Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

“Perspectivas Europeas: El papel de los observatorios” Dª. Catherine Blaya (Foro Convivencia 2007)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 19 de junio de 2007 por EducaMadrid

927 visualizaciones

Ponencia del Foro para la Convivencia (Encuentro Europeo por la Convivencia) realizada el día 31 de enero de 2007 en el Centro Cultural Conde Duque: “Perspectivas Europeas: El papel de los observatorios” por Sra. Dª. Catherine Blaya, Directora del Observatorio Europeo de la Violencia Escolar de Francia, presentada por Sra. Dª. Isabel Galvín, Consejera del Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid.

Descargar la transcripción

Abrimos, como lhes dicía, a sesión de tarde 00:00:00
nesta segunda jornada do Encuentro Europeu por la Convivencia 00:00:03
con a intervención da Dra. Caterine Blaya 00:00:07
que é, sem dúdas, a persona máis cualificada 00:00:11
para mostrar o papel dos observatorios 00:00:14
como un instrumento de imprescindible valor 00:00:17
para o estudo e o seguimiento deste fenómeno 00:00:20
así como a difusión de boas prácticas 00:00:23
y la generación de propuestas dirigidas tanto a prevenir 00:00:26
como a intervenir para garantizar el buen clima en el ámbito escolar. 00:00:30
Presenta y modera el coloquio posterior 00:00:36
doña Isabel Galvín, consejera del Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid. 00:00:39
Cuando quieras, Isabel. 00:00:44
Buenas tardes a todos e a todas. 00:00:46
Vamos a dar comienzo a la primera mesa desta tarde 00:00:49
que tiene como objeto, como función de trabajo y de reflexión 00:00:53
dar un repaso al tema que nos ocupa, 00:00:59
al tema de la convivencia escolar, 00:01:04
desde lo que é la perspectiva europea. 00:01:06
Por outra parte, uno de los objetos de esta mesa, 00:01:09
de los objetivos de trabajo, 00:01:13
é o papel dos observatorios de convivencia. 00:01:15
É un elemento máis do tema tan complejo 00:01:21
que estamos abordando nas sesiónes de trabajo de ayer e de hoy 00:01:25
e é un elemento, quizás, 00:01:29
dos que máis actualidade podemos dizer 00:01:32
que ten en este momento, 00:01:35
tanto no contexto do Estado español como no contexto madrileño. 00:01:37
Nesta mesa vamos a abordar, a reflexionar 00:01:41
sobre aquello que tiene que ver 00:01:45
con el hecho de que los problemas de convivencia, 00:01:48
las situaciones de violencia escolar 00:01:51
no é un hecho absolutamente 00:01:55
o de, digamos, de especial recurrir 00:01:59
en el Estado español, en España, en Madrid, 00:02:02
en las comunidades autónomas españolas, 00:02:05
sino que tiene un contexto europeo 00:02:08
y una historia larga, 00:02:11
pero, además, é un elemento que preocupa, 00:02:13
al igual que está preocupando nuestro país, 00:02:16
preocupa aos países do nosso entorno. 00:02:19
Também veremos outro dos elementos 00:02:22
que neste momento están de pasmosa actualidade, 00:02:25
os observatorios. 00:02:28
Tenemos un real decreto que se está tramitando 00:02:30
neste momento a nivel do Estado, 00:02:33
un real decreto de regulación de un observatorio nacional, 00:02:35
está neste momento no Consejo Escolar do Estado 00:02:38
e, por outra parte, ayer mesmo, 00:02:41
a consejera da Consejería da Educación 00:02:43
da Comunidade de Madrid 00:02:46
anunciaba a intención de constituir 00:02:48
un observatorio destas características 00:02:50
nesta comunidade. 00:02:52
Para tratar estes temas, 00:02:54
temos unha presencia 00:02:56
verdadeiramente extraordinária, 00:02:58
porque contamos con nós, 00:03:01
con a presidenta 00:03:03
do Observatorio Europeu 00:03:05
de la Violencia Escolar, 00:03:07
a señora Catherine Baia. 00:03:09
Doña Catherine Baia 00:03:12
es doctora en Ciencias Sociales 00:03:14
por la Universidad de Portsmouth, 00:03:16
es profesora de formación 00:03:18
de profesorado de Aquitania 00:03:20
e tambén de la Universidad de Burdeos. 00:03:22
Tiene un número importante 00:03:25
de publicaciones 00:03:27
vinculadas a estes temas 00:03:29
que, lamentablemente, 00:03:31
no están traducidas al español 00:03:33
y que, yo creo que, 00:03:36
comentábamos antes de iniciar la mesa, 00:03:38
que esta sesión puede ser también 00:03:40
una llamada para que las editoriales 00:03:42
se animen y traduzcan 00:03:44
sus trabajos que son de enorme interés. 00:03:46
Sin más, 00:03:49
le voy a dar a ella la palabra 00:03:51
agradeciendo previamente su presencia, 00:03:53
la invitación que ha aceptado 00:03:55
tan amablemente de este Consejo Escolar 00:03:57
y, además, mencionando 00:03:59
que va a exponer 00:04:01
sus tesis, sus reflexiones, 00:04:03
sus propuestas en nuestro idioma, 00:04:05
elemento que nos va a favorecer 00:04:07
bastante la comunicación. 00:04:09
Hola, buenas tardes. 00:04:15
Muchas gracias, Isabel, 00:04:16
por una presentación tan amable. 00:04:18
Vale, voy a... 00:04:20
Quisiera, de primero, 00:04:22
dar las gracias 00:04:24
al Consejo de Madrid 00:04:26
y también a José Luis Carbonell, 00:04:28
quien me invitó 00:04:30
a participar a este evento 00:04:32
que, para mí, siempre 00:04:34
eventos así son muy interesantes 00:04:36
ver que los poderes públicos 00:04:38
se interesan al fenómeno 00:04:40
y al tema de 00:04:42
la violencia escolar. 00:04:44
Lo siento, yo hablo de violencia escolar, 00:04:46
que tomamos el punto de vista 00:04:48
de las víctimas y no hablamos de convivencia, 00:04:50
sino de violencia escolar. 00:04:52
Pero no quiere decir que no nos ocupamos 00:04:54
de la convivencia, claro. 00:04:56
Y la solicitación 00:05:00
que me fue hecha 00:05:02
fue de presentar 00:05:04
los papeles del 00:05:06
Observatorio Europeo 00:05:08
y presentar perspectivas europeas 00:05:10
y es lo que voy a 00:05:12
tratar de hacer esta tarde 00:05:14
con ustedes. 00:05:16
La violencia escolar 00:05:20
en Europa 00:05:22
fue un interés creciente 00:05:28
a partir de los años 90 00:05:30
a nivel europeo. 00:05:32
La Organización Europea, 00:05:34
bajo las presiones de sindicatos, 00:05:36
de profesores, de docentes, 00:05:38
de jefes de centros educativos, 00:05:40
inició unos encuentros 00:05:44
y congresos. 00:05:48
El primero fue con sindicatos 00:05:50
en Bruselas, 00:05:52
si me acuerdo bien, 00:05:54
y luego inició 00:05:56
un seminario que tuvo lugar 00:05:58
en Utrecht, en Holanda, 00:06:00
con distintos expertos 00:06:02
e investigadores sobre el tema 00:06:04
de la violencia escolar. 00:06:06
Dentro de ellos, había 00:06:08
investigadores de España también, 00:06:10
si me acuerdo bien, 00:06:12
estaban Rosario Ortega Ruiz 00:06:14
de Sevilla y también 00:06:16
Juan Manuel Moreno 00:06:18
de Madrid. 00:06:20
Y a consecuencia de 00:06:22
este seminario, 00:06:24
hubieron unas conclusiones 00:06:26
muy preocupantes 00:06:28
porque había presiones crecientes 00:06:32
por parte de los docentes 00:06:34
diciendo que había mucha violencia, 00:06:36
que el oficio se hacía 00:06:38
cada día más difícil 00:06:40
y que era difícil enseñar 00:06:42
porque se gastaba 00:06:44
mucho tiempo haciendo 00:06:46
de policía disciplina en el aula, 00:06:48
pero 00:06:50
no teníamos 00:06:52
ninguna definición común. 00:06:54
Cuando se habla 00:06:56
de violencia escolar, 00:06:58
nadie hablaba de la misma cosa. 00:07:00
En Europa del Norte, 00:07:02
a consecuencia 00:07:04
de los trabajos de Dan Orbeus 00:07:06
que habéis escuchado 00:07:08
ayer, 00:07:10
se dedicaba 00:07:12
a la investigación 00:07:14
acerca del tema 00:07:16
del acoso escolar, 00:07:18
en Alemania, 00:07:20
la preocupación mayor 00:07:22
era el problema de la xenofobia 00:07:24
y del racismo 00:07:26
por consecuencia 00:07:28
de la falla, se dice, 00:07:30
de la caída de la pared 00:07:32
de Berlín, 00:07:34
y en Francia 00:07:36
la mayor preocupación 00:07:38
estaba una preocupación 00:07:40
más sociológica 00:07:44
de delincuencia juvenil. 00:07:46
En España 00:07:48
aún estaba un poquito 00:07:50
tabú el tema, en otros países 00:07:52
también, y poco se hablaba 00:07:54
de violencia escolar, era un poquito 00:07:56
la cara sombra 00:07:58
de la educación. 00:08:00
Entonces, falta de definición común 00:08:02
que hacía las comparaciones 00:08:04
difíciles, 00:08:06
falta de estudios 00:08:08
cuantitativos también, 00:08:10
falta de estudios a escala 00:08:12
nacional por razones 00:08:14
de estructura administrativa 00:08:16
política de los distintos 00:08:18
países europeos, 00:08:20
y también por falta de 00:08:22
estudios longitudinales. 00:08:24
No se podía decir 00:08:26
si había crecido o no de un punto 00:08:28
de vista científico, 00:08:30
porque no existía nada 00:08:32
o existían 00:08:34
pocos estudios 00:08:36
acerca del tema de la violencia escolar. 00:08:38
Habían estudios acerca del bullying, 00:08:40
del acoso escolar, pero basta. 00:08:42
Y entonces, 00:08:44
cuando habían 00:08:46
estudios, también el problema 00:08:48
que se planteaba era que no se 00:08:50
podían comparar de un país 00:08:52
al otro porque los 00:08:54
indicadores utilizados para medir 00:08:56
la violencia eran distintos. 00:08:58
La Unión Europea, 00:09:02
después de tal encuentro, 00:09:04
decidió 00:09:06
organizar un programa 00:09:08
de investigación que se 00:09:10
llamaba el programa 00:09:12
CONECT, 00:09:14
que 00:09:16
facilitó 00:09:18
la creación de 00:09:20
trece redes de investigadores 00:09:22
y prácticos para 00:09:24
hacer investigaciones, 00:09:26
intercambios de información, 00:09:28
de recursos, y para 00:09:30
identificar lo que se llama 00:09:32
en el mundo 00:09:34
anglosajón, buenas prácticas. 00:09:36
Y nosotros, 00:09:38
Eric de Barbieu y yo, 00:09:40
decidimos crear 00:09:42
un observatorio europeo 00:09:44
y este observatorio 00:09:46
al principio fue 00:09:48
financiado e impulsado 00:09:50
por la Unión Europea, por la Comisión 00:09:52
Europea, y era el 00:09:54
proyecto CONECT FR13. 00:09:56
Entonces, creamos 00:10:00
este observatorio 00:10:02
europeo y 00:10:04
¿quiénes somos?, ¿quiénes eramos? 00:10:06
Somos un equipo 00:10:18
de científicos, 00:10:20
de investigadores. 00:10:22
El observatorio está 00:10:24
localizado en Bordeaux 00:10:26
por unha razón muy sencilla, 00:10:28
que de primeiro iniciamos la idea 00:10:30
y luego la universidad 00:10:32
nos proporcionou 00:10:34
con el lugar, los despachos, 00:10:36
y el Consejo de Aquitaña 00:10:38
nos finanzou 00:10:40
moitas dineras 00:10:42
para poder 00:10:44
nos finanzou muchas 00:10:46
dineras de nosas investigaciones. 00:10:48
Pero non somos franceses, 00:10:50
somos verdadeiramente europeos 00:10:52
e somos unha red 00:10:54
de científicos multidisciplinaria, 00:10:56
es decir, 00:10:58
que somos un equipo 00:11:00
de psicólogos, 00:11:02
investigadores en ciencias de educación, 00:11:04
etnólogos, 00:11:06
sociólogos, 00:11:08
e non pensamos 00:11:10
que se poda considerar o fenómeno 00:11:12
só por un lado, 00:11:14
só por un campo de investigación, 00:11:16
sino por 00:11:18
unha vista máis amplia 00:11:20
que nos permita acercarnos 00:11:22
del problema de un modo máis 00:11:24
preciso posible. 00:11:26
Entón, unha red europea, 00:11:30
pero tamén se ha alargado 00:11:32
e trabajamos ahora 00:11:34
con Chile, con Quebec, 00:11:36
con... 00:11:38
Trabajamos con Brasil, 00:11:40
trabajamos por razones deontológicas, 00:11:42
pero... 00:11:44
E Argentina tamén. 00:11:46
E tamén unha red 00:11:48
de institutos, unha red 00:11:50
de centros educativos, 00:11:52
porque non podemos considerar 00:11:54
trabajar sen 00:11:56
as persoas que cada día 00:11:58
están en as aulas, 00:12:00
están en os centros e se encuentran 00:12:02
con problemas que quizás 00:12:04
de nuestro punto de vista 00:12:06
de académicos 00:12:08
non podíamos ver sen ellos. 00:12:10
Non podíamos medir 00:12:12
desarrolada a empatía e medir 00:12:14
a situación sen a participación 00:12:16
activa de 00:12:18
os docentes 00:12:20
e todos os personales 00:12:22
de la educación que están 00:12:24
en os centros cada día. 00:12:26
E os nosos objetivos 00:12:30
son 00:12:32
eran de primero 00:12:38
medir la prevaricía 00:12:40
del fenómeno de la violencia 00:12:42
escolar, la frecuencia, 00:12:44
la asociación, la intensidad del fenómeno, 00:12:46
porque non existía 00:12:48
muchas investigaciones 00:12:50
previas, 00:12:52
medir la evolución 00:12:54
del fenómeno 00:12:56
e, a consecuencia, 00:12:58
luego, identificar 00:13:00
buenas prácticas, es decir, 00:13:02
acciones, 00:13:04
intervenciones que permitan 00:13:06
prevenir y reducir el fenómeno. 00:13:08
Y luego, 00:13:10
nuestro papel también es la diseminación. 00:13:12
Alargamos 00:13:16
nuestro campo de investigación, 00:13:18
nos interesamos 00:13:20
sólo 00:13:22
al problema de la violencia escolar, 00:13:24
pero también a problemas 00:13:26
relacionados, vinculados 00:13:30
con el fenómeno. 00:13:32
Y entonces, 00:13:44
además de las investigaciones sobre 00:13:46
el clima escolar, porque 00:13:48
trabajamos sobre el tema de la 00:13:50
violencia, pero 00:13:52
nos consagramos 00:13:54
también a medir 00:13:56
el clima, ver lo que funciona 00:13:58
en los centros, lo que no funciona. 00:14:00
Trabajamos también 00:14:02
sobre el tema de la delincuencia juvenil, 00:14:04
los grupos de jóvenes 00:14:06
vivientes y también 00:14:08
el problema de la 00:14:10
deserción escolar, 00:14:12
porque nuestros primeros 00:14:14
trabajos sobre el tema de la 00:14:16
violencia nos permitieron 00:14:18
ver, comprobar 00:14:20
que todo esto era 00:14:22
muy relacionado. 00:14:24
¿Y cuándo se hace 00:14:26
un balance 00:14:28
de nuestros trabajos 00:14:30
de investigación? 00:14:32
¿Qué vemos? 00:14:34
Primero quiero decir que 00:14:36
voy a presentaros 00:14:38
unas investigaciones también 00:14:40
que fueron llevadas a cabo 00:14:42
en España, en Andalucía. 00:14:44
En las tablas está escrito España, 00:14:46
porque está más corto, 00:14:48
más práctico, pero es Andalucía. 00:14:50
Fueron 00:14:52
hechas por la profesora 00:14:54
Rosario Ortega Ruiz, 00:14:56
de Sevilla. 00:14:58
Las investigaciones en Alemania 00:15:00
fueron hechas por otro colega 00:15:02
que es el doctor 00:15:04
Walter Funk, de 00:15:06
Bavaria. Las investigaciones 00:15:08
en Inglaterra las hice yo 00:15:10
y en Francia las hicimos 00:15:12
el equipo. 00:15:14
Entonces, 00:15:16
¿qué podemos decir 00:15:18
después de unos 00:15:20
ocho años de actividad? 00:15:22
Primero, 00:15:24
que la violencia escolar 00:15:26
no se caracteriza tanto 00:15:28
por eventos violentos, 00:15:30
dramáticos, espectaculares, 00:15:32
los que son 00:15:34
más mediatizados, 00:15:36
sino por eventos diarios 00:15:38
o posiciones cotidianas 00:15:40
de violencia. 00:15:42
Y dificultades 00:15:44
en la relación pedagógica 00:15:46
que presentan 00:15:48
un impedimento 00:15:50
al aprendizaje 00:15:52
y son fuente de estrés 00:15:54
para los docentes, 00:15:56
pero tamén 00:15:58
para los alunos. 00:16:00
Y la violencia 00:16:02
escolar no es solo 00:16:04
la consecuencia de violencia juvenil, 00:16:06
porque se focaliza mucho 00:16:08
sobre el tema de la acoso 00:16:10
entre pares, 00:16:12
tema que es muy importante 00:16:14
y al que tenemos 00:16:16
que pagar 00:16:18
grande atención, 00:16:20
pero la violencia escolar 00:16:22
no es solo esto, 00:16:24
y el malestar en los centros educativos 00:16:26
no resulta solo del acoso escolar. 00:16:28
Y entonces, 00:16:30
no es solo, como lo decía, 00:16:32
consecuencia 00:16:34
de los jóvenes. 00:16:36
Cuando, 00:16:38
bien, cuando se consideran 00:16:40
los distintos 00:16:42
masacres que 00:16:44
ocurrieron 00:16:46
en el mundo, 00:16:48
desde el año 1974, 00:16:50
podemos ver 00:16:52
que, de primero, 00:16:54
las escuelas 00:16:56
o centros 00:16:58
no son en fuego, 00:17:00
no tienen problemas tan grandes 00:17:02
que se pudiera creer 00:17:04
o que se quiere hacer creer 00:17:06
por los medios 00:17:08
o por unos ciertos políticos 00:17:10
que tienen interés 00:17:12
en hacer crecer 00:17:14
el sentimiento de inseguridad. 00:17:16
Hubieron 00:17:18
177 00:17:20
víctimas, 00:17:22
77 víctimas de más. 00:17:24
Pero, 00:17:26
como se puede ver también, 00:17:28
los masacres 00:17:30
no fueron hechos 00:17:32
de jóvenes solo. 00:17:34
Cuando se ve el primero, 00:17:36
era un adulto de 42 años. 00:17:38
Segundo, 00:17:40
acto terrorista. 00:17:42
1979, 00:17:44
miembros del partido 00:17:46
BAC político. 00:17:48
1989, 00:17:50
adulto, antifeminista. 00:17:52
1989, 00:17:54
adulto. 00:17:56
Les dejo leer la tabla. 00:17:58
Como lo podéis ver, 00:18:00
no solo son actos 00:18:02
de jóvenes. 00:18:04
Y cuando son actos de jóvenes, 00:18:06
como el masacre de Columbine, 00:18:08
como el último masacre de Dawson, 00:18:10
como se ocurrió 00:18:12
en Canadá últimamente, 00:18:14
son alumnos 00:18:16
de centros educativos 00:18:18
que primero fueron víctimas. 00:18:20
Fueron víctimas 00:18:22
y su sufrimiento, 00:18:24
sus problemas 00:18:26
no fueron 00:18:28
tomados en cuenta 00:18:30
de modo suficiente 00:18:32
por parte de los adultos. 00:18:34
Y vinieron para 00:18:36
vengarse, se dice. 00:18:38
Para la revancha, sí. 00:18:40
El papel del observatorio 00:18:46
es un papel 00:18:48
de investigación, 00:18:50
pero también un papel 00:18:52
de vigilancia. 00:18:54
Y un papel 00:18:56
para tratar de llevar 00:18:58
la previsión de todos los discursos 00:19:00
y las representaciones 00:19:02
colectivas que se pueden 00:19:04
transmitir 00:19:06
fuera 00:19:08
en los centros y también 00:19:10
en la opinión pública. 00:19:12
Y una 00:19:14
de estas representaciones 00:19:16
colectivas que a menudo se puede oír 00:19:18
es la siguiente. 00:19:20
La violencia 00:19:24
resulta solo de una importación 00:19:26
de ciudadanos 00:19:28
de barrios desorganizados 00:19:30
y basta con proteger 00:19:32
las escuelas de las afueras para que 00:19:34
no haya violencia. 00:19:36
Esto se puede 00:19:38
leer en muchos libros, 00:19:40
se puede oír en muchos discursos 00:19:42
políticos y se considera 00:19:44
a menudo que la violencia escolar 00:19:46
es una violencia importada 00:19:48
de barrios desorganizados 00:19:50
y que bastaría 00:19:52
con poner orden en los barrios 00:19:54
para que se resuelva el problema. 00:19:56
No, no es así, 00:20:02
no funciona así. 00:20:04
Y se puede 00:20:06
ver también 00:20:08
la violencia escolar 00:20:10
es también el resultado de 00:20:12
organización interna a los 00:20:14
centros educativos. 00:20:16
Otro tema 00:20:18
que emerge también a menudo 00:20:20
es que la violencia 00:20:22
escolar es consecuencia 00:20:24
de la intrusión de elementos 00:20:26
individuos extranjeros 00:20:28
externos en los centros 00:20:30
y esto es una preocupación mayor. 00:20:32
No sé si 00:20:34
conocéis lo que se está diciendo 00:20:36
ahora en Francia. 00:20:38
Es una preocupación de seguridad mayor 00:20:40
y resulta 00:20:42
con poner circuitos cerrados 00:20:44
de televisión para que se arregle 00:20:46
el problema. Resulta con 00:20:48
enseñar la gramática mejor 00:20:50
para que los jóvenes puedan 00:20:52
expresarse mejor y así no serán 00:20:54
violentos. Es lo que 00:20:56
se está diciendo ahora por parte 00:20:58
de ministros. 00:21:00
Las instrucciones 00:21:02
escolares, las intrusiones 00:21:04
en los centros son una 00:21:06
de la tercera preocupación 00:21:08
por parte de los adultos en los 00:21:10
centros después de la seguridad 00:21:12
de los mismos adultos 00:21:14
y de los niños en Inglaterra 00:21:16
y es preocupación mayor 00:21:18
como acabo de decir en Francia 00:21:20
y en Bélgica también. 00:21:22
Las agresiones 00:21:24
verbales físicas 00:21:26
de padres y madres 00:21:28
o de alumnos 00:21:30
y dirigidas 00:21:32
por el profesorado y los equipos 00:21:34
y directivos son la mayoría 00:21:36
de lo que se consideran 00:21:38
intrusiones como 00:21:40
violencia 00:21:42
procedente de individuos 00:21:44
externos a los centros. 00:21:46
No son externos. 00:21:48
Los padres son parte de la 00:21:50
comunidad escolar. 00:21:52
Esto ocurre 00:21:54
sobre todo en la escuela primaria 00:21:56
y cuando se habla 00:21:58
de violencia se habla de insultos 00:22:00
y agresiones verbales, 00:22:02
nada más. Pero 00:22:04
se dedica mucho tiempo en el tema 00:22:06
y se gasta mucho 00:22:08
dinero para poner 00:22:10
barreras, circuitos de televisión. 00:22:12
Le voy a contar algo. 00:22:14
Hace un par de años, 00:22:16
tres años, una compañía 00:22:18
privada en Francia 00:22:20
se puso en contacto con nosotros 00:22:22
solicitando nuestra ayuda 00:22:24
pagada para 00:22:26
que hagamos conferencias 00:22:28
presentando a los centros 00:22:30
como podían intervenir sobre 00:22:32
el tema de la violencia escolar 00:22:34
porque les habían pedido 00:22:36
barreras y 00:22:38
herramientos técnicos 00:22:40
para proteger la escuela de los 00:22:42
barreros, pero la empresa 00:22:44
misma consideraba que si el centro 00:22:46
no hacía nada por su cultura, 00:22:48
sus hechos por dentro, 00:22:50
no se podía resolver el problema 00:22:52
de que las barreras y todas las herramientas 00:22:54
técnicas no pudieran servir 00:22:56
para nada. 00:22:58
Y cuando 00:23:08
hablo del impacto de los centros 00:23:10
educativos, 00:23:12
aquí tenemos 00:23:14
porcentajes que obtuvimos 00:23:16
con una investigación 00:23:18
a nivel nacional en Francia 00:23:20
en centros 00:23:22
educativos 00:23:24
situados 00:23:26
en barrios muy desfavorecidos 00:23:28
franceses 00:23:30
en centros 00:23:34
que 00:23:36
¿cómo decir? 00:23:38
Y medimos 00:23:42
disculpe, las víctimas de robo 00:23:44
con amenaza y también 00:23:46
los autores de robo con 00:23:48
amenazas. Y se puede 00:23:50
ver que 00:23:52
centros con mismos perfiles 00:23:54
socioeconómicos, 00:23:56
con públicos similares, 00:23:58
que existe una gran 00:24:00
diferencia entre 00:24:02
los resultados 00:24:04
obtenidos en ciertos centros y otros. 00:24:06
Así, el porcentaje 00:24:08
en medio de víctimas 00:24:10
de robo con amenazas 00:24:12
es de un 00:24:14
8,4%. 00:24:16
El menor, el más 00:24:20
bajo, es de un 00:24:22
3,9%. 00:24:24
Y el mayor, 15%. 00:24:26
Casi 00:24:28
cinco veces 00:24:30
mayor 00:24:32
que el 00:24:34
resultado más bajo. 00:24:36
Entonces, con centros educativos 00:24:38
con públicos, con alumnos 00:24:40
parecidos de un punto de vista 00:24:42
socioeconómico, se puede ver 00:24:44
que pueden actuar 00:24:46
los centros. 00:24:48
Misma diferencia con los autores 00:24:50
de robo con amenaza. 00:24:52
El porcentaje medio, un 10%. 00:24:54
El porcentaje menor, 4,5%. 00:24:58
Y el mayor, unos 15,8%. 00:25:02
Existe una 00:25:04
diferencia y todo 00:25:06
no viene de 00:25:08
las características 00:25:10
socioeconómicas 00:25:12
de los alumnos. 00:25:14
Ojalá podamos hacer algo por dentro. 00:25:16
Otra de nuestras 00:25:24
conclusiones 00:25:26
después de unos años de trabajo 00:25:28
como observatorio, 00:25:30
es que es imprescindible 00:25:32
ampliar la creación de 00:25:34
organizaciones, observatorios, 00:25:36
que faciliten 00:25:38
el asesoramiento regular 00:25:40
de la situación y su evolución 00:25:42
por investigadores 00:25:44
independientes. 00:25:46
Y vais a saber porque le estoy diciendo esto. 00:25:48
Porque existe 00:25:50
una grande discrepancia, 00:25:52
una grande diferencia 00:25:54
entre los datos oficiales, 00:25:56
aunque sean producidas de modo 00:25:58
científico, 00:26:00
y datos obtenidos por 00:26:02
investigadores independientes. 00:26:04
Así, en esta tabla 00:26:08
se pueden ver 00:26:10
los porcentajes de 00:26:12
alumnos víctimas 00:26:14
durante el año académico 00:26:16
2002-2003 00:26:18
en Francia. 00:26:20
En la columna 00:26:22
tenéis los tipos de 00:26:24
agresiones 00:26:26
y el porcentaje 00:26:28
obtenido por 00:26:30
lo que se llama 00:26:32
SIGNA en Francia, que es un sistema 00:26:34
de recolección 00:26:36
de datos de eventos 00:26:38
violentos en los centros 00:26:40
educativos. ¿Cuáles centros 00:26:42
educativos transmiten 00:26:44
a la jerarquía 00:26:46
como la provincia 00:26:48
y luego al 00:26:50
Ministerio de Educación? 00:26:52
Normalmente 00:26:54
tienen que hacer esto 00:26:56
cada semana. Y se puede 00:26:58
comprobar que durante 00:27:00
este mismo año 00:27:02
en los mismos centros 00:27:04
existe una gran diferencia. 00:27:06
Robo 00:27:08
con amenazas, unos 6%. 00:27:10
Cifras 00:27:12
del Ministerio, 00:27:14
unos 8,4% 00:27:16
nuestras 00:27:18
cifras. 00:27:20
Insultos, 72,4%. 00:27:22
75,5% 00:27:24
por nuestro 00:27:26
lado. 00:27:28
Racismo, 00:27:30
16,1%. 00:27:32
Obtuvimos 00:27:34
un porcentaje de 26%. 00:27:36
Golpes 00:27:38
y violencia física, 00:27:40
unos 23,9% 00:27:42
del lado 00:27:44
del Ministerio, 00:27:46
unos 26,1%. 00:27:48
Robo, 00:27:50
45%, 00:27:52
53%. 00:27:54
¿Por qué esto? 00:27:56
Porque las personas encargadas 00:27:58
de recoger los datos 00:28:00
son los adultos de los centros 00:28:02
y que los adultos a menudo 00:28:04
no se enteran de lo que pasa. 00:28:06
Hay también 00:28:08
el hecho de que 00:28:10
unos centros tienen 00:28:12
interés en no 00:28:14
difundir, se dice, 00:28:16
diseminar lo que pasa por dentro. 00:28:18
Existe el fenómeno inverso. 00:28:20
Es que hay centros para 00:28:22
obtener más 00:28:24
finanzas que van 00:28:26
a ampliar el fenómeno 00:28:28
y a exagerar el fenómeno. 00:28:30
Entonces se necesitan 00:28:32
hacer medidas 00:28:34
regulares, 00:28:36
medidas 00:28:38
en periodos 00:28:40
como 00:28:42
no sé como se dice. 00:28:44
Disculpe. 00:28:46
Sí, cada dos años 00:28:50
o cada tres años 00:28:52
para medir la evolución del fenómeno 00:28:54
y se necesita que sean 00:28:56
de un modo más independiente 00:28:58
de lo que se está haciendo 00:29:00
ahora porque se ve 00:29:02
que los adultos 00:29:04
nosotros nos vemos 00:29:06
lo que pasa verdaderamente 00:29:08
en los centros 00:29:10
y el sufrimiento 00:29:12
que pueden sufrir los niños 00:29:14
a menudo. 00:29:16
Otra representación 00:29:20
colectiva muy fuerte 00:29:22
que sea en Francia, 00:29:24
en Inglaterra o en Alemania 00:29:26
les dije que 00:29:28
trabajamos 00:29:30
también sobre el tema de la deserción 00:29:32
y en Europa ahora 00:29:34
lo que pasa con este tema de la 00:29:36
deserción y del ausentismo 00:29:38
es que se toman 00:29:40
medidas para castigar, sancionar 00:29:42
a las familias. Si los niños no 00:29:44
acuden a los centros es por 00:29:46
culpa de la familia. Si no vienen 00:29:48
es responsabilidad de la familia. 00:29:50
Tenemos que 00:29:52
educar a las familias porque 00:29:54
no tienen 00:29:56
bastante disciplina 00:29:58
y autoridad con sus propios hijos. 00:30:00
No. 00:30:06
No es tan fácil. 00:30:08
No es tan sencillo. 00:30:10
La deserción 00:30:12
escolar, tanto como 00:30:14
la violencia escolar 00:30:16
son resultado 00:30:18
de una acumulación 00:30:20
de factores de riesgos 00:30:22
complejos. La conjunción 00:30:24
de un contexto y destes factores 00:30:26
de riesgos. Y cuando 00:30:28
hacemos 00:30:32
el estudio de los distintos variables 00:30:34
que participan 00:30:36
de la deserción escolar, 00:30:38
del abandono escolar, 00:30:40
la tabla que está aquí 00:30:42
es una tabla mostrando los resultados 00:30:44
de una regresión lineal, 00:30:46
de un análisis 00:30:48
de una regresión lineal 00:30:50
para medir el peso 00:30:52
de las distintas variables 00:30:54
sobre el fenómeno de la deserción 00:30:56
escolar, del abandono. 00:30:58
Y se puede ver, por orden de importancia, 00:31:00
que son distintos 00:31:02
fenómenos. Y el primero, 00:31:04
siendo claro, los comportamientos 00:31:06
delincuentes 00:31:08
y difíciles, 00:31:10
los problemas de comportamientos 00:31:12
externalizados, como se dice 00:31:14
en psicología. 00:31:16
Luego, la deficiencia 00:31:18
de atención 00:31:20
por parte de los alumnos. 00:31:22
Luego, los comportamientos 00:31:26
agresivos, claro. 00:31:28
Y en cuarta posición, 00:31:32
llega la familia. 00:31:34
Llega la familia con el problema 00:31:36
de resolución de problemas. 00:31:38
¿Qué es esto? 00:31:40
Es la capacidad que tienen las familias 00:31:42
para resolver problemas 00:31:44
de modo positivo en su núcleo, 00:31:46
en casa. 00:31:48
Y claro que esto va a tener 00:31:50
consecuencias, tanto al nivel 00:31:52
de la deserción escolar, que al nivel 00:31:54
de la violencia escolar, porque se puede 00:31:56
considerar que 00:31:58
cuando dentro de la familia 00:32:00
no se tienen habilidades sociales 00:32:02
para resolver problemas de modo 00:32:04
positivo, los niños van a 00:32:06
producir en el medio escolar 00:32:08
y van a encontrar dificultades 00:32:10
de comunicación con sus 00:32:12
pares y con los adultos de los 00:32:14
centros. Pero luego 00:32:16
llega también el clima escolar. 00:32:18
Y en cuanto 00:32:20
al clima escolar, 00:32:22
lo que 00:32:24
sobresale del estudio 00:32:26
es que 00:32:28
las características 00:32:30
más influyentes 00:32:32
son el sentimiento de 00:32:34
soporte y ayuda por parte 00:32:36
de los docentes 00:32:38
y también 00:32:40
las capacidades de innovación 00:32:42
de desempeñar 00:32:44
nuevas intervenciones 00:32:46
e de innovar 00:32:48
de modo pedagógico 00:32:50
por parte de los docentes también. 00:32:52
Lo que no quiere decir que toda la culpa 00:32:54
es por los docentes, porque para que 00:32:56
los docentes puedan innovar, 00:32:58
para que los docentes puedan 00:33:00
desempeñar nuevas cosas que van a 00:33:02
facilitar un clima más positivo, 00:33:04
una convivencia escolar 00:33:06
positiva, se 00:33:08
precisa también que 00:33:10
los docentes 00:33:12
vean un sentido en esto. 00:33:14
Y para isto, todos los estudios 00:33:16
muestran que la clave 00:33:18
del éxito es 00:33:20
el empoderamiento. 00:33:22
Quieren que sean 00:33:24
actores, que sean hechos 00:33:26
actores de las nuevas medidas 00:33:28
por parte de los directores 00:33:30
de los centros y por parte 00:33:32
de la jerarquía también. 00:33:34
Para que se puedan desempeñar 00:33:36
intervenciones y programas 00:33:38
de intervención, se precisa 00:33:40
también que 00:33:42
sea incluido en el currículum, 00:33:44
en la agenda 00:33:46
del establecimiento escolar 00:33:48
de modo muy formal, que se 00:33:50
dedique tiempo, 00:33:52
lugares y ayuda 00:33:54
financiera. Sin todo esto 00:33:56
no se puede desempeñar. 00:33:58
Porque 00:34:00
si no, los docentes lo consideran 00:34:02
con 00:34:04
otras tareas, otras cargas 00:34:06
de trabajo que va también 00:34:08
a ser un impedimiento a la 00:34:10
enseñanza del programa 00:34:12
y el cumplimiento con el programa 00:34:14
y el currículo del año. 00:34:16
Otro 00:34:18
perjuicio que 00:34:20
oímos a menudo 00:34:22
es que la violencia 00:34:24
escolar resulta 00:34:26
de mala educación dentro 00:34:28
de la familia 00:34:30
y que no podemos 00:34:32
de los centros actuar 00:34:34
sobre el fenómeno, es preciso 00:34:36
educar a las familias. 00:34:38
Claro que 00:34:40
no podemos 00:34:42
educar a las familias 00:34:44
Claro que 00:34:46
hay unas familias que necesitan 00:34:48
ayudas y que a veces 00:34:50
no saben como hacer con sus hijos. 00:34:52
Pero dentro de los 00:34:54
centros podemos 00:34:56
actuar y podemos 00:34:58
también ser actores 00:35:00
de un clima escolar, de una 00:35:02
violencia escolar más positiva. 00:35:04
Vamos a ver aquí 00:35:06
unas 00:35:08
... 00:35:10
unos resultados 00:35:14
de investigaciones 00:35:18
sobre el clima escolar 00:35:20
en Francia, España e Inglaterra 00:35:22
son las contestas 00:35:26
a la pregunta de saber si 00:35:28
las sanciones, los castigos 00:35:30
en el centro 00:35:32
son percibidas por los alumnos 00:35:34
como justas, injustas 00:35:36
o a veces justo o injusto 00:35:38
Y se puede ver que 00:35:40
existe una gran diferencia 00:35:42
entre los países presentados aquí 00:35:44
una gran diferencia 00:35:46
que se explica por cosas muy 00:35:48
sencillas 00:35:50
Primero, en los centros 00:35:52
ingleses y españoles 00:35:54
donde hay un mayor sentimiento de justicia 00:35:56
en cuanto a las reglas 00:35:58
y al modo de 00:36:00
desempeñarlas 00:36:02
y las sanciones 00:36:04
existe una mayor 00:36:06
claridad de las reglas 00:36:08
Los centros españoles 00:36:10
que participaron 00:36:12
en la investigación 00:36:14
son centros en barrios 00:36:16
muy desfavorecidos de 00:36:18
Sevilla y los entornos 00:36:20
los suburbios 00:36:22
los de Inglaterra también, así como en Francia 00:36:24
pero son centros españoles 00:36:26
que estaban 00:36:28
tomando parte en el 00:36:30
programa de intervención 00:36:32
de Rosario Ortega Ruiz 00:36:34
que se llama Sevilla Antiviolencia Escolar 00:36:36
y parte de este programa 00:36:38
hay el desarrollo 00:36:40
de las habilidades sociales 00:36:42
desarrollo de la comunicación 00:36:44
entre los distintos actores 00:36:46
de la comunidad escolar 00:36:48
y un trabajo 00:36:50
muy 00:36:52
en profundidad sobre 00:36:54
el tema de las reglas 00:36:56
de la disciplina y de la claridad 00:36:58
de las reglas 00:37:00
Entre los dos países 00:37:02
España e Inglaterra 00:37:04
había en los centros un trabajo 00:37:06
tremendo acerca 00:37:08
de lo que se puede hacer 00:37:10
de lo que no se puede hacer 00:37:12
Habían carteles en las paredes 00:37:14
diciendo esto lo puedes hacer 00:37:16
esto no lo puedes 00:37:18
era muy explicado 00:37:20
y cuando habían sanciones 00:37:22
eran sanciones graduales 00:37:24
adaptadas 00:37:26
y no está aquí, no lo voy a presentar aquí 00:37:28
pero considera el número 00:37:30
de alumnos 00:37:32
que fueron castigados, sancionados 00:37:34
más de cinco veces 00:37:36
dentro del trimestre 00:37:38
cuando hicimos 00:37:40
las investigaciones en Francia 00:37:42
tenemos porcentajes muy altos 00:37:44
lo que quiere decir 00:37:46
que no es adaptado 00:37:48
que la sanción no está adaptada 00:37:50
al problema que se enfrenta 00:37:52
y voy a contar otra historia 00:37:54
estaba trabajando en un centro 00:37:56
administrando cuestionarios 00:37:58
y cuando 00:38:00
yo estaba viajando 00:38:02
de una aula a otra 00:38:04
porque cuando hacemos las investigaciones 00:38:06
las hacemos con equipos 00:38:08
de investigadores 00:38:10
los adultos del centro no se quedan en la aula 00:38:12
solo los investigadores 00:38:14
y los alumnos 00:38:16
y yo me voy de una aula a otra 00:38:18
para supervisar 00:38:20
si todo funciona bien o no 00:38:22
y cuando salí de una aula 00:38:24
me di cuenta 00:38:26
que había muchos alumnos 00:38:28
por los corredores 00:38:30
era tiempo de aula 00:38:32
pero había un montón de alumnos 00:38:34
paseando, charlando 00:38:36
pero no estaban en las aulas 00:38:38
y me encontré con uno 00:38:42
y le pregunté 00:38:44
¿pero no estás en la aula? 00:38:46
no, no 00:38:48
¿y qué vas a hacer ahora? 00:38:50
voy a salir porque no me gustan 00:38:52
las matemáticas 00:38:54
no sé si eran matemáticas ou francés 00:38:56
pero era la disciplina 00:38:58
la asignatura que no les gustaba 00:39:00
y le dije 00:39:04
¿pero vas a ser sancionado, no? 00:39:06
y él me contestó 00:39:08
sí, claro, lo voy a hacer 00:39:10
pero mira, cuando nos sancionan 00:39:12
lo hacen cuando 00:39:14
tenemos 00:39:16
no sé cómo se dice eso 00:39:18
periodos sin aula 00:39:20
que tienen que hacer trabajo individual 00:39:22
en una aula con superficción 00:39:24
de personal 00:39:26
otro que los docentes 00:39:28
y entonces 00:39:30
en lugar de 00:39:32
estar fuera y tener frío 00:39:34
durante tal 00:39:36
periodo de trabajo individual 00:39:38
o de estar con los otros 00:39:40
me da igual, estoy castigado 00:39:42
pero es lo mismo para mí 00:39:44
porque estoy en el colegio 00:39:46
entonces no cambia nada 00:39:48
cuando yo estaba fuera 00:39:50
durante el curso de matemática 00:39:52
no era adaptada la sanción 00:39:54
no había un equipo 00:39:56
que había pensado 00:39:58
cómo sancionar 00:40:00
y cómo desempeñar 00:40:02
de convivencia 00:40:04
y de lo que se podía hacer o no 00:40:06
y podemos ver 00:40:12
me dice cuando se acaba 00:40:14
podemos ver que hay una gran 00:40:16
diferencia entre 00:40:18
el sentimiento de justicia 00:40:20
de las sanciones 00:40:22
y el clima general del centro 00:40:24
como lo podéis ver en la primera 00:40:26
tabla 00:40:28
los alumnos cuando consideran 00:40:32
que las reglas son injustas 00:40:34
no consideran que el clima 00:40:38
es bueno 00:40:40
y también se puede ver 00:40:44
por abajo 00:40:46
que el sentimiento 00:40:48
de violencia 00:40:50
es mayor 00:40:52
cuando las sanciones son 00:40:54
percibidas como injustas también 00:40:56
Estos resultados 00:41:00
son la agregación 00:41:02
de todos los datos en Europa 00:41:04
que tenemos 00:41:06
Se puede también 00:41:10
comprobar 00:41:12
que tiene influencia 00:41:14
sobre la multivictimización 00:41:16
porque se habla 00:41:18
de acoso escolar 00:41:20
que tiene consecuencias muy fuertes 00:41:22
pero la multivictimización 00:41:24
que no será acoso escolar 00:41:28
se puede ser 00:41:30
victimizado una vez, dos veces 00:41:32
tres veces, cinco veces 00:41:34
por alumnos distintos 00:41:36
por razones distintas 00:41:38
sin que sea 00:41:40
acoso escolar 00:41:42
sin que sea acción voluntaria 00:41:44
repetida por parte de un individuo 00:41:46
o grupo de individuos 00:41:48
contra una persona que está 00:41:50
considerada como 00:41:52
no sé como se llama en español 00:41:54
la víctima elegida 00:41:56
y se puede ver que 00:42:00
el sentimiento de justicia 00:42:04
de la sanción 00:42:06
está también relacionado 00:42:08
con el problema de la multivictimización 00:42:10
y con el problema 00:42:12
en la tabla abajo 00:42:14
del robo con amenaza 00:42:16
Son los alumnos que 00:42:18
consideran las sanciones 00:42:20
como más injustas 00:42:22
que son más victimizados también 00:42:24
Entonces, en los centros tenemos que 00:42:30
hacer un trabajo en profundidad 00:42:32
sobre este tema de la disciplina 00:42:34
y de la sanción 00:42:36
y el trabajo en equipo 00:42:38
porque los alumnos no consideran 00:42:40
que sean justas las sanciones 00:42:42
porque a menudo 00:42:44
no hay una coherencia 00:42:46
dentro de los equipos 00:42:48
y hay unos profesores 00:42:50
que castigan por tal cosa 00:42:52
y otros no lo hacen 00:42:54
y entonces crece el sentimiento de impunidad 00:42:56
con ciertos alumnos 00:42:58
y sentimiento de 00:43:00
acoso por parte de los adultos 00:43:02
con otros alumnos 00:43:04
Otra representación 00:43:08
colectiva 00:43:10
siguen ser 00:43:12
unos académicos 00:43:14
que afirman 00:43:16
que las variables 00:43:18
socioeconómicas no tienen 00:43:20
influencia sobre 00:43:22
los problemas de convivencia 00:43:24
escolar o de violencia 00:43:26
y decimos 00:43:28
no, sólo sabemos 00:43:30
decir no 00:43:32
En la tabla 00:43:39
que está 00:43:41
en la pantalla aquí 00:43:43
se puede ver 00:43:45
la diferencia 00:43:47
en los porcentajes 00:43:49
de victimización 00:43:51
en los tipos de 00:43:53
victimización 00:43:55
entre los centros educativos 00:43:57
que se dicen centros 00:43:59
de educación prioritaria 00:44:01
los más 00:44:03
desfavorecidos 00:44:05
y los centros educativos 00:44:08
diremos clásicos 00:44:10
es decir, que no tienen problemas 00:44:12
socioeconómicos 00:44:16
y se puede ver 00:44:18
que la diferencia es grande 00:44:20
también 00:44:22
son unos 15% 00:44:24
en las zonas de educación 00:44:26
prioritaria que dicen 00:44:28
que hay enormemente violencia 00:44:30
5,3% 00:44:32
en los otros 00:44:34
racismo 00:44:36
un 22,8% 00:44:38
menos de la mitad 00:44:42
en los centros 00:44:44
de clase 00:44:46
social media 00:44:48
robo con amenaza 00:44:50
7,6% 00:44:52
luego 00:44:54
5,3% 00:44:56
y un problema 00:44:58
de multivictimización mayor 00:45:00
también, ya que son 00:45:02
unos 10,3% 00:45:04
en los centros 00:45:06
desfavorecidos 00:45:08
y 6,4% 00:45:10
en los otros centros 00:45:12
esto no significa 00:45:14
que los pobres son más violentos 00:45:16
esto significa 00:45:18
que la violencia escolar 00:45:20
es también consecuencia 00:45:22
de la exclusión social 00:45:24
de una acumulación 00:45:26
de dificultades 00:45:28
de exclusiones 00:45:30
de problemas de alojamiento 00:45:32
problemas 00:45:34
de vida cotidiana 00:45:36
de alimentación 00:45:38
problemas de proximidad 00:45:40
demasiado grande 00:45:42
proximidad en casa 00:45:44
pero también en los barrios 00:45:46
me acuerdo 00:45:48
unos alumnos que me contaban 00:45:50
que cuando estaban acosados en los centros 00:45:52
en este barrio 00:45:54
no podía escapar 00:45:56
el acosador 00:45:58
porque 00:46:00
vivían en la misma torre 00:46:02
en el mismo lugar 00:46:04
y estos barrios son muy 00:46:06
cerrados, son lo que llamamos 00:46:08
barrios guetos 00:46:10
y es muy difícil salir de los barrios también 00:46:12
y a menudo si conocéis 00:46:14
este barrio sabéis que 00:46:16
son también 00:46:18
aislados 00:46:20
de la vida pública 00:46:22
de la vida política 00:46:24
unos barrios que están en un estado 00:46:26
terrible 00:46:28
entonces no es consecuencia 00:46:30
de que los pobres son más violentos 00:46:32
es consecuencia de una acumulación 00:46:34
de factores de riesgo 00:46:36
y de exclusión social 00:46:38
vale 00:46:50
estas eran unas de nuestras 00:46:52
conclusiones 00:46:54
podemos 00:46:56
exponer después de tantos años 00:46:58
de trabajo 00:47:00
hay otras cosas claro pero dentro 00:47:02
de una hora no podía exponerles 00:47:04
todo 00:47:06
y voy a 00:47:08
acabar con 00:47:10
el papel del observatorio 00:47:12
expliqué que era un papel 00:47:14
de medir el fenómeno de la violencia escolar 00:47:16
un papel de 00:47:18
vigilancia 00:47:20
también un papel de diseminación 00:47:22
diseminación 00:47:24
que hacemos como 00:47:26
capacitando estudiantes 00:47:28
hacemos intercambios 00:47:30
de estudiantes 00:47:32
franceses que se van aquí 00:47:34
a la Complutense 00:47:36
o a Sevilla 00:47:38
acogemos a otros estudiantes que sean 00:47:40
españoles o que sean alemanes 00:47:42
intercambiamos también 00:47:44
metodologías 00:47:46
capacitación de los docentes 00:47:48
proponemos 00:47:50
secciones de capacitación 00:47:52
de información 00:47:54
a los docentes y a los 00:47:56
directores de centros 00:47:58
producción de material 00:48:00
pedagógica de forma 00:48:02
de CD-ROM, vídeos 00:48:04
y libros también 00:48:06
y por fin 00:48:08
la organización 00:48:10
de los congresos mundiales 00:48:12
unos de vosotros ya habéis 00:48:14
oído de esto, cada dos años 00:48:16
el observatorio europeo 00:48:18
organiza en colaboración 00:48:22
con los miembros 00:48:24
en otros países también 00:48:26
congresos mundiales 00:48:28
que son congresos titulados 00:48:30
violencia escolar y políticas 00:48:32
públicas 00:48:34
porque uno de los problemas mayores 00:48:36
en el mundo académico 00:48:38
es transmitir 00:48:40
los resultados de 00:48:42
investigaciones científicas 00:48:44
y que se han oído también 00:48:46
porque transmitir es una cosa 00:48:48
que para excepción a veces no se hace 00:48:50
hay ruido en la línea 00:48:52
entonces decidimos 00:48:54
organizar estos 00:48:56
encuentros mundiales 00:48:58
que juntan 00:49:00
investigadores por parte 00:49:02
de distintas partes del mundo 00:49:04
para hacer el censo 00:49:06
para hacer una síntesis, un balance 00:49:08
las últimas investigaciones 00:49:12
y para orientar también 00:49:14
nuestros trabajos de investigación 00:49:16
y de diseminación 00:49:18
a los centros sobre todo 00:49:20
porque, como decía, 00:49:22
trabajamos mucho con los centros 00:49:24
y tenemos proyectos 00:49:26
perspectivas futuras 00:49:28
que son la intensificación 00:49:32
de las investigaciones europeas 00:49:34
como acabo de decir 00:49:36
a veces es difícil 00:49:38
que los 00:49:40
poderes públicos nos oigan 00:49:42
un problema mayor 00:49:44
que enfrentamos 00:49:46
es el problema del financiamiento 00:49:48
de la financiación de las investigaciones 00:49:50
por parte de Europa 00:49:52
como parte de poderes 00:49:54
más locales 00:49:56
lo que pasa con Europa es que los programas 00:49:58
son muy cortos y no se da 00:50:00
el tiempo de la perenización 00:50:02
de las redes y hay que ir 00:50:04
reinventar la herrera cada vez 00:50:06
te precisa unos 00:50:08
tres meses para presentar un proyecto 00:50:10
sin saber si va a ser 00:50:12
aceptado o no 00:50:14
y durante estos tres meses hacemos 00:50:16
investigación mejor que escribir un proyecto 00:50:18
y también la ampliación 00:50:20
de vínculos con los otros 00:50:22
observatorios existentes 00:50:24
porque, como sabéis, 00:50:26
España es muy dinámica 00:50:28
en este lado, en este 00:50:30
sentido 00:50:32
es decir, que 00:50:34
queremos también trabajar con los 00:50:36
otros observatorios, se han creado 00:50:38
muchos y 00:50:40
nos parece imprescindible 00:50:42
juntarnos y 00:50:44
ver juntos lo que se puede hacer 00:50:46
como, cuando y 00:50:48
colaborar. Esto es, 00:50:50
le agradezco por su atención. 00:50:52
Muchas gracias en primer lugar a la doctora 00:51:06
Valla por su extraordinaria 00:51:08
maestría ajustándose al tiempo 00:51:10
y por la cantidad de elementos 00:51:12
que nos ha aportado para el debate. 00:51:14
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
927
Fecha:
19 de junio de 2007 - 12:49
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Sra. Dª. Catherine Blaya (Directora del Observatorio Europeo de la Violencia Escolar de Francia) y Sra. Dª. Isabel Galvín (Consejera del Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid).
Descripción ampliada:

Ponencia del Foro para la Convivencia (Encuentro Europeo por la Convivencia) realizada el día 31 de enero de 2007 en el Centro Cultural Conde Duque: “Perspectivas Europeas: El papel de los observatorios” por Sra. Dª. Catherine Blaya, Directora del Observatorio Europeo de la Violencia Escolar de Francia, presentada por Sra. Dª. Isabel Galvín, Consejera del Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid.

 

Acceso al programa.

Duración:
51′ 16″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
448x336 píxeles
Tamaño:
289.94 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid