Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Unidad 15 (Griego I) - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Unidad 15. El pronombre relativo. Proposiciones subordinadas, adjetivas de relativo.
00:00:00
El principal pronombre relativo que tenemos en griego es aquel que se enuncia de esta manera.
00:00:07
Jos, ge, jo. Jos para nominativo singular masculino, el que, quien, el cual. Ge para nominativo singular femenino, la cual, la que, que. Y jo para el nominativo singular neutro, lo cual, lo que, etc.
00:00:12
En latín, este pronombre es el que se enuncia cui, cua y cua.
00:00:33
La declinación de este pronombre es la que tenemos aquí en esta tabla
00:00:38
y como podemos observar, tiene las desinencias de la segunda declinación para el masculino,
00:00:41
de la primera para el femenino y de la segunda para el neutro.
00:00:47
Es por tanto una declinación sencilla de aprender porque las desinencias ya las hemos visto
00:00:51
en la declinación de los sustantivos de la segunda y de la primera declinación.
00:00:56
Además, hay que tener en cuenta el acento y el espíritu. El acento recae siempre en la primera vocal y el espíritu es áspero. El espíritu siempre es áspero.
00:01:01
No podemos confundir el pronombre relativo josh-je-jo con el artículo jo-je-to.
00:01:15
Vemos que en el artículo la forma masculina y femenina no tiene acento,
00:01:23
mientras que en el relativo sí que lo tiene.
00:01:29
Esta es una distinción importante.
00:01:32
En cuanto a las formas de la declinación,
00:01:35
nos tenemos que detener en la de genitivo singular y plural.
00:01:38
Genitivo singular, ju, ges, ju, plural, jon, jon, jon.
00:01:42
Este genitivo podemos traducirlo por nuestras formas cuyo, cuya, cuyos, cuyas,
00:01:48
formas que también podemos traducir o que equivalen desde el punto de vista funcional
00:01:55
a de quién, de quiénes, del cuál, de la cual.
00:02:02
Por tanto, en un texto que aparezcan formas de genitivo,
00:02:06
tenemos que elegir entre traducir esas formas de genitivo por cuyo, cuya, cuyos, cuyas
00:02:09
o de quién, de quiénes, del cual, de la cual, de las cuales, etc.
00:02:14
Además de este pronombre relativo que es el más habitual y el más frecuente en los textos
00:02:20
en griego también encontramos otros pronombres que son menos frecuentes
00:02:24
el pronombre indefinido, el relativo indefinido
00:02:28
hostis, getis, hotis
00:02:31
que está formado por el relativo que antes hemos visto
00:02:34
Josjejo, más el pronombre indefinido tisti, que ya estudiamos en temas anteriores.
00:02:37
En su declinación se declinan los dos elementos, es decir, tanto el relativo como el indefinido.
00:02:43
Una forma como acusativo plural masculino sería esta, jus tinas, es decir, jus, acusativo, que hemos visto aquí,
00:02:52
y tinas, que sería el acusativo de la forma del indefinido tis.
00:03:00
y luego un tercer pronombre es hosper, jeper, hopper
00:03:05
que es un pronombre relativo enfático
00:03:11
que podemos traducir por precisamente el que, precisamente la que, etc
00:03:14
y que también aquí vemos que está formado por el relativo hosgejo
00:03:19
más la partícula enfática e indeclinable, no se declina, per
00:03:24
Entonces, al declinarlo, este pronombre solamente declinará, declinaremos la forma de relativo, la forma de jos, ge, jor, porque la partícula per permanece inmutable, no se declina.
00:03:30
Una vez que hemos estudiado el pronombre relativo en griego, cómo se enuncia, cómo se declina, cómo podemos traducirlo,
00:03:45
vamos a ver ahora las oraciones que forman estos relativos, que son siempre oraciones o proposiciones, es lo mismo, subordinadas adjetivas de relativo.
00:03:53
Las proposiciones subordinadas adjetivas son aquellas que están introducidas por un pronombre relativo.
00:04:06
Ya hemos visto antes cuáles. Este pronombre, casi siempre, normalmente, en la oración, se va a referir, o va a guardar relación, de ahí lo del nombre de relativo,
00:04:14
se va a referir a un elemento de la oración principal, a una palabra, a un sustantivo de la oración principal, que vamos a llamar antecedente.
00:04:25
Vamos a verlo en este ejemplo. Así comprenderemos mejor la estructura de una oración de relativo.
00:04:34
El general que venció a los cartagineses entró triunfante en Roma
00:04:39
Aquí tenemos el verbo entró, que es el verbo principal
00:04:45
Cuyo sujeto es el general, general, entró
00:04:50
Y luego hay otro verbo que es venció
00:04:54
¿Cuál es el verbo de la oración subordinada?
00:04:57
El verbo es venció
00:05:02
delante tenemos el pronombre relativo
00:05:04
que es el que inicia, el que comienza
00:05:06
con el que se abre la oración subordinada
00:05:08
aquí lo hemos marcado con un corchete
00:05:10
y terminaría aquí
00:05:12
o sea, la oración subordinada
00:05:14
que empieza en el pronombre que
00:05:15
tiene su propio verbo
00:05:17
venció y en este caso
00:05:21
un complemento directo a los cartagineses
00:05:22
este pronombre que
00:05:26
hace relación, hace referencia
00:05:27
o da información sobre la palabra general o de la palabra general.
00:05:32
Y a esta palabra, de la que da relación, de la que da información, perdón,
00:05:37
a esta palabra la llamamos antecedente.
00:05:42
Con lo cual, esta va a ser la estructura típica o clásica de una oración subordinada de relativo.
00:05:46
Siempre que tengamos un antecedente escrito en la oración.
00:05:55
la oración de relativo introducida por el pronombre
00:05:57
hace referencia a un antecedente
00:06:01
explica, da información sobre ese antecedente
00:06:04
y luego toda la oración de relativo
00:06:08
va a ser complemento del nombre
00:06:10
o sea, va a tener la misma función que tendría un adjetivo
00:06:14
desde el punto de vista funcional, equivale
00:06:17
yo puedo decir el general que venció a los cartagineses
00:06:19
o el general vencedor
00:06:24
Vemos aquí la equivalencia en cuanto a sentido, a significado, entre una oración de relativo y un adjetivo.
00:06:25
Por eso, este tipo de oraciones tienen la misma función que tendría un adjetivo, es decir, la de complemento del nombre.
00:06:34
Pero vamos a verlo ahora con más detalle.
00:06:42
Entonces, entre las funciones sintácticas, la más importante, la principal, va a ser la de complemento del nombre.
00:06:44
pero esto va a ser así siempre y cuando ese pronombre relativo tenga un antecedente expreso
00:06:49
un antecedente que esté escrito en la oración
00:06:57
eso es lo importante
00:06:59
aquí, en este caso, vamos a verlo ahora en una oración en griego
00:07:02
para que veamos por completo su análisis y su traducción
00:07:10
Aquí marcamos los dos verbos que hay, el verbo estin, que está en tercera persona de singular, del verbo eimi, es o está,
00:07:15
y el verbo blepeis, que está en segunda persona de singular, del presente, del verbo blepo, del presente y del modo indicativo, de la voz activa,
00:07:35
Y significa mirar. ¿Cuál de los dos verbos es el que está dentro de la oración subordinada? Este.
00:07:44
Porque vemos que aquí está el pronombre relativo, jon, que si lo analizo morfológicamente es una forma de acusativo singular masculino.
00:07:51
Lo puedo comprobar en la tabla que hemos visto anteriormente. Aquí aparece jon, acusativo, singular, género masculino.
00:08:01
Entonces yo analizo morfológicamente, pongo aquí este análisis y a continuación miro si hay alguna palabra justo antes, algún sustantivo que tenga el mismo género, tiene que estar en el mismo género, es decir masculino y en el mismo número singular, que desempeñe la función de antecedente.
00:08:09
Pues en este caso caballo, ¿vale? Caballo.
00:08:27
Hipos es masculino y es singular.
00:08:30
Hon es masculino y es singular.
00:08:32
Esta es la concordancia obligatoria.
00:08:33
Ya puedo ir traduciendo incluso para ver si me encaja bien.
00:08:37
El caballo que... o el cual, ¿no?
00:08:41
El caballo que... y sigo analizando.
00:08:45
Equei. Equei es un adverbio, es un síntoma adverbial que significa allí.
00:08:47
Blepeis hemos visto que era el verbo.
00:08:53
ver, significa ver o mirar
00:08:55
entonces el caballo que allí
00:08:57
ves, o que ves allí
00:08:59
tágistos, acaba
00:09:01
en os, es una forma de nominativo
00:09:03
singular, masculino
00:09:05
es un adjetivo en grado superlativo
00:09:07
rapidísimo es
00:09:09
o es el más rápido
00:09:11
entonces ya hemos traducido
00:09:13
esta oración a partir de su
00:09:15
análisis morfológico y ahora
00:09:17
podemos hacer el análisis sintáctico
00:09:19
estamos ante una oración compuesta
00:09:21
hay dos verbos, subordinada
00:09:23
y vamos a analizarla
00:09:26
¿cuál es el sujeto del verbo principal?
00:09:28
pues el sujeto del verbo principal es
00:09:31
el caballo, ho, quipos
00:09:34
y también la oración de relativo
00:09:35
porque esa oración de relativo
00:09:37
hace referencia o explica
00:09:39
es un complemento de caballo
00:09:41
por tanto, todo ello es el sujeto
00:09:43
el caballo que allí ves sería el sujeto
00:09:45
es un sintagma nominal
00:09:47
quipos es el núcleo
00:09:49
jo, el determinante, y la proposición subordinada adjetiva de relativo,
00:09:52
esa oración subordinada adjetiva de relativo, es el complemento del nombre de ese núcleo.
00:09:57
Esto siempre va a ser así, ¿de acuerdo?
00:10:03
Y ahora ya, una vez que hemos puesto esto, analizamos esa oración de relativo
00:10:05
como si fuera una oración simple, normal.
00:10:09
¿Cuál es el sujeto de blepeis? Pues está omitido.
00:10:11
Sería un tú, ¿no? Que tú ves, pero está omitido, no aparece en la oración.
00:10:14
Todo lo demás es el predicado.
00:10:18
el núcleo es el verbo, blepeis
00:10:19
el adverbio es el complemento
00:10:22
circunstancial del lugar
00:10:24
y jon, el pronombre relativo
00:10:25
que está en acusativo
00:10:28
pues es el complemento directo
00:10:29
dependiendo en el caso que esté
00:10:32
ese pronombre relativo
00:10:34
así tendrá una función u otra
00:10:36
esto respeta siempre lo que hemos visto
00:10:37
en todo este curso de griego
00:10:40
el caso nos dice la función sintáctica
00:10:42
si aquí está en acusativo
00:10:44
la función es la de complemento directo
00:10:46
ya tendríamos por tanto hecho el sujeto
00:10:48
insisto, la oración de relativo
00:10:52
que tenga antecedente
00:10:53
irá dentro de la misma función sintáctica
00:10:55
que ese antecedente
00:10:58
el antecedente va a ser el núcleo
00:10:59
del sintagma nominal
00:11:00
entonces, luego ya separamos
00:11:02
el núcleo del complemento del nombre
00:11:05
y analizamos la oración de relativo
00:11:08
la proposición subordinada
00:11:09
como si fuera simple
00:11:10
lo demás sería el predicado nominal
00:11:12
porque tenemos el verbo copulativo
00:11:14
y el adjetivo sería el atributo, sin más.
00:11:16
Bueno, pues esto va a ser casi siempre así.
00:11:20
Siempre que hay un antecedente en la oración,
00:11:22
toda la oración del relativo será complemento del nombre.
00:11:25
Pero si no hay antecedente, si el antecedente está omitido, no está escrito,
00:11:27
la oración del relativo va a ser sujeto o complemento directo.
00:11:32
¿Cuándo va a ser sujeto? Cuando el pronombre esté en nominativo, el pronombre relativo.
00:11:36
¿Cuándo va a ser complemento directo? Pues cuando el pronombre relativo esté en acusativo.
00:11:40
Esa es la clave. Vamos a verlo con algún ejemplo.
00:11:44
Dice, por ejemplo aquí,
00:11:50
El que todo lo conoce, lo sabe, acerca del universo, peritucosmu, es el más feliz.
00:11:52
Esta oración comienza directamente con un pronombre relativo
00:12:08
Está en nominativo singular masculino
00:12:13
Delante no hay nada
00:12:15
Por eso no tiene antecedente
00:12:16
Está omitido, no aparece, no está escrito
00:12:18
No tiene antecedente
00:12:20
Esta oración, esta proposición subordinada adjetiva
00:12:22
De relativo se le llama sustantivada
00:12:26
Cuando decimos sustantivada quiere decir que no tiene antecedente
00:12:29
¿En qué caso está el relativo?
00:12:33
En nominativo
00:12:35
Por tanto, toda la oración es sujeto
00:12:36
¿sujeto de qué verbo? del verbo estil
00:12:38
que está aquí, del verbo principal
00:12:40
o sea, el sujeto sería
00:12:42
este, ¿no? quien o el que
00:12:44
conoce todo acerca
00:12:46
del universo, sujeto
00:12:48
es el más feliz, atributo
00:12:50
eudaimonestos, vemos
00:12:52
por tanto, esto es importante
00:12:54
¿no? que siempre que no haya
00:12:56
adelante un sustantivo
00:12:58
que pueda ser el antecedente
00:13:00
esa oración va a ser sujeto, como aquí
00:13:02
en este caso, o complemento
00:13:04
Complemento directo, como aquí en esta otra oración, complemento directo aquí porque el pronombre ja está en acusativo.
00:13:06
Digo a ti, te digo lo que oí en la plaza, en el ágora.
00:13:15
Este ja, que sería el relativo de género neutro, no tiene delante ningún sustantivo que sea neutro y que sea también plural con el que pueda funcionar como antecedente.
00:13:22
Tiene un pronombre que está en dativo y, por tanto, ese pronombre no puede ser antecedente.
00:13:32
¿Cómo traducimos los pronombres relativos que no tengan antecedente?
00:13:38
Pues podemos hacerlo, como aquí en este caso, por el quién o el qué, poniendo un artículo,
00:13:44
y aquí igual, pues poniendo un artículo.
00:13:50
Te digo lo que o las cosas que oí en el agora, en la plaza.
00:13:52
Este tipo de pronombres, cuando, insisto, no tienen antecedente escrito
00:13:57
a la hora de traducirlos del griego al español
00:14:03
podemos hacerlo anteponiendo delante del pronombre un artículo
00:14:07
el masculino, la femenino, lo neutro, según el género que tenga ese relativo
00:14:12
Nosotros en cualquier caso siempre, veremos casi siempre en este curso
00:14:19
no os preocupéis, vamos a ver las oraciones que tengan antecedentes
00:14:25
es decir, este primer grupo, esas serán las que tengamos que estudiar
00:14:29
para el examen. Y a continuación
00:14:33
en la siguiente página os he puesto un resumen de los pasos para analizar y traducir
00:14:37
este tipo de oraciones que de alguna manera sintetiza
00:14:41
lo que hemos ido viendo en los ejemplos anteriores
00:14:45
y con esto ya habríamos estudiado el tema 15 de las oraciones
00:14:48
subordinadas adjetivas de relativo.
00:14:53
- Materias:
- Griego
- Etiquetas:
- Tutorial
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Bachillerato
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Educación de personas adultas
- Enseñanza básica para personas adultas
- Alfabetización
- Consolidación de conocimientos y técnicas instrumentales
- Enseñanzas Iniciales
- I 1º curso
- I 2º curso
- II 1º curso
- II 2º curso
- ESPAD
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Pruebas libres título G ESO
- Formación Técnico Profesional y Ocupacional
- Alfabetización en lengua castellana (español para inmigrantes)
- Enseñanzas para el desarrollo personal y la participación
- Bachillerato adultos y distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Enseñanza oficial de idiomas (That's English)
- Módulo 1
- Módulo 2
- Módulo 3
- Módulo 4
- Módulo 5
- Módulo 6
- Módulo 7
- Módulo 8
- Módulo 9
- Ciclo formativo grado medio a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo grado superior a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Aulas Mentor
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Enseñanza básica para personas adultas
- Autor/es:
- MARÍA PILAR LEGANÉS MOYA
- Subido por:
- M.pilar L.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 5
- Fecha:
- 19 de enero de 2025 - 11:51
- Visibilidad:
- URL
- Centro:
- IES ARCIPRESTE DE HITA
- Duración:
- 14′ 57″
- Relación de aspecto:
- 1.97:1
- Resolución:
- 1360x690 píxeles
- Tamaño:
- 42.96 MBytes