Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

El diccionario. Los sinónimos - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 3 de noviembre de 2021 por Fco. Javier S.

122 visualizaciones

Descargar la transcripción

Exactamente, hasta el lunes 00:00:00
Bueno, pues vamos a empezar 00:00:05
entonces con el tema 00:00:07
de lengua 00:00:11
y demás que hoy vais a ver 00:00:13
que 00:00:15
tiene una parte un poquito más llevadera y otra parte 00:00:16
que hay que hablar y que vamos a trabajar 00:00:19
Hoy nos viene muy bien el tener este tiempo 00:00:21
extra que vamos a tener sin inglés 00:00:23
aunque yo sea de inglés 00:00:25
por 00:00:27
porque, bueno, vamos a 00:00:28
poder trabajar, aparte de ver la teoría, vamos a poder también trabajar la... y esto no sirve, ¿vale? 00:00:31
Ay, disculpad, me he metido no en la teoría, sino en la tarea obligatoria. Aquí la parte de lengua y vamos 00:00:39
a el tema, que es lo que nos tenemos. Bueno, hoy vamos a hablar de... vamos a empezar primero, que se no tiene 00:00:52
En práctica, si os suelo comentar, hablando sobre, haciendo como una introducción al vocabulario, al diccionario, etcétera, etcétera, ¿vale? 00:01:02
Este primer apartado, como habéis visto, se llama Buscar en diccionario, sinónimos, antónimos, etcétera. 00:01:14
Hola, Valentín. 00:01:22
En algún pequeño recordatorio y petición, como por ejemplo Carmen y Andréa, que si lo tienen, si entráis desde casa es necesario lo de la cámara, ¿vale? 00:01:23
Y yo últimamente suelo ser un poco más flexible en esto, ¿no? En el sentido de que, bueno, pues, o no me funciona o de repente, pues, hoy estoy, a lo mejor, hay alumnos que dicen que están en el trabajo y que no pueden conectar la cámara o, dependiendo, pero intentar, ¿vale? Como norma, conectar la cámara, siempre que se pueda, ¿vale? 00:01:32
vamos a ver 00:01:53
en este lengua 00:01:56
y luego después vamos a interactuar 00:01:58
sí, gracias Katy 00:01:59
porque lo tenía en mente y no lo he dicho 00:02:01
efectivamente, vamos 00:02:03
menos mal, yo siempre lo digo 00:02:05
que el tener gente inteligente hace que uno 00:02:07
primero, cubra sus errores 00:02:09
y que le ayuden 00:02:12
a adaptar, bueno 00:02:14
efectivamente, vamos a ver primero 00:02:15
lo que nos falta de lengua, a practicar 00:02:17
un poquito, sobre todo con lo del sintasma nominal 00:02:19
y luego nos metemos con los ejercicios 00:02:21
de literatura que dejamos el otro día 00:02:24
un poco ahí porque no había 00:02:25
tiempo. Bueno, entonces decía 00:02:27
vamos a hablar como introducción 00:02:28
al vocabulario, el diccionario 00:02:31
bueno, el diccionario 00:02:33
el otro día recordaba, no sé con quién era 00:02:35
que antes, bueno antes 00:02:37
de repente Alicia no porque Alicia es más joven 00:02:39
pero Catiruzka y yo, que sí más o menos 00:02:41
estamos ahí y tal 00:02:44
recordamos lo de las enciclopedias que había 00:02:45
en las casas, ¿no? 00:02:47
porque eran enciclopedias que había como 00:02:49
sin, no sé, 10-15 tomos 00:02:50
donde desde la A hasta la F había todo el saber 00:02:53
y entonces tú ibas, oye, mira, ¿qué pasa? 00:02:55
Alicia también se acuerda. 00:02:57
Bien, perfecto. 00:03:01
Hoy en día 00:03:02
lo único que tiene que hacer uno es coger el móvil, 00:03:03
abrir internet y buscar 00:03:05
lo que sea, y ahí lo tenemos. 00:03:06
Bueno, algo parecido ocurre con los diccionarios. 00:03:08
Entonces, hoy en día 00:03:11
la consulta con los diccionarios, afortunadamente 00:03:12
también, porque no nos vamos a poner, 00:03:15
se ha convertido en algo rápido, sencillo 00:03:17
y eficaz. Igual, bien a través de internet, bien a través de alguna aplicación, yo introduzco 00:03:19
la palabra y me dicen lo que es el significado. Tanto si se trata de un diccionario, como por ejemplo 00:03:25
el que comentamos ahora, el de la RAI, para que me definan la palabra en mi idioma, o bien para buscar 00:03:31
porque estoy estudiando alguna otra lengua. Definiéndolo en una definición, el diccionario 00:03:35
significaría un libro que recopila en orden alfabético los vocablos que componen una lengua 00:03:43
y aclarar sus diferentes significados. Es decir, todas las palabras en el diccionario de la Real Academia, 00:03:47
que es a partir del cual surgen todos, ahí se componen, están todas las palabras del idioma. 00:03:53
Todas. Y nos dicen los significados, ¿vale? Fijaos, diferentes significados, porque lo habitual en las palabras, 00:03:59
eso ya lo veremos en su momento, es la polisemia. Es decir, que tengan no solo uno, sino varios significados. 00:04:07
el diccionario recoge todos y cada uno 00:04:13
de los significados de esas palabras 00:04:16
de cada una de las palabras, es más 00:04:18
a cada uno de esos significados como 00:04:19
diceis se le llama acepción 00:04:22
vale 00:04:23
entonces bueno pues 00:04:25
es un 00:04:26
libro de consultas, un libro de referencias 00:04:30
para saber el significado 00:04:32
para aclarar un significado 00:04:34
concreto, cuando hay alguna 00:04:35
duda de ortografía, etcétera, etcétera 00:04:38
es decir, los diccionarios son libros de consulta 00:04:39
que recoge todas las palabras y nos aclaran y nos dicen las cosas. 00:04:42
Yo tengo la opción, bueno, pues si soy un poco así con lo del papel, 00:04:46
pues comprar mediciones del área de la academia o bien, como hacemos todo el mundo, 00:04:50
descargarse la aplicación o entrar directamente a través de internet 00:04:54
y ahí tener acceso a la versión digital, es introducir una palabra y ya. 00:04:58
Es útil para todo el mundo, para el que esté aprendiendo, para el que sepa español, 00:05:06
para cualquier cosa, siempre es bueno, recomendable, consultar el diccionario, ¿no? 00:05:09
Claro, ¿cómo consulto yo el diccionario? Porque es muy sencillo, ¿no? 00:05:17
O sea, tú pones la palabra, etcétera, pero ahora te enfrentas, o sea, cuando tú buscas esa palabra 00:05:23
y te dan el significado, ¿cómo te la dan? Hay una serie de elementos, de códigos, 00:05:28
que es bueno saber o reconocer para aprovechar eficazmente esa información, ¿no? 00:05:31
Pues mira, cuando, y digo, esto ocurre, tomamos como referencia el de la Real Academia, pero puede ocurrir con cualquier otro diccionario, ¿no? Lo primero que nos viene es la palabra en sí, ¿vale? Como dice, que es la entrada. Se le llama entrada. Cuando la palabra aparece en el diccionario, se le llama entrada. Como dice ahí, normalmente está destacado en negrita. 00:05:38
Luego, a continuación, te aparece la información gramatical, es decir, oye, ¿qué tipo de palabra es? ¿Se trata de un adjetivo? ¿Se trata de un verbo? ¿Cuál es la categoría gramatical de esa palabra? 00:05:58
A continuación, en el caso del castellano, nos dicen si varía en cuanto a género, si se trata de singular, si se trata de singular o plural, o si solo se trata de masculino, femenino, es decir, en cuanto al género. 00:06:09
Profe, en casa no vemos nada, ¿eh? 00:06:23
¿No estáis viendo nada? 00:06:25
No. 00:06:26
Ay, perdón 00:06:26
Un momento, David, perdón 00:06:27
Ay, disculpad 00:06:30
Si es cierto, porque 00:06:33
Perdón, perdón, menos mal, gracias David 00:06:34
Esto no es un PDF 00:06:36
Claro, no ser un PDF no se pone automático 00:06:39
Lo tengo que hacer yo, disculpad 00:06:42
Nada, no te preocupes 00:06:44
Entonces, lo que estaba diciendo 00:06:45
A mí me ponen 00:06:48
La palabra, entonces 00:06:49
En negrita es la entrada 00:06:52
A continuación me viene la información gramatical, que es qué tipo de palabra es, es un arrepentimiento sustantivo. 00:06:55
Luego viene si sufre algún tipo de variación en cuanto al género, es decir, pues si es, como digo, si es masculino, si es femenino, si cambia. 00:07:00
Y en ese caso, esa información sobre el género normalmente me indica a través, bueno, hay una coma en la entrada y si a esa coma le siguen las dos terminaciones es que varía masculino y femenino, ¿vale? 00:07:09
Así es como se refleja, así es como se indica, repito, a través de una coma y después de esa coma, las dos terminaciones, así es como en el diccionario se está indicando que tiene variación de género. 00:07:23
Y luego ya a continuación, después de esta información de introducción, vienen ya los significados, las definiciones, que son, como hemos dicho más arriba, llamamos acepciones. 00:07:36
El nombre que reciben es de acepción. Aquí tenéis abajo un ejemplo gráfico de cómo aparece, por ejemplo, la palabra léxico. Esta es la entrada, la categoría gramatical. A veces, aunque no lo hemos indicado, también se indica la etimología, es decir, el origen de la palabra. 00:07:45
Por ejemplo, en el caso del léxico, pues que viene del griego, o si viene del latín, o si viene del... Es decir, es también común que aparezca en el diccionario el que indique la etimología, es decir, el origen, de dónde surge, de dónde aparece esa palabra. 00:08:07
¿Veis? La información, etc. Y luego ya todas las acepciones, ¿vale? Tal y más o menos como hemos comentado. Bueno, esto que os acabo de comentar, más que un poco de información de estudio, sería un poco de información práctica y eficaz para aprovechar, según lo que necesitemos, el uso del diccionario, ¿vale? 00:08:21
En relación con esto, en relación con las palabras, significados y demás, con la semántica, la semántica no es sino la disciplina lingüística que se ocupa del estudio del significado de las palabras, hablamos de los sinónimos y de los antónimos, que esto sí, digamos, nos queda un poco más acertado. 00:08:44
coloquialmente hablando, sinónimo es 00:09:01
dos palabras que significan lo mismo 00:09:03
o muy parecido y antónimo dos palabras 00:09:05
que tienen significado contrario 00:09:07
básicamente, de toda la vida 00:09:09
según nos han explicado y lo hemos trabajado 00:09:11
esos son los sinónimos y esos son los antónimos 00:09:13
¿no? bueno, lógicamente 00:09:16
hay que darle un poquito más 00:09:18
de contenido y de volumen, ahí tenía 00:09:20
algunos ejemplos para ir entrando 00:09:21
en el tema, bueno, pues bella, hermosa 00:09:23
dos sinónimos 00:09:26
dos palabras diferentes que significan lo mismo 00:09:27
Apetito, hambre, igual, ¿no? Esa sería, como digo, la idea de sinónimo. Bueno, partiendo de esa idea de que, como digo, un sinónimo son dos palabras diferentes que significan lo mismo, podemos clasificar, podemos hablar de dos tipos de sinonimia o dos grupos de palabras sinónimas. 00:09:30
El primero se llama sinonimia conceptual o total, como el de Colgate, ¿no? El de Colgate total. ¿Por qué? Porque, como dice ahí, coinciden los rasgos conceptuales de los significados de los términos. Es decir, dos palabras diferentes, pero que significan exactamente lo mismo. 00:09:49
Y aquí tenéis, estas palabras que ven aquí, alubia, judía, habichuela, 00:10:11
todas son lo mismo. 00:10:17
Si yo le digo a Catiusca vainita y judía, es lo mismo. 00:10:20
Y son dos palabras diferentes. 00:10:25
Eso se ve mucho cuando... 00:10:27
En el que dicen que el único animal que tiene más nombres es el cerdo. 00:10:29
Ajá, sí, es verdad. 00:10:35
Se llama mandano, cochino, cerdo, puerco. 00:10:37
es lo mismo 00:10:42
es un buen ejemplo 00:10:49
de esta sinonimia total 00:10:50
ya digo 00:10:53
los dialectos 00:10:55
en este caso 00:10:56
el español de la península 00:10:59
son muy buenos 00:11:01
para ver esta sinonimia total 00:11:03
porque a un mismo término exactamente igual 00:11:04
dos conceptos, dos palabras diferentes 00:11:06
pero que se refieren a lo mismo 00:11:09
Vale, este tipo de sinonimia es la menos habitual, porque lógicamente es más difícil encontrar que dos palabras signifiquen justo exactamente lo mismo. 00:11:10
En cambio, la más habitual es la siguiente, la que llamamos sinonimia contextual o parcial. 00:11:23
Es decir, dos palabras que significan lo mismo o muy parecido, especialmente en un contexto concreto. 00:11:28
Hay veces que dos palabras son sinónimas, son parecidas sus significados dependiendo del contexto en el que lo situamos. Por ejemplo, pesado. Pesado significa algo parecido a indigesto o también a pelma, un pelmazo, es decir, alguien que es insoportable. 00:11:36
Claro, lo que pasa es que esta sinonimia, que pesado signifique indigesto o que pesado signifique pelmazo, tiene que ser en contextos muy concretos. 00:11:57
Ahí te dice que si yo hablo, por ejemplo, me comí un cocido, qué rico, pero qué indigesto. Ahí yo puedo decir qué rico, pero qué pesado. 00:12:06
Y en ese contexto concreto, dos palabras como pesado e indigesto, significa lo mismo. En ese contexto. De repente en otros no. 00:12:16
porque yo puedo decir la viga es muy pesada 00:12:24
pero no la viga es indigesta 00:12:27
ahí no tiene sentido 00:12:28
entonces por eso hablamos de sinonimia 00:12:29
contextual o parcial 00:12:32
cuando dos palabras significan lo mismo 00:12:34
o algo muy parecido 00:12:36
pero dependiendo del contexto en el que se utilice 00:12:38
igual ocurre en el siguiente ejemplo con lo de 00:12:41
el pesado 00:12:43
Pepe es un pelmazo o Pepe es un pesado 00:12:43
pero no puede decir que Pepe es indigesto 00:12:46
como decíamos antes 00:12:48
bueno pues esta sinonimia 00:12:52
contextual o sin anímia parcial. 00:12:53
Insisto, la que se da 00:12:55
entre dos palabras que significa más o menos lo mismo, 00:12:57
pero en un contexto determinado 00:12:59
es la más habitual. 00:13:01
¿Pelmazo pesado significa pesado? 00:13:03
Pelmazo, sí. 00:13:06
Pelmazo pesado 00:13:08
es una persona que es aburrida, 00:13:09
que es muy intensa, muy insistente. 00:13:11
Sí. 00:13:13
¿Puede ser tóxica? 00:13:14
Puede ser tóxica o puede que no. 00:13:16
Puede utilizarse en un sentido 00:13:18
digamos familiar, agradable, 00:13:20
o bien rozando los tóxicos. 00:13:23
Algo parecido sería la diña. 00:13:30
Ay, qué ladilla eres. 00:13:31
Algo así sería pelmazo. 00:13:33
Es que aquí jugamos con ventaja. 00:13:36
Algo así. 00:13:40
Por ahí iría la idea de pelmazo. 00:13:41
No sé qué está todo el día. 00:13:43
Ay, qué ladilla eres. 00:13:45
Qué pelmazo eres. 00:13:47
Por ahí va la idea de pelma. 00:13:48
Y no solo el contexto, sino que también a veces los sinónimos, la sinonimia depende, como dice ahí, de la zona geográfica, del registro lingüístico, de cómo se utiliza. 00:13:53
Es decir, hay otro elemento, otra circunstancia que hace que determine esa sinonimia. 00:14:05
Por ejemplo, el ejemplo típico, una sinonimia dependiendo, o sea, no es sinonimia conceptual o parcial, en lugar del contexto, depende de la zona geográfica, del dialecto. 00:14:11
Por ejemplo, como dicen en carro, en Hispanoamérica, 00:14:23
los dialectos hispanoamericanos, carro es el coche. 00:14:26
Y se utilizará coche, y entonces, en ese contexto geográfico, 00:14:29
carro y coche son sinónimos, aunque lo más habitual sea carro, ¿no? 00:14:34
Por ejemplo. 00:14:38
Es decir, eso sería una sinonimia dependiendo de esa zona geográfica. 00:14:38
Sí, porque ustedes dicen acá bus, autobús. 00:14:42
Exactamente. 00:14:46
Y en Tenerife dicen guagua. 00:14:46
La guagua, exactamente. 00:14:50
Sí, por ejemplo, ahí sería otro ejemplo de una sinonimia dependiendo de la zona geográfica, efectivamente, ahí está, ¿no? Por ejemplo, palabras que pueden ser sinónimas dependiendo del registro lingüístico, ¿no? 00:14:51
Bueno, si es una situación un poco, digamos, formal, ¿no? 00:15:08
Mayor es sinónimo de viejo. 00:15:16
Es más, en un registro lingüístico serio formal nadie diría viejo, 00:15:21
porque en su utilidad diría mayor o adulto, pero no viejo, 00:15:25
porque viejo es como más coloquial. 00:15:29
Pero también lo cambiaron por adulto mayor. 00:15:31
Adulto mayor. 00:15:34
Bueno, aquí también empezáis a escuchar eso de adulto mayor también. 00:15:34
Sí, efectivamente. 00:15:38
Por aquello de que hay viejos suena feo, ¿no? 00:15:39
Ustedes dicen un viejo, hay una persona que es viejo, 00:15:42
y lo que les dicen viejos son los caminos de la vida. 00:15:45
Eso es. 00:15:47
Es verdad. 00:15:49
Es verdad. 00:15:50
Pues algo parecido ocurre con eso. 00:15:55
Entonces, aquí el uso de ese sinónimo, 00:15:57
dependiendo del registro lingüístico, 00:16:00
entonces mayor en ese registro lingüístico formal 00:16:01
sería sinónimo de viejo 00:16:04
entonces como veis 00:16:05
aparte del contexto 00:16:07
hay otros elementos o ampliamos 00:16:09
la idea de contexto que determina 00:16:12
que dos palabras puedan ser sinónimos 00:16:14
parciales 00:16:16
o contextuales 00:16:18
vale, y ya está 00:16:20
ah no, pues no, el antónimo 00:16:24
se ve entonces en la siguiente 00:16:25
vale, con lo cual 00:16:28
aquí terminaríamos la sinonimia 00:16:29
vamos a 00:16:32
pararlo 00:16:34
Subido por:
Fco. Javier S.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
122
Fecha:
3 de noviembre de 2021 - 22:00
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
Duración:
16′ 35″
Relación de aspecto:
1.86:1
Resolución:
1920x1030 píxeles
Tamaño:
55.63 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid