Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Conferencia de Mr. Neil Wilson (Jornadas Buenas Prácticas 2007)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 9 de mayo de 2007 por EducaMadrid

1681 visualizaciones

Conferencia de las Jornadas de Buenas Prácticas 2007: "The organisation and management of an 11 - 16 high school in a very challenging urban environment" por Neil Wilson, director de “Newall Green High School” de Manchester.

Descargar la transcripción

En primer lugar, quiero presentar a Neil Wilson. 00:00:00
É o nosso convidado que veio de mais longe 00:00:04
para contar-nos unha experiencia directa de construcción 00:00:07
e dirección de un proyecto educativo moi peculiar e interessante. 00:00:10
A Newell Green High School, unha escola especializada de Manchester 00:00:15
visitada por o próprio consejero no ano passado 00:00:20
e que teña unha experiencia extraordinaria que agora vamos a escuchar. 00:00:24
Wilson é o director desta escola que en seu estupendo proyecto de presentación 00:00:29
se define como escola especializada en artes de modo central 00:00:34
e en ciencia e matemáticas. 00:00:39
Se trata de unha escola con unha fuerte identidade 00:00:41
desarrollada unha ambiente socialmente difícil 00:00:44
e que está conseguindo resultados sorprendentes. 00:00:47
Tiene a palabra o Sr. Wilson. 00:00:50
CONSEJERO DE ARTES DE MODO CENTRAL 00:00:59
Obrigado. A tecnologia funciona. 00:01:24
Muito obrigado por me convidar. 00:01:26
Espero que pueda hablar sobre Manchester. 00:01:28
Talvez hayas aprendido algunas cosas sobre Madrid. 00:01:32
Me prometo de mantenerme a 20 minutos, 00:01:36
porque conozco que meus colegas tienen muchas cosas a decir. 00:01:38
Opero en un ambiente muy desafiante, Manchester. 00:01:43
Se denomina Pobre White, 00:01:48
porque hay mucha desempleo y mucha desigualdad. 00:01:52
Tenemos un indicador llamado Meals Free School 00:02:01
y los niños que sufren de pobreza son ofrecidos desfases libres. 00:02:05
Más de la mitad de mis niños tienen desfases que son ofrecidas a ellos. 00:02:10
Mi atendimiento es de 92%, 00:02:17
y eso es un indicador de desigualdad y de pobreza. 00:02:20
También tengo una alta tasa de necesidades especiales. 00:02:29
Casi el 38% tienen necesidades de aprendizaje o de comportamiento emocional. 00:02:33
Solo el 38% de mis familias no tienen acceso a un carro o un bus, 00:02:48
por lo que usan mucho transporte público. 00:02:55
Y el 43% de mis padres son de las familias uniparentales, monoparentales. 00:02:58
También hay muchos problemas de salud mental en las familias 00:03:08
que envían a sus hijos a mi escuela. 00:03:12
También el embarazo juvenil es otro problema muy importante. 00:03:15
El promedio es más alto que la media nacional. 00:03:19
En mi instituto, en un año normal, 00:03:23
máis o menos 50 alumnos tienen una depresión mayor, una depresión grave. 00:03:26
100 sufren algún tipo de problema, alteración de personalidad. 00:03:33
Entre 5 y 10 niñas tienen trastornos de la alimentación. 00:03:38
Entre 10 y 20 alumnos tienen trastornos obsesivos compulsivos. 00:03:41
Y, por este motivo, le damos mucha importancia a la salud mental 00:03:48
e al bienestar emocional. 00:03:53
É algo que nos lo tomamos muy serio junto con el programa de estudios, 00:03:55
junto con el currículum. 00:03:59
Por lo tanto, é muy importante tener un buen personal 00:04:01
para que estos niños puedan tener éxito en a sua educación. 00:04:04
Con este telón de fondo, de privación y de pobreza, 00:04:09
intentamos que, a pesar disso, 00:04:14
o logro escolar, o nivel de rendimiento, sea bueno. 00:04:17
E o gobierno, de hecho, hace pouco nos dijo que somos o número 9, 00:04:20
o colegio número 9 en cuanto a valor añadido. 00:04:25
E, a pesar de que o nosso entorno é bastante pobre, 00:04:29
como digo, agora vou mostrar algunas diapositivas da nosa escola 00:04:32
para que se haga unha idea de que non estamos falando dun arrabal para nada. 00:04:35
Isto non é un castigo, é unha actividade dos niños. 00:04:43
Todas estas fotografías se tomaron 00:04:54
e se colocaron nos pasillos e na entrada do NOS GUSTA 00:04:58
mostrar fotografías dos alunos para aumentar a súa autoestima 00:05:04
e a súa confianza en sí mesmos. 00:05:08
Unha das coisas que máis me interesa a mí é o optimismo e o logro escolar. 00:05:10
Eu quero que os meus alunos ten un alto nivel de logro escolar, 00:05:14
pero, para iso, teñen que ser optimistas, 00:05:18
teñen que pensar no seu futuro 00:05:20
e aceptar que estan en controle do seu destino, 00:05:22
que controlan o seu destino. 00:05:25
É por iso moi importante mostrar estas fotografías 00:05:29
e todo tipo de cousas nos pasillos, 00:05:33
e a calidad do personal tamén é moi importante. 00:05:35
É moi fácil dar malas noticias, 00:05:38
falar de problemas, 00:05:40
pero eu sempre insisto en que temos que falar 00:05:41
das boas noticias, 00:05:43
das cousas boas que ocorren na comunidade 00:05:44
e no colegio, no instituto. 00:05:47
Unha coisa moi importante para mi 00:05:51
á hora de contratar personal 00:05:53
é que sean profesores sobresalientes e magníficos 00:05:55
en súa relación con os alunos. 00:05:59
Sempre falamos dunha cultura de logro, 00:06:01
non de expectativas, 00:06:03
sino de logro, de éxito. 00:06:05
Tambén lo pasamos moi ben, 00:06:07
nos divertimos moito, 00:06:09
disfrutamos moito, 00:06:10
non nos tomamos a nós mesmos moi en sério, 00:06:12
pero o noso trabalho sí que nos tomamos en sério. 00:06:15
O perfil de melhora do colegio desde o ano 2002 00:06:19
se moestra aquí. 00:06:23
Como vemos, 00:06:24
hemos pasado de ser un colegio, 00:06:25
un instituto classe C, 00:06:27
a A asterisco, 00:06:30
que é o máximo, 00:06:31
e nos próximos examenes 00:06:32
esperamos volver a receber esta calificación 00:06:33
de A estrella ou asterisco. 00:06:35
Hemos conseguido melhorar 00:06:37
grazas ao nosso valor adicionado, 00:06:39
valor adicionado no sentido de que acabamos 00:06:46
com un valor adicionado 00:06:48
apesar de que empezamos 00:06:49
sen ese valor adicionado. 00:06:50
E segun me dito o goberno, 00:06:51
estamos no 2% dos melhores colegios. 00:06:53
Este ano me han informado 00:06:56
que vamos a ser o número 9 00:06:58
entre as escuelas secundarias. 00:07:01
O ano que vem 00:07:03
me proponho chegar a ser os primeiros. 00:07:04
Este é o equipo de dirección do colegio. 00:07:06
Estou eu, 00:07:09
que sou o director, 00:07:10
depois están os 2 subdirectores, 00:07:11
depois hai un director de finanzas e administración, 00:07:13
10 asistentes de dirección 00:07:18
que se ocupan de tomar iniciativas, 00:07:21
iniciativas pastorais. 00:07:24
Unha parte moi importante do éxito do colegio 00:07:27
se basa na evaluación. 00:07:30
Damos unha evaluación aos pais 00:07:32
cada 8 semanas. 00:07:34
Les dicimos como van progresando 00:07:35
os seus fillos 00:07:37
en relación con a nota que poden conseguir. 00:07:38
E en cada asignatura 00:07:40
se les pone unha nota 00:07:42
que poden chegar a tener 00:07:45
no final do ano. 00:07:47
E en lugar de usarlo 00:07:49
como se fosse unha autopsia, 00:07:50
unha autopsia que poden conseguir, 00:07:52
en lugar de usarlo como se fosse unha autopsia, 00:07:54
un post-mortem, 00:07:56
o que intentamos é 00:07:57
facer unha evaluación constante 00:07:58
e tres veces ao ano 00:08:00
falamos con os profesores, 00:08:01
con os pais, etc. 00:08:03
Tambén tenemos unha enfermera ou enfermero 00:08:05
que trabaja o tempo completo na escola, 00:08:07
nese caso é unha enfermera, 00:08:10
e ela coordina un programa 00:08:12
que se chama 00:08:14
na escola 00:08:16
que oferece todos os servizos. 00:08:18
E desa maneira 00:08:20
colocamos agencias de vivenda, 00:08:21
policias, 00:08:23
trabajadores sociales, 00:08:24
servizos de juventude, etc. 00:08:26
Desa maneira, 00:08:28
tenemos un enfoque moi coordinado 00:08:30
para ajudar as familias 00:08:32
ao trabajar deste modo. 00:08:33
Hace algunos anos 00:08:36
o governo introduz 00:08:37
unha nova estatus para as escolas, 00:08:41
estatus de especialización, 00:08:44
e nós, no ano 2000, 00:08:46
recebimos esa categoria. 00:08:48
Entonces, 00:08:50
vamos avanzando 00:08:51
e nos especializamos en tres cosas. 00:08:52
Somos un instituto moi especial 00:08:54
porque somos unha das pocas escolas 00:08:56
en Inglaterra 00:08:58
con tres especializaciones. 00:08:59
A primeira era 00:09:01
artes, 00:09:03
e unha das grandes melhoras 00:09:04
ha sido o impacto do teatro, 00:09:06
da música. 00:09:08
Todo isto 00:09:09
ha aumentado moito 00:09:10
a autoestima dos alunos 00:09:11
e o programa de teatro 00:09:13
ha tenido tamén 00:09:15
un impacto enorme. 00:09:17
A segunda especialización 00:09:20
é en ciências e matemáticas. 00:09:22
Esta especialización 00:09:24
a tivemos en o ano 2004 00:09:26
e os resultados 00:09:28
en ciências 00:09:29
han melhorado significativamente. 00:09:30
Agora, moitos alunos 00:09:32
van á universidade 00:09:33
para estudiar 00:09:35
unha carreira de ciências 00:09:36
grazas a esta especialización. 00:09:38
E moi recentemente 00:09:40
nos concederon 00:09:41
unha terceira especialidade 00:09:42
ou especialización, 00:09:44
que é o que se chama 00:09:45
o estatus vocacional ou profesional. 00:09:46
Eu posso buscar, por exemplo, 00:09:49
formaciones profesionales 00:09:51
en cuidados sociales, 00:09:53
construcción, 00:09:55
ingeniería, 00:09:56
medios de comunicación, etc. 00:09:57
Desa maneira pode haber 00:09:59
unha boa compensación 00:10:00
entre as necesidades 00:10:02
da economía de Manchester 00:10:03
e as cousas que estudian 00:10:05
os nosos alunos. 00:10:07
Aquí tenemos unha lista 00:10:10
de todos os títulos. 00:10:11
Evidentemente, 00:10:14
non podemos conceder 00:10:15
todos estes títulos 00:10:16
e estes cursos 00:10:18
de formación profesional 00:10:19
nós mesmos. 00:10:20
Temos que trabajar 00:10:21
con as escolas adyacentes. 00:10:22
E isto realmente é un reto, 00:10:23
colaborar con cuatro escolas 00:10:25
para cerciorarnos 00:10:27
de que todos os alunos 00:10:28
que viven nesta parte de Manchester 00:10:29
tenhan as oportunidades 00:10:31
que eu intento ofrecer 00:10:32
aos meus alunos 00:10:34
na minha escola. 00:10:35
E o motivo por o qual 00:10:36
eu creo que temos tenido 00:10:37
tanto éxito 00:10:38
é porque eu pude contratar a gente, 00:10:39
eu pude utilizar o presupuesto 00:10:42
da maneira que me pareceu melhor. 00:10:44
Eu tenho un presupuesto 00:10:46
de 4,4 milhões de libras. 00:10:47
E como resultado 00:10:49
de haber podido gestionar eu o dinheiro, 00:10:50
eu podido dirigir ese dinheiro 00:10:52
ás necesidades da escola 00:10:54
e podido contratar a gente 00:10:56
que pensaba que podían ser 00:10:58
as melhores para os meus alunos. 00:11:00
Se não, 00:11:02
não podía conseguir nada. 00:11:03
O poder gestionar 00:11:07
o meu próprio presupuesto 00:11:08
foi o factor de éxito. 00:11:09
Eu podido contratar 00:11:10
a gente que eu queria, 00:11:11
concentrarnos nos objetivos, 00:11:13
trabalhar con as famílias. 00:11:16
E no ano que vem 00:11:18
estou tentando 00:11:20
chegar ao primeiro posto na Inglaterra. 00:11:21
Muitas gracias. 00:11:23
Muitas gracias, Neil Wilson, 00:11:34
tamén por a eficácia 00:11:36
na transmisión 00:11:39
do que querías dizer 00:11:41
e no tempo usado. 00:11:43
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Etiquetas:
Miscelánea
Autor/es:
Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
1681
Fecha:
9 de mayo de 2007 - 13:28
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Mr. Neil Wilson, director de “Newall Green High School” de Manchester
Descripción ampliada:

Conferencia realizada el 10 de febrero incluida en las Jornadas de Buenas Prácticas 2007: "The organisation and management of an 11 - 16 high school in a very challenging urban environment" por Neil Wilson, director de “Newall Green High School” de Manchester, dentro del Eje Temático 1: Organización, gestión y dirección escolar.

 

Acceso al programa.

Duración:
00′ 20″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
448x336 píxeles
Tamaño:
57.83 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid