Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Text on Old dad (resuelto y comentado) - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Vamos a continuar ahora con la parte de lectura, el bloque 3 y demás. En este caso es TextUlda. Este también tiene su solucionario que luego utilizaremos y demás.
00:00:02
Pero vamos a ver, vamos a encontrar
00:00:17
Estamos en el bloque 3
00:00:20
Sí, en el bloque 3, en el bloque de la lectura
00:00:21
Ok
00:00:23
Bueno
00:00:26
Hay un texto, ahora vamos a ver y tal
00:00:28
Y nos vamos a encontrar con los ejercicios
00:00:32
Ya que ven siendo habituales
00:00:34
Que también vamos a ver en el examen
00:00:36
Pueden ser preguntas y respuestas
00:00:37
Encontrar sinónimos, ¿vale?
00:00:39
Aquí solo nos vamos a encontrar con eso
00:00:41
Perfecto
00:00:43
Bueno, vamos a echar un vistazo primero al texto
00:00:44
y luego os dejo para que practiquemos.
00:00:46
So, be in a task at an old age.
00:00:51
Aquí, de entrada, antes de empezar a leer,
00:00:54
que ya sabemos que siempre se recomienda,
00:00:58
oye, pues, antes de que te lances directamente a la lectura,
00:01:00
a ver qué información puedes tener,
00:01:04
si estás del primero, etc.
00:01:05
Y tenemos como en el examen,
00:01:07
en otros textos que practicamos,
00:01:09
que vamos a ver, pues, tenemos alguna referencia más,
00:01:11
como alguna fotito o lo que sea.
00:01:13
Pero en este caso lo único que tenemos es el título. Being a dad at an old age. Bueno, porque aquí nos van a hablar de ser padre, o sea que familia, niño, lo que sea. Puede que matrimonio, todo eso va a estar ahí.
00:01:14
y at an old age
00:01:30
bueno, a lo mejor age
00:01:33
ahora mismo no me acuerdo, pero old sí
00:01:35
o sea, lo de ser un padre
00:01:37
viejo, entonces
00:01:38
qué problemas puede haber ahí, porque es muy mayor
00:01:41
el niño va creciendo, etc.
00:01:43
es decir, being a dad at an old age
00:01:45
todo ese texto
00:01:48
ese título
00:01:49
ya me da suficiente información para ir empezando
00:01:51
para decir, bueno, el texto seguramente
00:01:53
me va a contar algo de ahí
00:01:55
aprovechar siempre eso, aprovechar
00:01:56
todo aquello que sea mínimo, como en este caso es el texto. Bueno, a ver qué nos dice.
00:01:59
Andrew había esperado, pero entonces todo sucedió en una rueda. Y de nuevo, todo estaba bien para él.
00:02:29
Como un padre por primera vez en sus 20 años, Andrew se sentía emocionado y asustado al mismo tiempo, cuando su primer hijo, Abby, nació.
00:02:36
Y después de ella, Sara vino al mundo. La vida cambió completamente para Andrew y Lucy.
00:02:45
No más fiestas, cenizas con amigos, ni incluso películas en la televisión en casa.
00:02:50
Andrew's answer to this
00:02:54
domestic commotion, I'm happy
00:02:56
the reward of
00:02:58
having children for someone who has
00:03:00
been single for most of his life
00:03:02
is, as Andrew puts it, very
00:03:04
simple, watching them
00:03:06
while they're sleeping or while they're
00:03:08
looking themselves in the mirror, make me feel
00:03:10
calm, as if I were living
00:03:12
in a permanent paradise
00:03:14
I think some call it love, don't they?
00:03:16
ok
00:03:20
so bueno, más o menos, bueno, habla de
00:03:20
Así de pronto, como digo, no se habla de esto. Bueno, para el otro ejercicio, el típico answer in complete sentence, aquí ya nos indica también dónde y en qué párrafo puedes encontrar la respuesta.
00:03:22
Ok, y luego los sinónimos para encontrar en el texto, ¿no?
00:03:52
Desire, un nombre en el parágrafo 1,
00:03:59
Bueno, pues nada, dejamos un tiempo.
00:04:02
Y ahora vemos.
00:04:22
Javier, no se ve la pantalla, no está compartida,
00:04:26
que me está tardando mucho en abrir el Word.
00:04:29
Perdón, seguro que he hecho...
00:04:32
Ah, sí, es verdad, perdón.
00:04:36
Disculpad, disculpad, he cortado todo ese rollo.
00:04:38
Vale.
00:04:42
Ahora sí, ¿verdad?
00:04:43
Sí, disculpadme porque, claro, no me he dado cuenta que lo tenía en el...
00:04:44
Cuando es un procesador hay que cambiarlo,
00:04:48
no es como el PDF que salta solo.
00:04:50
Ok, so
00:04:51
Bueno, los que estéis en caja o aquí
00:04:53
Necesitáis ver las preguntas primero y copiarlas
00:04:56
Y luego el texto
00:04:58
Yo estoy intentando abrirlo
00:04:59
Si me las pones, les hago un pantallazo
00:05:04
Y ahora voy
00:05:06
Vale, perfecto, exactamente
00:05:07
Vale, número uno, la primera
00:05:08
Vale
00:05:11
Vale, ya está
00:05:16
Ok, y la siguiente
00:05:18
Y ahora ya proyectamos
00:05:21
Vale, ya, genial, gracias
00:05:23
Ah, vale
00:05:25
Bueno, proyectamos el texto entonces y ahora ya
00:05:29
Trabajamos
00:05:31
Hola Candela, buenos días.
00:06:55
Gracias.
00:08:17
Gracias.
00:08:59
Gracias.
00:09:43
Gracias.
00:10:18
Gracias.
00:10:53
Gracias.
00:11:29
Gracias.
00:11:59
Gracias.
00:12:31
Gracias.
00:13:03
Gracias.
00:13:37
Gracias.
00:14:08
Gracias.
00:14:41
Gracias.
00:15:11
Gracias.
00:15:46
Gracias.
00:16:23
Gracias.
00:16:53
Gracias.
00:17:29
Gracias.
00:18:01
Gracias.
00:18:31
Vamos a pasar a revisar la respuesta y tal.
00:19:01
Este texto tiene su solucionario, ¿vale?
00:19:23
Así que podéis ver también vosotros.
00:19:27
Vamos a proyectar ese solucionario.
00:19:29
Yo voy leyendo aquí, tengo aquí en el móvil el texto y las preguntas y entonces me voy a ir comparando. Pero me interesa, como siempre, que corregimos un texto que me digáis vuestras respuestas. Es decir, porque las respuestas de los solucionarios, bueno, hay algunas que son así y no cambian, pero otras son como sugerencias porque puede haber otras formas de presentarlas o de redactarlas.
00:19:31
Por eso siempre es bueno compararlas con lo que hacéis vosotros.
00:19:55
Pues aquí tenemos el solucionario.
00:20:06
Y primero teníamos las preguntas.
00:20:14
Es siempre muy repetitivo porque siempre se pide frases completas, sujetos, verbos, complementos.
00:20:18
El primero nos decía,
00:20:25
¿Era el joven Andrew preocupado por no tener una familia? ¿Por qué?
00:20:25
Y la solución estaba en el parágrafo 1.
00:20:30
Bueno, antes de ver la solución de aquí,
00:20:33
¿qué propuestas tenéis
00:20:35
para esa primera respuesta?
00:20:37
Yo he puesto
00:20:39
Yes, he had not
00:20:40
given.
00:20:43
Sí, él no ha
00:20:44
no ha tenido
00:20:46
novia.
00:20:49
Ok, pero fíjate Pablo, la pregunta te dice
00:20:50
Was a young Andrew
00:20:52
worried about
00:20:54
not having a family?
00:20:57
¿Qué es lo que te está preguntando?
00:20:59
Que él no ha tenido familia.
00:21:00
No, o sea, la pregunta no es si por temas benignos, sino... A ver, la clave aquí, para entender una pregunta, una frase, siempre podemos referirnos a otras palabras claves dentro de esa frase, ¿vale? Las keywords que se le llaman.
00:21:01
En el caso de esta primera pregunta, quizá yo identificaría dos claves, family, not family, y la otra sería worried. Para poder entender correctamente la pregunta, habría que conocer worried y family. ¿Qué significa worried? ¿Qué es ese adjetivo? Preocupado.
00:21:21
porque él está preocupado estaba el joven andrew preocupado por no tener familia es lo que te
00:21:49
pregunta y claro porque si estaba o no estaba preocupado decir él tenía algún tipo de problema
00:22:02
cuando era joven, él no tenía familia
00:22:08
y yo he contestado
00:22:10
sí, él estaba preocupado
00:22:12
sí, o sea
00:22:15
yes, he had not
00:22:16
been
00:22:18
pero es un poco contradictorio porque si me dices que él no tenía
00:22:20
su novia
00:22:22
y que sí que estaba preocupado
00:22:23
he contestado que sí, que estaba preocupado
00:22:25
ahora que lo he puesto, yes
00:22:28
sí, sí, vale
00:22:30
porque él te hace primero la pregunta
00:22:32
de si estaba preocupado y luego te dice por qué
00:22:34
vale, entonces yo he puesto sí
00:22:36
la respuesta que necesita esta pregunta
00:22:38
lo primero
00:22:53
es que no, que él no estaba preocupado
00:23:02
él no tenía esa preocupación
00:23:04
cuando joven
00:23:06
y una posible
00:23:07
perdón, ¿se puede repetir?
00:23:11
dice no, because
00:23:14
he spent most of his life
00:23:16
without girlfriend or any
00:23:19
that's right, eso puede ser
00:23:20
una posible respuesta, dice no
00:23:22
no, he wasn't
00:23:24
or no, because
00:23:27
como dice al principio del texto
00:23:29
because he spent
00:23:31
most of his life
00:23:32
without a girlfriend
00:23:34
or interest
00:23:36
in children. Es decir,
00:23:38
pasó su vida, su parte
00:23:40
de su vida,
00:23:42
young life incluso, sería,
00:23:43
podría completarse para que fuera
00:23:46
más específico, pero pasó esa parte
00:23:48
de su vida, esa vida joven,
00:23:50
sin novia y sin interés
00:23:52
en los chicos, en los niños, perdón.
00:23:54
Entonces, claro,
00:23:56
estaba preocupado.
00:23:58
¿Valdría? No, because
00:24:00
his niece played the role of the
00:24:02
missing children. That's right.
00:24:04
Podría ser otra
00:24:07
respuesta. No, because
00:24:08
his niece played the role of
00:24:10
his missing children. And he was fine with that.
00:24:12
Podría ser otra respuesta también.
00:24:14
Si os fijáis en la que yo
00:24:17
propongo, mezcla un poco.
00:24:18
Dice, no, he wasn't, because
00:24:20
he had no interest in having one
00:24:22
and his niece played
00:24:24
the role of his missing children.
00:24:26
¿Vale?
00:24:29
es decir, que las dos
00:24:30
que me, la respuesta de Felia y Sara
00:24:33
son válidas, perfectamente, ¿vale?
00:24:35
Claro, en tu caso
00:24:37
ya de entrada, comienza,
00:24:39
o sea, imagínate que hubiera sido eso,
00:24:41
una corrección del examen, directamente lo hubieras
00:24:43
seguido leyendo, la persona que tú lo hubieras corregido.
00:24:45
Porque claro, ya...
00:24:47
Exactamente.
00:24:48
Exactamente. Y ya hemos dicho
00:24:51
que una de las claves, luego la respuesta
00:24:53
la pagamos y tal, pero ellos quieren saber
00:24:55
si tú te has enterado de lo que te están preguntando.
00:24:57
Entonces, claro, como digo, la clave está en worried, not family. Preocupado cuando no puedes tener familia. Entonces, pues no. Porque no tenía novia, todo su tiempo sin novia y sin niño. O porque la sobrina jugaba ese, o sea, tenía ese papel. O lo que yo propongo es igual.
00:24:59
No, la pregunta te dice que estaba preocupado por no tener familia, la familia incluye en su caso una novia, una mujer y hijos, ¿se entendía?
00:25:21
Sí, yo en la traducción, claro, me comí algunas palabras entonces no la he entendido
00:25:40
Ok, ok, vale, claro, cuando hacen esta pregunta, claro, va un poco más allá de lo del girlfriend, que no tenía novia, claro, y no tenía interés en niños, o que no tenía niños, o sea, no tenía una familia, no tenía niños, claro, entienden, en la redacción de aquí cuando dicen family, pues, el concepto es amplio, ¿no?
00:25:46
Bueno
00:26:06
B, how long did Andrew
00:26:08
and Lucy wait until they started
00:26:11
living together? Tenemos how long
00:26:13
Ya lo vimos la semana pasada
00:26:15
lo comentamos en la question word
00:26:16
refiriéndonos al present perfect
00:26:18
que significa durante cuánto tiempo, cuánto tiempo
00:26:21
Aquí no lo utilizan con present perfect
00:26:23
lo utilizan con el pasado simple
00:26:25
How long did Andrew and Lucy wait?
00:26:26
Pero es lo mismo, ¿no?
00:26:28
So, how long did Andrew and Lucy wait until they started
00:26:30
living together?
00:26:32
They started living together after 4 months
00:26:33
They waited 4 months
00:26:38
They started living together after 4 months
00:26:42
Estaría bien, ¿no?
00:26:46
Y después le pones detrás
00:26:47
El they meet desde que se conocieron
00:26:50
¿O no haría falta?
00:26:52
No, no sería necesario
00:26:53
Porque ya eso más o menos
00:26:55
Va implícito en la pregunta
00:26:58
¿Vale, Sara?
00:27:00
Porque dice, claro, ¿cuánto esperaron?
00:27:02
Until they started living together.
00:27:05
Te da a entender que, claro, ¿cuánto esperaron?
00:27:07
A partir de que se conocieron, ¿cuánto esperaron?
00:27:09
Que si lo ponen, perfecto, ¿eh?
00:27:11
O sea, si lo habéis puesto desde que se conocieron,
00:27:13
a ver cómo lo expresan aquí.
00:27:16
After they met.
00:27:20
That's right, after they met.
00:27:24
Si se le pone bien y si no, no es necesario, ¿vale?
00:27:26
They started living together, they waited just for months.
00:27:29
ok, perfect
00:27:32
sí, how did he feel
00:27:33
when Avis came
00:27:36
to the world, how did he
00:27:38
feel
00:27:40
Andrew feel excited and afraid at the
00:27:41
same time, that's right
00:27:44
creo que tiene pocas alternativas
00:27:46
esta respuesta, Andrew feel
00:27:48
excited, he feel excited and afraid
00:27:50
at the same time, es importante
00:27:52
lo que incluye Sara, lo de at the same
00:27:54
time, vale, a ver
00:27:56
que si no lo habéis puesto, tampoco, pero
00:27:58
excited sería emocionado
00:28:00
y afraid, asustado
00:28:09
excited and afraid
00:28:10
at the same time
00:28:13
at the same time
00:28:13
ok
00:28:19
now, the next one says
00:28:21
what was Andrew
00:28:24
and Lucy's social life
00:28:26
after the children
00:28:29
Andrew y Lucy
00:28:31
social life, esta por ejemplo, esta pregunta
00:28:35
si uno dice
00:28:37
social life y tal
00:28:39
en el texto no te va a decir social life
00:28:40
no aparece social life
00:28:43
they have a quiet life
00:28:44
they have a quiet life
00:28:46
ok, that's right
00:28:48
vale, de repente a lo mejor
00:28:51
alguien te podría poner un poco incompleto y tal
00:28:52
pero sería correcta
00:28:54
es decir, a lo mejor puede que
00:28:56
alguno
00:28:58
correcta, también construida, responde a la
00:28:59
pregunta, pero puede ser que alguien te pusiera, porque
00:29:03
cuando dicen what was, es como que oye, decirle y me diga un poquito
00:29:06
pero esa, te la deberían dar por correcta
00:29:10
they have a quiet life, tienen una vida tranquila
00:29:14
¿alguna otra alternativa?
00:29:17
they don't have more parties or
00:29:23
o dinner out with friends
00:29:26
por ejemplo
00:29:28
más completo
00:29:29
más completo en el sentido
00:29:31
cuando yo te quería decir más completo
00:29:35
es más específico
00:29:37
insisto, eso está bien porque realmente
00:29:39
si no tienen fiesta y tal, su vida al final
00:29:42
es un poco más tranquila, la vida social
00:29:44
es más tranquila porque no
00:29:45
insisto, no te la deberían dar por algo
00:29:47
pero alguno se puede poner
00:29:49
y te puede decir, bueno, pues si la pregunta
00:29:51
vale tal, vamos a quitarle el pollito
00:29:53
dentro de lo que he conseguido
00:29:55
pero te vamos a hablar Pablo
00:30:01
que has leído la pregunta, la has entendido
00:30:04
has respondido correctamente
00:30:06
entonces bueno
00:30:08
a ver si hay dos meses que queda
00:30:09
sí, bueno, pero que estamos
00:30:11
claro que nos queda, nos queda diciembre
00:30:13
diciembre, enero, febrero, cuándo abrir
00:30:15
cinco meses, por favor
00:30:18
nos queda casi
00:30:19
con que sea que en cinco
00:30:21
que sí, que ya lo veréis
00:30:24
si es que además
00:30:30
vas a llegar a un punto en que realmente
00:30:31
todo va a ser igual, la mecánica
00:30:33
bueno, yo creo que ya me voy a dejar así ahí
00:30:35
es la mecánica que puede resultar un poco
00:30:37
aburrido, pero es que
00:30:39
yo en mi caso
00:30:41
lo que sí que veo es
00:30:43
coger soltura en terminar
00:30:44
de entender los verbos y sobre todo
00:30:47
imprescindible vocabulario
00:30:49
vocabulario
00:30:51
que el vocabulario, yo me acuerdo
00:30:53
que a base
00:30:54
de repetir, de leer todo
00:30:57
y mirar textos y mirar
00:30:58
por ejemplo, esto que hacemos de leer
00:31:00
los textos aquí y demás, eso te ayuda
00:31:02
pero luego también el trabajo personal de cada uno
00:31:04
por ejemplo, pues de repente el vocabulario
00:31:07
que te hace falta a ti, pues a lo mejor a Isaac
00:31:09
o a Celia o a Osas no le hace falta
00:31:10
pero en cambio
00:31:12
tú sí tienes que hacer ese esfuerzo
00:31:14
y tal, y ya puercos como
00:31:16
te organizas, pero es verdad que
00:31:18
el hecho de tener, y sobre todo un vocabulario
00:31:20
básico clave, por ejemplo
00:31:22
worried, eso lo deberías
00:31:25
haber sabido, por ejemplo
00:31:28
una palabra, no sé, a lo mejor
00:31:29
otra tal, pero
00:31:32
worried sí, porque por eso de hecho
00:31:33
forma parte de esa pregunta
00:31:36
porque dan a entender
00:31:38
que al nivel que te
00:31:40
piden o que requieren, esa palabra está
00:31:42
incluida ahí, ¿vale?
00:31:44
Lo que pasa es que claro, eso
00:31:46
como eso es un diagnóstico personal de cada uno
00:31:47
es decir, cada uno
00:31:50
según vaya entendiendo o no
00:31:50
sabe si tiene más o menos
00:31:53
vocabulario, por eso es que es un trabajo personal
00:31:55
el de
00:31:57
pues yo ya sé que
00:31:58
me la tengo que aprender y demás
00:32:00
pero el resto de compañeros no
00:32:02
es lo que quiero decir
00:32:05
que el nivel de vocabulario
00:32:06
salvo el que tengamos aquí
00:32:08
que son
00:32:11
esas listas y esos santos semánticos
00:32:13
un poco más específicos
00:32:15
el resto
00:32:17
ya es cada uno lo que necesite
00:32:18
cada uno lo que
00:32:20
necesitáis
00:32:22
vale, bueno
00:32:23
they didn't have any social life
00:32:26
life changed completely
00:32:28
for them, no more parties, dinner with friends
00:32:30
not even movies on TV at home
00:32:32
cualquiera
00:32:34
podría haber
00:32:36
y la última me dice
00:32:37
why is Andrew happy with his family
00:32:38
aquí podemos hacer
00:32:41
varias interpretaciones
00:32:45
Ok, because he feels calm and living in a permanent paradise, ok, él se siente calmado, that's right, he feels calm.
00:32:46
Yo he puesto because he watched his family and he felt calm.
00:33:00
That's right, because he watches his family
00:33:15
and he feels, ¿vale?
00:33:17
No se olvide lo de la S, and he feels calm.
00:33:18
Perfect. Sara.
00:33:20
No sé si está bien escrito, ahora por corregir.
00:33:23
Because they makes him feel calm
00:33:24
and living in a permanent paradise.
00:33:27
Ok, because they, bueno, es como
00:33:28
el que tienes
00:33:30
ahí en el solucionario.
00:33:33
Because they make them feel
00:33:34
calm and living in a permanent
00:33:37
paradise, ¿vale? That's right, because they
00:33:39
make them feel calm.
00:33:41
Ok.
00:33:44
That's right.
00:33:46
Ok, bueno, pues eso en cuanto a questions.
00:33:49
Vale, y vamos ahora con el de los synonyms y tal.
00:33:52
Bueno, el primero me decía disappear, perdón, desire, que fijaos, interests.
00:33:56
Pero ¿cómo que desire? Bueno, desire significa deseo, interest, pues interés.
00:34:04
Pero en este contexto, donde lo dice, creo que es en el primer párrafo, cuando dice,
00:34:09
sin ningún interés, sin ningún deseo. Es decir, en este contexto, ya dije yo que, hemos repetido varias veces,
00:34:17
que la sinonimia, este ejercicio, te pide sinónimo en el texto, no sinónimo en general,
00:34:32
sino que esa palabra, tú buscas una palabra que en ese texto sea sinónimo de la que te ofrece el ejercicio, pues eso ocurriría con interest and desire.
00:34:38
Disappeared, missing, ¿ok? Missing. Bueno, pues eso no tiene más explicación y tal.
00:34:48
Found. Met. ¿Ok? Cuando encontró o conoció. D. Totally. All. Price. Reward. Reward también significa recompensa, ¿no? Si os pasa como a mí que os gusta el western, que a veces aparece en las películas estas cosas de wanted, reward, ¿no? Y aparece el típico...
00:34:57
Bueno, también, si sois seguidores, de repente a la generación joven de la clase sí les suena más lo de Harry Potter, y en el mundo de Harry Potter tenían estos carteles, ¿no? Y los carteles con las fotos que se movían, ¿no? Recuerdo esto del prisionero de Azkaban, donde iban por el, no recuerdo cómo se llamaba, y decían,
00:35:22
rewanted, reward, y la foto se movía
00:35:44
como si fuera un vídeo o algo así, bueno,
00:35:47
algo así. Now,
00:35:48
finally, never ending,
00:35:50
permanent.
00:35:53
Never ending, que es interminable, como la
00:35:55
historia, pues
00:35:57
aquí sería sinónimo del permanent.
00:35:58
Ok.
00:36:02
¿Qué tal este último? ¿Better?
00:36:03
¿Mejor?
00:36:05
No, fatal.
00:36:05
Bueno, claro, el vocabulario
00:36:07
y este
00:36:09
ejercicio
00:36:10
es que no hay de otra.
00:36:13
Y ya digo, si veis que cuando lo hacemos, pues, si son cinco y hago cuatro, o si son seis y hago tres y tal, es que es un poco así, porque es muy dependiente de ese grupo laboral que uno conozca, ¿vale?
00:36:14
Ok, ¿hacemos nada? ¿Cinco minutillos? ¿Un pequeño corte?
00:36:28
Bueno.
00:36:33
¿Sí?
00:36:33
Venga, pues ahora volvemos.
00:36:34
¿Venimos a ganar el café?
00:36:45
Pues no, desgraciadamente no.
00:36:47
Pero es un chico que va al trabajo.
00:36:49
Sí, es verdad, pero a menos de cinco minutos tienes ahí...
00:36:50
Nada, no, era solo por si había máquina de café para un café...
00:36:55
Pero yo creo que si lo pides y tal para traer...
00:36:59
Perdón, Javier, que no pude participar porque estaba trabajando, perdona.
00:37:05
no te preocupes Laura, me he imaginado
00:37:37
yo sé que cuando te he desconectado
00:37:39
o algo es porque hay por ahí
00:37:41
tengo lío justo
00:37:42
pero vamos que me pongo a hacerlo ahora
00:37:45
después y gracias
00:37:47
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 64
- Fecha:
- 10 de noviembre de 2021 - 16:58
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 38′ 05″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 97.39 MBytes