Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

More verb phrases NII - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 8 de febrero de 2022 por Fco. Javier S.

89 visualizaciones

Descargar la transcripción

Ahora sí. Bueno, pues vamos entonces a ver un poco de vocabulario de esta unidad. Vamos a empezar con esa parte que dice More Verb Phrases. Esta es como la tercera, el tercer segmento de vocabulario de las últimas unidades que hablamos de listados de verbos, ¿vale? 00:00:01
Bueno, pues si no era suficiente con los de la unidad 3 y los de la unidad 4, la unidad 5 también nos invita a estudiar, a repasar más verbos y se presenta como se viene presentando en la última unidad, es decir, el verbo en sí y seguido de un complemento para entender mejor su significado 00:00:18
O a veces porque es el complemento más habitual, el tipo de complemento más habitual que hay, ¿no? Nuevamente siguen siendo verbos comunes. Por ejemplo, buy, comprar, ¿no? En este caso, en newspaper, pues un periódico, ¿no? Que eso cada vez pasa menos, pero bueno. 00:00:47
Call, llamar 00:01:03
Llamar, de nombrar a alguien 00:01:05
Pero también de llamar por teléfono 00:01:08
O call a taxi 00:01:10
Llamar un taxi, ¿vale? 00:01:12
Call, llamar, en ese sentido 00:01:14
Dance 00:01:16
En este caso, the tango 00:01:17
Draw, draw es dibujar 00:01:19
¿Ok? 00:01:22
Picture, dibujo, lo que sea, pero draw 00:01:23
Drawing 00:01:26
Y todo eso, todas esas cosas 00:01:28
Find, encontrar 00:01:29
Parking space 00:01:32
Una plaza de aparcamiento 00:01:34
Bueno, fine 00:01:36
Bueno, otro verbo 00:01:37
Súper común 00:01:40
Todo esto a partir de ahora ya lo vais a ir viendo 00:01:41
Vamos a ir viéndolo en actividades digitales 00:01:44
El verbo dar, give 00:01:46
Y cuando yo quiero decir 00:01:47
Que doy algo 00:01:50
A alguien, el orden habitual 00:01:52
El orden normal 00:01:54
No, no normal, quítalo de normal 00:01:55
El orden 00:01:58
más natural en inglés 00:01:59
es ese que está ahí. El verbo 00:02:02
da, give, la persona a la que le das, 00:02:04
somebody, que significa a alguien, 00:02:06
pero bueno, ahí iría la 00:02:08
persona, y lo que le das. 00:02:10
En este caso, flowers. 00:02:12
Ese sería el orden más 00:02:14
natural, ¿no? Give, 00:02:15
la persona a la que le das algo, 00:02:18
y lo que le das. 00:02:19
¿Ok? Give somebody 00:02:21
flowers. 00:02:23
Here, oí. 00:02:25
Sí. 00:02:27
Entonces la expresión 00:02:28
Give me to five 00:02:30
¿Cómo se...? 00:02:31
Give me to five 00:02:34
Sí, yo que siempre soy el oído 00:02:36
Como chocas o cinco, por así decirlo 00:02:38
Bueno, give me five 00:02:40
That's right 00:02:41
Pues igual, give 00:02:43
La persona a la que le pides 00:02:46
Que dé algo a mí 00:02:48
Y lo que me des, five, es decir 00:02:49
Los cinco dedos, por lo tanto 00:02:51
Chocas o cinco 00:02:53
Sería esa misma estructura, esa expresión que tú me dices 00:02:55
Vicente, se encaja perfectamente con 00:02:58
esta estructura. El give, la persona, 00:02:59
en este caso, me, a mí, 00:03:02
y find, 00:03:04
el objeto, que en este caso el objeto serían 00:03:06
los cinco dedos de la mano, ¿no? 00:03:08
Interpretándola 00:03:11
literalmente, es decir, choca esos cinco. 00:03:12
That's right. Give me five. 00:03:14
You are welcome. 00:03:18
Hear, oír, 00:03:20
¿no? A noise, un ruido. 00:03:22
Hear a noise. Help, 00:03:24
ayudar. Y si quieres 00:03:26
Es decir, que ayudo a alguien directamente, sin el to y sin nada. 00:03:27
Help somebody, ayudar a alguien. 00:03:31
Help, y luego la persona a la que ayudo. 00:03:33
Revisad eso, ¿vale? 00:03:36
Cuando estéis repasando detrás, revisad, 00:03:37
como ven existiendo desde que empezamos a ver estos vocabularios así, 00:03:40
de los verbos con sus complementos, 00:03:45
cómo situar, cómo poner esos complementos detrás de los verbos. 00:03:47
Fijaos, dejar, leave, tiene mucho significado. 00:03:50
Uno que no viene aquí, que no es el que especificamos aquí, que es marcharse. Y el que está aquí es dejar, dejar algo. Leave your bag on a train. Dejar algo en un sitio, por ejemplo. Leave your bag on a train. Dejar, en este caso, la mochila, el bolso en el tren. 00:03:54
Meet, quedar con alguien 00:04:15
Cuidado, meet a friend 00:04:18
¿Ok? Así, meet a friend 00:04:20
Quedar con alguien, lo hemos visto antes en el ejercicio 00:04:24
De quedar con ella 00:04:26
O quedar conmigo, she meets me 00:04:28
She can't meet me 00:04:29
Pintar un cuadro 00:04:31
Un dibujo, paint a picture 00:04:34
Look for 00:04:35
Look for, buscar 00:04:37
Esto es un tipo de verbo 00:04:40
Que, o sea, no vamos a estudiarlo 00:04:42
Como tal, pero es que si van a ir apareciendo 00:04:44
bastante y ya han aparecido 00:04:46
que son los llamados, que a veces se llaman verbos 00:04:48
frasales, verbos con partículas 00:04:50
y entonces es un verbo 00:04:52
junto con una preposición 00:04:54
o una partícula 00:04:56
y esas dos palabras juntas forman 00:04:58
una unidad de sentido, entonces 00:05:00
ahí tenéis look for 00:05:02
el verbo con la partícula 00:05:03
significa buscar 00:05:06
y no los puedes separar, tienes que ponerlos juntos 00:05:07
look for, todo eso 00:05:10
significa buscar, porque look 00:05:12
por su cuenta es mirar 00:05:14
algo. Y for, pues es la 00:05:16
preposición por o para. Pero 00:05:18
juntos, look for, buscar. 00:05:20
Look for your keys, buscar 00:05:21
tus llaves. 00:05:23
Remember, recordar. 00:05:26
Somebody's name, 00:05:28
el nombre de alguien. 00:05:30
O cualquier otra cosa. Remember. 00:05:32
Run, 00:05:35
correr, a race, 00:05:36
una carrera. 00:05:37
See, ve, 00:05:39
feel. 00:05:41
Pero ese see o feel, lo más probable 00:05:43
que me esté diciendo ver una película en el cine. 00:05:45
Porque si fuera en la televisión, ya sabéis que es otro verbo, 00:05:51
que es watch, ¿ok? 00:05:56
Send, text message, enviar, to send. 00:05:59
Un mensaje de texto, text message, to send. 00:06:02
Sing, cantar, ¿por qué vas a cantar? 00:06:06
Song, una canción. 00:06:08
Swim in the sea, nadar, en el mar en este caso. 00:06:11
Take a photo, hacer una fotografía. Fijaos, el verbo take, que por sí solo es tomar, coger, pues take a photo es hacer una fotografía. 00:06:15
Talk to a friend, no talk. Esto es como lo de walk, no. La L es silent. Talk to a friend, hablar con un amigo. Talk. 00:06:27
Y llegamos a tell, que es muy importante porque es un verbo muy común, ¿no? Tell es contar o decir. Y es muy habitual que este verbo aparezca en una estructura donde dice que, o en esa estructura, ¿no?, se comente contar algo a alguien, decirle algo a alguien. 00:06:36
¿Cuál es la estructura entonces? El orden 00:06:58
El mismo que en give 00:07:00
Tell 00:07:03
A quien le cuentas algo 00:07:04
Y lo que cuentas 00:07:06
Tell somebody 00:07:07
A secret 00:07:10
Tell my mother a story 00:07:11
O lo que sea, ¿vale? 00:07:14
Entonces contar algo a alguien 00:07:16
Tiene que seguir, sobre todo, utilizar 00:07:17
Preferentemente 00:07:20
El verbo tell 00:07:21
Para decir contar algo a alguien 00:07:23
Y en ese orden 00:07:25
Tell, después a quién le cuentas algo 00:07:26
Y por último lo que cuentas 00:07:30
Tell somebody a secret 00:07:33
Try to do something difficult 00:07:35
Intentar, try to, intentar hacer algo 00:07:38
Fijaos que es try to y lo que luego 00:07:41
La acción que intentas 00:07:43
Try to do something difficult 00:07:45
Use, usar, pues en este caso de internet 00:07:47
Otro verbo con partícula 00:07:50
Como look for, en este caso wait for 00:07:52
esperar, esperar a algo o a alguien 00:07:55
en este caso 00:07:58
wait for a bus, esperar a un autobús 00:07:59
arrive at 00:08:01
bueno, el verbo arrive 00:08:04
es llegar 00:08:06
si yo llego a cualquier sitio 00:08:06
lo habitual es que sea la estructura 00:08:09
o la partícula que acompañe a arrive 00:08:12
sea at, yo digo 00:08:14
arrive at the cinema 00:08:15
llegar al cine 00:08:18
en cambio, si específicamente yo hablo 00:08:18
de que llego a una ciudad, ya no puedo 00:08:22
utilizar a tengo que utilizar en por eso es riding london ok o raiva en cualquier lugar 00:08:24
pero si digo si digo llegar a una ciudad o riding y como venimos viendo venimos viendo 00:08:32
en otra en otras expresiones si quiere decir llegar a casa o ride show y no hay nada en 00:08:39
en partícula ni nada entre el drive 00:08:46
y el hope. 00:08:48
¿Vale? Igual que go home, 00:08:50
por ejemplo, ¿no? Llegar a, ir 00:08:52
a casa. 00:08:54
Want, querer, 00:08:56
desear. Y si yo 00:08:58
digo que quiero hacer algo, tiene que ser 00:09:00
en esa estructura que estáis viendo. Want 00:09:02
to do something. 00:09:04
Siempre ser así. Esto, 00:09:08
esta estructura de want to 00:09:09
es bueno que la vayáis viendo 00:09:11
y asimilándola, porque es muy 00:09:13
usual. Y además, viene bien 00:09:15
cuando yo quiero expresar algo. Querer hacer algo. 00:09:17
Want to, más un 00:09:20
verbo. Querer hacer algo. 00:09:21
Javier, perdona. 00:09:24
Sí. ¿Por qué 00:09:26
hay algunas sílabas 00:09:27
que vas subrayando? 00:09:29
Sí. 00:09:32
Porque me tienes un poco de pista. 00:09:33
Buena pregunta, Elena. Porque esa es 00:09:35
la sílaba tónica de la palabra. 00:09:37
¿Vale? 00:09:40
Cuando son monosílabas, 00:09:41
want, write, wait, 00:09:43
no hay nada marcado, pero en cambio las que son 00:09:45
de dos o más sílabas, marco 00:09:47
la sílaba tónica, ¿no? London, 00:09:49
something, cinema, 00:09:52
¿ok? Esa es la razón 00:09:54
por la que aparezca subrayado y en 00:09:55
negrita. Vale, perfecto, 00:09:58
gracias. A ti. 00:10:00
Ok, look after, 00:10:02
o otro verbo 00:10:04
con partícula, 00:10:05
cuidar, fijaos, look after, 00:10:07
cuidar de alguien, ¿no? 00:10:11
Look after somebody. 00:10:11
Cuidar de alguien. 00:10:14
Make a plan, pues hacer planes o hacer un plan. 00:10:15
Y vender, to sell. 00:10:19
Igualmente que hemos visto con give o con tell, 00:10:22
si yo quiero decir vender algo a alguien, sería sell something to somebody. 00:10:26
Primero lo que vendo, la partícula to, y a quién se lo vendo. 00:10:33
Sell something to somebody. 00:10:38
Ok, y creo que ya 00:10:41
Questions, preguntas, cosas 00:10:45
Cuando, Javier, cuando te has referido 00:10:52
a las de Londres 00:10:55
y demás, cuando has dicho 00:11:00
la partícula in, que se refería a ciudad 00:11:02
supongo que también será referiéndote a país también, por ejemplo 00:11:07
a la ciudad 00:11:12
y si fuera país 00:11:13
el ad es la general 00:11:15
en es la específica 00:11:22
de la ciudad 00:11:24
hay solo en ciudad 00:11:25
si quiero decir por ejemplo 00:11:27
por ejemplo pueblo o país 00:11:30
utilizo ad 00:11:32
perfecto 00:11:34
ok, estas son estas cosas que tiene 00:11:36
bueno, iba a decir el inglés y que tiene las lenguas 00:11:38
a saber cuál es la razón 00:11:41
por esto, porque uno adientificamente 00:11:44
se lee, pero bueno, pues 00:11:46
así es 00:11:48
el que puso la norma 00:11:50
no se lo podemos preguntar ya 00:11:51
gracias 00:11:55
de nada 00:11:58
bueno, pues si no me decís nada más 00:12:00
eso sería 00:12:02
un vocabulario 00:12:04
Subido por:
Fco. Javier S.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
89
Fecha:
8 de febrero de 2022 - 8:59
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
Duración:
12′ 06″
Relación de aspecto:
1.86:1
Resolución:
1920x1030 píxeles
Tamaño:
53.05 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid