Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Unidad 8 (Latín II) - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 17 de octubre de 2024 por M.pilar L.

13 visualizaciones

Descargar la transcripción

Unidad 8. La voz pasiva, morfología y sintaxis. 00:00:00
En este tema vamos a estudiar la conjugación en voz pasiva del verbo en latín. 00:00:05
Es conveniente que repasemos lo estudiado en la unidad 5 cuando vimos la conjugación del verbo en voz activa, 00:00:10
porque de esa manera podemos contrastar las diferencias que hay en cuanto a desinencias en voz activa y en voz pasiva. 00:00:17
Recordemos también que es importante saber la conjugación a la que pertenece el verbo 00:00:26
y esa información nos la da, por ejemplo, el diccionario. 00:00:31
Siempre el diccionario nos mostrará con un numeral la conjugación a la que pertenece ese verbo. 00:00:36
Las desinencias que vamos a encontrar en voz pasiva en los tiempos simples, 00:00:44
tiempos de presente, pretérito, imperfecto y futuro, imperfecto 00:00:50
en estos tres tiempos verbales 00:00:56
son las siguientes 00:00:58
primera de singular OR-OR 00:00:59
segunda de singular RIS 00:01:03
también podríamos encontrar la de silenciar E pero es muy poco frecuente 00:01:05
de silenciatur, tercera de singular 00:01:09
MUR, primera de plural 00:01:12
MINI, segunda de plural 00:01:14
y ENTUR, tercera de plural 00:01:16
Así que or, or, ris, tur, mur, mini, entur. Estas desinencias son específicas de la voz pasiva. 00:01:18
Recordemos que en la voz activa vimos otras desinencias, om, st, mustis, nt, y las del pretérito perfecto simple, que son desinencias específicas, ist, it, y mus, ist, er, und. 00:01:26
Bueno, pues frente a estas que son de la voz activa y también las del imperativo, recordemos, en este tema, en esta unidad, vamos a ver las que emplea el verbo en voz pasiva para tres tiempos verbales. 00:01:41
Insisto, para el presente, pretérito imperfecto y futuro. 00:01:55
Para otros tiempos verbales, como el pretérito perfecto, el pluscuamperfecto y el futuro perfecto, veremos que el latín se forma de otra manera, ya lo estudiaremos. 00:02:00
Vamos a ir directamente a la página donde está la conjugación de esos tiempos verbales 00:02:10
Y a partir de ahí explicaremos la formación de cada uno de ellos 00:02:18
Vemos aquí que estamos en la voz pasiva, en el modo indicativo 00:02:22
Y tenemos verbos de las cinco conjugaciones 00:02:27
Recordemos que la quinta conjugación también se la puede llamar tercera o conjugación mixta 00:02:30
El diccionario la llama tercera conjugación. 00:02:36
¿Cómo se construye o se forma el presente del modo indicativo de la voz pasiva? 00:02:41
Es decir, ¿cómo se dice en latín yo soy alabado o alabada, tú eres alabado o alabada, él o ella es alabado o alabada, nosotros somos alabados o alabadas, vosotros sois alabados o alabadas, ellos son alabados o alabadas? 00:02:48
Vamos a ver entonces que se forma de la siguiente manera 00:03:03
Muy parecido a la voz activa 00:03:08
Empleamos el mismo tema de presente 00:03:09
La misma raíz de presente que ya vimos en la voz activa 00:03:12
Recordando que en la primera persona del singular 00:03:15
Desaparece la A de la raíz del tema 00:03:19
Y a esa raíz o tema se le añaden las desinencias que antes hemos visto 00:03:22
Or, ris, tur, mur, mini, entor 00:03:27
esto lo vemos en los verbos de la primera conjugación 00:03:32
cuya característica es la vocal A en la raíz 00:03:35
también lo vemos en la segunda conjugación 00:03:37
verbos de la segunda cuya vocal característica es la E 00:03:40
fijaos, el verbo moneo que significa aconsejar 00:03:43
pues moneo significaría yo soy aconsejado o aconsejada 00:03:46
tú eres aconsejado o tú eres aconsejada, etc. 00:03:51
entonces aquí vemos también la raíz mone, el tema de presente 00:03:54
al que se añaden las mismas desinencias que hemos visto antes 00:03:57
En la tercera, también vemos que se forma de la misma manera, tema o raíz de presente, por ejemplo, el golego sería la raíz leg, se le añaden las desinencias or, dis, tur, mur, mini, entur, pero igual que ocurría en la voz activa, entre el tema y las desinencias hay que colocar o insertar una vocal de unión para que sea más fácil la conjugación y la pronunciación. 00:04:01
¿Cuáles son esas vocales? Pues la vocal E en la segunda persona del singular 00:04:30
la vocal I en la tercera de singular, primera y segunda de plural 00:04:34
y la vocal U en la tercera de plural 00:04:39
También hacíamos algo parecido en la voz activa 00:04:43
poníamos la vocal I y la vocal U para conjugar el presente 00:04:46
En los verbos de la cuarta, cuya vocal característica es una I 00:04:50
la vocal característica del tema, de la raíz 00:04:56
Pues es muy sencillo, vemos la raíz o el tema, el verbo audio, la raíz sería audi y añadimos las desinencias y en la tercera persona de plural, aquí también, ponemos la vocal u, al igual que hacíamos en la voz activa. 00:04:59
Y también hacemos algo parecido en los verbos de la quinta o conjugación mixta. 00:05:15
El vocapio, que significa coger, pues la raíz es capi, en casi todas las personas, menos en la segunda del singular, 00:05:20
donde esa i cambia a e, aunque sería en lugar de capi, capi. 00:05:27
Y luego desinencias oristur, murmintur y ponemos la vocal u en la tercera del plural. 00:05:30
Entonces, esta sería la formación para el presente. 00:05:39
La formación del pretérito imperfecto para decir yo era alabado, yo era aconsejado, era dicho, era oído o era acogido 00:05:42
Pues es muy sencilla, es muy parecida esa formación a la voz activa 00:05:50
Lo único que va a cambiar son las desinencias 00:05:55
Es decir, tenemos el tema de presente más el morfema va 00:05:58
O el tema de presente más el morfema eva, para los recuerdos de la tercera, de la cuarta y de la quinta conjugación 00:06:01
y a ese tema de presente con el morfema va o eva añadimos las desinencias de la voz pasiva. 00:06:09
En este caso la desinencia de primera persona del singular es una R, Ristur, Murmir, Entor. 00:06:16
Son las mismas que las de aquí, salvo en la primera de singular, ¿veis? 00:06:23
Y ya tendremos en este caso el imperfecto formado, conjugado. 00:06:28
El futuro también sigue el mismo esquema de formación que vimos en la voz activa 00:06:32
Es decir, tema de presente en la primera y segunda conjugación 00:06:40
Más el morfema B en la primera singular y desinencia or 00:06:44
Laudabor, monebor 00:06:50
Aquí hay una pequeña errata 00:06:53
Monebor porque la O formaría parte de la desinencia 00:06:56
La desinencia sería or 00:07:00
y luego ya en las siguientes personas 00:07:02
morfema B, segunda de singular 00:07:06
y de silenciarís 00:07:08
tercera persona, morfema B 00:07:10
de silenciatur, morfema B de silenciamur 00:07:13
morfema B de silenciamini 00:07:16
y morfema B de silencientur 00:07:17
es decir, aquí también tenemos 00:07:20
este morfema temporal 00:07:21
que es parecido al que vimos en la voz activa 00:07:23
la única diferencia está en que en la segunda de singular 00:07:27
donde en la voz activa el morfema era vi 00:07:30
y aquí es ve, pero es lo mismo 00:07:32
que vimos en la voz activa 00:07:34
y a esa raíz con el morfema 00:07:36
se le añaden las desinencias que hemos visto 00:07:38
en el presente 00:07:40
iguales que las de aquí 00:07:42
son exactamente iguales 00:07:44
yo seré alabado 00:07:46
yo seré aconsejado 00:07:48
¿qué pasa con los verbos de la tercera, cuarta 00:07:49
y quinta conjugación? 00:07:52
se utiliza la raíz de presente 00:07:54
el tema de presente 00:07:56
y en lugar del morfema bi o wo, que veíamos antes, o wu, se utilizan vocales. 00:07:57
La vocal a en primera idea singular y vocal e en el resto de personas, 00:08:03
igual que ocurría en la voz activa. 00:08:09
Y a ese tema con la vocal añadida sumamos las desinencias de la voz pasiva, 00:08:11
las mismas que hemos encontrado, por ejemplo, aquí en el pretérito imperfecto, 00:08:18
er, er, distur, murmini, entur. 00:08:22
O sea que fijaos que las desinencias van a ser siempre las mismas, con alguna alternancia en primera del singular, una R o OR, dependiendo del tiempo verbal, pero las desinencias son las mismas. Lo que va a cambiar es lo que se inserta entre la raíz y la desinencia, el morfoma temporal, lo que está aquí marcado en los apuntes en rojo. 00:08:25
Entonces, yo seré dicho, yo seré oído o yo seré oída, yo seré cogido o yo seré cogida. 00:08:47
¿Ves? Aquí tenemos el futuro imperfecto. 00:08:55
Así que estos tres tiempos verbales emplean las mismas desinencias y la raíz de presente y morfemas temporales enmarcados en rojo. 00:08:58
Los tres tiempos verbales siguientes se forman de distinta manera. 00:09:08
¿Cómo se forma el pretérito perfecto? 00:09:12
¿Cómo se dice en latín yo fui alabado o yo he sido alabado? Yo fui aconsejado, yo fui dicho, yo fui oído, yo fui cogido, etc. 00:09:14
Pues se forma de la siguiente manera. Se emplea en dos formas. Es un tiempo compuesto. 00:09:25
Por un lado se emplea el participio del verbo en cuestión. 00:09:31
El participio del verbo laudo es laudatus masculino, laudata femenino, laudatum neutro. 00:09:35
Es decir, alabado, alabada, alabado, así es como sería la equivalencia en español. 00:09:47
Y al lado se pone o se conjuga el presente del verbosum. 00:09:54
Entonces, ¿qué significa, por ejemplo, una frase, una forma verbal como laudatus sum? 00:10:00
Pues significa yo fui alabado. 00:10:07
Fijaos, en español también empleamos el verbo ser, fui, y el participio, alabado. 00:10:10
Lo que pasa es que en latín se dice primero el participio y después el verbo. 00:10:17
Laudatus sum, fui alabado. 00:10:21
Laudata sum, fui alabada. 00:10:25
Laudatum sum, algo fue alabado 00:10:28
Aquí hay una distinción de género masculino, femenino o neutro 00:10:31
Insisto, hay que tener en cuenta que el verbo auxiliar es el verbo ser conjugado en presente 00:10:36
Entonces en singular tenemos 00:10:43
Laudatus, laudata, laudatum sum, es, est 00:10:45
Y en plural 00:10:49
Laudati, laudatae, laudata, sumus, estis sum 00:10:50
Fuimos alabados o fuimos alabadas 00:10:55
Fuisteis alabados o fuisteis alabadas 00:10:59
Fueron alabados o fueron alabadas 00:11:04
Según sea singular o plural 00:11:07
Cambian las desinencias 00:11:11
Desinencia de singular, desinencia de plural 00:11:12
Desinencia de singular, desinencia de plural 00:11:14
Singular, neutro, plural, neutro 00:11:17
Aquí está la diferencia 00:11:20
Bueno, pues esto que hemos visto para el verbo alabar, para el verbo laudo, verbo de la primera conjugación, es lo mismo para el resto de verbos de las siguientes conjugaciones. 00:11:21
El verbo monio, participio monitus, monita, monitum. 00:11:33
Verbo lego, participio lectus, lecta, lectum, con el verbo sun. 00:11:37
Auditus, audita, auditum, con el verbo. 00:11:42
Captus, capta, captum, con el verbo. 00:11:45
Para saber cuál es el participio de un verbo hay que acudir al enunciado, a la quinta forma o la última forma del enunciado de un verbo 00:11:47
La última forma del enunciado siempre va a acabar en un, por ejemplo del verbo laudo pues laudatum o del verbo monio monitum 00:11:57
Bueno, pues acudiendo a la última forma del enunciado, cambiando la desinencia un por us a un o por i ae ae, ya tendríamos el participio formado. O sea que es bastante sencillo, ¿vale? 00:12:06
hemos conjugado el pretérito perfecto 00:12:19
para conjugar el pretérito pluscuamperfecto 00:12:24
para decir yo había sido alabado 00:12:27
yo había sido aconsejado, etc. 00:12:29
se utiliza el mismo participio que hemos visto antes 00:12:32
lo que va a cambiar es el verbo 00:12:35
en lugar de conjugar el presente del verbo sun 00:12:38
ahora conjugamos el pretérito imperfecto del verbo sun 00:12:40
yo había sido alabado 00:12:44
yo había sido alabada 00:12:47
¿Veis? Entonces tú habías sido alabado o alabada, él o ella había sido alabado o ella había sido alabada, nosotros habíamos sido alabados o alabadas, etc. ¿Veis? Conjugamos el verbo en pretérito imperfecto y de esa manera nos sirve para ya tener el pretérito del verbo sum junto con el participio. 00:12:49
todo ello formaría este tiempo verbal, es decir, el pretérito pluscuamperfecto de cualquier verbo en la voz pasiva. 00:13:10
Y el futuro perfecto se conjuga de manera muy parecida, usamos el mismo participio, 00:13:18
y lo que cambia es el verbo auxiliar, es decir, en este caso tenemos el verbo sun, pero conjugado en futuro. 00:13:25
Ero eris erit, erimus eritis erun. 00:13:32
Ya tenemos el verbo conjugado. Yo habré sido alabado o yo habré sido alabada. 00:13:35
¿Veis? Nosotros habremos sido alabados o nosotras habremos sido alabadas, en función del género. 00:13:40
Por tanto, estos tres tiempos verbales utilizan todos ellos el participio, 00:13:48
en masculino, femenino y neutro, en singular y en plural, 00:13:53
y lo que va a cambiar es el verbo auxiliar, el verbo sum, 00:13:56
aquí conjugado en presente, aquí en imperfecto y aquí en futuro. 00:14:02
Con todo ello ya tendríamos el modo indicativo estudiado. 00:14:09
En estos seis tiempos verbales. 00:14:12
El modo subjuntivo lo tenemos justamente aquí debajo. 00:14:16
Tenemos el presente, el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pretérito pluscuamperfecto. 00:14:21
Vamos a ver cómo se conjugan cada uno de estos verbos. 00:14:28
Para conjugar el presente del modo subjuntivo se usan los mismos recursos o mecanismos que vimos en la voz activa. 00:14:33
Lo único que va a cambiar van a ser las desinencias que tenemos. Tenemos el tema de presente, la raíz de presente, los verbos de todas las conjugaciones. Se añaden en la primera conjugación la vocal E y las desinencias R, RIS, TUR, MUR, MINI, ENTUR, desinencias que antes hemos visto, ¿vale? 00:14:42
Lauderis laudetur, laudemur laudemini laudentur 00:15:02
Yo sea alabado o alabada 00:15:07
Tú seas alabado o alabada 00:15:11
Él sea alabado o alabada 00:15:14
Él o ella, etc. 00:15:16
¿Veis? Aquí tenemos el verbo conjugado 00:15:17
En el resto de conjugaciones, en lugar de la vocal E 00:15:19
Lo que tenemos detrás de la raíz o el tema es la vocal A 00:15:23
Y por lo demás es igual, utiliza las mismas desinencias 00:15:26
¿Vale? En el resto de conjugaciones 00:15:30
el pretérito imperfecto para decir yo fuera o fuese alabado 00:15:32
o yo fuera o fuese aconsejado, etc. 00:15:38
¿qué tenemos? usamos la raíz de presente, el tema de presente 00:15:42
antes no he dicho, se me pasó decir que en el presente de subjuntivo 00:15:46
de los verbos de la primera conjugación, muy importante 00:15:52
veis que la vocal A ha desaparecido, tendría que tener la vocal A 00:15:56
igual que vimos aquí, es la vocal A, es la vocal característica de los verbos 00:16:00
que acaban de la primera conjugación. 00:16:05
Bueno, pues excepcionalmente esa vocal A ha desaparecido en el presente de subjuntivo 00:16:07
porque para un romano resultaba malsonante decir laudaer, laudaeris, laudaetur. 00:16:13
Entonces esa vocal acabó desapareciendo y lo que tenemos es lauder, lauderis, laudetur. 00:16:21
Pero el tema con la vocal A sí que aparece en el pretérito imperfecto, ¿veis? Lauda, después morfema RE y desinencias. Laudarer, laudareris, laudaretur, laudaremur, laudaremini, laudarentur. 00:16:27
Entonces, entre el tema acabado en A y las desinencias tenemos el morfema RE. 00:16:47
Este morfema es el mismo que aparece en el resto, en la segunda conjugación, también en la cuarta, 00:16:54
y solamente en los verbos de la tercera y de la quinta o mixta, en lugar del morfema RE tenemos el morfema ERE, 00:17:02
Pero por lo demás es igual. A ese tema con el morfema RE o ERE se le añaden las mismas desinencias que ya hemos visto anteriormente. 00:17:10
Y ya tendríamos el pretérito imperfecto conjugado. 00:17:24
Así que el morfema temporal característico del pretérito imperfecto del modo subjuntivo de la voz pasiva es RE o ERE. 00:17:27
Eso es lo que tendríamos que apuntar. 00:17:37
Y los dos últimos tiempos verbales, el pretérito perfecto del modo subjuntivo y el pluscuamperfecto en la voz pasiva, se forman de la siguiente manera, de manera parecida a lo que antes hemos visto aquí arriba, es decir, utilizando el participio masculino, femenino y neutro en singular y en plural, 00:17:40
Y el verbo auxiliar sun, conjugado en este caso en presente, en el presente del modo subjuntivo, laudatus sin, yo haya sido alabado, laudata sin, yo haya sido alabada, laudatissimus, nosotros hayamos sido alabados, o laudataesimus, nosotras hayamos sido alabadas. 00:18:01
Esto es lo mismo que hemos visto anteriormente, lo único que va a cambiar es la conjugación del verbo sun, que funciona aquí como verbo auxiliar. 00:18:28
En el pretérito pluscuamperfecto lo que encontramos es la conjugación del verbo sun conjugado en pretérito pluscuamperfecto esen, eses, eset, esemus, esetis, esen. 00:18:39
De esa manera ya tendríamos estos dos tiempos verbales conjugados en la voz pasiva en el modo subjuntivo. 00:18:54
En el modo imperativo de la voz pasiva, encontramos las siguientes desinencias. 00:19:02
En la segunda persona del singular, se añade la desinencia RE al tema de presente, a la raíz de presente. 00:19:13
Por ejemplo, para decir sé tú alabado o sé tú aconsejado, etc., sé tú oído, tendríamos laudare, tema más re, audire, tema audi más re. 00:19:21
Y luego la desinencia para segunda persona de plural es mini. Esa desinencia también se añade al tema de presente. 00:19:36
Audimini, sed vosotros oídos, por ejemplo 00:19:45
Entonces estas son las dos desinencias para formar el modo imperativo de la voz pasiva en presente 00:19:49
También existe imperativo de futuro en voz pasiva 00:19:57
Aquí tenéis las desinencias 00:20:00
Tor en singular, entor en plural 00:20:02
Aunque es verdad que hay que decir que en este curso el modo imperativo en futuro no se va a emplear 00:20:06
No lo vamos a ver en los textos 00:20:12
Y ahora ya, una vez vista la morfología de la voz pasiva, una vez visto cómo se conjuga los tiempos verbales en voz pasiva, vamos a estudiar ahora la sintaxis de la oración pasiva. 00:20:13
Recordemos qué diferencia hay entre una oración en voz activa y una oración en voz pasiva. 00:20:28
Vamos a coger este ejemplo. Los romanos conquistaron la Galia. En esta oración el verbo conquistaron está conjugado en voz activa. 00:20:34
es un pretérito imperfecto, perdón, un pretérito perfecto en voz activa. 00:20:43
El sujeto es los romanos, a este sujeto se le llama sujeto agente, ¿por qué? 00:20:47
Porque es el que realiza la acción del verbo y la galia sería el complemento, 00:20:53
en este caso complemento directo, entonces en una oración en voz activa 00:20:59
el sujeto realiza la acción verbal y ese verbo tiene que estar naturalmente en voz activa. 00:21:03
En una oración pasiva, primero, es obligatorio que el verbo esté conjugado en voz pasiva. 00:21:10
La Galia fue conquistada por los romanos aquí, fue conquistada, es el verbo conjugado en voz pasiva, 00:21:18
tercera persona del singular del pretérito perfecto, del modo indicativo en voz pasiva. 00:21:26
¿Cuál es el sujeto? La Galia. En este caso, a este sujeto se le llama sujeto paciente. 00:21:32
¿Por qué? Porque este sujeto no actúa, sino que recibe los efectos de la acción verbal. 00:21:39
Frente a la voz activa, donde el sujeto actuaba, realizaba la acción verbal, 00:21:46
en la voz pasiva el sujeto no hace nada, sino que recibe los efectos de la acción verbal. 00:21:51
Y lo que suele haber también, aunque no es obligatorio, es el llamado complemento agente. 00:21:57
El complemento agente en español se expresa con la preposición por. 00:22:03
Es un sintagma preposicional. 00:22:06
Por los romanos sería el complemento agente que indica, lo que nos indica es que es el que realiza, digamos, la acción, el que actúa. 00:22:09
Veis, por tanto, que lo que en la voz activa es sujeto, en la voz pasiva es complemento agente. 00:22:18
Y lo que en la voz activa es complemento directo, es sujeto en la voz pasiva. 00:22:25
Digamos, ese es el cruce de correspondencias o de complementos o de funciones que tienen las diferentes palabras en la voz activa y en la voz pasiva. 00:22:31
Por tanto, la estructura de una oración pasiva es la siguiente. 00:22:45
Hay un sujeto paciente en nominativo, pero no es obligatorio, puede estar omitido. 00:22:50
Los sujetos ya sabemos que pueden estar omitidos. 00:22:55
El verbo en voz pasiva sí es obligatorio, tiene que haber siempre un verbo en voz pasiva 00:22:58
Y luego podemos encontrar, aunque tampoco es obligatorio, un complemento agente 00:23:04
Que es el que realmente realiza la acción del verbo en español 00:23:09
Se construye con la preposición por 00:23:13
¿Cómo se forma el complemento agente en latín? 00:23:16
Pues podemos encontrarlo de dos maneras 00:23:19
Si ese complemento agente es una persona, se utiliza la preposición a o a, que es la que traducimos por nuestro por, seguida del término en ablativo. 00:23:22
Por ejemplo, pater afilio amatur, el padre es amado, verbo en voz pasiva en presente, el padre es amado, afilio, por el hijo, por su hijo. 00:23:35
¿Veis? Aquí la preposición A con el ablativo filio. 00:23:50
Este sintagma preposicional sería el complemento agente en latín. 00:23:55
Pero si el complemento agente no es una persona, sino que es una cosa, un objeto o algo inanimado, 00:23:59
entonces en latín encontramos simplemente un ablativo. 00:24:06
Ya no encontramos preposición, sino simplemente la palabra en ablativo. 00:24:10
Aunque luego al traducir tengamos en español que poner la preposición por. 00:24:14
Veamos este ejemplo. 00:24:19
Árbol, movematur, vento. El árbol era movido, movematur, era movido, vento, por el viento. 00:24:20
Hemos puesto en español la preposición porque no está en latín, pero es necesario ponerla en español. 00:24:33
Entonces, en este caso, este ablativo cumpliría la función de complemento agente. 00:24:39
Hay que recordar algo también muy importante 00:24:45
Y es que en una oración pasiva no hay complemento directo 00:24:48
Es imposible, ¿de acuerdo? 00:24:52
Bien, y ya por último vamos a recordar algo también importante 00:24:54
Mirad, si tenemos a la hora de traducir 00:24:58
Si encontramos una oración en voz pasiva 00:25:01
Es decir, que tiene un verbo en voz pasiva 00:25:03
Ese verbo podemos traducirlo de diferentes maneras 00:25:05
Si en la oración hay un complemento agente 00:25:09
si está expreso, si aparece escrito en la oración, entonces el verbo en voz pasiva se traduce de manera literal, 00:25:13
es decir, usando el verbo auxiliar ser más el participio. 00:25:19
Por ejemplo, in ludo omeri libri adiscipulis legevantur. 00:25:25
En la escuela, los libros de Homero eran leídos, ¿veis? Eran leídos por los alumnos. 00:25:32
traducido legevantur de manera literal, eran leídos 00:25:41
es decir, es un verbo que está en pretérito imperfecto en tercera persona de plural de la voz pasiva 00:25:46
pero si en la oración no hay complemento agente 00:25:52
entonces ese verbo en voz pasiva puede traducirse por pasiva refleja 00:25:56
es decir, poniendo el pronombre se en español y luego el verbo en el tiempo y la persona correspondiente 00:26:02
vamos a verlo 00:26:08
In ludo omeri libri legevantur, aquí ya no hay complemento agente, ya no aparece ad iscipulis, ¿no? Pues vamos a ver, en la escuela los libros de Homero se leían, ¿no? O en la escuela se leían los libros de Homero, ¿de acuerdo? 00:26:09
Es la traducción que normalmente preferimos en español cuando no hay complemento agente, traduciendo por pasiva refleja. 00:26:27
También se utiliza la trasconstrucción de pasiva refleja cuando no hay un sujeto personal, cuando el verbo no tiene un sujeto personal. 00:26:36
Por ejemplo, in illo proelio acriter pugnavatur. 00:26:47
En aquel combate se luchaba ferozmente. 00:26:50
No hay un sujeto, no sabemos quién luchaba, decimos se luchaba, pugnavatur. 00:26:56
Sería incorrecto traducir aquí era luchado, no tiene ningún sentido en español, traducimos por se luchaba. 00:27:03
O dictunest, caesaren, puntos suspensivos. 00:27:12
Dictunest es un verbo que está en voz pasiva en tercera persona del singular del pretérito perfecto, del verbo dico. 00:27:16
Pues entonces literalmente la traducción sería era dicho, era dicho César, no tiene sentido. Se decía, se decía que César, etc. Aquí he completado la traducción en español que no está en latín, pero bueno, para que veáis que se dijo, se dijo que César, etc. 00:27:25
etcétera se dijo el sujeto en este caso no es una persona sino que sería una 00:27:47
nación así que a la hora de traducir un verbo en voz pasiva en una oración 00:27:52
tenemos que tener presente o en mente si hay un complemento agente y se traduce 00:27:59
entonces de manera literal o si no hay complemento agente y en ese caso se 00:28:05
traduce con el pronombre se y el verbo en el tiempo y la persona correspondiente 00:28:10
Autor/es:
MARÍA PILAR LEGANÉS MOYA
Subido por:
M.pilar L.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
13
Fecha:
17 de octubre de 2024 - 11:52
Visibilidad:
URL
Centro:
IES ARCIPRESTE DE HITA
Duración:
28′ 17″
Relación de aspecto:
2.33:1
Resolución:
2520x1080 píxeles
Tamaño:
249.59 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid