Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

The Language Assistant in our lesson

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 4 de octubre de 2016 por Ignacio A.

17483 visualizaciones

Descargar la transcripción

In what ways was your work in the language assistant program an effective tool for students aged 12 to 16? 00:00:01
Well, I think that the program in general, it's an enriching program because most of the TAs that come or the language assistants that come, they tend to be very young. 00:00:12
So I feel like, in a sense, they're mentoring the students, and they get to exchange with the students, like, different ideas. 00:00:25
They get to learn about the culture, and then they see exactly the benefits of going abroad 00:00:34
because they get to learn about the different experiences from someone from a different region. 00:00:42
And I think this is just an effective tool because you get to speak with someone firsthand about their own experiences and they exchange ideas and learn about current news. 00:00:49
And I think this is makes it a very effective tool because you get to talk to someone firsthand. 00:01:01
So I think there's a lot of reasons why my work as a language assistant is an effective tool. 00:01:08
For me, I think the most important is adding an extra dimension to the class. 00:01:14
So my students are really used to coming into class and doing the same activities every day, 00:01:19
and having a language assistant is new and exciting for them. 00:01:24
We can play games with them, we can do activities with them, we can teach them about our culture or our country, 00:01:27
and I think that helps engage them more than maybe their normal grammar exercise. 00:01:34
Also, I take a lot of small groups out of the classroom, and I think this is a really amazing tool 00:01:39
because my collaborating teachers work with 30 to 35 students, 00:01:45
and there's no way that all those students can practice speaking in 50 minutes. 00:01:51
So when they come with me, it's sometimes their only chance to practice their speaking skills. 00:01:55
What is the most helpful collaboration of language assistants 00:02:03
to help students improve their English language skills? 00:02:06
What are some of the difficulties encountered? 00:02:10
students, because at least in my institute, a lot of us had classes that 00:02:12
overlapped. So some of us had, you know, third SO for biology, but another 00:02:22
class had third SO also for biology. So what we would do, we would share 00:02:29
information regarding the students' mood, what they were learning, and then we 00:02:34
would share presentations. So if we had something to do that was, that overlapped, 00:02:39
We would share information so we could collaborate and figure out how to most effectively help 00:02:44
the students. 00:02:50
In terms of what the difficulties were, is if we only had a class once a week or something 00:02:52
like that and no one else had that class, it would be sometimes a little bit more difficult 00:02:59
to figure out what those students' personalities were, stuff like that, so it was harder to 00:03:03
tailor presentations to them and share information. 00:03:10
How can a language assistant help students to improve their learning skills in other 00:03:18
subjects taught through English? 00:03:22
What are some of the difficulties encountered? 00:03:25
I think one of the great things about the bilingual program is that most language assistants 00:03:33
are placed in more than just English classes, and so if you come from a background of history 00:03:38
or political science or physical sciences, you have a real opportunity to build upon 00:03:44
what you've studied in college with your students in high schools. 00:03:50
Some of the difficulties of that are just establishing a common vocabulary. 00:03:55
So there's a lot of terminology that English speakers are used to using in history to talk 00:04:00
about politics, to talk about science that don't enter into typical English language 00:04:07
textbooks for students. And so one thing that I noticed this year giving classes in fourth of 00:04:14
ESSO history and social science is that I had to be very careful to make sure that the terminology 00:04:21
that I was using to talk about the Enlightenment or liberalism or the American Revolution was a 00:04:27
terminology that was usable for my students, not just that they could understand me, but so that 00:04:34
later they could put that information into their own words and I think the 00:04:41
best thing about that part of the program is that you're really seeing 00:04:46
them use a more technical English and something that might serve them further 00:04:51
down the road not just not just to pass the language exam not just to go through 00:04:58
their normal day-to-day English courses but you know conversations that they'll 00:05:05
have on the street with their friends or in other settings and may interest them down the road. 00:05:10
Yeah, so I think one of the biggest trends that I kind of noticed at the school is the difference 00:05:18
in the English language ability of the English teachers and then the bilingual teachers that 00:05:25
are responsible for teaching other subjects. So obviously the English teachers, they have been 00:05:31
studying English language and grammar and all of these difficult structures for so long, 00:05:36
whereas teachers in other subjects, although they have a command of the English language, 00:05:43
it's definitely not to the same degree. So I think a lot of times they really do struggle 00:05:47
to describe some of these concepts, whether it's the anatomy of the human body or whether it's 00:05:51
the history of the colonization of America. I think it's hard for them in English sometimes 00:05:59
to describe these concepts, so I think this is where it's really important for the teaching 00:06:05
assistant to come in. And even if you don't have the strongest background of that subject, 00:06:09
just to be able to maybe explain different concepts in different words for the students. 00:06:14
Also, I know that I've had the opportunity to lead some reviews and things outside of the 00:06:19
classroom time that I think have really helped students. So a couple weeks ago, I led a science 00:06:25
review during the break time, and I think it does kind of help for the material to just be 00:06:30
reiterated in a different way so i think like those are my almost like the key classes where 00:06:33
assistants are needed so well there are a lot of difficulties trying to teach a subject that 00:06:39
is not english specifically for example there are subjects such as history and science and geography 00:06:44
taught in english and so the vocabulary is very different from that that you would learn in an 00:06:51
original classroom of just English and so I think that the best way to go about 00:06:57
that is to create a foundation with the vocabulary in order for them to really 00:07:02
understand what they're learning in the other subjects I think what you 00:07:08
compromise when you're teaching a subject that's not particularly English 00:07:11
for example history you compromise that maybe they don't necessarily understand 00:07:16
all of the words associated and so I think that the most important thing is 00:07:22
to create a solid foundation of the vocabulary. 00:07:26
So I think that being able to teach English 00:07:31
or teach other subjects in these schools in the English language 00:07:34
is a great opportunity, 00:07:39
and I think that it should be taken advantage of 00:07:40
if there are subjects that you would like to teach. 00:07:42
For example, in my school, I teach English, 00:07:46
but in addition to that, I teach biology, music, and physical education, 00:07:49
And these are all subjects that I love, and especially biology, which make up half of my classes. 00:07:54
I've found that it's really rewarding to be able to teach students vocabulary outside of the normal English vocabulary that they learn in their English language classes. 00:08:01
When a student is in a biology class, for example, there is so much vocabulary, 00:08:14
so many concepts that they don't really get in a normal English language class. 00:08:20
And it's fun to be able to teach that alongside the subject. 00:08:29
That being said, it is a bit difficult. 00:08:33
Sometimes it can get a little frustrating as progress seems to go very slowly. 00:08:35
But I think I have to keep reminding myself that it's because they're learning both a language 00:08:41
language and a subject at the same time, which is a very difficult thing to do, to ask these 00:08:46
students to do, and the fact that they're able to do it is pretty admirable, and I think 00:08:52
it's just to maintain perspective on how much they're expected to learn in a short amount 00:08:57
of time, and with that perspective I think comes the enjoyment of being able to teach 00:09:03
both at the same time. 00:09:09
Subido por:
Ignacio A.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
17483
Fecha:
4 de octubre de 2016 - 11:34
Visibilidad:
Público
Centro:
Sin centro asignado
Duración:
09′ 23″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
640x480 píxeles
Tamaño:
35.66 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid