Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Колмановский о слонах и китах

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 14 de marzo de 2024 por Natalia M.

16 visualizaciones

Descargar la transcripción

Я хотел бы, раз мы говорим про Веру Горбунову, я большой ее фанат, она, наверное, один из главных 00:00:00
амбассадоров голых землекопов в академическом мире, но она сделала работу в этом же году, 00:00:07
где она, значит, это были оземлекопленные мыши, а это окетовленные, сейчас будут окетовленные люди, 00:00:13
люди, которые попросились немножко в хитов, но, может быть, не люди даже, а клетки людей. Тут 00:00:21
Есть такая история. У нас был выпуск в «Голом землекопе» про парадокс Пето. 00:00:27
Есть такой выдающийся оксфордский математик, который получил рыцарское звание за то, что он убедил огромное количество англичан бросить курить, 00:00:32
доказывая на языке математической статистики, с какой вероятностью и как быстро вы себя убиваете при этом. 00:00:43
И он известен тем, что несколько десятилетий назад, применяя свои методы, он вдруг, проснувшись, посмотрел на этих существ, на китов и слонов 00:00:49
И сказал, что вообще-то, говоря по статистике, они вообще не должны существовать 00:00:59
Потому что пока вы будете выращивать кита или выращивать слона, довольно рано, где-то поселедине, вы столкнетесь со стопроцентным риском возникновения раковых опухолей 00:01:03
Потому что это такое количество клеточных делений, что там обязательно должны были начаться раковые опухоли 00:01:14
Но поскольку они все-таки существуют, то это называется парадокс ПИТО, который нуждается в объяснении, почему же они все-таки существуют. Этим занимаются очень плотно биологи, и они видят и знают, что, судя по всему, и у слонов, и у китов есть какие-то очень могучие противораковые механизмы. 00:01:19
И в момент, когда они возникли, собственно говоря, киты смогли стать гигантскими благодаря этому, и слоны смогли стать гигантскими. Вот надо как бы смотреть на это глазами биологов. Это такая крышка, которая не дает млекопитающему вырасти крупным. Это такой предел, из-за которого они не могут вырасти большими, хотя хотели бы, потому что это способ уйти от своих хищников в размере. И у африканского слона сегодня нет естественных врагов благодаря его размеру. 00:01:37
Но это стало возможным, когда его предки размером с дамана, ты знаешь даманов, да? Если посмотри на их ноги, на их копыта, они родственники слонов. И слоны были примерно такого размера, пока не возникли мощнейшие противораковые организмы в их теле, они не смогли вырасти большими. 00:02:02
И в лаборатории Горбуновой взяли культуру клеток людей, которые растут у них в чашках Петри, и внедрили в них гены гренландского кита. Это гренландский кит, это одно из самых тяжелых млекопитающих на планете, у него масса рекордов. В том числе он живет 200 лет. И это смогли установить, тщательно анализируя ушную серу у них в ушах, которая образует годовые кольца, годовые слои. 00:02:18
И это самые долгоживущие млекопитающие на свете, мы очень хотим стать как гренландские киты, и там есть определенные гены, которые являются подозреваемыми, которые связаны с защитой от рака и другими разными вещами. 00:02:43
И вот когда клетки человека получили гены гренландского кита в этой лаборатории, а потом подверглись разным измывательствам, стало видно, что они очень устойчивы к разным ядам и разным воздействиям, которые могли бы превращать их в раковые. 00:03:00
И значит, у нас с тобой уже есть оболененные мыши, оземлекопленные мыши, рыбки Данию, которые сделали с немножко и время. 00:03:15
Да, и это окитовленные тоже люди, мне это очень нравится. 00:03:24
Илья, пару уточнений по поводу окетовленных людей 00:03:28
Во-первых, ты говоришь, человеческая культура, которую они выращивают в чашках Петри 00:03:34
Что это значит? Это же не эмбрионы людей 00:03:40
Нет, это не эмбрионы, хотя мы до этого дойдем 00:03:43
И у нас есть довольно серьезные истории про создание в лабораториях теперь синтетических эмбрионов 00:03:46
Над которыми можно делать разные эксперименты 00:03:51
Но здесь я еще про совершенно классическую вещь 00:03:53
Вам нужно делать эксперименты на мышах, вам нужно делать эксперименты на мухах, 00:03:56
если вы хотите изучать природу, изучать биологию. 00:04:00
Если говорить про людей, то самый главный объект — это клетки людей, 00:04:04
которые живут в лаборатории, которые делятся. 00:04:07
Если вы возьмете просто клетки у какого-нибудь человека, 00:04:11
то они довольно быстро дойдут до своего предела количества делений, 00:04:13
которые они могут себе позволить, и начнут умирать у вас. 00:04:19
Ну и вообще это капризная вещь, если у вас не очень хорошие техники, навыки и руки, 00:04:22
то они у вас будут дохнуть гораздо быстрее, чем, скажем, дрожжи или какие-нибудь бактерии. 00:04:30
Но десятилетиями в лабораториях всего мира живут клетки каких-нибудь людей, 00:04:37
и часто эти люди уже умерли. 00:04:42
Чаще всего это, например, клетки их опухолей, 00:04:44
которые как раз в силу своих особенностей стали бессмертными. 00:04:47
Наверное, лучшая книга, которая написана на эту тему, это «Вечная жизнь Генриетты Лакс». 00:04:51
Была такая афроамериканка, которая умерла от рака матки в 30 лет. 00:04:56
И это было почти 70 лет назад или 60 лет назад. 00:05:02
На ее клетке, которая называется Хела, по ее имени Генриетта Лакс. 00:05:07
И до сих пор живут? 00:05:12
Живут во всех лабораториях мира. 00:05:13
Это очень популярная культура. 00:05:15
К возмущению наследников, которые говорят, что она не давала на это консента. 00:05:17
Да, они говорят, что она не давала консента, что это ее наследие. 00:05:21
И сейчас стоит вопрос о том, как этично стартовать всякие новые линии обессмерченных клеток, 00:05:25
которые будут годны для экспериментов, и с которыми у нас не будет этических беспокойств, 00:05:31
этических концернов. 00:05:37
И второй мой вопрос по поводу, значит, этих китов. 00:05:39
Если с нами что-то как-то сделают, такое, как киты, не станем ли мы очень большими, как киты? 00:05:42
Нет, наша идея в том, вопрос может быть, не убьет ли это регенерацию в наших клетках и тканях, 00:05:51
если у нас в организме наступит такая цензура, которая есть у китов, которая позволяет им расти большими и при этом не стать раковыми, 00:05:58
то, может быть, если такую цензуру установить в организме человека, то он очень быстро износится в органы и ткани, 00:06:05
потому что вы запретите в этот момент регенерацию, и это слишком жесткие условия. 00:06:13
Скорее, я думаю, это момент, когда мы можем что-то просто очень важное узнать о механизмах возникновения раковых опухолей 00:06:19
или о механизмах сопротивления этому. Я думаю, что эти эксперименты ценны вот этим. 00:06:25
Subido por:
Natalia M.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
16
Fecha:
14 de marzo de 2024 - 21:07
Visibilidad:
Público
Centro:
EOI E.O.I. JESÚS MAESTRO
Duración:
06′ 30″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
3840x2160 píxeles
Tamaño:
267.76 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid