes como último día 00:29:11
vamos a ver chicos 00:29:14
voy a compartir la página 00:29:17
del aula virtual para que la veáis 00:29:20
este es el aula virtual 00:29:21
si nosotros nos vamos 00:29:27
a la página 00:29:29
principal del aula virtual 00:29:32
dentro de lo de las clases online 00:29:33
os he creado varias categorías 00:29:36
entre las que se incluye 00:29:38
como veis el aula virtual falla 00:29:39
así que si no lo puedo explicar 00:29:41
lo veis más tarde 00:29:44
en las que se incluye varias categorías 00:29:44
una que pone clases online 00:29:47
a partir del 16 de marzo 00:29:49
en la que os explico 00:29:50
cómo subir 00:29:52
o sea, cómo vamos a proceder 00:29:57
estos días 00:29:59
otra categoría 00:30:00
la tenemos aquí 00:30:02
son vídeos explicativos 00:30:04
otra categoría, tareas y entregas 00:30:06
presentaciones y vídeos de clases pasadas 00:30:08
entonces aquí en esta de vídeos explicativos 00:30:11
La primera, cómo acceder a las clases online 00:30:14
Esta sobradamente lo sabéis 00:30:16
Y la otra es un vídeo explicativo de cómo subir las tareas 00:30:17
Os veis este vídeo y la subís 00:30:21
¿Cómo subimos las tareas? 00:30:23
Pues nos vamos a entregar tareas aquí 00:30:25
Tareas unidad 6 00:30:27
Le damos, cumpliendo con los requisitos que os pongo 00:30:28
Los dos formatos los puedo admitir 00:30:33
O PDF o JPG, uno de los dos 00:30:34
Como tenéis que nombrarlo y que toda la tarea esté hecha 00:30:36
Y cuando esto cargue hay una pestaña que pone 00:30:40
agregar tarea y ahí 00:30:42
arrastráis los archivos que os haya 00:30:44
ocupado vuestra tarea y le dais a agregar 00:30:46
y ya está 00:30:48
eso es lo que tenéis que hacer 00:30:49
a ver, espera chicos 00:30:51
que no he visto la cámara dispuesta 00:30:57
a ver, no, no 00:30:59
mañana no me tenéis que enseñar ninguna actividad 00:31:05
como si no queréis hacerlas hasta el mismo viernes 00:31:07
depende de vosotros 00:31:09
a mí me las tenéis que enseñar el viernes como último día 00:31:11
pero no más allá del viernes 00:31:13
y el viernes a las 2 00:31:15
el viernes a las 3 ya no 00:31:17
si te lo pasáis 00:31:18
el mismo jueves, genial, sin problema 00:31:20
no hace falta que sea el viernes, es lo que he dicho al principio 00:31:23
no esperéis al último día 00:31:25
porque si esperáis al último día os arriesgáis a que el sistema 00:31:26
no vaya, y lo entregáis tarde 00:31:29
o no lo podéis entregar 00:31:31
¿vale? se mandan todas 00:31:32
juntas el último, o sea cuando tengáis todas 00:31:39
me las enviáis, sea el jueves o sea el viernes 00:31:41
cuando estén todas hechas 00:31:43
eso es Aitor 00:31:45
Arturo, todo lo de la tabla naranja 00:31:50
voy a ir día por día enseñando las actividades 00:31:55
que os toca hacer 00:31:57
Chicos, de verdad, no es tan difícil de entender 00:31:58
Hay veces que me preocupáis 00:32:03
Chicos, no es tan difícil de entender 00:32:05
Lo que tenéis que entregar 00:32:07
Son todas las actividades que yo os diga 00:32:09
Hoy son estas cuatro 00:32:11
Junto con las que dé de los grupos sociales 00:32:12
Mañana serán otras y el jueves serán otras 00:32:14
Todas esas nos entregáis el viernes 00:32:16
¿Vale? 00:32:18
Pero esto lo he explicado como 15 minutos 00:32:22
Antes de empezar la clase 00:32:24
Y lo siento chicos, pero no voy a seguir perdiendo tiempo en esto 00:32:25
Porque yo tengo que avanzar 00:32:28
Así que si tenéis dudas, luego las resolvemos 00:32:29
pero yo ahora sigo explicando 00:32:31
cosas de clase, así que por favor 00:32:33
todo el mundo atento 00:32:35
entonces estas cuatro actividades 00:32:36
las tenéis para hacer 00:32:40
ya está, no tenéis que pensar más 00:32:41
social groups 00:32:44
we are going to see 00:32:46
third point of the unit 00:32:49
ok, the second one 00:32:51
that is medieval cities 00:32:53
we will see tomorrow 00:32:54
today we are going to see social groups 00:32:55
that is the third point of the unit 00:32:58
on page 00:33:00
116, al menos en mi libro, ¿ok? Ok, gracias, Inara. 112 en el resto del libro. 00:33:02
Así que esto es muy fácil de entender porque es muy similar a lo que vemos o que vemos en los otros 00:33:13
units ok so i have to understand the different social groups that are in the 00:33:21
high middle ages sara no entiendo tu pregunta lo que tenéis que poner 00:33:31
es después de lo que acabo de explicar siguiente punto social groups vale ok social groups we have 00:33:43
tenemos aquí el grupo social principal en este momento. Esta pirámide que tenemos aquí 00:33:53
va a ser la misma para el resto de los grupos. Así que vamos a ver 00:34:02
las diferencias entre ambos grupos. Si se recuerdan, estamos en una sociedad estratificada, 00:34:10
que significa Sociedad Testamental 00:34:18
Entonces, los privilegios 00:34:20
están aquí 00:34:22
Estos son los grupos de privilegios 00:34:23
con el rey 00:34:27
la nobilidad 00:34:28
y la clergia 00:34:30
y aquí tenemos los grupos de privilegios no privilegiados 00:34:31
Esto es muy importante 00:34:34
para entender, si ves aquí 00:34:36
tenemos al rey 00:34:38
en una pared 00:34:41
aquí tenemos una pared 00:34:43
separada 00:34:45
As the different 00:34:46
States 00:34:48
Here the clergy and here the nobility 00:34:50
You have here the high nobility 00:34:52
The medium nobility 00:34:54
For me I 00:34:57
Used to 00:34:58
A ver chicos 00:35:00
No me escuchabais porque 00:35:03
Alguien me ha silenciado chicos 00:35:14
¿Me escucháis ahora? 00:35:15
Vale 00:35:20
Vamos a ver 00:35:21
¿Puedo seguir? 00:35:23
A ver si podemos oír la clase chicos 00:35:29
Entonces, tenemos aquí la alta nobleza, la media nobleza y la baja 00:35:31
A mí yo suelo incluir todo esto como alta nobleza y baja nobleza 00:35:38
Pero bueno, eso no nos viene al caso, lo vamos a ver en la siguiente diapositiva 00:35:42
Lo que a mí me interesa es que... Mario, por favor 00:35:45
Es que entendáis que en la sociedad estamental tenemos aquí este escalón 00:35:49
Que es separación entre los privilegiados y el pueblo llano 00:35:54
Eso es fundamental que lo tengáis en cuenta 00:35:57
Si recordáis, no somos capaces de pasar, si estamos aquí abajo, aquí arriba. 00:35:59
Los estamentos son inamovibles, ¿vale? 00:36:05
Salvo que por matrimonio alguien del estamento del pueblo llano acceda al estamento superior. 00:36:08
Pero eso solía ocurrir como mucho a finales de la Edad Media. 00:36:14
Pero quiero que veáis la principal diferencia con el estamento no privilegiado, ¿vale? 00:36:17
¿Qué quiere decir? 00:36:23
De aquí no podemos pasar porque tenemos este pedazo de techo que nos impide. 00:36:25
Pero dentro del estamento no privilegiado tenemos escalones, es decir, dentro del no privilegiado sí podemos subir y bajar, es decir, enriquecernos y hacernos pobres, pero no podemos pasar al otro estamento superior, ¿vale? Eso es importante que lo entendáis, ¿por qué? Porque a nivel jurídico, es decir, a nivel legal, la burguesía tiene los mismos derechos que un siervo, que un campesino, es decir, ninguno. 00:36:28
Ahora repito, Dani 00:36:53
¿Qué quiere decir? 00:36:55
Tú puedes ser un burgués y tener mucho dinero 00:36:57
Pero a nivel legal 00:36:59
Eres igual de importante que un campesino 00:37:01
¿Vale? 00:37:03
Por eso están estas escaleras 00:37:05
Pero por mucho dinero que tú tengas 00:37:07
Nunca vas a poder acceder a un estamento privilegiado 00:37:10
Salvo 00:37:12
Que te cases con alguien de ese estamento 00:37:13
O que te nombren noble 00:37:15
O que compres tú el título 00:37:17
Que eso solía ocurrir más al final 00:37:18
No, Dani, no tienes más privilegio 00:37:21
tienes más dinero tienes más comodidades pero privilegios ninguno vale porque estás en el no 00:37:23
privilegiado vale no dani tenemos que la burguesía por mucho dinero que tenga es el grupo más potente 00:37:30
del tercer del tercer estado sí pero no tiene ningún privilegio es igual legalmente es igual 00:37:40
de malo que un campesino vale es decir los de arriba le pueden pisotear igual que un campesino 00:37:46
Lo único, claro, la burguesía al tener dinero 00:37:52
Pues sabe chantajear a los de arriba 00:37:54
¿Vale? Pero legalmente 00:37:56
Tienen los mismos derechos 00:37:57
Un burgués rico que un campesino 00:37:59
Eso es 00:38:01
¿Vale? Entonces 00:38:04
No, la burguesía no trabaja la tierra 00:38:06
La burguesía vive en las ciudades 00:38:07
Burgo significa ciudad, burguesía 00:38:09
Significa gente que vive en el burgo 00:38:11
¿Vale? Entonces 00:38:13
So, this 00:38:15
Slide showing us 00:38:17
That I'm going to explain 00:38:19
you what is the bourgeoisie if you see it's like a french name okay because it's a french word 00:38:21
burguesia in spanish bourgeoisie in english or even in french okay so it's the people who live 00:38:29
in the cities in the burgo en el burgo vale so here we have in the bourgeoisie different groups 00:38:37
The high and the pretty bourgeoisie 00:38:47
Ok, here in your book you have 00:38:54
If you see your book The Appearance of the Bourgeoisie 00:38:56
We have a definition that is 00:39:01
A new social group whose wealth came from the sale of their products 00:39:05
And profits generated by their businesses 00:39:10
Ok, that is the idea of the bourgeoisie 00:39:12
Entonces, se dividen en dos grupos, el alto y el pobre, ¿de acuerdo? 00:39:18
Porque de los diferentes monedos que tienen. 00:39:24
Si tienes mucho dinero, eres de los altos burguese. 00:39:28
Si tienes menos dinero, eres de los pobres, ¿de acuerdo? 00:39:31
Sí, tienen el poder del dinero. 00:39:35
Los privilegiados tienen el poder del ley, la ley. 00:39:38
Pero los burguese tienen el poder del dinero. 00:39:43
They can't manage the world thanks to the money, ¿ok? 00:39:45
So, this is the main social group in this time because it's the one who lives in the cities, ¿ok? 00:39:49
So, we have, más o menos, a ver, no, actualmente el término burgués se utiliza de manera despectiva, ¿vale? 00:39:59
Pero en esta época el término burgués significaba literalmente gente que vive en la ciudad, ¿vale? 00:40:13
Que normalmente si te permites vivir en la ciudad está asociado a que tienes ingresos suficientes para poder vivir como un burgués. 00:40:21
No sé a qué te refieres con lo de sucio rico, Carlos. 00:40:31
Ya, pero es que hoy en día no vamos a extrapolar esta palabra hoy en día. 00:40:45
Me interesa que la entendáis en la Edad Media. 00:40:48
No, un burgués no es un campesino con dinero 00:40:50
Un burgués es alguien que tiene un taller 00:40:55
O que tiene un negocio como una banca, es comerciante, etc 00:40:57
Un burgués, la principal diferencia entre un burgués y un campesino 00:41:00
Es que uno vive de la tierra y el otro no 00:41:03
¿Vale? 00:41:05
Por lo tanto, el burgués se dedica a otro tipo de tareas 00:41:07
En lugar de a la tierra 00:41:10
Aunque socialmente un campesino y el burgués legalmente sean lo mismo 00:41:12
Dani, un campesino nunca tiene privilegios 00:41:16
Chicos, tenéis que pensar que la burguesía es alguien del tercer estado 00:41:20
Es decir, alguien que no tiene privilegios 00:41:31
Que tiene que pagar impuestos y que tiene que trabajar 00:41:34
Pero trabaja en las ciudades 00:41:36
¿Vale? 00:41:38
No vive del campo 00:41:40
Los que viven del campo son los campesinos 00:41:42
Igual, que tienen que pagar impuestos y no tienen privilegios 00:41:43
¿Vale? Es lo mismo, lo único que uno vive y trabaja en la ciudad 00:41:46
Y el otro vive y trabaja en el campo 00:41:49
¿Vale? 00:41:51
Next, social groups 00:41:54
The privileged one 00:41:56
nobility and clergy. Here we have the differences between the clothes, between the high, do you see 00:41:57
the colors, they have more powerful and with more riches, and the low or even the 00:42:05
medium nobility, you can see the differences between. These ideas we have already seen in 00:42:15
Es solo para entender que en las ciudades también hay clergias y nobles viviendo en la ciudad 00:42:24
Ese es el punto, no tienes que aprender de nuevo las diferencias entre ellos 00:42:31
Pero solo tienes que recordar que ellos también viven en las ciudades 00:42:36
Juntos con el Buruasi tenemos nobles y clergias 00:42:40
Y también en las ciudades tenemos gente ordinaria y minorías 00:42:47
we can call ordinary people 00:42:53
or commoners 00:42:56
the people without 00:42:57
rights and without 00:43:00
privileges that live in the city 00:43:02
ok, here we have the 00:43:04
commoners, that means the servants 00:43:06
the merchants, the craftsmen 00:43:08
and the beggars, los vagabundos 00:43:10
so here in the 00:43:12
base of our pyramid 00:43:15
we have pobres, campesinos 00:43:18
jornaleros, trabajadores urbanos 00:43:20
etcétera, here we have 00:43:22
they have to 00:43:24
work every time 00:43:26
ok, chicos espero 00:43:28
que no estéis haciendo el idiota 00:43:33
y me tenga que cabrear 00:43:34
vale 00:43:36
así que espero que no tenga 00:43:38
que cabrearme 00:43:41
vamos a ver 00:43:41
ordinary people and minorities 00:43:43
that means people without rights 00:43:46
that live in the cities 00:43:49
and they have to work 00:43:51
or to beg 00:43:53
los que piden, los que mendigan, los vagabundos 00:43:54
ok, so here we have 00:43:56
the serfs 00:43:58
the beggars 00:43:59
the servants 00:44:01
or the workmen 00:44:03
and the merchant 00:44:06
ok, merchant is unprivileged 00:44:08
also, but he has money 00:44:10
is the difference between 00:44:12
these ones, ok 00:44:14
and here this is the 00:44:16
youth people, los judíos 00:44:18
we have minorities in the cities 00:44:20
That means people with another religion 00:44:22
Who live in the cities 00:44:25
Together with the Christians 00:44:27
So we are going to see now 00:44:29
They use a little bit 00:44:32
Do you have any questions from this point? 00:44:34
The ordinary people and minorities 00:44:36
No? Perfect 00:44:37
Jacobo, tell me 00:44:44
Vale, Dani, me tienes que decir exactamente 00:44:48
Qué es lo que no entiendes 00:45:22
Para que te lo pueda repetir 00:45:23
Si no, no voy a poder 00:45:25
contestar a tu pregunta 00:45:26
vale, vamos a ver Dani 00:45:30
tenemos en la sociedad medieval 00:45:42
tenemos diferentes grupos sociales 00:45:43
los privilegiados arriba de la pirámide 00:45:45
y los no privilegiados abajo 00:45:47
vale, como sabemos los privilegiados 00:45:48
tenemos a la cúspide del rey 00:45:50
y luego una mitad va a ser el clero 00:45:52
y la otra mitad va a ser la nobleza 00:45:53
que son estos 00:45:55
vale, estos lo único que nos interesa saber 00:45:56
es que también hay de estos que viven en las ciudades 00:45:59
lo que habíamos visto hasta el momento 00:46:01
es que vivían en el campo 00:46:03
en sus feudos 00:46:04
ahora sabemos que también viven en las ciudades 00:46:05
¿vale? junto con la burguesía 00:46:07
que es el principal grupo de esta ciudad 00:46:09
¿vale? y dentro 00:46:11
de esta ciudad también tenemos grupos 00:46:13
pobres que no tienen derechos 00:46:15
y que no son privilegiados porque están 00:46:17
en esta base de la pirámide 00:46:19
¿vale? que van a ser 00:46:21
los sirvientes, perdón, los siervos 00:46:23
los comerciantes, los artesanos 00:46:25
los vagabundos ¿vale? 00:46:27
y dentro de estos grupos va a haber una 00:46:29
minoría religiosa que van a ser 00:46:31
los judíos, que eso es lo que quiero ver 00:46:33
ahora, vale 00:46:35
ahora sí Dani, vale 00:46:36
vale, genial 00:46:43
entonces, vamos a seguir, a ver si me da tiempo 00:46:45
aunque ya quedan dos minutillos 00:46:47
lo último, vamos a ver 00:46:49
city government, that means el gobierno de la ciudad 00:46:50
and here we have 00:46:54
that in the cities 00:46:56
we have magistrates 00:46:57
son magistrados, that means like 00:46:59
mayors, como alcaldes 00:47:01
youths, como jueces, ok 00:47:03
that govern the city 00:47:05
Y estas personas son una mezcla entre nobilidad y burguesía y forman la aristocracia urbana o los patricios urbanos que tienes en tu libro. 00:47:07
están a medio camino entre la nobleza y la burguesía vale son gente con dinero y gente con 00:47:37
poder sea lo mejor en la ciudad será ser un patriciado urbano literal vale y esto es el 00:47:42
ayuntamiento de una de las ciudades medievales que tenemos en esta época para que veáis que 00:47:49
el ayuntamiento era un edificio más de importancia social vale entonces vamos a ver cómo nos queda 00:47:55
nada de clase esto que queda aquí de los judíos vale lo tenéis en vuestra página siguiente del 00:48:03
libro lo que me interesa que sepáis eso es el ayuntamiento es el agótico verlo lo que quiero 00:48:10
que tengáis aquí en cuenta es intentar contestar estas preguntas con el libro vale y estas son las 00:48:16
actividades que os tocarían hacer de hoy vale les voy a cambiar el punto y lo voy a poner como 1 2 00:48:22
y tres para que os resulte más fácil 00:48:28
¿vale? entonces lo que tenéis que 00:48:31
tener en cuenta es que para 00:48:32
el viernes las que me tenéis que entregar 00:48:34
de hoy son estas 00:48:36
¿vale? son las que tenéis que entregar 00:48:38
junto con las otras cuatro y estas 00:48:40
tienen que contar como si fueran apuntes 00:48:42
no hace falta que me los entreguéis el viernes 00:48:44
pero tienen que estar con los apuntes de hoy 00:48:46
¿vale? entonces para 00:48:48
los ejercicios que me tenéis que entregar el viernes 00:48:50
son estos, activities, social 00:48:52
groups y ya mañana 00:48:54
veremos lo de las ciudades medievales 00:48:56
Eso es, las cuatro de la otra diapositiva y estas tres. De momento, mañana ya os explico lo de las ciudades medievales. ¿Vale? Dudas de esto, chicos. Este PowerPoint es el que se llama lunes 30 de marzo. ¿Vale? Entonces, lo podéis ver. Yo igualmente lo voy a actualizar porque os voy a poner las respuestas de las otras tres preguntas de la población, pero vais a llamar igual. 00:48:58
Vale, entonces, recordad, para el viernes tenéis que entregar estas tres. Si ya os las quitáis hoy, mejor que mejor, ¿vale? Y responder a las tres que tenéis aquí de los judíos, pero que estos serían como más en la parte de apunte, por así decirlo, ¿vale? 00:49:30
Marta, ¿y las otras dos del 1, 2, 3 y 4? Esas también hay que hacerlas, ¿no? 00:49:46
las 4 del otro día 00:49:54
que es relativo a las causas 00:49:58
del crecimiento de las ciudades 00:49:59
y estas 3 que son relativas 00:50:01
a los grupos sociales 00:50:03
sí, voy a subir esta clase en vídeo 00:50:06
en cuanto me deje el sistema 00:50:08
espero que a lo largo del día de hoy me deje 00:50:12
de todas maneras tenéis subida la clase 00:50:14
del otro día hasta las 8 00:50:16
para que la podáis ver, pero sí, hasta en cuanto me deje 00:50:18
el sistema, la subo 00:50:20
¿vale? así que nada chicos 00:50:23
os dejo marchar 00:50:24
Y nada, y cualquier duda me preguntáis, ¿vale? 00:50:26
Y está haciendo los ejercicios, esta diapositiva, esa presentación la tenéis ya, así que las podéis ir haciendo. 00:50:29
Dime, Carlos. Vale, Jacobo, dime. 00:50:34
Lo que he explicado mientras no estaba era lo de cómo subir ejercicios y lo del cambio de fecha de los ejercicios que tenemos. 00:50:41
Subido por:
Marta N.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
5
Fecha:
31 de marzo de 2020 - 8:26
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES FEDERICO GARCIA LORCA
Duración:
50′ 54″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
231.05 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid