Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
El diccionario. Los sinónimos - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Exactamente, hasta el lunes
00:00:00
Bueno, pues vamos a empezar
00:00:05
entonces con el tema
00:00:07
de lengua
00:00:11
y demás que hoy vais a ver
00:00:13
que
00:00:15
tiene una parte un poquito más llevadera y otra parte
00:00:16
que hay que hablar y que vamos a trabajar
00:00:19
Hoy nos viene muy bien el tener este tiempo
00:00:21
extra que vamos a tener sin inglés
00:00:23
aunque yo sea de inglés
00:00:25
por
00:00:27
porque, bueno, vamos a
00:00:28
poder trabajar, aparte de ver la teoría, vamos a poder también trabajar la... y esto no sirve, ¿vale?
00:00:31
Ay, disculpad, me he metido no en la teoría, sino en la tarea obligatoria. Aquí la parte de lengua y vamos
00:00:39
a el tema, que es lo que nos tenemos. Bueno, hoy vamos a hablar de... vamos a empezar primero, que se no tiene
00:00:52
En práctica, si os suelo comentar, hablando sobre, haciendo como una introducción al vocabulario, al diccionario, etcétera, etcétera, ¿vale?
00:01:02
Este primer apartado, como habéis visto, se llama Buscar en diccionario, sinónimos, antónimos, etcétera.
00:01:14
Hola, Valentín.
00:01:22
En algún pequeño recordatorio y petición, como por ejemplo Carmen y Andréa, que si lo tienen, si entráis desde casa es necesario lo de la cámara, ¿vale?
00:01:23
Y yo últimamente suelo ser un poco más flexible en esto, ¿no? En el sentido de que, bueno, pues, o no me funciona o de repente, pues, hoy estoy, a lo mejor, hay alumnos que dicen que están en el trabajo y que no pueden conectar la cámara o, dependiendo, pero intentar, ¿vale? Como norma, conectar la cámara, siempre que se pueda, ¿vale?
00:01:32
vamos a ver
00:01:53
en este lengua
00:01:56
y luego después vamos a interactuar
00:01:58
sí, gracias Katy
00:01:59
porque lo tenía en mente y no lo he dicho
00:02:01
efectivamente, vamos
00:02:03
menos mal, yo siempre lo digo
00:02:05
que el tener gente inteligente hace que uno
00:02:07
primero, cubra sus errores
00:02:09
y que le ayuden
00:02:12
a adaptar, bueno
00:02:14
efectivamente, vamos a ver primero
00:02:15
lo que nos falta de lengua, a practicar
00:02:17
un poquito, sobre todo con lo del sintasma nominal
00:02:19
y luego nos metemos con los ejercicios
00:02:21
de literatura que dejamos el otro día
00:02:24
un poco ahí porque no había
00:02:25
tiempo. Bueno, entonces decía
00:02:27
vamos a hablar como introducción
00:02:28
al vocabulario, el diccionario
00:02:31
bueno, el diccionario
00:02:33
el otro día recordaba, no sé con quién era
00:02:35
que antes, bueno antes
00:02:37
de repente Alicia no porque Alicia es más joven
00:02:39
pero Catiruzka y yo, que sí más o menos
00:02:41
estamos ahí y tal
00:02:44
recordamos lo de las enciclopedias que había
00:02:45
en las casas, ¿no?
00:02:47
porque eran enciclopedias que había como
00:02:49
sin, no sé, 10-15 tomos
00:02:50
donde desde la A hasta la F había todo el saber
00:02:53
y entonces tú ibas, oye, mira, ¿qué pasa?
00:02:55
Alicia también se acuerda.
00:02:57
Bien, perfecto.
00:03:01
Hoy en día
00:03:02
lo único que tiene que hacer uno es coger el móvil,
00:03:03
abrir internet y buscar
00:03:05
lo que sea, y ahí lo tenemos.
00:03:06
Bueno, algo parecido ocurre con los diccionarios.
00:03:08
Entonces, hoy en día
00:03:11
la consulta con los diccionarios, afortunadamente
00:03:12
también, porque no nos vamos a poner,
00:03:15
se ha convertido en algo rápido, sencillo
00:03:17
y eficaz. Igual, bien a través de internet, bien a través de alguna aplicación, yo introduzco
00:03:19
la palabra y me dicen lo que es el significado. Tanto si se trata de un diccionario, como por ejemplo
00:03:25
el que comentamos ahora, el de la RAI, para que me definan la palabra en mi idioma, o bien para buscar
00:03:31
porque estoy estudiando alguna otra lengua. Definiéndolo en una definición, el diccionario
00:03:35
significaría un libro que recopila en orden alfabético los vocablos que componen una lengua
00:03:43
y aclarar sus diferentes significados. Es decir, todas las palabras en el diccionario de la Real Academia,
00:03:47
que es a partir del cual surgen todos, ahí se componen, están todas las palabras del idioma.
00:03:53
Todas. Y nos dicen los significados, ¿vale? Fijaos, diferentes significados, porque lo habitual en las palabras,
00:03:59
eso ya lo veremos en su momento, es la polisemia. Es decir, que tengan no solo uno, sino varios significados.
00:04:07
el diccionario recoge todos y cada uno
00:04:13
de los significados de esas palabras
00:04:16
de cada una de las palabras, es más
00:04:18
a cada uno de esos significados como
00:04:19
diceis se le llama acepción
00:04:22
vale
00:04:23
entonces bueno pues
00:04:25
es un
00:04:26
libro de consultas, un libro de referencias
00:04:30
para saber el significado
00:04:32
para aclarar un significado
00:04:34
concreto, cuando hay alguna
00:04:35
duda de ortografía, etcétera, etcétera
00:04:38
es decir, los diccionarios son libros de consulta
00:04:39
que recoge todas las palabras y nos aclaran y nos dicen las cosas.
00:04:42
Yo tengo la opción, bueno, pues si soy un poco así con lo del papel,
00:04:46
pues comprar mediciones del área de la academia o bien, como hacemos todo el mundo,
00:04:50
descargarse la aplicación o entrar directamente a través de internet
00:04:54
y ahí tener acceso a la versión digital, es introducir una palabra y ya.
00:04:58
Es útil para todo el mundo, para el que esté aprendiendo, para el que sepa español,
00:05:06
para cualquier cosa, siempre es bueno, recomendable, consultar el diccionario, ¿no?
00:05:09
Claro, ¿cómo consulto yo el diccionario? Porque es muy sencillo, ¿no?
00:05:17
O sea, tú pones la palabra, etcétera, pero ahora te enfrentas, o sea, cuando tú buscas esa palabra
00:05:23
y te dan el significado, ¿cómo te la dan? Hay una serie de elementos, de códigos,
00:05:28
que es bueno saber o reconocer para aprovechar eficazmente esa información, ¿no?
00:05:31
Pues mira, cuando, y digo, esto ocurre, tomamos como referencia el de la Real Academia, pero puede ocurrir con cualquier otro diccionario, ¿no? Lo primero que nos viene es la palabra en sí, ¿vale? Como dice, que es la entrada. Se le llama entrada. Cuando la palabra aparece en el diccionario, se le llama entrada. Como dice ahí, normalmente está destacado en negrita.
00:05:38
Luego, a continuación, te aparece la información gramatical, es decir, oye, ¿qué tipo de palabra es? ¿Se trata de un adjetivo? ¿Se trata de un verbo? ¿Cuál es la categoría gramatical de esa palabra?
00:05:58
A continuación, en el caso del castellano, nos dicen si varía en cuanto a género, si se trata de singular, si se trata de singular o plural, o si solo se trata de masculino, femenino, es decir, en cuanto al género.
00:06:09
Profe, en casa no vemos nada, ¿eh?
00:06:23
¿No estáis viendo nada?
00:06:25
No.
00:06:26
Ay, perdón
00:06:26
Un momento, David, perdón
00:06:27
Ay, disculpad
00:06:30
Si es cierto, porque
00:06:33
Perdón, perdón, menos mal, gracias David
00:06:34
Esto no es un PDF
00:06:36
Y
00:06:39
Claro, no ser un PDF no se pone automático
00:06:39
Lo tengo que hacer yo, disculpad
00:06:42
Nada, no te preocupes
00:06:44
Entonces, lo que estaba diciendo
00:06:45
A mí me ponen
00:06:48
La palabra, entonces
00:06:49
En negrita es la entrada
00:06:52
A continuación me viene la información gramatical, que es qué tipo de palabra es, es un arrepentimiento sustantivo.
00:06:55
Luego viene si sufre algún tipo de variación en cuanto al género, es decir, pues si es, como digo, si es masculino, si es femenino, si cambia.
00:07:00
Y en ese caso, esa información sobre el género normalmente me indica a través, bueno, hay una coma en la entrada y si a esa coma le siguen las dos terminaciones es que varía masculino y femenino, ¿vale?
00:07:09
Así es como se refleja, así es como se indica, repito, a través de una coma y después de esa coma, las dos terminaciones, así es como en el diccionario se está indicando que tiene variación de género.
00:07:23
Y luego ya a continuación, después de esta información de introducción, vienen ya los significados, las definiciones, que son, como hemos dicho más arriba, llamamos acepciones.
00:07:36
El nombre que reciben es de acepción. Aquí tenéis abajo un ejemplo gráfico de cómo aparece, por ejemplo, la palabra léxico. Esta es la entrada, la categoría gramatical. A veces, aunque no lo hemos indicado, también se indica la etimología, es decir, el origen de la palabra.
00:07:45
Por ejemplo, en el caso del léxico, pues que viene del griego, o si viene del latín, o si viene del... Es decir, es también común que aparezca en el diccionario el que indique la etimología, es decir, el origen, de dónde surge, de dónde aparece esa palabra.
00:08:07
¿Veis? La información, etc. Y luego ya todas las acepciones, ¿vale? Tal y más o menos como hemos comentado. Bueno, esto que os acabo de comentar, más que un poco de información de estudio, sería un poco de información práctica y eficaz para aprovechar, según lo que necesitemos, el uso del diccionario, ¿vale?
00:08:21
En relación con esto, en relación con las palabras, significados y demás, con la semántica, la semántica no es sino la disciplina lingüística que se ocupa del estudio del significado de las palabras, hablamos de los sinónimos y de los antónimos, que esto sí, digamos, nos queda un poco más acertado.
00:08:44
coloquialmente hablando, sinónimo es
00:09:01
dos palabras que significan lo mismo
00:09:03
o muy parecido y antónimo dos palabras
00:09:05
que tienen significado contrario
00:09:07
básicamente, de toda la vida
00:09:09
según nos han explicado y lo hemos trabajado
00:09:11
esos son los sinónimos y esos son los antónimos
00:09:13
¿no? bueno, lógicamente
00:09:16
hay que darle un poquito más
00:09:18
de contenido y de volumen, ahí tenía
00:09:20
algunos ejemplos para ir entrando
00:09:21
en el tema, bueno, pues bella, hermosa
00:09:23
dos sinónimos
00:09:26
dos palabras diferentes que significan lo mismo
00:09:27
Apetito, hambre, igual, ¿no? Esa sería, como digo, la idea de sinónimo. Bueno, partiendo de esa idea de que, como digo, un sinónimo son dos palabras diferentes que significan lo mismo, podemos clasificar, podemos hablar de dos tipos de sinonimia o dos grupos de palabras sinónimas.
00:09:30
El primero se llama sinonimia conceptual o total, como el de Colgate, ¿no? El de Colgate total. ¿Por qué? Porque, como dice ahí, coinciden los rasgos conceptuales de los significados de los términos. Es decir, dos palabras diferentes, pero que significan exactamente lo mismo.
00:09:49
Y aquí tenéis, estas palabras que ven aquí, alubia, judía, habichuela,
00:10:11
todas son lo mismo.
00:10:17
Si yo le digo a Catiusca vainita y judía, es lo mismo.
00:10:20
Y son dos palabras diferentes.
00:10:25
Eso se ve mucho cuando...
00:10:27
En el que dicen que el único animal que tiene más nombres es el cerdo.
00:10:29
Ajá, sí, es verdad.
00:10:35
Se llama mandano, cochino, cerdo, puerco.
00:10:37
es lo mismo
00:10:42
es un buen ejemplo
00:10:49
de esta sinonimia total
00:10:50
ya digo
00:10:53
los dialectos
00:10:55
en este caso
00:10:56
el español de la península
00:10:59
son muy buenos
00:11:01
para ver esta sinonimia total
00:11:03
porque a un mismo término exactamente igual
00:11:04
dos conceptos, dos palabras diferentes
00:11:06
pero que se refieren a lo mismo
00:11:09
Vale, este tipo de sinonimia es la menos habitual, porque lógicamente es más difícil encontrar que dos palabras signifiquen justo exactamente lo mismo.
00:11:10
En cambio, la más habitual es la siguiente, la que llamamos sinonimia contextual o parcial.
00:11:23
Es decir, dos palabras que significan lo mismo o muy parecido, especialmente en un contexto concreto.
00:11:28
Hay veces que dos palabras son sinónimas, son parecidas sus significados dependiendo del contexto en el que lo situamos. Por ejemplo, pesado. Pesado significa algo parecido a indigesto o también a pelma, un pelmazo, es decir, alguien que es insoportable.
00:11:36
Claro, lo que pasa es que esta sinonimia, que pesado signifique indigesto o que pesado signifique pelmazo, tiene que ser en contextos muy concretos.
00:11:57
Ahí te dice que si yo hablo, por ejemplo, me comí un cocido, qué rico, pero qué indigesto. Ahí yo puedo decir qué rico, pero qué pesado.
00:12:06
Y en ese contexto concreto, dos palabras como pesado e indigesto, significa lo mismo. En ese contexto. De repente en otros no.
00:12:16
porque yo puedo decir la viga es muy pesada
00:12:24
pero no la viga es indigesta
00:12:27
ahí no tiene sentido
00:12:28
entonces por eso hablamos de sinonimia
00:12:29
contextual o parcial
00:12:32
cuando dos palabras significan lo mismo
00:12:34
o algo muy parecido
00:12:36
pero dependiendo del contexto en el que se utilice
00:12:38
igual ocurre en el siguiente ejemplo con lo de
00:12:41
el pesado
00:12:43
Pepe es un pelmazo o Pepe es un pesado
00:12:43
pero no puede decir que Pepe es indigesto
00:12:46
como decíamos antes
00:12:48
bueno pues esta sinonimia
00:12:52
contextual o sin anímia parcial.
00:12:53
Insisto, la que se da
00:12:55
entre dos palabras que significa más o menos lo mismo,
00:12:57
pero en un contexto determinado
00:12:59
es la más habitual.
00:13:01
¿Pelmazo pesado significa pesado?
00:13:03
Pelmazo, sí.
00:13:06
Pelmazo pesado
00:13:08
es una persona que es aburrida,
00:13:09
que es muy intensa, muy insistente.
00:13:11
Sí.
00:13:13
¿Puede ser tóxica?
00:13:14
Puede ser tóxica o puede que no.
00:13:16
Puede utilizarse en un sentido
00:13:18
digamos familiar, agradable,
00:13:20
o bien rozando los tóxicos.
00:13:23
Algo parecido sería la diña.
00:13:30
Ay, qué ladilla eres.
00:13:31
Algo así sería pelmazo.
00:13:33
Es que aquí jugamos con ventaja.
00:13:36
Algo así.
00:13:40
Por ahí iría la idea de pelmazo.
00:13:41
No sé qué está todo el día.
00:13:43
Ay, qué ladilla eres.
00:13:45
Qué pelmazo eres.
00:13:47
Por ahí va la idea de pelma.
00:13:48
Y no solo el contexto, sino que también a veces los sinónimos, la sinonimia depende, como dice ahí, de la zona geográfica, del registro lingüístico, de cómo se utiliza.
00:13:53
Es decir, hay otro elemento, otra circunstancia que hace que determine esa sinonimia.
00:14:05
Por ejemplo, el ejemplo típico, una sinonimia dependiendo, o sea, no es sinonimia conceptual o parcial, en lugar del contexto, depende de la zona geográfica, del dialecto.
00:14:11
Por ejemplo, como dicen en carro, en Hispanoamérica,
00:14:23
los dialectos hispanoamericanos, carro es el coche.
00:14:26
Y se utilizará coche, y entonces, en ese contexto geográfico,
00:14:29
carro y coche son sinónimos, aunque lo más habitual sea carro, ¿no?
00:14:34
Por ejemplo.
00:14:38
Es decir, eso sería una sinonimia dependiendo de esa zona geográfica.
00:14:38
Sí, porque ustedes dicen acá bus, autobús.
00:14:42
Exactamente.
00:14:46
Y en Tenerife dicen guagua.
00:14:46
La guagua, exactamente.
00:14:50
Sí, por ejemplo, ahí sería otro ejemplo de una sinonimia dependiendo de la zona geográfica, efectivamente, ahí está, ¿no? Por ejemplo, palabras que pueden ser sinónimas dependiendo del registro lingüístico, ¿no?
00:14:51
Bueno, si es una situación un poco, digamos, formal, ¿no?
00:15:08
Mayor es sinónimo de viejo.
00:15:16
Es más, en un registro lingüístico serio formal nadie diría viejo,
00:15:21
porque en su utilidad diría mayor o adulto, pero no viejo,
00:15:25
porque viejo es como más coloquial.
00:15:29
Pero también lo cambiaron por adulto mayor.
00:15:31
Adulto mayor.
00:15:34
Bueno, aquí también empezáis a escuchar eso de adulto mayor también.
00:15:34
Sí, efectivamente.
00:15:38
Por aquello de que hay viejos suena feo, ¿no?
00:15:39
Ustedes dicen un viejo, hay una persona que es viejo,
00:15:42
y lo que les dicen viejos son los caminos de la vida.
00:15:45
Eso es.
00:15:47
Es verdad.
00:15:49
Es verdad.
00:15:50
Pues algo parecido ocurre con eso.
00:15:55
Entonces, aquí el uso de ese sinónimo,
00:15:57
dependiendo del registro lingüístico,
00:16:00
entonces mayor en ese registro lingüístico formal
00:16:01
sería sinónimo de viejo
00:16:04
entonces como veis
00:16:05
aparte del contexto
00:16:07
hay otros elementos o ampliamos
00:16:09
la idea de contexto que determina
00:16:12
que dos palabras puedan ser sinónimos
00:16:14
parciales
00:16:16
o contextuales
00:16:18
vale, y ya está
00:16:20
ah no, pues no, el antónimo
00:16:24
se ve entonces en la siguiente
00:16:25
vale, con lo cual
00:16:28
aquí terminaríamos la sinonimia
00:16:29
vamos a
00:16:32
pararlo
00:16:34
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 122
- Fecha:
- 3 de noviembre de 2021 - 22:00
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 16′ 35″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 55.63 MBytes