Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

"Mi clase virtual de francés" por D.Juan Antonio Ortiz Cantos

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 12 de agosto de 2008 por EducaMadrid

2054 visualizaciones

Ponencia de D.Juan Antonio Ortiz Cantos: "Mi clase virtual de francés", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 26 de junio de 2008 en la sede de Granada.

Descargar la transcripción

Hola, buenas tardes a todos, muchas gracias por estar aquí, gracias al comité organizado 00:00:00
por haberme invitado y poder exponer mi experiencia. Voy a intentar ser breve, 15 minutos, ya voy 00:00:16
retrasándolo en todas las sesiones, a ver si podemos recuperar y disfrutar de Granada. 00:00:24
Pues lo que quiero exponer es la experiencia mía en clase con la utilización de plataformas 00:00:32
virtuales. Yo soy profesor de francés, en este caso ahora estoy enseñando a la escuela 00:00:37
oficial de idiomas de Estepona, conocida universalmente gracias a su señor alcalde en las últimas 00:00:44
semanas, pero el proyecto lo empezó en otra escuela de idiomas, en la Escuela Oficial 00:00:49
de Idiomas de Santa Cruz de la Palma, en las Islas Canarias, y surgió por una necesidad. 00:00:54
Utilizar una plataforma era porque necesitábamos atender a las características de ciertos 00:01:03
alumnos que se acercan a la Escuela Oficial de Idiomas. Este proyecto empezó en el curso 00:01:16
2004-2005, cuando ya se comenzaba lo que se considera web 2.0, nos veíamos abordados 00:01:22
por términos como wiki, biocad, podcast, etiqueta, blog, muchos recursos, muchas herramientas 00:01:34
tecnológicas, pero no sabíamos cuál realmente nos podía venir bien a nuestras necesidades. 00:01:41
Esta Escuela Oficial de Idiomas está ubicada en la Isla de la Palma, para que os fijéis, 00:01:49
es una isla muy pequeñita, cuenta con 80.000 habitantes y cuenta con dos centros de enseñanza 00:01:52
de Escuela Oficial de Idiomas. La Escuela Oficial de Idiomas, con tan poca población 00:01:56
y en tan poco territorio, aquí en la península parece impensable, pero la distancia allí 00:02:00
se acrecenta y las dos escuelas, a pesar de que estaban a menos de 30 kilómetros de 00:02:08
distancia, en tiempo era una hora. En la escuela donde impartía clases, recogía alumnado 00:02:14
de toda la isla. Estamos hablando de alumnado que para desplazarse a la clase podía tardar 00:02:21
hora, hora y cuarta, hora y media, lo que supone que dos o tres veces por semana, más 00:02:29
a las dos horas de clase, era toda la tarde. Entonces, analizamos el perfil del alumnado, 00:02:34
alumnado tenía una formación universitaria, casi el 90% de ellos se dedicaban al sector 00:02:41
de sanidad, educación, por lo cual tienen una formación aparte de universitaria y una 00:02:48
formación en tecnología, nuevas tecnologías, sabían manejar un ordenador. La situación 00:02:53
por la que había acabado de comentar, el tener que abarcar todo este territorio, los 00:02:59
horarios, pues acercarse dos horas a la semana, a clases dos o tres veces por semana, la enseñanza, 00:03:04
estamos hablando de una enseñanza de régimen especial, es decir que no es una enseñanza 00:03:12
obligatoria, la asistencia no es realmente obligatoria y los recursos, el centro contaba 00:03:16
con un aula de informática, los ordenadores llegaban allí. Al tratarse de una isla pequeña, 00:03:23
un poco aislada, para agarrar distancia, todo el mundo en su casa contaba con un ordenador 00:03:29
con conexión, así que facilitó la implantación de una plataforma. Esa plataforma que se eligió 00:03:34
fue Moodle, en aquel momento la Consejería de Educación del Gobierno de Canarias nos 00:03:42
propuso, a los centros especiales, trabajar con Moodle. Moodle, esta plataforma en el 00:03:48
cual el idioma nos querían plantear para que en un futuro hiciésemos cursos semipresenciales, 00:04:05
donde el alumno pudiese cursar esos estudios gracias a la plataforma y que tuviesen que 00:04:12
asistir únicamente una vez a la semana a la clase. Entonces cogimos Moodle, mezclamos 00:04:20
con el francés que tenían que aprender y creamos una clase virtual, una clase virtual 00:04:26
que tenía este aspecto. Hoy en día casi todo el mundo ha realizado un curso vía plataforma 00:04:30
virtual, así que soy conocedor de cómo se distribuye. A nosotros nos resultaba bastante 00:04:38
sencillo para los alumnos, puesto que una cosa importante es que, si se dan cuenta, 00:04:47
las etiquetas están en francés, podemos elegir el idioma, no tan solo en inglés-francés 00:04:54
sino en cualquier otro idioma, por raro que nos parezca. Los contenidos se cubren en una 00:04:58
parte central y a los laterales tenemos los módulos que nos interesa utilizar. 00:05:04
Los objetivos marcados para la utilización de esta plataforma era proporcionar al alumnado, 00:05:14
bueno, es decir que aunque el gobierno pretendía utilizarlo en clases semipresenciales, en 00:05:20
estos primeros tres años de utilización era de apoyo a la clase presencial. En un 00:05:30
momento se consideraba el aspecto semipresencial, o al menos en nuestros centros. Pues los objetivos 00:05:35
que nos planteamos en el departamento era proporcionar al alumnado todos los materiales 00:05:42
que se daban en clase. Si hacíamos una audición, esa audición se subía, si dábamos una fotocopia, 00:05:45
esa fotocopia se escaneaba y se subía, si veíamos un vídeo, ese vídeo lo subíamos, 00:05:50
con lo cual el alumno que un día faltaba a clase podía recuperar ese trabajo. El método 00:05:56
tradicional pues nos resultaba un poco fastidioso porque unas fotocopias se las puedes dar al 00:06:01
día siguiente, pero una audición o un vídeo difícilmente se lo vas a poder pasar con 00:06:06
tanta facilidad. No basta todo el día grabándole el CD con el material. Además de lo que se 00:06:13
trabajaba en clase, queríamos proporcionar actividades de repaso y de expansión para 00:06:22
adaptarnos a todos los tipos de aprendizaje. Nos queríamos adaptar a todos los tipos de 00:06:27
aprendizaje. Repaso para aquellos que no habían asimilado esos conocimientos, esos contenidos 00:06:39
de la clase, pues en casa podían repasar todo lo que se había visto y además se les 00:06:47
daban más actividades, con lo cual todos los alumnos se sentían de cierta forma atendidos. 00:06:54
Proporcionábamos unidades complementarias que principalmente se dedicaban a aspectos 00:07:01
de civilización que, dado el currículo que tenemos en la Escuela Oficial del Idioma, 00:07:08
no nos daba tiempo a profundizar todo lo que nosotros queríamos. Unidades complementarias 00:07:12
como podían ser los vinos franceses o tipos de queso y nos permite enlazar con páginas 00:07:17
que nos resultasen interesantes. Queríamos trabajar en el laboratorio de idiomas en la 00:07:24
sala de informática de la que disponíamos en el centro y Moodle cuenta para eso de unos 00:07:29
módulos de mensajería, cuenta con los foros, con lo cual los alumnos podían comunicarse 00:07:37
entre ellos, se ponían sus auriculares, hacían sus audiciones, podían preguntar al profesor 00:07:43
mediante mensajería y era una forma activa de utilizar y de que el alumno supiese manejarse 00:07:47
dentro de esta plataforma. Y otro objetivo es la entrega de ejercicios. 00:07:54
Semanalmente o quincenalmente tenían que entregar redacciones. Juan, estoy de vacaciones, 00:08:01
me voy a tal sitio o la semana que viene no puedo porque tengo turno de tarde. ¿Cómo 00:08:07
te hago llegar la redacción? Mediante la plataforma, lo tiene que escribir, ya no vale manuscrito, 00:08:12
tiene que ser un texto en digital, me lo envían. Y una cosa, un aspecto muy importante dentro 00:08:18
de la plataforma es que aparte de ser restringido los alumnos entran con una clave, así tenemos 00:08:26
un poquito de libertad, también no queda expuesto ante todo el mundo porque en cierta 00:08:32
forma se piratea ciertos contenidos, como pueden ser las audiciones de los libros, que 00:08:37
no sería totalmente ilegal de tener una página abierta, una página de internet, aquí utilizamos 00:08:46
esos materiales, es que controlamos el aprendizaje del alumno. Este es un informe detallado de 00:08:52
un alumno donde nos dice cada actividad de la que dispone la plataforma, cuántas veces 00:09:01
ha entrado, qué día estuvo y cuánto tiempo ha pasado. Este es el resumen abreviado. Así 00:09:10
que podemos controlar si el alumno realmente está haciendo uso de esas actividades y discriminar 00:09:17
entre la actividad o los recursos que el alumno encuentra más interesante, vemos mejor que 00:09:23
las comprensiones que siempre son más difíciles, pues las repiten dos o tres veces, mientras 00:09:28
que a lo mejor un texto o un ejercicio simple de vocabulario, tan solo entra una vez y se 00:09:32
va. Eso es otro pantallazo del curso del primer año. En el código ven cómo el bloque central 00:09:40
se iba agregando recursos, la forma de agregar recursos tan simple como la de agregar, añadir, 00:09:55
apuntar un archivo a un correo electrónico, para el profesor es una herramienta bastante 00:10:00
sencilla de utilizar y únicamente a los alumnos le poníamos una etiqueta, una pequeña etiqueta 00:10:06
en X, CO, CE, CID, que le indicaba de qué tipo de actividad se trataba, si eran ejercicios, 00:10:11
si eran comprensiones orales, si eran temas de civilización, etc. 00:10:18
Después de este otro año de utilización para el próximo curso en el cual la oficina 00:10:28
se llama Estepona, vamos a aventurarnos, vamos a intentar que realmente la plataforma sirva 00:10:31
para cursos semipresenciales. Comenzamos a experimentar con un grupo bastante reducido 00:10:38
de alumnos, lo que es las clases presenciales. Con ello nos adaptamos también a los horarios, 00:10:44
estos alumnos tendrán todo el seguimiento vía plataforma y en las clases presenciales 00:10:50
se dedicará una vez a la semana, con lo cual ahorramos que el alumno se desplace dos o tres veces 00:10:57
hasta el centro. Abarcamos también más números de alumnado posible ya que el adulto 00:11:03
el problema que tiene siempre son los horarios. ¿Y qué vamos a trabajar en la plataforma virtual? 00:11:09
Vamos a trabajar comprensión escrita, porque la comprensión escrita, la lectura de un texto 00:11:14
para responder con verdadero o falso, distintas opciones, eso se puede hacer en casa, 00:11:18
se puede hacer por la plataforma, la comprensión oral, las audiciones, el alumno lo puede realizar 00:11:24
en casa tranquilamente con su equipo de audio, escucharlo dos, tres, cuatro, cien veces 00:11:29
si tiene un cerebroido duro, se pueden ver vídeos, canciones, estamos hablando de recursos 00:11:35
que ya existen en la red, que tenemos, no estamos creando, podemos hacer enlace 00:11:42
a canciones de Youtube que tenemos en todos los idiomas. Vamos a trabajar también 00:11:46
la expresión escrita, esta plataforma cuenta con lo que se llaman foros, podemos proponer 00:11:53
un foro por unidad donde el alumno exponga sus ideas, sus opiniones, porque hoy en día 00:12:00
el pedirle que haga un resumen de un libro o de una película al final se lo copian de Internet 00:12:09
y la única forma de obligarles a expresarse en el idioma es pedirle un trabajo bastante personal 00:12:14
entonces esa parte de expresión escrita mediante los foros o composiciones que nos envían 00:12:28
la podemos hacer por la plataforma, la interacción escrita también se puede trabajar 00:12:33
con la mensajería instantánea, mandamos mensajes cortos y breves gracias a la plataforma 00:12:38
la competencia lingüística, fácilmente encontramos en Internet miles y miles de ejercicios 00:12:45
de gramática, de fonética, de vocabulario que están hechos, que se corregen ellos solos 00:12:51
y que el alumno pueda hacer tranquilamente en casa a su ritmo 00:12:57
y que parece que no tenemos ya contenido para la clase presencial 00:13:00
pues nos queda la parte más importante del idioma que es la de comunicación oral 00:13:05
la expresión y la interacción oral son las competencias que se trabajan mayoritariamente en clase 00:13:10
Creo que voy bien de tiempo, me queda muy poquito, muy poquito, muy poquito 00:13:19
Así, nosotros con este, viendo lo que se va a trabajar la plataforma 00:13:25
y viendo lo que se trabaja en el aula, cambiamos el rol del profesor 00:13:31
de ser un profesor transmisor de conocimiento pasa a ser un profesor 00:13:36
que va a enseñar al alumno a que aprenda, el aprender a aprender 00:13:40
que el alumno sea autónomo y vamos a darle estrategia para que el alumno siga aprendiendo 00:13:47
estamos hablando de escuelas oficiales de idiomas, adultos, formación permanente 00:13:52
que a lo mejor no terminan los ciclos pero si quieren seguir aprendiendo 00:13:56
dándoles las técnicas y las herramientas y enseñando que en Internet hay miles de sitios 00:14:00
donde pueden conseguir todo lo que ellos quieran 00:14:05
dándoles esas técnicas el alumno se hace autónomo y puede continuar su aprendizaje 00:14:10
Parece que es difícil, más difícil es hacer posturitas de esas 00:14:15
Yo he enseñado la plataforma 00:14:21
dentro del contexto del cual el idioma se está utilizando cada vez más 00:14:26
pero no es exactamente lo que decía en el principio 00:14:32
hay que analizar la necesidad de cada centro, la necesidad de cada asignatura 00:14:36
la necesidad de cada alumno y adecuarse a la herramienta 00:14:41
y no querer abarcarlo todo porque sería un poco complicado 00:14:45
Y yo con esto he dado ya por concluido 00:14:49
mi breve y rápida presentación del trabajo, muchas gracias 00:14:53
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
D.Juan Antonio Ortiz Cantos
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - No comercial
Visualizaciones:
2054
Fecha:
12 de agosto de 2008 - 11:08
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, a través de la Entidad Pública Empresarial red.es; Ministerio de Educación, Política Social y Deporte; Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas.
Descripción ampliada:
Ponencia de D.Juan Antonio Ortiz Cantos sobre lengua extranjera: "Mi clase virtual de francés", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 26 de junio de 2008 en la sede de Granada dentro del Congreso Nacional Internet en el Aula (Importancia de las TIC en las Aulas).
Duración:
15′ 04″
Relación de aspecto:
5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
Resolución:
360x288 píxeles
Tamaño:
53.56 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid