Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Языковой барьер

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 5 de octubre de 2021 por Natalia M.

79 visualizaciones

Descargar la transcripción

Привет, друзья! Сегодня мы с вами поговорим о болезненной теме для многих, а именно как сломать языковой барьер и начать уже, наконец, говорить на английском. 00:00:00
Прежде чем начать борьбу, нужно узнать своего врага в лицо. Почему возникает языковой барьер? 00:00:17
А возникает он из-за страха ошибиться и выглядеть глупо. Нам кажется, что наш собеседник будет нас осуждать и снисходительно посмеиваться про себя. 00:00:23
Помните то жуткое ощущение, когда учительница вызывает тебя к доске, и ты стоишь один перед всем классом, ладони вспотели, в горле все пересохло, а сердце ушло в пятки, и в этом состоянии тебе еще нужно и отвечать. 00:00:31
Примерно такие ощущения и заставляют испытывать языковой барьер, но поверьте мне, общение с носителем и ответ у доски вещи диаметрально противоположные. 00:00:46
В отличие от учителя, у носителя нет задачи найти у вас ошибку или оценить вашу речь. 00:00:56
Единственное, что он действительно хочет, это понять вас и донести до вас свою мысль, не более того. 00:01:02
Поэтому в первую очередь примите тот факт, что вы будете совершать ошибки. 00:01:09
Однако в этом нет абсолютно ничего плохого, ведь только так мы можем чему-то научиться. 00:01:13
Если вы боитесь, что ваши ошибки будут раздражать вашего собеседника, то это не так. 00:01:19
Если вы говорите с иностранцем, для которого английский язык не является родным, так же как и для вас, 00:01:25
то скорее всего он сам думает, не наделал ли он ошибок и не выглядит ли он глупо. 00:01:31
Ну а если вы ведете беседу с носителем, то вполне вероятно, что он вами даже восхищается, 00:01:36
так как вы знаете больше одного языка, в то время как в англоговорящих странах не так много людей учат иностранные языки за ненадобностью. 00:01:41
Теперь давайте поговорим о практических советах. 00:01:50
Я подготовила для вас 4 практических совета, которые помогут вам преодолеть языковой барьер. 00:01:54
Во-первых, вам понадобятся базовые разговорные фразы, над которыми вам не придется думать в процессе диалога. 00:02:05
Следовательно, эти фразы нужно знать так, чтобы они отскакивали от зубов, чтобы вам не приходилось их вспоминать. 00:02:12
Например, ваш собеседник хорошо пошутил, и вы ему сразу говорите 00:02:19
Ваш собеседник собирается уходить, и вы ему с лету 00:02:23
Таким образом, на некоторые вопросы вы будете отвечать быстро и естественно, 00:02:28
и ощущение того, что у вас получается вести диалог и правильно реагировать на высказывания собеседника, придаст вам уверенности. 00:02:34
Во-вторых, составьте список вопросов, которые вы вероятнее всего услышите. 00:02:43
О работе, о хобби, о городе, в котором вы живете и так далее. 00:02:48
И запишите на них ответы. 00:02:53
Желательно, чтобы ваши ответы кто-нибудь проверил. 00:02:55
Если среди ваших знакомых нет человека, который мог бы это сделать для вас, 00:02:58
вы можете воспользоваться бесплатными интернет-ресурсами. 00:03:02
Ссылку я оставлю под видео. 00:03:06
Далее перескажите эти ответы сами себе. 00:03:08
Не учите их наизусть. 00:03:11
По сути, вам важно запомнить только несколько словосочетаний и основную мысль. 00:03:12
Готовые ответы значительно облегчат вашу жизнь. 00:03:17
Если во время диалогов всплывет отрепетированная тема, вы уже будете знать, что вам говорить, и у вас будет для этого словарный запас. 00:03:20
Более того, если во время диалога повиснет неловкая пауза, вы всегда сами можете задать один из тех вопросов вашему собеседнику, и таким образом вы сможете поддержать диалог. 00:03:28
В-третьих, для отработки речевых навыков необходимо пересказывать. 00:03:41
Наверное, у вас в голове сразу же прозвучала первая строчка одного избитого топика 00:03:45
Но поверьте мне, помимо стандартных заученных топиков, есть множество других источников интересной и полезной информации. 00:03:50
Ведь пересказывать можно, по сути, все что угодно. 00:04:00
Книги, фильмы, новости, передачи и так далее. 00:04:02
В процессе пересказа вы научитесь быстро составлять предложения, 00:04:06
расширите свой словарный запас, и параллельно с этим вы будете привыкать говорить на английском. 00:04:09
Помните, чтобы заговорить на английском, нужно говорить, пусть даже самим собой. 00:04:15
И последний, четвертый совет я бы хотела посвятить психологическому аспекту. 00:04:22
Все мы знаем, как бывает сложно собраться с мыслями при нервном напряжении, 00:04:27
которое все равно будет вам сопутствовать в большей или меньшей степени 00:04:31
даже при выполнении всех вышеперечисленных советов. 00:04:35
Чтобы оно не омрачало ваше общение с иностранцами, перед предстоящей беседой достаточно выполнить простое дыхательное упражнение 4-2-4. 00:04:39
Оно поможет вам расслабиться и настроить на нужный лад. 00:04:48
Сядьте поудобнее, желательно в тихом месте, и закройте глаза. 00:04:51
Начинайте вдыхать и считайте до 4. 00:04:56
Затем нужно сделать приятную паузу на 2 счета и на 4 счета выдыхайте. 00:04:58
Так нужно сделать 10 раз. 00:05:04
Для правильного выполнения этого упражнения дышать нужно животом. 00:05:06
Попробуйте, и вы почувствуете себя гораздо спокойнее. 00:05:10
Помните, что каждый успешный диалог будет приносить вам все больше и больше уверенности. 00:05:17
А преодолев языковой барьер лишь раз, вам больше не придется этого делать, 00:05:23
даже если вы начнете изучать еще один иностранный язык. 00:05:27
Ну что ж, дорогие друзья, на этом все. 00:05:31
Большое спасибо за просмотр. 00:05:33
Надеюсь, это видео было для вас полезным. Обязательно поделитесь в комментарии вашим методом борьбы с языковым барьером. 00:05:34
Оставайтесь такими же упорными и любознательными. Пока-пока! 00:05:42
Субтитры сделал DimaTorzok 00:06:06
Subido por:
Natalia M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
79
Fecha:
5 de octubre de 2021 - 15:15
Visibilidad:
Público
Centro:
EOI E.O.I. JESÚS MAESTRO
Duración:
06′ 06″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1024x576 píxeles
Tamaño:
238.20 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid