Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
"Utilización de página web para un curso de literatura (en inglés)" por D.Jesús Án
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Ponencia de D.Jesús Ángel González López: "Utilización de página web para un curso de literatura (en inglés)", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 28 de junio de 2008 en la sede de Santander.
Buenos días, gracias por venir. Me llamo Jesús Ángel González y soy profesor en la Escuela
00:00:00
Oficial de Idiomas de Santander y trataré de hacer esto en 20 minutos para no acumular
00:00:18
más retrasos. El tipo de actividad de la que voy a hablar es bastante sencilla, bastante
00:00:25
modesta. No soy ningún crack de la tecnología, simplemente he desarrollado una página web
00:00:34
aplicada a los cursos que yo he estado dando. El tipo de curso del que os voy a hablar es
00:00:39
un curso... Primero os hablaré del curso, luego os hablaré de la página web y luego
00:00:48
resultados y conclusiones. El tipo de curso... Perdona, no es la presentación. La cargué
00:00:55
ayer. Vamos a ver. Creo que estábamos aquí. Ya, pero la nuestra la teníamos aquí cargada
00:01:13
ayer, ¿te acuerdas? Ahí estamos. ¿Esto se ve? Bueno, ya hemos encontrado la presentación. Os
00:01:26
digo el tipo de curso para el que he desarrollado la página web. Es un curso monográfico. En la
00:01:34
Escuela Oficial de Idiomas de Santander tenemos unos cuantos cursos monográficos. Son cursos de
00:01:39
50 horas, con aproximadamente 4 horas de clase a la semana. Y este curso, en concreto, es un curso
00:01:46
de introducción a la literatura y cultura norteamericana. Es un curso pensado para alumnos
00:01:53
con un nivel avanzado de inglés, que puedan leer directamente textos en inglés. Pensado,
00:01:59
en principio, para gente con el quinto aprobado o con el cuarto aprobado, un B2 aproximadamente.
00:02:05
El tipo de contenidos que se desarrollan son de cultura y de literatura y también con un enfoque
00:02:10
de aprovechamiento lingüístico. Dentro de lo que es cultura, no sé si podéis leerlo, pero os lo
00:02:17
comento brevemente, aspectos como el inglés americano, la geografía y la historia, educación,
00:02:23
cultura en un sentido muy amplio, con aspectos como el sueño americano y las pesadillas cotidianas
00:02:29
de la vida americana o de la sociedad americana. Aspectos como el melting pot o el contraste con
00:02:36
el racismo, problemas de la integración de razas. Cuestiones también como política, cómics, cine,
00:02:42
música. Todo eso tiene que cabir aquí, dentro de lo que es la cultura. Y dentro de lo que es la
00:02:53
literatura, pues sigue un enfoque más o menos cronológico, pero es un curso introductorio.
00:02:58
O sea, mi enfoque es que pretendan conocer un poquito de la cultura y de la literatura norteamericana
00:03:03
y picarles la curiosidad para que puedan continuar leyendo por su cuenta. Tienen una novela de
00:03:08
lectura obligatoria y unos relatos, un par de relatos. Esta es la última edición del curso.
00:03:16
La novela es de Tony Morrison. Los relatos eran dos relatos, uno de Poe y otro de Faulkner.
00:03:22
También hacemos lecturas en clase, textos muy cortos que se pueden desarrollar también dentro
00:03:29
de la clase. Muchas veces el tipo de metodología... Yo soy sobre todo profesor de inglés, entonces el
00:03:35
tipo de metodología que he utilizado es también importada de mis clases de inglés. Muchas veces
00:03:40
son primero respuesta individual, luego trabajo en grupos o en parejas y luego debate de toda la
00:03:46
clase. No es un enfoque nada dogmático, en el sentido de que lo que busco es que la gente dé su
00:03:51
propia respuesta a los textos literarios y que cualquier respuesta es válida.
00:03:58
Luego, además, todos los alumnos tienen que realizar unas presentaciones. Ahí podéis ver
00:04:05
algunas de las presentaciones. Por ejemplo, estas son las últimas presentaciones. Deportes en Estados
00:04:10
Unidos, Bob Dylan, My Grandfather's American Dream. Esta es de una alumna cuyo abuelo había sido inmigrante
00:04:15
en Estados Unidos, entonces se dedicó a buscar información sobre el sueño americano de su abuelo,
00:04:25
que emigró y luego volvió y resultó muy interesante. Intento siempre que todas las
00:04:30
presentaciones que hagan los alumnos son presentaciones en PowerPoint, que hacen en clase, y que todas
00:04:34
las presentaciones sean lo más personales posible. Es decir, que intento que sean temas que les
00:04:39
interesen particularmente, no un escritor que yo les asigno, sino cosas que a ellos les atraigan
00:04:46
especialmente. Pueden ser también cosas de historia, como La Ley Seca o los musicales de Broadway.
00:04:52
Tenía una alumna que le encantaban los musicales de Broadway y nos hizo una presentación sobre los
00:04:56
musicales de Broadway. Y también de literatura, algún alumno que hizo... Tengo un ratón un poco raro.
00:05:00
Por ejemplo, sobre El Viejo y el Mar o sobre algún autor en concreto. Y luego hay un aspecto...
00:05:07
Todas estas fechas amarillas son fechas en las que tengo entrevistas con ellos. Trato de darles un
00:05:13
tiempo extra para la lectura, porque parte fundamental del curso es que los alumnos puedan
00:05:21
venir a clase con las lecturas hechas. Es decir, que no me interesa darles yo mi opinión sobre las
00:05:27
cosas, que también se la daré al final, sino ver su propia respuesta y para eso tienen que haber
00:05:32
leído los textos. Entonces, intento darles siempre esas fechas amarillas. Son entrevistas que tengo
00:05:36
con ellos para preparar las presentaciones, para resolver dudas sobre las distintas lecturas o
00:05:41
para desarrollar el último proyecto del que os hablaré luego, que es uno que he llamado Slices of Life.
00:05:48
Esto es el curso. Entonces, para este curso he desarrollado una página web.
00:05:53
La página web está colgada de la página de la Escuela Oficial de Idiomas de Santander. Si os
00:06:13
interesa mirarla, pues tecleáis EOI Santander y vais a llegar a eoisantander.org, pero Google
00:06:19
os la encuentra rápidamente. A la izquierda están webs profesores y ahí estamos una serie de profesores
00:06:26
que hemos desarrollado una página web. Yo la página web esta la empecé a hacer el año anterior, a dar
00:06:31
este curso que ya había impartido unos años antes, pero lo dejé descansar unos años. Entonces, la
00:06:37
página web la empecé a desarrollar primero para clases de inglés y luego la he extendido para
00:06:43
este curso. Todo esto está dentro del portal educativo de Educantabria. Yo realmente aprendí a hacer
00:06:47
esta página web. Mi conocimiento, como os digo, es justito. Aprendo lo que realmente me parece
00:06:58
particularmente práctico y a mí ahora mismo yo no me plantearía dar un curso de lo que fuera sin
00:07:02
tener o un blog o una página web o una manera de comunicación directa con los alumnos fuera del
00:07:09
aula. Ahora mismo me parece una herramienta extraordinariamente fácil de utilizar y muy práctica.
00:07:13
Esta página web la hicimos, tenemos varios profesores. El coordinador del TIC de la Escuela de
00:07:19
Idiomas, que va a dar otra charla luego sobre su página web, nos enseñó en unas pocas horas realmente
00:07:26
un curso bastante rapidito y es relativamente sencillo de usar. Este es el aspecto que tiene.
00:07:33
Tiene una serie de pestañas arriba. Como os decía, el curso tiene objetivos de desarrollo de
00:07:38
contenidos culturales y literarios y luego también objetivos de aprovechamiento lingüístico. Dentro
00:07:46
de lo que es aprovechamiento lingüístico tengo una sección que se llama Learning English,
00:07:52
aprendizaje de inglés, que ahí tengo una serie de páginas, de enlaces, de pestañas, pero de todo eso
00:07:55
seguramente os hablará después Juan un poquito más que yo, que saben más que yo también de ello, y luego
00:08:03
tengo, lo que sí que me va a tener durante dos o tres minutos, unos enlaces que tengo sobre el
00:08:08
Portfolio Europeo de las Lenguas. ¿Por qué lo tengo aquí? Por un lado porque soy el coordinador de un
00:08:14
seminario de experimentación del Portfolio Europeo de las Lenguas que hemos estado realizando en las
00:08:20
Escuelas de Idiomas de Cantabria durante unos cuantos años y por otro lado porque, como os digo, el
00:08:24
objetivo del curso es tanto lingüístico como literario y cultural. Entonces, ahí cuelgan una
00:08:29
serie de pestañas, una de ellas es la del Ministerio de Educación en la que se explica lo que es el
00:08:35
porfolio. Si alguno no lo conocéis, es un poquito, pues, por haceros una imagen, es como el
00:08:43
porfolio de un arquitecto que presenta tanto sus títulos y su experiencia laboral, su currículum,
00:08:48
como muestras de su trabajo para poder demostrar sus aptitudes, sus competencias, ¿no? Pues esto
00:08:54
mismo se puede hacer con el idioma, con los idiomas, ¿no? Entonces tiene una serie de secciones, un
00:09:03
pasaporte, una biografía y un dosier en la que se puede presentar los conocimientos de idiomas
00:09:07
según los niveles del marco común de referencia y unas muestras del trabajo de cada cual. Lo que
00:09:13
uno sabe escribir, lo que uno sabe hablar, lo que uno sabe hacer con los idiomas. Tengo un enlace
00:09:21
también al Consejo de Europa, está en la página web en francés y en inglés, un enlace al Centro
00:09:25
Europeo de Lenguas Modernas, otro enlace al Centro de Profesores de Torralavega, del que
00:09:30
cuelgan una serie de actividades donde pone experimentación, porfolio en Cantabria. Ahí
00:09:36
tenemos, esto es como una especie de centro de recursos. Me parece pertinente traer esto aquí
00:09:40
también, aunque es un poquito un paréntesis, a un congreso de internet en el aula porque todas las
00:09:45
soluciones para los problemas que hemos visto en relación a la experimentación del porfolio,
00:09:50
pues hemos encontrado las soluciones en las nuevas tecnologías, hemos encontrado las soluciones en
00:09:54
internet. Hemos desarrollado, por ejemplo, una serie de recursos, los hemos podido colgar en
00:09:58
la página web del Centro de Profesores y gracias a eso han tenido una difusión tremenda. Esto es un
00:10:02
ejemplo de una de las actividades. Si estáis interesados en este tema me podéis preguntar
00:10:07
después y desde luego está todo ahí además, que es la gran ventaja que tiene. Tengo un enlace
00:10:10
también al programa Dialang. Si hay aquí profesores de idiomas, pues también es un
00:10:16
recurso de internet que es particularmente útil. Esto es un programa que permite evaluar los
00:10:20
conocimientos en 14 idiomas para cualquier usuario de idiomas extranjeros. Lo han desarrollado una
00:10:27
serie de universidades y instituciones europeas y te da los niveles según los niveles del Consejo
00:10:34
de Europa, del marco de referencia. Entonces, eliges la prueba, eliges los idiomas, hay una
00:10:42
prueba de nivel, una sección de autoevaluación, luego realizas la prueba, todo online, te conectas
00:10:46
directamente con la Universidad de Lancaster, que es donde tienen ellos todo este programa. Luego
00:10:53
tienen una serie de comentarios, te mandan comentarios sobre los resultados, te dicen qué
00:10:58
nivel tienes, puedes comprobar tus respuestas y te dan una serie de consejos sobre cómo continuar
00:11:01
aprendiendo. Esto era el Dialang. Otro enlace es al Europass. Es una especie de currículum
00:11:07
vitae europeo online. Es algo que se puede cargar en internet en todos los idiomas europeos y se
00:11:19
puede descargar e imprimir. Lo puedes actualizar, lo tienes permanentemente en internet y es un
00:11:25
currículum vitae común para todos los países de Europa. Y toda la sección de idiomas está
00:11:31
referenciada a los niveles del Consejo de Europa. Y, por último, el último enlace que tengo ahí
00:11:35
colgado es al porfolio electrónico que han desarrollado los de la Asociación de Altec,
00:11:41
que es un porfolio electrónico. Aquí en España el Ministerio está desarrollando también una
00:11:45
versión electrónica del porfolio. En la sección de Cultura y Literatura, dentro de las pestañas,
00:11:51
tengo por un lado el syllabus, el programa, y por otro, cuestiones de información, como hay una
00:11:57
sección que tengo American Literature on the Web. El otro día decía alguien que es como tener la
00:12:04
enciclopedia británica en el aula. Bueno, pues tenemos la enciclopedia británica en el aula,
00:12:08
quiere decir que esto es una de las muchas secciones, de las muchas páginas en las que
00:12:12
se puede encontrar información sobre literatura norteamericana. Pero luego también hay otras
00:12:16
cosas más interesantes, me parece a mí, que son esto que llaman Web Study Texts. Esta es
00:12:22
una página con una serie de textos clásicos. Vamos a entrar, por ejemplo, en el de Poe,
00:12:28
La caída de la casa de Asher, y vemos el texto. Pero veis que el texto tiene además una serie de
00:12:33
hipervínculos. Pinchando en cada uno de los hipervínculos, pues tenemos directamente,
00:12:39
es como una mezcla de notas a pie de página, con diccionario y con una especie de guía de lectura,
00:12:43
porque por un lado tenemos vocabulario de las palabras más difíciles, pero por otro lado nos
00:12:50
orienta un poquito, como aquí al principio dice que es en el otoño del año, pues te está orientando
00:12:55
a características estilísticas del texto. ¿Por qué ha elegido precisamente, ha situado esta
00:12:59
historia Poe en el otoño? Te hace pensar ya, de manera que cuando vas leyendo llevas esa serie
00:13:05
de sugerencias en la mente. Esta es otra página que tengo ahí, que es de hipertextos.
00:13:10
Casi todos los textos que tienen más de 50 años, ya sabéis que una vez que pierden el derecho de
00:13:18
autor ya se pueden colgar en cualquier sitio. Entonces todos los clásicos, hay muchos proyectos
00:13:24
de digitalización de textos literarios, muchos en inglés, creo que también muchos en español,
00:13:29
desde luego en literatura americana y muchísimas cosas. Ahí veis por ejemplo The Fitzgerald,
00:13:34
pues tenéis The Great Gatsby, Tales of the Jazz Age, This Side of Paradise. Pincháis y vais
00:13:37
directamente a la versión electrónica del Gran Gatsby. Si entráis en la Wikipedia, también si
00:13:43
existe versión disponible y gratuita, pues la tenéis en muchísimos casos, existe, la Wikipedia
00:13:51
te remite directamente a la página correspondiente. Y si existe versión de audio disponible, que
00:13:58
también la hay en muchos casos, también. Es decir, en el campo de la literatura, al menos en inglés,
00:14:02
sospecho que en español será muy parecido, los recursos son tremendos. ¿Qué más? Este es uno
00:14:07
especialmente bueno, Lit Web. Este tiene una especie de talleres, hay un taller de poesía,
00:14:14
de drama y de ficción. Este es un ejemplo de un taller de poesía. Entráis en el taller de poesía
00:14:20
y hay una serie de poemas. Poemas de Emily Dickinson, de Robert Frost, John Donne, una serie de
00:14:25
escritores. Este es el de Countee Cullen, que es un poeta del Renacimiento de Harlem de los años 20
00:14:29
en Estados Unidos. Es un poema, un soneto, entráis y todos los textos que vienen en este taller
00:14:36
siguen este proceso, lectura, relectura, exploraciones y enlaces. En una primera
00:14:44
lectura te hacen unas preguntas básicas de una primera respuesta al texto, en la segunda lectura
00:14:51
ya tienes una serie de notas en las que te dan explicaciones temáticas o de vocabulario, das
00:14:56
cuenta que esto ayuda muchísimo. Cuando estás hablando con alumnos que tienen un nivel un poquito
00:15:00
justito para entender este tipo, les facilita mucho la vida. Y luego tienes exploraciones, el
00:15:05
movimiento literario, las alusiones mitológicas, comparaciones y luego enlaces sobre el autor,
00:15:11
sobre el movimiento, sobre otras muchas cosas. Y eso sobre 20 poemas, otros 20 textos cortos y otras
00:15:18
tantas obras de teatro. Realmente bueno. Y luego lo que es la página en sí, pues tengo por un lado
00:15:25
mi correo para cualquier cosa y luego les cuelgo materiales. Materiales, por ejemplo, esto es el
00:15:32
cuestionario que tenían que rellenar sobre The Blue Sky, pero también tienen, pues por ejemplo, el
00:15:37
texto electrónico de las lecturas que tenían que hacer, excepto de la novela The Blue Sky porque
00:15:42
todavía tiene derecho a ser autor. Y luego tengo un blog. Un blog que, bueno, en fin, cualquiera...
00:15:47
Yo no tenía ni idea de hacer blogs en cinco minutos y una compañera que está por ahí, Mariluz, me
00:15:53
dijo, en cinco minutos te haces el blog. Digo, sí, hala, blog, cinco minutos. Y es verdad. Realmente
00:15:57
esto está al acceso de cualquiera. Aprovecho el blog para darles información a los alumnos sobre
00:16:02
el curso. Es una especie, pues, tablón de anuncios interactivo. Aprovecho para ponerles enlaces. Aquí
00:16:07
tenéis, para la caída de la casa de Asher, un enlace a un texto con hipervínculos, una study guide
00:16:14
que estaba disponible en internet y la Wikipedia. Un enlace para cultura también, un enlace para
00:16:19
geografía americana. Encontré esto en internet, una actividad de geografía para colocar los
00:16:26
nombres de cada uno de los estados. Es un juego de geografía, de mover, de ir poniendo nombres. Hay
00:16:33
muchísimos. Los recursos son infinitos. Entonces, bueno, pues tú lo que haces es abrir una serie
00:16:39
de puertas guiadas hacia esos recursos. Aprovechamos también para poner comentarios. Este es un
00:16:43
comentario que me puso un alumno, que le gustó mucho la novela y me decía, sí, muy triste, pero
00:16:50
muy verdadera, ¿no? La de Blue Style. Y luego, la parte más novedosa del curso, y que si hay algún
00:16:56
profesor de literatura española aquí yo creo que es perfectamente aplicable, se llama Slices of Life.
00:17:02
Esto quiere decir como rodajas de vida o fragmentos de vida. Y está basado en una novela, perdón,
00:17:09
en un proyecto que desarrolló el escritor americano Paul Oster, que supongo que todos conocéis. Se
00:17:16
llama True Tales of American Life y lo que él hizo fue pedir colaboraciones. Él tenía un programa de
00:17:21
radio en la Radio Pública Americana y pidió colaboraciones a sus oyentes y luego las leyó
00:17:27
por la radio. Así, os voy a citar cómo describía él su proyecto, porque luego yo lo he aplicado, ¿no?
00:17:32
Las historias tenían que ser verdaderas y tenían que ser cortas, pero no habría restricciones en
00:17:39
cuanto a materia, perdón, en cuanto a tema o estilo. Lo que más me interesaba, decía él, eran historias
00:17:44
que desafiaran nuestras expectativas sobre el mundo. Anécdotas que revelaran lo misterioso, las fuerzas
00:17:51
desconocidas que funcionan en nuestras vidas, en nuestras historias familiares, en nuestras mentes
00:17:57
y cuerpos, en nuestras mentes, en nuestras almas. En otras palabras, historias verdaderas que sonaran
00:18:02
como la ficción. Se está hablando sobre cosas grandes y cosas pequeñas, cosas trágicas y cosas
00:18:07
cómicas. Cualquier cosa que valiera como para ser publicada, ¿no? Yo entonces lo que hice fue colgar
00:18:12
en internet ejemplos que yo seleccioné, de las que Oster había seleccionado. O sea, Paul Oster, después
00:18:18
de hacer este proyecto en la radio, publicó un libro con una selección de 150 textos, 150 fragmentos
00:18:25
de vida, ¿no? Y yo seleccioné ocho, los colgué en internet, los alumnos los leyeron. Son todo
00:18:31
historias personales y autobiográficas y cortitas. Y el procedimiento fue, primero se las di a los
00:18:37
alumnos, luego ellos tenían... su tarea era, en un primer momento, elegir su favorita de esas ocho.
00:18:44
Una vez elegida, cuando venían a clase, tratábamos de ver por qué era su favorita, si era una cuestión
00:18:50
de tema o una cuestión de estilo. Este proyecto está colocado al final del curso, de manera que
00:18:56
hemos tenido ocasión ya de hablar de muchas cosas de literatura, a alumnos que en principio no tienen
00:19:01
mayor conocimiento de literatura, pero que les gusta, que les atrae. Entonces, bueno, pues se trataba
00:19:05
de ver si es una cuestión de estilo, de estructura, de tema, por qué les ha gustado una y no otra.
00:19:09
Luego ellos tenían que desarrollar su propio fragmento de vida, me lo mandaban por correo
00:19:13
electrónico, teníamos unas entrevistas en las que yo les hacía sugerencias o correcciones. Finalmente
00:19:17
me mandaban su versión corregida y esa versión la publicábamos en internet, en la página web,
00:19:22
todos ellos las podían leer y el último día de clase hablábamos sobre las historias de los demás
00:19:31
y leíamos alguna en voz alta. Yo mismo publicaba una historia mía también, se llama Historias de
00:19:37
Aviones, y si la queréis leer, pues ahí está. Y luego todos ellos acabaron haciendo unas historias
00:19:44
preciosas. Esta es la parte de la que más contento estoy del curso, de la respuesta de los alumnos,
00:19:49
porque han escrito unas historias muy diferentes, algunas humorísticas, algunas realmente emotivas,
00:19:55
muy personales. Hay una variedad tremenda y yo solo os pido que si os interesa, pues las leáis.
00:20:01
Yo tengo en proyecto extender el proyecto y pedirles a amigos que escriban cosas también,
00:20:07
ir añadiendo, un poco siguiendo el modelo de Poloster. Aquí veis, por ejemplo, esta es la historia de Gerardo,
00:20:12
que contaba cómo conoció a su mujer. Esta es la historia de Ana, muy poética,
00:20:18
habla de que la vida es un circo, decía, muy bien escrita. Pero tenéis otras muchas.
00:20:22
En general, y ya termino, los resultados del curso han sido buenos a nivel de solicitudes, de matrícula,
00:20:27
de certificados, de evaluaciones. El curso ha funcionado cinco años y este último año,
00:20:35
que es cuando desarrolla la página web, ha funcionado especialmente bien.
00:20:40
Yo lo que he visto es que el uso de las TIC en el aula me ha permitido dinamizar actividades.
00:20:43
Yo lo que veo es que mi modo de enfocar estas cosas es maximizar el uso de las TIC.
00:20:48
Hay cosas que son realmente fáciles de mejorar, de dinamizar, utilizando, por ejemplo,
00:20:54
el correo electrónico, el PowerPoint, colocando cosas en Internet.
00:21:00
Ha habido alumnos que me decían que ha servido un poquito de alfabetización informática.
00:21:04
Algunos me decían, en este curso he usado por primera vez el correo electrónico y el PowerPoint.
00:21:07
Algunos alumnos que tenían ya unos años y que no, digo, mira qué bien, me alegro.
00:21:12
Porque hemos, al final, hecho todas estas cosas, correo electrónico, lectura con hipertextos,
00:21:15
PowerPoint, página web, blog, etc.
00:21:20
Y, en general, los motivos por los que creo que este proyecto de Slices of Life ha funcionado especialmente bien
00:21:23
creo que ha sido la selección de textos de partida, los modelos, que eran breves, interesantes, variados
00:21:30
y no demasiado literarios, como para animar a los alumnos.
00:21:37
Luego, el hecho de que los alumnos tenían que escribir textos autobiográficos.
00:21:40
Es decir, que a mucha gente le asusta la ficción.
00:21:43
Dices, tienes que escribir una historia. Dices, ¿de qué?
00:21:46
Pero todo el mundo tiene una anécdota propia que contar.
00:21:48
A todos nos ha pasado algo que vale la pena contar.
00:21:51
Por otro lado, yo creo que el profesor se ha implicado.
00:21:53
Me ha implicado que tiene sentido describir mi propia historia, ponerme al nivel de ellos.
00:21:56
El hecho de que la actividad estuviera planificada al final del curso creo que ha favorecido el que funcionara también.
00:22:00
Ha funcionado muy bien a nivel humano entre los compañeros.
00:22:06
Se han conocido muy bien ellos.
00:22:10
Ha sido al final, en lugar de al principio, frente a lo que presentaban los compañeros anteriores.
00:22:12
La utilización de las TIC ha funcionado muy bien.
00:22:16
Lo que es la lectura en Internet ha permitido que todos ellos pudieran leer las historias en el momento que mejor les venía.
00:22:19
Y las tienen todas ahí.
00:22:26
Y había alumnos de la primera edición del curso que me decían,
00:22:27
oye, ¿cuándo cuelgan los siguientes? Que yo quiero leer más historias de estas.
00:22:30
Bueno, pues ahí están.
00:22:34
Y por último, dándole una vueltecita, he pensado que en realidad, claro,
00:22:35
estamos haciendo actividades con una metodología centrada en el alumno.
00:22:39
Porque realmente al final les ponemos a sus opiniones y sus textos
00:22:43
recibiendo un tratamiento similar al de los autores literarios.
00:22:47
Y para terminar nada más, quiero animaros a todos a que hagáis, como os digo,
00:22:50
tener una página web para un curso o un blog es cuestión de muy poco tiempo
00:22:55
y permite dinamizar mucho las actividades del aula.
00:22:59
Y eso es todo. Muchas gracias.
00:23:02
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:23:13
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- D.Jesús Ángel González López
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 908
- Fecha:
- 20 de agosto de 2008 - 13:02
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, a través de la Entidad Pública Empresarial red.es; Ministerio de Educación, Política Social y Deporte; Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas.
- Descripción ampliada:
- Ponencia de D.Jesús Ángel González López sobre lenguas extranjeras: "Utilización de página web para un curso de literatura (en inglés)", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 28 de junio de 2008 en la sede de Santander dentro del Congreso Nacional Internet en el Aula (Importancia de las TIC en las Aulas).
- Duración:
- 23′ 14″
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 360x288 píxeles
- Tamaño:
- 61.43 MBytes