Writing formal email en clase 3 - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Vamos a ir cambiando entre inglés y español para que a la gente también le venga bien el vídeo y pueda entender los que no tienen tanto nivel.
00:00:00
Entonces, vale, ya he empezado a grabar por aquí.
00:00:15
escribir un correo formal a tu jefe, por ejemplo, para que le diga los beneficios que crees que puede tener
00:00:30
and for both you and the company, and suggest a time to discuss the issue, ok? Vale, so how should we start?
00:00:54
Well, I try to start with Dear Mr. and Surname, with my boss.
00:01:14
Dear Mr. for example, tell me what's your name.
00:01:24
Fernández.
00:01:28
Ok, that's the correct. Así tenemos que empezar un email formal, ¿vale?
00:01:32
Dear Mr. or Dear Mrs. si es una mujer.
00:01:37
Y ya a partir de aquí, empezamos.
00:01:41
I hope this message finds you well.
00:01:46
Ok, that's a very good way to start.
00:01:50
Esa frase nos sirve, como digo siempre, bueno, esto ya lo tengo repetido en todos los vídeos que he subido,
00:01:56
que esta un poco, sea lo que sea, os va bien. Así que empezar por esta es un comodín bueno.
00:02:01
Ok, for example, I am writing this email to talk about the possibility
00:02:08
of implementation of teleworking vale de posibilidades aquí sería o
00:02:23
about the possibility of implementing teleworking or about the possibility of the implementation
00:02:30
okay the possibility of the implementation of teleworking in our company for example
00:02:44
wait
00:02:49
sorry
00:02:50
ok
00:02:52
no
00:02:55
I think
00:03:00
I continue
00:03:07
I think that
00:03:08
remote work
00:03:11
would you start
00:03:12
another paragraph or in the same one
00:03:15
no, another paragraph
00:03:17
I believe
00:03:19
that remote
00:03:26
teleworking
00:03:28
can improve
00:03:31
¿Querías poner remote teleworking?
00:03:35
No
00:03:42
O remote work
00:03:43
o teleworking
00:03:46
O teleworking, ok
00:03:47
teleworking can improve
00:03:49
my condition of work
00:03:55
such as
00:04:00
my working conditions
00:04:02
sería mejor
00:04:05
no estaría mal
00:04:06
my conditions of work
00:04:07
sí, podría ser también
00:04:11
my working conditions
00:04:13
suena un poco más forzado
00:04:13
vamos a quedarnos con my working conditions
00:04:16
¿vale?
00:04:21
a ver
00:04:22
a ver
00:04:25
a ver
00:04:27
a ver
00:04:29
a ver
00:04:31
a ver
00:04:36
a ver
00:04:38
a ver
00:04:40
a ver
00:04:42
a ver
00:04:44
a ver
00:04:46
a ver
00:04:48
No sé, tal vez pueda adaptar mi tiempo de trabajo, porque no necesito pasar tiempo en la comunicación, tal vez.
00:05:02
Ok, that's a very good paragraph
00:05:24
I would say just
00:05:33
You are kind of repeating yourself a little bit with this
00:05:35
¿Vale? Te repites un pelín con esto
00:05:39
Entonces sería...
00:05:41
Nada, pero es lógico porque lo estás haciendo oralmente
00:05:42
A ver, tiene toda la lógica
00:05:45
Que estás aquí improvisando de maravilla
00:05:47
Vale, save time in commuting
00:05:49
Vale, y aquí pondrías
00:05:51
Save time in commuting
00:05:54
in order to
00:05:57
¿vale? para
00:05:59
o simplemente to
00:06:01
in order to o to es lo mismo ¿vale?
00:06:02
para adaptar
00:06:06
mi timetable of work
00:06:07
because
00:06:09
that way
00:06:09
porque de esa manera
00:06:14
no necesitaría
00:06:16
¿vale?
00:06:20
to spend time
00:06:21
como ya he dicho con music pues
00:06:25
Going from home
00:06:28
To the office
00:06:32
Vale
00:06:34
Pero vamos, que ahí
00:06:36
Te quitaría
00:06:37
Alguna decimilla de
00:06:38
De
00:06:41
No estar
00:06:43
Perfecto, pero vamos, estaba bien
00:06:45
Esto simplemente por mejorarlo
00:06:48
Pero estaba bien, vale
00:06:50
Eh, ok
00:06:51
Pues eso se, y mira, es que ya con esto
00:06:54
Es que de verdad, speaking
00:06:56
el writing que pedimos es tan cortito
00:06:57
de hecho nos estábamos planteando de cara al año que viene
00:07:00
ampliarlo un poco
00:07:02
porque ya con esto solo
00:07:04
lleva 64 palabras
00:07:06
ah mira pues pensaba que llevaríamos un poco más
00:07:09
64 bueno pero
00:07:10
vas por la mitad porque son 120 mínimo
00:07:12
120 y 150
00:07:14
vale
00:07:15
¿cómo seguiríamos?
00:07:18
I don't know
00:07:24
importante cuando no sabes por dónde seguir mira denunciado que un poco te dice la estructura
00:07:25
a seguir durante todo el writing ya has dicho vale ya lo ha dicho al jefe las introducido el
00:07:38
tema le ha dicho los beneficios que tiene para ti pues tienes que decirte también los beneficios que
00:07:44
tiene para la compañía te lo está pidiendo el propio enunciado así que ahí si en algún momento
00:07:51
de repente nos perdemos, no sabemos
00:07:55
por dónde ir, muy probablemente
00:07:57
el enunciado nos dé la solución a lo siguiente que tenemos
00:07:59
que hacer, ¿vale?
00:08:01
Bueno, ok
00:08:08
The company can save
00:08:08
money
00:08:12
in
00:08:12
electricity
00:08:14
and device
00:08:16
maybe
00:08:18
I don't know
00:08:19
Vale, mira
00:08:27
A ver, esto es un poco complicado
00:08:29
Igual ya me estoy yendo
00:08:32
Pero bueno, no viene mal, ya que sale lo digo
00:08:34
Aquí dirías
00:08:36
La compañía puede salvar dinero
00:08:38
Y electricity and device wise
00:08:39
Añadiendo el device este
00:08:43
Quieres decir
00:08:46
Que puedes salvar dinero
00:08:47
A nivel de electricidad
00:08:49
Y de, bueno, de aparatos
00:08:52
Equipos
00:08:54
Si pones el wise es como eso, estás indicando las maneras
00:08:55
Si no pusieras el wise
00:08:58
Pues tendrías que poner
00:09:00
Can save money
00:09:02
With
00:09:03
Electricity and device
00:09:05
Or because we are not using
00:09:08
Lo mejor sería lo que he dicho, ¿vale?
00:09:14
Can save money
00:09:16
Electricity and device wise
00:09:17
Llega un punto en el que es un poco
00:09:19
Soltarte el rollo
00:09:30
Inventarte pues
00:09:32
creo que también
00:09:33
ya ponerte a decir cosas un poco
00:09:34
a ver, no al tuntún, pero
00:09:37
a mí
00:09:39
bueno, ¿qué se te ocurre?
00:09:42
a mí se me ocurre una cosa que podría decir aquí
00:09:43
como
00:09:44
ventaja
00:09:47
no se me ocurre ninguna ventaja para la compañía
00:09:48
ahora mismo
00:09:52
es el problema
00:09:52
ok, so I would say
00:09:55
también es verdad que yo como llevo
00:09:58
haciendo esto
00:09:59
veces pues me vienen
00:10:01
básicamente porque me han salido
00:10:03
antes, no es que se me ocurra
00:10:05
¿mejor ambiente de trabajo?
00:10:07
pues eso, lo típico
00:10:23
¿y aquí qué podrías hacer?
00:10:24
si vas a decir varias varias porque que te está faltando te estaría faltando una cosa
00:10:29
perfecto pero si
00:10:37
por ejemplo aquí al principio de todo ya que en este caso vas a hablar por un lado de las
00:10:43
yo pondría
00:10:53
vale
00:10:57
y ahora
00:11:07
vale, hay gente que dice
00:11:08
que para poner un diode hand aquí tenías
00:11:16
que haber puesto primero
00:11:18
on the first hand y tal, pero nada
00:11:19
only one hand, perdón, pero no pasa
00:11:22
si aquí pones first of all y aquí on the other hand
00:11:24
no hay problema, no es necesario que aquí ponga
00:11:26
on the one hand y en la segunda
00:11:29
on the other hand, no pasa nada
00:11:31
on the other hand
00:11:32
the company
00:11:34
y aquí ya podríamos
00:11:35
también, can also save money
00:11:38
besides
00:11:40
colleagues
00:11:44
can be, no bueno, colleagues
00:11:47
or workers can be happy
00:11:50
or happier
00:11:52
can be happier
00:11:54
because they have
00:11:57
more time to
00:12:00
hobbies
00:12:01
ok, for the hobbies
00:12:03
because
00:12:06
bueno
00:12:10
repeat is
00:12:12
they don't have to spend
00:12:14
more time in commute
00:12:16
no, no, no
00:12:18
I think I don't write
00:12:19
these sentences
00:12:22
for example
00:12:24
these hobbies
00:12:26
and when their families.
00:12:28
Okay, for the hobbies
00:12:32
and their families.
00:12:34
Okay.
00:12:39
And here I would say
00:12:40
another connector that is
00:12:42
very easy to include in all writings
00:12:44
is therefore.
00:12:46
Therefore,
00:12:49
what would you say here?
00:12:51
They
00:12:56
they they could do an effective work like this effective work and a they avoid a mistake
00:12:57
I would say here, a more effective work and avoid mistakes. I think that's very well written.
00:13:23
and we are already at
00:13:39
107
00:13:43
words
00:13:45
so
00:13:46
I think you can
00:13:49
finish it here and just with
00:13:51
the farewell
00:13:53
and your sign and all that
00:13:55
I think it's done
00:13:57
the 120 words
00:13:59
ok
00:14:01
yes I write a
00:14:03
conclusion more or less
00:14:05
I write
00:14:06
i would like to discuss to discuss i would like to discuss the father with you you could me a
00:14:09
schedule me next week tell me if i am writing something wrong what did you say me you could
00:14:26
A ver, you could meet with me next week, to the next week, ¿no? On the next week, pondría, on the next week.
00:14:46
next week también valdría estaría perfecto vale on the next week también también me gusta más
00:15:05
el next week lo único de orificio de sábado es irme a medir salido de informar a mí
00:15:18
está bien gramáticamente y todo está bien pero yo lo haría como un poco más formal
00:15:33
y cómo lo harías un poco más formal sí um más formal será
00:15:42
I am available
00:15:49
for an interview
00:15:52
at any time
00:15:54
for a meet
00:15:55
bueno, interview
00:16:00
podría ser también
00:16:01
pero más que una entrevista
00:16:04
en este caso sería un meeting
00:16:06
meeting
00:16:08
for a meeting
00:16:10
at any time
00:16:12
at any time
00:16:15
at any time
00:16:18
next week, for example
00:16:20
next week
00:16:21
la semana que viene y como tal, tal vez hay una frase que usualmente escribo en mi
00:16:24
escritorio y no te preocupes por contactarme para más detalles, pero no creo que en este email sea correcto
00:16:35
no estaría mal de por sí pero son un poco sonar y un poco que te has aprendido y la media
00:16:42
un gachador
00:16:58
sí
00:16:59
la otra cosa
00:16:59
sí
00:17:00
y tal vez
00:17:01
estoy esperando
00:17:03
tu respuesta
00:17:04
y
00:17:06
quien regales
00:17:14
tal vez
00:17:14
eso
00:17:15
sería perfecto
00:17:18
eso sería perfecto
00:17:21
tal vez
00:17:22
podría escribir
00:17:24
podría escribir
00:17:26
tu sinceridad
00:17:27
o no es necesario
00:17:29
también puedes
00:17:30
es
00:17:31
quien regales
00:17:32
es correcto
00:17:33
Yo sinceramente soy un poco más formal y eso sería correcto, eso también dependería de la relación que tengas con tu jefe, el nivel de confianza que tengas con él, pero ambos estarían bien.
00:17:35
Esto estaría perfecto, sinceramente, o sea, no vas a tener problema, no creo que vayas a tener problema porque…
00:17:54
I hope you have a pretty, pretty good level of English.
00:18:05
OK, OK, thank you.
00:18:11
And I hope to have or I hope didn't have any problem in my writing.
00:18:14
I don't think you will have it.
00:18:25
OK, thank you.
00:18:28
Yo creo, vamos, ni en el writing ni en ninguna otra, yo creo, ¿eh?
00:18:29
O sea, para probar
00:18:35
Yo creo que
00:18:37
Por supuesto
00:18:39
Y es que incluso te diría que para
00:18:40
Una nota bastante buena
00:18:43
Thank you
00:18:45
No sé si quieres
00:18:47
No sé, yo creo que el writing
00:18:50
No hay mucho más que añadir ahí
00:18:53
Has metido
00:18:59
Acuérdate de meter los conectores
00:19:00
Que haya
00:19:02
dos, tres, cuatro
00:19:04
que haya tres
00:19:06
dos o tres al menos
00:19:07
nada, ajustarte
00:19:09
a lo que te pida el enunciado
00:19:14
si en algún momento eso te quedas
00:19:15
perdido a mirar el enunciado
00:19:18
y es que poco más
00:19:20
tienes el vocabulario para poder hacer
00:19:21
las palabras que se piden de sobra
00:19:24
revísalo bien
00:19:26
para no hacer fallitos
00:19:28
de gramática que yo creo que
00:19:29
una vez te paras y lo piensas
00:19:32
lo tienes controlado
00:19:34
y es que un poco más
00:19:37
un poco más, la verdad, respecto a esto
00:19:39
no es lo mismo
00:19:41
hacerlo así de cabeza que una vez que lo vas
00:19:43
escribiendo, luego relés otra vez
00:19:45
y puedes mejorar
00:19:47
aparte, es que todavía
00:19:49
con más motivo por eso te digo
00:19:51
te digo que
00:19:53
creo que va sobrada, porque es que hacerlo de cabeza
00:19:55
no tiene nada que ver con
00:19:57
hacerlo en el examen
00:19:59
con tranquilidad, por tu cuenta tendréis
00:20:00
Si queréis hoja en sucio, lo podéis hacer en sucio y luego pasarlo a limpio. De hecho, yo creo, a ti te va, vamos, en general a todo el mundo le va a dar tiempo a hacer el examen con tranquilidad, así que tomad vuestro tiempo y preparad el writing primero en sucio, yo creo, y luego ya lo pasáis a limpio y vamos.
00:20:03
¿Qué prueba es la que se hace primero, el listening o es independiente?
00:20:23
El listening se va a hacer, es la única prueba
00:20:26
en la que os decimos cuando se hace
00:20:29
que va a ser a los 15 minutos
00:20:32
¿Por qué? Porque tenemos que esperar
00:20:33
los 15 primeros minutos
00:20:36
se dejan de margen
00:20:37
por si alguien llega tarde
00:20:39
hasta los 15 minutos
00:20:41
puede entrar al aula a hacer el examen
00:20:43
y luego también a partir de los 15 minutos
00:20:45
se puede empezar a ir gente
00:20:48
que ya lo haya terminado
00:20:50
o que no sepa hacerlo
00:20:52
o lo que sea, entonces justo a los 15
00:20:54
para que la gente que se quiera ir se pueda ir lo antes posible
00:20:56
y para que la gente que
00:20:59
por lo que sea haya tenido algún problema de fuerza
00:21:00
mayor y no haya entrado
00:21:03
pueda llegar también a las 15 se hace
00:21:04
se escucha las dos veces y
00:21:06
ya luego todo el resto del examen es libre
00:21:09
nosotros soltamos las hojas y cada uno
00:21:11
que se organice como mejor le venga
00:21:13
y eso es el cuarto de examen
00:21:15
a ver
00:21:19
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Subido por:
- Enrique B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 1
- Fecha:
- 26 de mayo de 2026 - 13:25
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
- Duración:
- 21′ 22″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 100.00 MBytes