Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua I Clase a distancia 15 - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 21 de febrero de 2022 por Eduardo M.

68 visualizaciones

Descargar la transcripción

Empezamos. Vale, grabando. Esto es una clase de lengua nivel 1, distancia, que está, vamos a seguir con literatura medieval, 00:00:00
pero voy a ver si me da tiempo a analizar alguna oración luego, porque es un tema muy difícil para vosotros, el tema de la sintaxis, y tenemos que practicarlo un poco. 00:00:14
bueno, de todos modos 00:00:23
voy a dar esto 00:00:25
y luego ya vemos 00:00:28
bien, pues 00:00:30
vale, pues si estáis viendo en pantalla 00:00:32
de vuestros apuntes 00:00:34
estábamos en 00:00:36
a ver 00:00:37
en el aula virtual 00:00:40
estábamos en el tema 4 00:00:42
y estábamos viendo sobre todo 00:00:43
este pdf 00:00:46
de literatura medieval del libro de 00:00:48
María Verde 00:00:50
el libro este que estamos usando gratuito 00:00:51
pues es ahí donde 00:00:54
sacamos más material 00:00:56
y habíamos 00:00:57
visto ya 00:01:00
los encantos de Niocid 00:01:01
habíamos visto los romances 00:01:04
habíamos visto 00:01:05
el último día, la semana pasada 00:01:07
vimos el Mester de Clerecía 00:01:10
Mester de Clerecía significa oficio de clérigos 00:01:11
que eran los que 00:01:14
los poetas cultos 00:01:16
eran clérigos 00:01:18
que sabían leer y escribir y escribían de una manera muy particular del mestre de clerecía 00:01:20
que tenía como más característico la estrofa que usaban, que era la cuadernabía. 00:01:25
La cuadernabía era una estrofa de cuatro versos de catorce sílabas que riman en la misma rima de los cuatro 00:01:31
y es rima consonante, ¿vale? Rima consonante que es distinta de la sonante, ¿vale? 00:01:41
Bien, pues vamos a ver la prosa, hoy vamos a ver la prosa, hemos visto literatura en verso, ya sabéis lo que es en verso, pues son reglones cortitos, de distintas medidas, pero que tienen un número de sílabas concreto, dos versos y tienen rima, esos son versos. 00:01:50
Lo digo porque hay gente que muchas veces me llevo la sorpresa de que veo que no saben lo que es un verso, ¿no? Los versos son cada renglón de un poema, ¿no? Un poema o una canción, como veis, está en versos, ¿vale? Versos, esos son renglones cortos, por así decir, que tienen un número de sílabas que han contado al hacerlos y tienen rima, ¿vale? 00:02:11
Nuevamente, bueno, vamos a ver que va a haber versos sin rima, pero en general pues sobreentendemos, ¿no? Y la prosa, la prosa es, la prosa es esto, la prosa es, esto es prosa, ¿vale? Esto no son versos, esto es prosa, la prosa está en líneas, no son versos, estos son líneas o renglones, ¿no? 00:02:37
Estos son líneas, renglones, ¿vale? 00:03:02
Y cada conjunto, por así decir, de líneas o renglones es un párrafo 00:03:05
Esto sería un párrafo porque es cuando llegamos a un punto y aparte 00:03:10
Esto es un párrafo, ¿vale? 00:03:14
Que esto también me llevo muchas veces en los exámenes 00:03:16
La gran sorpresa de que no saben distinguir 00:03:19
Los alumnos no saben distinguir líneas de párrafos, ¿vale? 00:03:22
Esto es un párrafo, esto es otro párrafo, ¿vale? 00:03:26
Aquí, ¿vale? Perdón 00:03:30
esto es un párrafo, ¿vale? es que me hacen 00:03:31
en los exámenes me dicen alumnos, el texto consta 00:03:35
de 34 párrafos, ¿no? y lo que está queriendo decir es líneas 00:03:39
¿vale? el texto, este texto tiene 1, 2 00:03:43
3, 4 00:03:47
5, 6 párrafos, no, o 7 00:03:51
si contamos esta, ¿vale? esto sería otro párrafo porque hay un punto ahí aparte 00:03:55
Y aquí hay otro, ¿vale? Entonces tendrá seis, siete párrafos, pero tendrá, pues, treinta líneas o lo que sea, ¿vale? Entonces, por favor, distinguid bien lo que son versos de líneas y estrofas de párrafos. 00:03:59
Y cuando estamos en un poema, ¿vale? Estoy buscando uno que, pues esto, estos son versos, ¿vale? Bueno, en fin, no me enrollo más con esto, pero es que quiero ser prudente porque a veces supongo que sabéis ciertas cosas porque estáis en secundaria, pero a veces me llevo la sorpresa de que creo que, veo que no. 00:04:15
Bueno, entonces estamos en la prosa medieval, ¿vale? Narrativa medieval en prosa. Entonces, ¿qué es esto? ¿Qué nos van a decir aquí? Narración en prosa, ¿no? Pues un dato curioso, importante, es que la narración en prosa, ¿vale? Y en castellano también porque se va a escribir, al principio se escribe en latín, ¿no? Va a aparecer después del verso, ¿vale? 00:04:39
Las primeras manifestaciones literarias que tenemos son en verso. ¿Por qué? Porque el verso se memorizaba mejor y se podía recitar oralmente y entonces se difundía mejor eso que se quería decir a la gente, ¿no? 00:05:06
Ya fuera una canción, ya fuera un cantar de gesta, ¿no? O romances, ¿vale? Romances no son historias amorosas, ¿vale? Los romances ya los hemos visto, sino pues mirad los apuntes y los vídeos anteriores donde explico lo que es un romance. 00:05:21
Un romance es un poema en versos octosílabos con rima asonante en los pares, que suele ser un poema narrativo que cuenta historias pero en verso, ¿vale? Versos octosílabos con rima asonante en los pares. 00:05:38
Bueno, pues todo eso es más antiguo que la prosa, ¿vale? La prosa va a aparecer más tarde, ¿por qué? Porque se transmite de manera escrita, entonces es algo que no tenía al principio utilidad, digamos, para recitar oralmente, ¿no? 00:05:50
Es una... Algunos textos que van a transmitirse por escrito. 00:06:10
Vale, entonces, durante la Edad Media asistimos a la consolidación de nuestro idioma, 00:06:15
del castellano, y el empleo del castellano como lengua apta para la divulgación del conocimiento. 00:06:19
¿Vale? 00:06:26
Al principio, como os sigo diciendo, se usaba el latín. 00:06:26
Y luego vamos a... Va a usarse el castellano, ¿vale? 00:06:31
Para los textos escritos. 00:06:36
Una cosa que no sé si comprenderéis pero tengo que decir es que hubo una época bastante larga en la que la gente hablaba en castellano pero todavía escribía en latín. 00:06:38
No se consideraba el castellano una lengua suficientemente digna para quedar por escrito, para dejarla por escrito. Se escribía en latín, pero llega un momento en que ya se empieza a escribir en castellano. 00:06:51
Bueno, Alfonso X el Sabio. Este rey, tenéis que conocerlo, este rey es conocido porque llevó a cabo lo que se llama la Escuela de Traductores de Toledo. 00:07:08
La Escuela de Traductores de Toledo era una institución, una organización que creó para traducir, ¿no? 00:07:23
Como dice, es una escuela de traductores, ¿vale? Pues es un lugar donde mandaba traducir textos de otras lenguas al castellano, y eso es muy importante, porque así lo que estaba en otras lenguas que no comprendía la mayoría de la gente, o aunque sea gente culta, ¿no?, pero había gente culta que no sabía árabe, o no sabía hebreo, o no sabía incluso latín, ¿no? 00:07:33
Bueno, en latín no es normal que supieran, ¿no? Pero que lo traducían a castellano, ¿vale? 00:07:58
Entonces, aquí se traducen textos legales, históricos, científicos, etc. 00:08:04
En un principio, decía, se traducían al latín, ¿vale? 00:08:09
¿Traducían de qué? Pues normalmente de dos lenguas muy importantes, el árabe y el hebreo, ¿vale? 00:08:15
Había textos que estaban en hebreo, porque había muchos judíos en España al principio, ¿vale? 00:08:23
Y árabes, por supuesto, porque estaba en la Reconquista, entonces estábamos en contacto directo con Al-Ándalus, 00:08:30
con los reinos árabes que estaban en la península ibérica, ¿vale? 00:08:37
Entonces, se traducían de estos dos idiomas. 00:08:41
Entonces, importante, esto sí que es para recordar, para subrayar, para memorizar, para todo, ¿no? 00:08:45
Alfonso X, con Alfonso X el castellano se convierte en lengua final de la traducción 00:08:51
¿Vale? Que ya no solamente traduce en el latín, sino que se traduce al castellano 00:08:57
Y luego también importante de Alfonso X es que unificó, digamos, el propio castellano 00:09:02
Porque no había las mismas normas ortográficas, por así decir, en los distintos reinos cristianos de la península ibérica 00:09:11
¿Vale? Entonces, Alfonso X regularizó el castellano, hizo una norma única, ¿no? Por ejemplo, Alfonso, pues es la primera unificación del idioma, ¿vale? Y aquí de Alfonso X viene, por ejemplo, la letra ñ, ¿vale? Tenemos la ñ, ya sabéis cómo es, ¿no? Bueno, pues la ñ al principio se escribía con dos n, ¿no? 00:09:20
Cuando tú dices un año, pues decías anno, ¿no? 00:09:45
Anno, de hecho, en latín, cuando habéis visto algo en latín, pone anno domini, ¿no? 00:09:49
Anno domini, año del señor, ¿no? Año del señor domini, ¿no? 00:09:54
Pues es con dos n, porque en latín es annus, ¿no? 00:09:58
Pues, no, bueno, depende en qué caso. 00:10:02
Bueno, entonces lo que hizo fue poner una n con otra n chiquitita encima, ¿vale? 00:10:08
Entonces, una N con una N chiquita, la pila se quedó en la guayita de la N, ¿no? Pues esto lo hizo Alfonso X, ¿vale? Bueno, pues, ¿qué cosas hizo Alfonso X? Pues mirad el cuadro de aquí de la derecha y algunas obras de Alfonso X son, por lo menos que sepáis los títulos y mínimamente de qué tratan, las siete partidas, que era un código legal, ¿vale? 00:10:14
el código legal, un código legal 00:10:36
las partidas, no es que eran partidas 00:10:38
de billar 00:10:40
no, se daban partidas 00:10:42
a como a 7 capítulos que tenía 00:10:44
el libro, vale 00:10:46
entonces esto es un 00:10:47
código de leyes, vale 00:10:50
el lapidario, es un libro sobre 00:10:52
propiedades mágicas de piedras, vale 00:10:54
lapidario viene de 00:10:56
lápiz, que es 00:10:58
piedra, no, lapidario 00:11:00
era un libro sobre propiedades 00:11:02
mágicas de piedras. Esto parece una tontería, pero son libros muy antiguos, entonces es 00:11:04
bueno que lo sepamos. General Historia, se escribía así en castellano medieval, Historia, 00:11:10
se decía Historia, ¿vale? Era un libro de historia desde la creación, desde Arán y 00:11:17
Eva, ¿no? Y luego otro libro era Historia de España, que ya era más concretamente 00:11:27
de la historia de España, ¿vale? 00:11:33
Bueno, pues 00:11:36
esto leendo porque es interesante, 00:11:37
pero no me voy a entretener. 00:11:39
Esto también me lo voy a saltar, 00:11:41
¿vale? Que había 00:11:43
cuentos que 00:11:44
eran traducidos de los árabes, ¿vale? 00:11:46
Se traducen de los árabes 00:11:50
cuentos como 00:11:51
estos, Calila Edimna 00:11:53
y el Sendebar, ¿vale? 00:11:55
A ver si, bueno, si podéis 00:11:58
aprender los títulos estos, pues estaría bien. 00:11:59
Bueno, esto eran cuentos árabes que pasan a ser leídos por los castellanos gracias a esas traducciones, porque si no fuera porque los tradujeron no sabría la gente de estos cuentos, ¿no? 00:12:03
Entonces son muchas veces conjuntos de cuentos, ¿vale? 00:12:18
¿Y qué es lo que pasaba en estos cuentos? 00:12:22
Pues que hay una, lo que se llama un relato marco 00:12:26
Relato marco, ¿qué es el relato marco? 00:12:30
Bueno, pues escuchad a ver si lo entendéis 00:12:34
Aquí no dice, pero también es de la misma época 00:12:36
Lo que conocéis todos que es las mil y una noches, ¿no? 00:12:40
Todos habéis oído hablar de las mil y una noches, ¿verdad? 00:12:45
Las mil y una noches es un conjunto de cuentos árabes 00:12:48
Tradicionales, anónimos, pero ya recogidos 00:12:52
De generación tras generación 00:12:55
A lo mejor ya venían de la India y de todo eso 00:12:58
Y tenemos un relato marco que es la famosa 00:13:01
Serezade 00:13:04
Que era un 00:13:06
Rey morgo, un sultán 00:13:10
Un árabe 00:13:13
Que era muy cruel y tenía un problema con las mujeres y quería matar una mujer distinta cada noche, ¿no? Quería matar una mujer todos los días. Entonces, lo que va a aparecer es una mujer voluntaria para decir, pactar con él, que le va a contar un cuento cada noche y si le gustaba el cuento, pues le contaría otro a la noche siguiente. 00:13:15
Igual de bueno, y si no le gustaba, pues que podía matarla, ¿no? Esta mujer, se le sabe, ¿no? Entonces, gracias a eso, pues esta mujer evita que mate a más mujeres este sultán o lo que sea, ¿vale? Entonces, claro, lo que va a hacer, pues es que durante mil y una noches le va a contar cuentos a este señor y va a salvar su vida y no solamente eso, sino que al final se enamoran y se casan, ¿no? 00:13:45
entonces eso es el relato marco 00:14:11
y luego, claro, luego están los propios cuentos en sí 00:14:14
que va a contar esta mujer cada noche 00:14:18
entonces el relato marco, digamos, es 00:14:20
la historia que va a 00:14:24
rodear las historias más pequeñas 00:14:27
que va a haber dentro de ese 00:14:30
libro de cuentos, ¿entendéis? 00:14:33
entonces eso es el relato marco 00:14:36
en el caso del 00:14:38
Calila Edigna 00:14:40
esta E es una I, ¿vale? 00:14:41
lo que pasa es que en castellano medieval 00:14:44
se decía E, ¿vale? 00:14:46
se trata de dos chacales 00:14:48
que se cuentan las historias 00:14:50
en el de Sendebar son unos sabios 00:14:51
que narran cuentos a un monarca 00:14:54
para culpar o exculpar 00:14:55
al hijo de este 00:14:58
bueno, esto no lo voy a pedir 00:14:59
yo simplemente que sepáis que 00:15:02
existían dos libros de cuentos que se llamaban 00:15:04
Calila Edigna y el Sendebar 00:15:06
¿vale? bueno, esto 00:15:07
tenemos aquí 00:15:10
un cuento de Kalina Edimna 00:15:14
que lo podéis leer también, os recomiendo 00:15:16
que lo leáis, y aquí tenemos una palabra 00:15:19
que es muy importante en los libros 00:15:22
de cuentos, que es el ejemplo, ¿vale? 00:15:25
ejemplo, a veces se escribe de manera distinta, lo podéis escribir 00:15:28
con j, traduciéndolo al castellano, ejemplo 00:15:31
que son 00:15:33
Un ejemplo es un tipo de cuento 00:15:35
Para enseñar algo 00:15:39
Un ejemplo es un relato ejemplar 00:15:40
Es un relato que tiene 00:15:44
Una función didáctica 00:15:47
Eso es un ejemplo 00:15:49
Y vamos a ver quién hizo un libro de ejemplos 00:15:50
Que va a ser este, y este es muy importante 00:15:55
Y aquí sí que me voy a detener 00:15:58
Este es el que más tenéis que estudiar 00:15:59
Esto lo leéis, Alfonso X el Sabio, que sepáis algo, la Escuela de Traductor de Toledo, que unificó el castellano, que hizo algunas obras como las Siete Partidas, etc. 00:16:02
Pero don Juan Manuel es un autor muy importante y es el autor de prosa más importante de la literatura castellana de esta época, del siglo XIV. 00:16:13
Vamos a ver quién era don Juan Manuel. 00:16:26
dice aquí, es una de las personalidades más relevantes 00:16:27
de la prosa, ¿vale? Prosa, no verso, prosa 00:16:31
del siglo XIV, esto importante, lo estudiáis 00:16:34
se trata de un noble castellano 00:16:37
es un noble, don Juan Manuel 00:16:40
aquí no pone el nombre completo pero 00:16:42
realmente es el infante, el infante 00:16:46
un infante es un 00:16:48
es un hijo de reyes 00:16:51
Es un, digamos que alguien directamente vinculado con la realeza, ¿vale? El infante don Juan Manuel, ¿vale? Entonces, es un noble de muy alta nobleza, castellano, que escribe fundamentalmente dirigiéndose a su propio grupo social, es decir, que escribe también para otros nobles, ¿vale? Escribe ya, pues, digamos que contando con que lo van a leer otros nobles como él. 00:16:55
su obra más conocida es 00:17:22
El Conde Lucanor, también dice que se llama el libro de Patronio 00:17:24
pero mejor este título, El Conde Lucanor 00:17:28
yo he traído aquí una edición juvenil 00:17:31
de cuando estudiábamos 00:17:34
de pequeños que en el colegio nos mandaban leer cuentos 00:17:36
de este libro, El Conde Lucanor 00:17:41
es importante que no confundáis 00:17:43
el autor con el título del libro 00:17:46
Es un poquito difícil porque se parecen, ¿no? 00:17:50
Son como cosas, términos de nobles. 00:17:53
El libro, o sea, el autor es Don Juan Manuel, ¿vale? 00:17:56
Y el título del libro es El Conde Lucanón. 00:18:00
Entonces aprendeos. 00:18:04
Infante Don Juan Manuel, Don Juan Manuel es el autor. 00:18:06
Y el título del libro es El Conde Lucanón. 00:18:09
Vale, pues esto va a ser un ejemplario, un libro de ejemplos, que son cuentos didácticos, ¿vale? 00:18:12
En esta obra, el conde Lucanor va planteando, el conde Lucanor, vamos a tener en el relato marco, es el conde Lucanor que le va a pedir consejo a un consejero que se llama Patronio, ¿vale? El conde Lucanor le plantea sus problemas a su consejero Patronio. Patronio es un sabio, un señor que trabaja para el conde Lucanor, es un consejero, ¿vale? 00:18:19
Y este, para responder al conde, le cuenta una historia que está relacionada con el problema que tiene el conde, cuya moraleja se recoge al final en dos versos y que servirá para solucionar el problema, ¿vale? O sea, es un cuento que tiene moraleja. Una moraleja es la enseñanza sintetizada, ¿no? La enseñanza que tiene ese cuento resumida, muy cómplica, ¿no? 00:18:45
entonces, como dice aquí 00:19:10
como las otras obras de este periodo, como os estaba contando 00:19:14
de las mil y una noches, ¿no? esto se inserta en un relato 00:19:16
marco, el relato marco es 00:19:20
el conde y su consejero que permanecen 00:19:22
durante toda la obra, ¿vale? el relato marco es 00:19:25
el conde pidiendo consejo a Patronio 00:19:29
en todos los cuentos 00:19:31
¿vale? y esto es el hilo conductor 00:19:33
para las distintas historias que se van entrelazando 00:19:37
¿Vale? Porque a veces hasta hay historias que a lo mejor remiten unas a otras, ¿no? Pero bueno, el hilo conductor es el conde Lucanor pidiendo consejo a Patronio. Y aquí hay una cosa muy importante, que esto es típica pregunta de examen, ¿vale? 00:19:39
La pregunta de examen es, ¿cuál es la estructura de todos los cuentos del Conde Lucanor? Entonces, lo que pasa es eso, que los cuentos del Conde Lucanor están formados todos de la misma manera y la manera que hay es esta, ¿vale? 00:19:58
cada capítulo, cada cuento 00:20:15
va a empezar con esto, el conde plantea un problema 00:20:18
a Patronio, ¿vale? El conde tiene una 00:20:23
preocupación en un problema, está pasando algo en su vida real 00:20:26
y se lo dice a Patronio, entonces Patronio 00:20:30
toma la palabra, va a hablar Patronio y va a decir 00:20:34
vale, esto tiene que ver con un cuento que me sé y cuento 00:20:38
y cuenta el cuento, ¿no? Entonces Patronio le cuenta un cuento 00:20:42
relacionado con ese problema. 00:20:46
No solamente ya vemos la relación, 00:20:50
sino que el propio Patronio lo explica. Relaciona el problema 00:20:54
del conde con el cuento narrado. ¿Vale? El siguiente punto 00:20:58
tenemos uno, dos, tres, ¿no? El siguiente punto es Patronio 00:21:02
relaciona el problema del conde con el cuento narrado. 00:21:06
¿Vale? Y ahora, importante, ¿vale? Porque esto es complejo 00:21:09
El narrador, que es una voz narrativa, que no es ni el conde ni patronio, ¿no? 00:21:15
El narrador nos dice que al conde le fue bien aplicando la moraleja del cuento a su vida 00:21:25
Un narrador que no sabemos quién es, un narrador en tercera persona nos dice 00:21:31
Al conde le fue bien aplicando este cuento 00:21:36
Y luego, curioso y complejo y difícil, pero ahora nos salimos de este ámbito de ficción y el propio autor del cuento, don Juan Manuel, al final de cada cuento dice a don Juan Manuel le gustó este cuento y lo resumió con dos versos que resumen la moraleja. 00:21:39
¿vale? Luego a ver, al final, dos versitos, ¿no? Aquí lo vamos a ver, que, bueno, aquí 00:22:04
los pone con una barra, pero esto sería dos versos, ¿vale? Un verso y otro verso, esto 00:22:12
es lo que añade el propio autor del cuento, el infante don Juan Manuel, ¿vale? Bueno, 00:22:19
Pues este pues lo podéis leer, pero yo pensaba leeros otro que es más famoso y más sencillo, yo creo, que, a ver, a ver, este que es facilísimo y sencillísimo, ¿no? 00:22:26
pues voy a leer este 8, venga, pues voy a cambiar la cámara 00:22:51
y voy a poner, a ver, voy a dejar de 00:22:57
compartir, un momento, ese cuento de que tenéis en los apuntes 00:23:00
leerlo, porque puede caer en el examen, ¿vale? el de las golondrinas 00:23:04
¿vale? ese que tenéis ahí 00:23:08
bien, pues esperad un momento, voy a poner 00:23:09
la otra cámara, ¿vale? y 00:23:15
ahora mismo voy a poner la pantalla completa 00:23:21
esto se puede hacer más grande, creo 00:23:28
ahí está, vale, pues vamos a leer rápidamente el cuento 00:23:39
que se titula así 00:23:48
Lo que sucedió a una mujer a quien llamaban Doña Truana 00:23:51
y cuando cuente el cuento todos lo vais a conocer, porque es un cuento tan conocido y tan popular 00:23:54
que tiene origen también muy remoto, quizá persa, quizá hindú, de todo, que entró a España a través de los árabes, etcétera, pero cada autor, digamos, que lo adapta a su propia invención y, pues, este, don Juan Manuel, pues hizo su propia versión del cuento, ¿no? 00:24:00
entonces aquí dice 00:24:21
ahí no se ve las líneas enteras 00:24:25
sí, aquí sí, vale 00:24:28
en otra ocasión, vale, fijaos que tiene continuidad 00:24:30
el relato marco con los cuentos anteriores 00:24:35
porque aquí este cuento es el cuento 7 00:24:39
entonces empieza diciendo que en otra ocasión 00:24:41
hablaba el conde Lucanor con Patronio 00:24:44
su consejero, del siguiente modo 00:24:47
patronio, un hombre me ha propuesto un negocio 00:24:49
y me ha mostrado incluso el modo de llevarlo a cabo 00:24:53
y os aseguro que es tan ventajoso que 00:24:55
si Dios quisiera que saliera como él lo dijo, me convendría 00:24:58
mucho, pues las ganancias se encadenan unas con otras 00:25:02
de tal modo que al fin son muy grandes, vale 00:25:04
fijaos, entonces 00:25:07
primera parte de la estructura 00:25:10
el infante don Juan Manuel, perdón 00:25:14
El conde Lucanor le presenta una cuestión o un problema a Patronio, ¿no? 00:25:18
En este caso parece que es algo muy ventajoso, pero tiene dudas y va a consultar con Patronio. 00:25:25
Ahora dice, entonces contó a Patronio en qué consistía. 00:25:31
Cuando Patronio lo hubo escuchado, respondió al conde de esta manera, ¿vale? 00:25:34
Segundo punto de la estructura, que Patronio toma la palabra y le va a contar un cuento al conde Lucanor. 00:25:38
Toma la palabra y dice, señor cuando Lucanor, siempre oí decir que lo sensato para el hombre es atenerse a las cosas ciertas y no a las vanas ilusiones, pues muchas veces sucede a los que se abandonan sus fantasías lo mismo que sucedió a doña Truada. 00:25:50
El conde le preguntó qué le había sucedido, y es aquí cuando va a contar el cuento, ¿no? 00:26:07
A ver, perdón, que tengo que mover el papel. 00:26:11
Vale, pues va a decir así. 00:26:19
Señor Conde, dijo Patronio, hubo una mujer llamada Doña Truana, más pobre que rica, 00:26:21
que un día iba al mercado cortando una olla de miel sobre su cabeza. 00:26:27
Mientras caminaba, empezó a pensar que vendería aquella olla de miel y compraría una partida de huevos. 00:26:32
De aquellos huevos nacerían gallinas. 00:26:38
Y luego, con el dinero de la venta de las gallinas, compraría ovejas. 00:26:41
y así fue comprando con las ganancias hasta que llegó un momento, aquí tenemos este dibujo con la señora llevando la miel, perdón por los movimientos, hasta que llegó un momento en que se vio más rica que ninguna de sus vecinas. 00:26:44
Luego, con aquella riqueza que ya quería poseer, comenzó a discurrir cómo casaría a sus hijos e hijas y cómo iría por la calle acompañada por viernos y nueras, mientras todos ponderaban su buena suerte por alcanzar tanta riqueza desde un origen tan pobre. 00:27:09
Pensando en esto, comenzó a reír, muy complacida por su buena fortuna, y al reírse se dio con la mano un golpe en la frente, con lo que la olla fue a tierra y se quebró en pedazos. 00:27:25
cuando vio la olla rota empezó a lamentarse considerando que había perdido 00:27:36
todo lo que pensaba tener si la olla no se rompiera 00:27:41
así por poner su pensamiento en una ilusión vana no logró nada 00:27:44
de cuanto pretendía 00:27:49
y ahora viene otra de las partes de la estructura 00:27:51
que es cuando el propio Patronio relaciona el cuento 00:27:57
que ha contado con el problema que tiene el Conde Lucano 00:28:01
y dice así 00:28:04
vos, señor conde, si queréis que las cosas que planeáis 00:28:06
y las que os dicen sean un día realidad 00:28:11
procurad que sean accederas y no fantásticas 00:28:14
accederas quiere decir realizables 00:28:18
que sean accederas y no fantásticas, dudosas y vanas 00:28:20
y al emprender cualquier negocio 00:28:23
guardaos muy bien de arriesgar lo que ya tenéis seguro 00:28:26
por la esperanza de una ganancia incierta 00:28:29
¿vale? o sea que está diciendo que sea prudente 00:28:31
y que no se haga ilusiones de nada 00:28:35
¿vale? al conde le agradó mucho lo que Patronio le dijo 00:28:37
hizo y le fue muy bien 00:28:41
¿vale? entonces aquí sería 00:28:43
estas dos líneas, sería una de las partes 00:28:45
que es que el narrador, que es lo que digo, un narrador en tercera persona 00:28:49
que no sabemos quién es, el narrador dice 00:28:53
que al conde le fue bien 00:28:55
porque hizo lo que dijo Patronio 00:28:59
Alcóndel agradó mucho lo que Patrónio le dijo 00:29:00
Hizo así y le hizo muy bien 00:29:03
Y ahora 00:29:04
El propio autor del libro 00:29:05
El autor que es Don Juan Manuel 00:29:09
En este final dice 00:29:11
Y como Don Juan apreció este cuento 00:29:13
Lo mandó a poner en este libro 00:29:15
Y compuso estos versos 00:29:17
Y aquí está la moraleja en dos versos 00:29:18
En las cosas ciertas confiad 00:29:21
Y las bandas fantasías 00:29:23
Evitad 00:29:25
Hace que rimen, estos son dos versos 00:29:26
que recogen la moraleja del cuento. 00:29:29
En las cosas ciertas confiar 00:29:31
y en las vanas fantasías evitar. 00:29:33
Y evitar las vanas fantasías. 00:29:37
¿Vale? Pues esto sería un ejemplo de cuento 00:29:39
y este cuento seguramente que lo conozcáis 00:29:42
porque se ha hecho mucho más famoso 00:29:45
con el famoso cuento de la lechera. 00:29:47
Popularmente la gente lo conoce como una mujer 00:29:52
que lleva un cántaro de leche en la cabeza. 00:29:55
¿Vale? Aquí es una miel, es una tinaja de miel, una olla de miel, ¿no? Con la miel la verdad es que tiene un poco más de sentido porque es mucho más cara, ¿no? Pero que, vamos, que es el cuento de la lechera, claro, que todo el mundo que se va haciendo ilusiones con esto voy a hacer esto, después de esto voy a hacer esto, que si esto lo vendo, luego le compro esto, luego hago esto y luego tal, pues claro, empezar a, lo que hay que es ceñirse la realidad, ¿no? 00:29:59
Lo que tienes ahora, ¿vale? Entonces, este cuento, pues como veis, estaba ya en la edad media, ¿no? Bien, pues hay muchos cuentos, ¿vale? Tenemos en el libro de cuentos, esto es un cuento infantil, pero que, o sea, es un recopilatorio infantil, pero hay muchos más de, como veis, el autor es Don Juan Manuel, el conde Lucanor, y este libro, pues es un libro de cuentos. 00:30:27
de la edad media 00:30:57
bueno, nada, quito esto 00:30:59
y no, no lo voy a quitar porque vamos a 00:31:03
a pasar a 00:31:06
bueno, un momento, sí, voy a ver como si me quedaba 00:31:08
algo que decir de aquí, creo que no 00:31:12
vale 00:31:15
son y media, sí, voy a hacer unas oraciones porque si no 00:31:18
vale, este cuento leedlo, porque es lo mismo 00:31:23
También, aquí vais a ver que lo que pasa es que lo que tenéis es que tiene unos nobles que son más fuertes que él, ¿no? Y que se están juntando contra él para ponerle problemas. 00:31:26
Entonces, su consejero, Patronio, este nombre es difícil porque me decís Petronio, Patrimonio, pero aprendéoslo y que es así, Patronio, ¿vale? 00:31:42
Patronio le va a decir que lo que le pasó a una golondrina, que le puede servir, ¿no? 00:31:55
¿Y qué le pasó a la golondrina? 00:32:01
Pues que decía que el lino, que cuando está creciendo, pues que cuando creciera del todo, 00:32:03
los hombres iban a hacer redes y con las redes cazar pájaros. 00:32:12
Entonces una golondrina estaba diciendo, 00:32:16
hacerme caso y vamos a comer 00:32:18
los brotes 00:32:20
de lino antes 00:32:23
de que crezca para que los hombres no puedan 00:32:24
hacer redes y así no nos pueden cazar 00:32:26
y no le hicieron caso 00:32:28
y ya lo que había pasado 00:32:30
es que 00:32:32
que el lino 00:32:33
ya empieza a crecer 00:32:36
y va encañando, cuando encaña 00:32:38
una espiga 00:32:40
el tallo es más duro 00:32:42
y los pájaros ya no se lo pueden comer 00:32:44
entonces ya era demasiado tarde para comerse el lino 00:32:46
entonces 00:32:50
los hombres van a hacer redes y van a cazar los pájaros 00:32:51
y lo único que se va a salvar es la golondrina 00:32:58
además la golondrina va a adaptarse y va a convivir con los hombres 00:33:02
porque se va a poner bajo su protección y va a hacer sus nidos en los tejados 00:33:06
y todo eso, y a las demás aves pues las cazan 00:33:10
entonces lo que le está diciendo Patronio 00:33:14
es que dice, si queréis evitar el daño que os amenaza 00:33:18
estad precavido y tomad precauciones antes de que sea 00:33:21
ya demasiado tarde 00:33:24
como las aves con el lino 00:33:25
que se lo coman antes de que crezca 00:33:30
por eso, entonces el consejo es este 00:33:33
y luego va 00:33:36
el autor del libro va a decir que 00:33:38
Que esta enseñanza se puede decir en dos versos que son estos, ¿no? 00:33:42
Los males al comienzo debemos arrancar porque una vez crecidos, ¿quién los atajará? 00:33:45
O sea, que los males hay que arrancarlos al comienzo, ¿vale? 00:33:51
O sea, que este cuento también puede caer en el examen. 00:33:55
Os lo pongo, tenéis que hacer el resumen, tenéis que relacionarlo con esta estructura, ¿vale? 00:33:57
Esta estructura, pues la tenéis que decir en el cuento. 00:34:02
¿Cómo se hace la estructura cuando os pido en el examen que hagáis la estructura como esta? 00:34:05
Bueno, pues tenéis que relacionar estos cinco puntos con lo que hay aquí, ¿vale? 00:34:13
Entonces, aquí decimos, el conde plantea un problema patronil. 00:34:21
Pues ponéis la estructura, ¿no? 00:34:28
Estructura del cuento. 00:34:30
Ponéis el conde plantea un problema a Patronio y ponéis línea 1 a la 4, ¿vale? O los dos primeros párrafos, ponéis línea 1, 2, 3, 4, de la línea 1 a la línea 4, el conde plantea un problema a Patronio, ¿vale? 00:34:31
luego, siguiente punto 00:34:53
Patronio toma la palabra y cuenta un cuento 00:34:57
entonces, ahora aparece Patronio y dice 00:35:00
señor Condelucano, para que sepáis 00:35:03
entonces, va a contar el cuento 00:35:05
hasta aquí, ¿vale? 00:35:09
esto sería la segunda parte 00:35:13
Patronio toma la palabra y cuenta un cuento 00:35:16
¿vale? y tendríais que decir de la línea 4 00:35:19
a la que sea, ¿vale? 00:35:22
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, ¿vale? 00:35:25
De la línea 4 a la 17, ¿vale? 00:35:32
Esto sería el segundo punto de la estructura. 00:35:35
¿Vale? Es que parece que, o sea, yo lo estoy diciendo 00:35:40
y me gustaría que sirviese de algo. 00:35:43
Estáis conectados, veo que estáis escuchando y todo eso, 00:35:45
por lo menos los que estáis, los que veis las clases, 00:35:48
espero que podáis hacer esto bien en el examen, porque es que la gente 00:35:51
no lo entiende, no lo sabe, lo explico, se lo digo en el propio examen incluso, digo 00:35:55
no, no, es que esto se hace así y no lo saben hacer, ¿vale? 00:35:59
Entonces, tenéis que decir 00:36:03
patronio toma la palabra y cuenta un cuento, línea 4 00:36:06
a la 17, ¿vale? O lo que sea, ¿vale? Tercer punto 00:36:11
patronio relaciona el problema del conde con el cuento narrado 00:36:15
¿Vale? Patronio relacionado al problema del conde con el cuento narrado 00:36:19
Pues sería esto 00:36:22
Antes de que esto os he contado, viendo que la golondrina 00:36:24
Bueno, realmente casi mejor aquí 00:36:28
Y vos, señor conde, si queréis evitar el daño que os amenaza 00:36:35
Estad precavido y todo eso 00:36:38
¿Vale? O sea, que estas tres líneas 00:36:40
Aquí, claro, es que aquí había añadido una cosa más de la golondrina 00:36:43
Y sería también parte del cuento 00:36:45
pero estas tres líneas que sería a lo mejor la 28 00:36:47
a la 31 o lo que sea, sería esta parte 00:36:51
la de Patronio relaciona el problema del conde con el cuento narrado 00:36:55
siguiente punto, el narrador nos dice que al conde le fue bien aplicando 00:36:59
la moraleja del cuento a su vida, entonces aquí está, al conde le agradó 00:37:03
mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue bien, solamente esta línea 00:37:07
y luego, don Juan Manuel introduce dos versos que resumen 00:37:11
la corabeja del cuento. Entonces, desde que aparece 00:37:15
don Juan Manuel, como 00:37:17
don Juan Manuel vio que este era un buen cuento, lo mandó 00:37:19
a poner en este libro, hizo tal. 00:37:21
Entonces, esto sería la última 00:37:23
parte. 00:37:25
Sin nada más que poner las dos líneas, 00:37:27
los dos versos, perdón, 00:37:29
pues, bueno, también lo daré por uno, 00:37:31
¿vale? Pero casi 00:37:33
mejor desde que el propio 00:37:35
don Juan Manuel toma la palabra, 00:37:37
¿no? El autor, y dice esto, 00:37:39
¿vale? Esto sería la última parte. 00:37:41
Vale, y tenemos que decir 00:37:44
las líneas que son. Línea 1 00:37:45
a 4, el conde plantea 00:37:47
un problema patrónico. Línea 5 00:37:49
a 25, patrónico 00:37:51
toma la palabra y cuenta un cuento. 00:37:53
Línea 26 a 00:37:55
32, 00:37:57
patrónico relaciona el problema del 00:37:59
conde con el cuento narrado, ¿vale? 00:38:01
Línea no sé qué, esta. 00:38:03
Y las 00:38:05
tres últimas líneas, esto, ¿vale? 00:38:07
O sea, la estructura tenemos que decir 00:38:09
de línea número tal a línea 00:38:11
tal, esto. Y lo otro, 00:38:13
tenemos que decir cómo es la estructura del cuento 00:38:15
vale, pues nada más 00:38:19
voy a hacer un par de oraciones 00:38:22
para que recordemos un poco la sintaxis 00:38:27
y ya vamos terminando 00:38:29
a ver, cómo se dejaba de compartir 00:38:35
vale, aquí estamos 00:38:38
Bueno, pues vosotros en nivel 1, nivel 2 he avanzado un poco más, pero en nivel 1 me gustaría que supierais esto, pues analizar oraciones sencillas que tengan complemento directo, indirecto y circunstancial, por lo menos, ¿vale? 00:38:44
Y el atributo, pues también lo intentaré dar en los próximos días, pero ya explica alguna, ¿no? Entonces, a ver si tengo aquí alguna sencilla, venga, pues voy a hacer aquí esta, por ejemplo, vamos a poner algo muy sencillito, ¿vale? 00:39:03
Pero que tenéis que saber hacer. A ver, esto, pues, a ver, esto, Juan envió una carta a María, ¿vale? Tenemos esta oración. 00:39:27
veamos una oración así, de sencillo 00:39:54
bueno, pues lo primero que tenéis que hacer 00:39:58
vosotros en nivel 1, los de nivel 2 ya 00:40:01
no hace falta, es hacer el análisis 00:40:04
morfológico, el análisis morfológico 00:40:08
es decir de qué tipo es cada palabra 00:40:10
y basta con decir la categoría general, no hace falta que me digáis 00:40:13
nombre propio, nombre común 00:40:17
esto, nombre común 00:40:20
concreto, no sé, no, no hace falta, solamente me decís 00:40:22
sustantivo, vale, vamos a decir sustantivo en vez de 00:40:26
nombre, porque la palabra nombre 00:40:30
si la abreviáis y ponéis una n, entonces ya se va a confundir 00:40:34
con otras cosas que vamos a hacer, entonces vais a poner sustantivo, que podéis 00:40:38
abreviarlo así, sust, vale, sustantivo 00:40:42
envió, ¿qué es la palabra envió? pues esto viene de enviar 00:40:48
esto es un verbo, ¿vale? Entonces ponemos 00:40:53
verbo, ¿vale? Aquí sí que podéis poner una V 00:40:55
porque la V no se va a confundir con nada. Una 00:41:00
va delante de carta. Entonces, ¿qué es esto? 00:41:03
Pues esto es un artículo indeterminado. 00:41:08
Lo que pasa es que los artículos pertenecen a un 00:41:12
conjunto de, a un tipo de palabra que se llaman determinantes. 00:41:15
los determinantes son los artículos, los determinantes 00:41:19
posesivos, los determinantes demostrativos 00:41:24
los determinantes indefinidos, los determinantes numerales 00:41:27
eso ya lo vimos en la primera evaluación 00:41:32
si alguien no se lo sabe, pues que mire los contenidos de la primera evaluación 00:41:34
entonces una va delante de carta, carta es un sustantivo 00:41:39
entonces estoy diciendo que esto es un determinante porque 00:41:44
los determinantes siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, lo repito 20 veces, siempre 00:41:47
van delante de sustantivos, ¿vale? Entonces, determinante. Lo digo porque es que me voy 00:41:54
a encontrar y seguiré encontrándome gente que va, que llama determinante a algo que 00:42:02
le ha parecido y no va delante de un sustantivo. Entonces, los determinantes siempre van delante 00:42:07
de sustantivo, va a haber algún caso extraño que vayan detrás 00:42:12
pero en mis exámenes 00:42:16
solo va a estar delante 00:42:20
¿Qué es esta A? Pues esto también lo tenéis que saber 00:42:22
porque ya lo hemos estado viendo, esto es una preposición 00:42:28
las preposiciones solamente 00:42:31
son palabras invariables, tienen género y número, las preposiciones 00:42:34
son una lista que os tenéis que saber 00:42:40
de memoria, ¿vale? Antiguamente 00:42:43
era ante, cabe, con, contra, de, desde 00:42:45
en, hacia 00:42:47
no sé qué, ¿vale? Pues 00:42:49
ahora han quitado alguno y he puesto otro 00:42:51
¿no? Pero es una lista de preposiciones que os 00:42:53
tenéis que saber para poder hacer 00:42:55
esto. Y María, pues es otro 00:42:57
sustantivo, sería un nombre 00:42:59
propio, es 00:43:01
femenino, singular, esas cosas, pero 00:43:03
que aquí no hace falta decirlo. 00:43:05
Bien, pues este es el primer paso y esto sería 00:43:07
pues muy poquito porque lo que estamos haciendo, lo que vamos a hacer es un análisis sintáctico. 00:43:09
Un análisis sintáctico consiste en 00:43:14
presentar aquí una serie de 00:43:17
barras, como esto, ¿no? Esto es de nivel 2, es un poquito más difícil, 00:43:21
¿vale? Que sirven para indicar 00:43:25
las funciones de estas palabras y grupos de palabras, ¿vale? 00:43:29
Acordaos que las palabras se organizan en 00:43:34
sintagmas, entonces 00:43:37
va a haber aquí dos partes fundamentales en la oración 00:43:39
y en todas las oraciones que os voy a poner, aunque 00:43:45
algunas puede que tengan alguna oculta o 00:43:48
que solo tengan predicado, y estoy hablando del sujeto y del predicado, a ver, esto se ve 00:43:53
un poquito borroso, no sé si ahora se ve peor o mejor 00:43:57
se ve igual de mal, creo, bueno 00:44:01
se ve igual, no, así peor 00:44:10
vale, bueno, va a tener que valer 00:44:24
entonces 00:44:28
¿cuáles son las dos partes fundamentales de una oración 00:44:32
que suelen estar, aunque a veces solamente vamos a tener 00:44:35
una, pues son el sujeto y el predicado 00:44:38
entonces, el sujeto es así 00:44:41
de una manera muy sencilla, el que realiza la acción 00:44:44
del verbo, ¿quién? entonces preguntamos muchas veces 00:44:47
¿quién? vale, no es así de sencillo, es un poco 00:44:50
más difícil, pero que a unas malas 00:44:53
si no se os ocurre otra cosa 00:44:56
preguntad quién al verbo a ver qué sale 00:44:58
entonces, ¿quién envía una carta? Juan 00:45:01
entonces, Juan, esto es el sujeto 00:45:08
y lo ponemos a una distancia ya considerable 00:45:11
porque luego vamos a tener que hacer cosas por aquí en medio 00:45:14
y no podemos dejar esto 00:45:17
muy pegado porque si no, no nos va a caber 00:45:20
¿Vale? A esta vez está esto un poquito más, ¿vale? Vale. Entonces, ¿y qué pasa? Pues que esto es un sustantivo y es que no podemos poner solamente sujeto. Tenemos que decir aquí que esto, como es un sustantivo, esto es un, a ver, aquí solamente es una palabra, pero es realmente un grupo de palabras que está solamente formada por un sustantivo. 00:45:23
Y esto es un sintagma, ¿vale? Un sintagma es un grupo de palabras organizadas en torno a un núcleo. Entonces, aquí solamente hay una palabra, pero tenemos que decir igualmente que esto es un sintagma nominal, ¿vale? Esto significa sintagma nominal. 00:45:52
vale, entonces siempre hay que poner primero el tipo de sintagma 00:46:08
y luego su función, y aquí hemos dicho ya que esto es 00:46:16
el sujeto, entonces ponemos una S 00:46:19
o SUG, vale, así, y como es un sintagma 00:46:22
va a tener su núcleo 00:46:26
vale, esto ya se ha explicado varias veces 00:46:27
y bueno, lo vuelvo a repetir porque 00:46:31
veo que os cuesta mucho, vale 00:46:34
todo lo demás, como es el sujeto, esto es el predicado 00:46:37
Pero ojo, que tenemos que decir de qué tipo es el sintagma. Vale, pues es que el predicado siempre va a ser un sintagma verbal, ¿vale? Entonces esto es SV que significa sintagma verbal, ¿vale? Como es un sintagma verbal va a tener como núcleo el verbo, ¿vale? 00:46:40
Y la función es el predicado, pero hay que decir una cosita más, que es que no solamente es predicado, sino que hay que decir que esto se llama predicado verbal, ¿vale? 00:47:04
y tenemos que poner esto de pv, predicado verbal, porque el verbo es enviar, ¿no? 00:47:17
Y es que se pone predicado verbal siempre que tengamos todos los verbos menos ser, estar y parecer, 00:47:31
que los verbos ser, estar y parecer, ¿vale? Estos verbos son para el predicado nominal. 00:47:40
¿Vale? Predicado nominal. ¿Vale? Entonces, cuando tengamos ser, estar o parecer, ya lo daré el próximo día, tenemos que poner PN en vez de PV. ¿Vale? Porque es otro tipo de predicado. 00:47:53
bueno y aquí tenemos dos cosas 00:48:13
que es una carta 00:48:16
y tenemos a María 00:48:19
estos son los grupos de palabras 00:48:22
las unidades de información, por así decir 00:48:24
nos damos cuenta de que son sintagmas 00:48:27
porque los podemos mover juntos 00:48:30
es decir, podemos decir envió a María una carta 00:48:32
o a María Juan envió una carta 00:48:36
o lo que sea, pero esto no se puede dividir 00:48:39
no podemos decir envió una y luego carta a María, no, no, envió una carta a María, ¿vale? 00:48:42
Entonces, ¿qué es una carta? Esto es un sustantivo, entonces esto es un sintagma nominal, 00:48:49
porque el núcleo es un sustantivo, ¿vale? Y luego, la función del determinante es muy fácil 00:48:53
porque tenemos que poner determinante. Bien, ¿y cuál es la función de este sintagma nominal? 00:49:00
Una carta. Pues aquí tenéis que poner otra cosa que ya hemos dado y que ya debéis saber, 00:49:05
que es el complemento directo. ¿Cómo sabemos que esto es el complemento 00:49:11
directo? Pues primero 00:49:14
tenemos varias maneras. Una de ellas es preguntar 00:49:18
al verbo qué o qué es lo que. 00:49:22
Entonces, ¿qué envió? 00:49:26
¿Qué envió una carta? 00:49:31
Esto es el complemento directo. Cuando nos sale esta 00:49:37
pregunta y tenemos una respuesta en la oración, esto es el complemento directo. 00:49:42
¿Qué envió Juan? Una carta, ¿vale? 00:49:46
Tenemos también otra cosa muy importante, que es la sustitución por los pronombres 00:49:50
lo, la, los, las, ¿vale? 00:49:54
Entonces, esto, cuando tengamos los pronombres, ojo, que no son artículos, ¿eh? 00:50:00
Lo, la, los, las, estos no son artículos. 00:50:05
Los artículos serían el, la, los y las, y esto no va a acompañar un sustantivo, 00:50:08
sino que cuando hagamos, lo encontremos en una oración o estemos haciendo lo que voy a decir ahora, van a ir siempre junto al verbo, ¿vale? Entonces, esto, ¿qué pasa? Pues que se puede suscribir por la, por este la, Juan la envió, ¿vale? Juan la envió. 00:50:13
¿el qué? esto es la carta 00:50:35
¿vale? 00:50:38
y esto no es un sustantivo 00:50:40
porque va delante del verbo 00:50:43
la, esto es un pronombre 00:50:44
¿vale? porque está sustituyendo 00:50:46
a carta 00:50:51
los pronombres sustituyen a los nombres 00:50:52
¿no? en vez de decir María, puedes decir 00:50:55
ella ¿vale? pero este 00:50:57
lo, la, los, las, son un tipo 00:50:59
de pronombres que se usan 00:51:01
para sustituir estas cosas ¿vale? 00:51:03
entonces, el complemento 00:51:05
directo se puede suscribir por lo, la, los, las. Entonces, Juan la envió, ¿vale? Y luego 00:51:07
esto, cuidado, porque empieza por preposición. Cuando empiezan por preposición lo que tenemos 00:51:15
es un sintagma preposicional, que no es que en vez de tener núcleo lo que tiene es dos 00:51:19
partes que se llaman enlace, que es la preposición, y el término que va a ser normalmente un 00:51:25
sustantivo o un determinante sustantivo o lo que sea, y esto es un sintagma nominal, ¿vale? Entonces, acordaos que siempre se pone E, el enlace, S, N, T, sintagma nominal, término, ¿vale? Esto significa término, ¿vale? Esto significa enlace, ¿vale? Esto es la manera en que se analiza un sintagma preposicional. Cuando tengamos una preposición delante de, por, entre, en, lo que sea, y luego algo, tenemos que empezar diciendo sintagma preposicional. 00:51:33
Y esto, me voy terminando que me queda poco tiempo, es el complemento indirecto. ¿Vale? La pregunta básica es ¿para quién? ¿Vale? O, perdón, ¿para quién? No, ¿a quién? ¿No? Entonces preguntamos a ver, ¿a quién envió una carta a Juan? A María. 00:52:06
Vale, pero cuidado porque hay veces que el complemento directo también lleva una A, porque si en vez de ser un objeto es una persona, podemos tener un complemento directo que va a empezar con la A. 00:52:23
Entonces vamos a preguntar quién o a quién y nos va a salir mal, porque lo que tenemos que hacer siempre es buscar si hay complemento directo y el complemento indirecto lo que tenemos que comprobar siempre es que se pueda sustituir por le o les, y aquí, claro, tenemos que saber hablar castellano o español mínimamente, porque si no lo vamos a hacer mal, ¿vale? 00:52:41
Que aquí esto, ¿cómo se sustituye? Pues Juan le envió una carta, ¿vale? A María, ¿vale? Este le es a María, ¿vale? ¿Y qué pasa? Que digo que hay que saber hablar mínimamente porque mucha gente no sabe distinguir entre leila y dice Juan la envió una carta a ella, ¿no? 00:53:06
Y eso está muy mal dicho, eso es un vulgarismo, ¿vale? 00:53:36
Es le, Juan le envió a ella una carta, ¿vale? 00:53:40
Lo que se sube por la es la carta, ¿vale? 00:53:46
Entonces, le y les es el complemento indirecto, ¿vale? 00:53:49
Cuando veamos un le hay que decir que es complemento indirecto 00:53:53
y cuando vemos que algo se sube por le es el complemento indirecto, ¿vale? 00:53:56
Entonces, aquí tenemos la oración ya terminada 00:54:01
y esto sería un análisis de una oración simple 00:54:04
donde tenemos el complemento directo que es una carta 00:54:07
y tenemos a María que es el indirecto 00:54:11
aquí funcionan las preguntas básicas 00:54:13
¿qué envió una carta? ¿a quién? a María 00:54:17
pero esas preguntas no siempre van a funcionar 00:54:19
entonces tenemos que saber sustituir por lo, la, los, las 00:54:22
o le y les, ¿de acuerdo? 00:54:26
y más cosas que hay que ir viendo 00:54:29
el próximo día haré alguna otra oración 00:54:31
bueno, pues ya nada más, muchas gracias 00:54:33
voy a ir terminando para pasar a la siguiente clase 00:54:36
nos vemos la semana que viene, gracias 00:54:40
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento
Visualizaciones:
68
Fecha:
21 de febrero de 2022 - 21:33
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
54′ 56″
Relación de aspecto:
16:9 Es el estándar usado por la televisión de alta definición y en varias pantallas, es ancho y normalmente se le suele llamar panorámico o widescreen, aunque todas las relaciones (a excepción de la 1:1) son widescreen. El ángulo de la diagonal es de 29,36°.
Resolución:
1360x768 píxeles
Tamaño:
1.50

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid