Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
More verb phrases NII - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Ahora sí. Bueno, pues vamos entonces a ver un poco de vocabulario de esta unidad. Vamos a empezar con esa parte que dice More Verb Phrases. Esta es como la tercera, el tercer segmento de vocabulario de las últimas unidades que hablamos de listados de verbos, ¿vale?
00:00:01
Bueno, pues si no era suficiente con los de la unidad 3 y los de la unidad 4, la unidad 5 también nos invita a estudiar, a repasar más verbos y se presenta como se viene presentando en la última unidad, es decir, el verbo en sí y seguido de un complemento para entender mejor su significado
00:00:18
O a veces porque es el complemento más habitual, el tipo de complemento más habitual que hay, ¿no? Nuevamente siguen siendo verbos comunes. Por ejemplo, buy, comprar, ¿no? En este caso, en newspaper, pues un periódico, ¿no? Que eso cada vez pasa menos, pero bueno.
00:00:47
Call, llamar
00:01:03
Llamar, de nombrar a alguien
00:01:05
Pero también de llamar por teléfono
00:01:08
O call a taxi
00:01:10
Llamar un taxi, ¿vale?
00:01:12
Call, llamar, en ese sentido
00:01:14
Dance
00:01:16
En este caso, the tango
00:01:17
Draw, draw es dibujar
00:01:19
¿Ok?
00:01:22
Picture, dibujo, lo que sea, pero draw
00:01:23
Drawing
00:01:26
Y todo eso, todas esas cosas
00:01:28
Find, encontrar
00:01:29
Parking space
00:01:32
Una plaza de aparcamiento
00:01:34
Bueno, fine
00:01:36
Bueno, otro verbo
00:01:37
Súper común
00:01:40
Todo esto a partir de ahora ya lo vais a ir viendo
00:01:41
Vamos a ir viéndolo en actividades digitales
00:01:44
El verbo dar, give
00:01:46
Y cuando yo quiero decir
00:01:47
Que doy algo
00:01:50
A alguien, el orden habitual
00:01:52
El orden normal
00:01:54
No, no normal, quítalo de normal
00:01:55
El orden
00:01:58
más natural en inglés
00:01:59
es ese que está ahí. El verbo
00:02:02
da, give, la persona a la que le das,
00:02:04
somebody, que significa a alguien,
00:02:06
pero bueno, ahí iría la
00:02:08
persona, y lo que le das.
00:02:10
En este caso, flowers.
00:02:12
Ese sería el orden más
00:02:14
natural, ¿no? Give,
00:02:15
la persona a la que le das algo,
00:02:18
y lo que le das.
00:02:19
¿Ok? Give somebody
00:02:21
flowers.
00:02:23
Here, oí.
00:02:25
Sí.
00:02:27
Entonces la expresión
00:02:28
Give me to five
00:02:30
¿Cómo se...?
00:02:31
Give me to five
00:02:34
Sí, yo que siempre soy el oído
00:02:36
Como chocas o cinco, por así decirlo
00:02:38
Bueno, give me five
00:02:40
That's right
00:02:41
Pues igual, give
00:02:43
La persona a la que le pides
00:02:46
Que dé algo a mí
00:02:48
Y lo que me des, five, es decir
00:02:49
Los cinco dedos, por lo tanto
00:02:51
Chocas o cinco
00:02:53
Sería esa misma estructura, esa expresión que tú me dices
00:02:55
Vicente, se encaja perfectamente con
00:02:58
esta estructura. El give, la persona,
00:02:59
en este caso, me, a mí,
00:03:02
y find,
00:03:04
el objeto, que en este caso el objeto serían
00:03:06
los cinco dedos de la mano, ¿no?
00:03:08
Interpretándola
00:03:11
literalmente, es decir, choca esos cinco.
00:03:12
That's right. Give me five.
00:03:14
You are welcome.
00:03:18
Hear, oír,
00:03:20
¿no? A noise, un ruido.
00:03:22
Hear a noise. Help,
00:03:24
ayudar. Y si quieres
00:03:26
Es decir, que ayudo a alguien directamente, sin el to y sin nada.
00:03:27
Help somebody, ayudar a alguien.
00:03:31
Help, y luego la persona a la que ayudo.
00:03:33
Revisad eso, ¿vale?
00:03:36
Cuando estéis repasando detrás, revisad,
00:03:37
como ven existiendo desde que empezamos a ver estos vocabularios así,
00:03:40
de los verbos con sus complementos,
00:03:45
cómo situar, cómo poner esos complementos detrás de los verbos.
00:03:47
Fijaos, dejar, leave, tiene mucho significado.
00:03:50
Uno que no viene aquí, que no es el que especificamos aquí, que es marcharse. Y el que está aquí es dejar, dejar algo. Leave your bag on a train. Dejar algo en un sitio, por ejemplo. Leave your bag on a train. Dejar, en este caso, la mochila, el bolso en el tren.
00:03:54
Meet, quedar con alguien
00:04:15
Cuidado, meet a friend
00:04:18
¿Ok? Así, meet a friend
00:04:20
Quedar con alguien, lo hemos visto antes en el ejercicio
00:04:24
De quedar con ella
00:04:26
O quedar conmigo, she meets me
00:04:28
She can't meet me
00:04:29
Pintar un cuadro
00:04:31
Un dibujo, paint a picture
00:04:34
Look for
00:04:35
Look for, buscar
00:04:37
Esto es un tipo de verbo
00:04:40
Que, o sea, no vamos a estudiarlo
00:04:42
Como tal, pero es que si van a ir apareciendo
00:04:44
bastante y ya han aparecido
00:04:46
que son los llamados, que a veces se llaman verbos
00:04:48
frasales, verbos con partículas
00:04:50
y entonces es un verbo
00:04:52
junto con una preposición
00:04:54
o una partícula
00:04:56
y esas dos palabras juntas forman
00:04:58
una unidad de sentido, entonces
00:05:00
ahí tenéis look for
00:05:02
el verbo con la partícula
00:05:03
significa buscar
00:05:06
y no los puedes separar, tienes que ponerlos juntos
00:05:07
look for, todo eso
00:05:10
significa buscar, porque look
00:05:12
por su cuenta es mirar
00:05:14
algo. Y for, pues es la
00:05:16
preposición por o para. Pero
00:05:18
juntos, look for, buscar.
00:05:20
Look for your keys, buscar
00:05:21
tus llaves.
00:05:23
Remember, recordar.
00:05:26
Somebody's name,
00:05:28
el nombre de alguien.
00:05:30
O cualquier otra cosa. Remember.
00:05:32
Run,
00:05:35
correr, a race,
00:05:36
una carrera.
00:05:37
See, ve,
00:05:39
feel.
00:05:41
Pero ese see o feel, lo más probable
00:05:43
que me esté diciendo ver una película en el cine.
00:05:45
Porque si fuera en la televisión, ya sabéis que es otro verbo,
00:05:51
que es watch, ¿ok?
00:05:56
Send, text message, enviar, to send.
00:05:59
Un mensaje de texto, text message, to send.
00:06:02
Sing, cantar, ¿por qué vas a cantar?
00:06:06
Song, una canción.
00:06:08
Swim in the sea, nadar, en el mar en este caso.
00:06:11
Take a photo, hacer una fotografía. Fijaos, el verbo take, que por sí solo es tomar, coger, pues take a photo es hacer una fotografía.
00:06:15
Talk to a friend, no talk. Esto es como lo de walk, no. La L es silent. Talk to a friend, hablar con un amigo. Talk.
00:06:27
Y llegamos a tell, que es muy importante porque es un verbo muy común, ¿no? Tell es contar o decir. Y es muy habitual que este verbo aparezca en una estructura donde dice que, o en esa estructura, ¿no?, se comente contar algo a alguien, decirle algo a alguien.
00:06:36
¿Cuál es la estructura entonces? El orden
00:06:58
El mismo que en give
00:07:00
Tell
00:07:03
A quien le cuentas algo
00:07:04
Y lo que cuentas
00:07:06
Tell somebody
00:07:07
A secret
00:07:10
Tell my mother a story
00:07:11
O lo que sea, ¿vale?
00:07:14
Entonces contar algo a alguien
00:07:16
Tiene que seguir, sobre todo, utilizar
00:07:17
Preferentemente
00:07:20
El verbo tell
00:07:21
Para decir contar algo a alguien
00:07:23
Y en ese orden
00:07:25
Tell, después a quién le cuentas algo
00:07:26
Y por último lo que cuentas
00:07:30
Tell somebody a secret
00:07:33
Try to do something difficult
00:07:35
Intentar, try to, intentar hacer algo
00:07:38
Fijaos que es try to y lo que luego
00:07:41
La acción que intentas
00:07:43
Try to do something difficult
00:07:45
Use, usar, pues en este caso de internet
00:07:47
Otro verbo con partícula
00:07:50
Como look for, en este caso wait for
00:07:52
esperar, esperar a algo o a alguien
00:07:55
en este caso
00:07:58
wait for a bus, esperar a un autobús
00:07:59
arrive at
00:08:01
bueno, el verbo arrive
00:08:04
es llegar
00:08:06
si yo llego a cualquier sitio
00:08:06
lo habitual es que sea la estructura
00:08:09
o la partícula que acompañe a arrive
00:08:12
sea at, yo digo
00:08:14
arrive at the cinema
00:08:15
llegar al cine
00:08:18
en cambio, si específicamente yo hablo
00:08:18
de que llego a una ciudad, ya no puedo
00:08:22
utilizar a tengo que utilizar en por eso es riding london ok o raiva en cualquier lugar
00:08:24
pero si digo si digo llegar a una ciudad o riding y como venimos viendo venimos viendo
00:08:32
en otra en otras expresiones si quiere decir llegar a casa o ride show y no hay nada en
00:08:39
en partícula ni nada entre el drive
00:08:46
y el hope.
00:08:48
¿Vale? Igual que go home,
00:08:50
por ejemplo, ¿no? Llegar a, ir
00:08:52
a casa.
00:08:54
Want, querer,
00:08:56
desear. Y si yo
00:08:58
digo que quiero hacer algo, tiene que ser
00:09:00
en esa estructura que estáis viendo. Want
00:09:02
to do something.
00:09:04
Siempre ser así. Esto,
00:09:08
esta estructura de want to
00:09:09
es bueno que la vayáis viendo
00:09:11
y asimilándola, porque es muy
00:09:13
usual. Y además, viene bien
00:09:15
cuando yo quiero expresar algo. Querer hacer algo.
00:09:17
Want to, más un
00:09:20
verbo. Querer hacer algo.
00:09:21
Javier, perdona.
00:09:24
Sí. ¿Por qué
00:09:26
hay algunas sílabas
00:09:27
que vas subrayando?
00:09:29
Sí.
00:09:32
Porque me tienes un poco de pista.
00:09:33
Buena pregunta, Elena. Porque esa es
00:09:35
la sílaba tónica de la palabra.
00:09:37
¿Vale?
00:09:40
Cuando son monosílabas,
00:09:41
want, write, wait,
00:09:43
no hay nada marcado, pero en cambio las que son
00:09:45
de dos o más sílabas, marco
00:09:47
la sílaba tónica, ¿no? London,
00:09:49
something, cinema,
00:09:52
¿ok? Esa es la razón
00:09:54
por la que aparezca subrayado y en
00:09:55
negrita. Vale, perfecto,
00:09:58
gracias. A ti.
00:10:00
Ok, look after,
00:10:02
o otro verbo
00:10:04
con partícula,
00:10:05
cuidar, fijaos, look after,
00:10:07
cuidar de alguien, ¿no?
00:10:11
Look after somebody.
00:10:11
Cuidar de alguien.
00:10:14
Make a plan, pues hacer planes o hacer un plan.
00:10:15
Y vender, to sell.
00:10:19
Igualmente que hemos visto con give o con tell,
00:10:22
si yo quiero decir vender algo a alguien, sería sell something to somebody.
00:10:26
Primero lo que vendo, la partícula to, y a quién se lo vendo.
00:10:33
Sell something to somebody.
00:10:38
Ok, y creo que ya
00:10:41
Questions, preguntas, cosas
00:10:45
Cuando, Javier, cuando te has referido
00:10:52
a las de Londres
00:10:55
y demás, cuando has dicho
00:11:00
la partícula in, que se refería a ciudad
00:11:02
supongo que también será referiéndote a país también, por ejemplo
00:11:07
a la ciudad
00:11:12
y si fuera país
00:11:13
el ad es la general
00:11:15
y
00:11:20
en es la específica
00:11:22
de la ciudad
00:11:24
hay solo en ciudad
00:11:25
si quiero decir por ejemplo
00:11:27
por ejemplo pueblo o país
00:11:30
utilizo ad
00:11:32
perfecto
00:11:34
ok, estas son estas cosas que tiene
00:11:36
bueno, iba a decir el inglés y que tiene las lenguas
00:11:38
a saber cuál es la razón
00:11:41
por esto, porque uno adientificamente
00:11:44
se lee, pero bueno, pues
00:11:46
así es
00:11:48
el que puso la norma
00:11:50
no se lo podemos preguntar ya
00:11:51
no
00:11:54
gracias
00:11:55
de nada
00:11:58
bueno, pues si no me decís nada más
00:12:00
eso sería
00:12:02
un vocabulario
00:12:04
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 89
- Fecha:
- 8 de febrero de 2022 - 8:59
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 12′ 06″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 53.05 MBytes