Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

The 200 Film Closet - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 15 de abril de 2024 por Victoria P.

213 visualizaciones

Un breve encuentro entre dos adolescentes que, si no fuera por las películas, no se habrían conocido.

Descargar la transcripción

All right, so this will be the summary of how to write a story. 00:00:00
First we set the context, then we create a problem and then we solve the problem. 00:00:14
Come on, dude, hurry up. 00:00:27
One second, bro. 00:00:31
Hey, turn off the lights when you get out, okay? 00:00:35
Hey. 00:00:41
I said, turn off the lights when you get out. 00:00:45
Weirdo. 00:00:52
Fuck, my cup. 00:01:07
Dude, I'm in a hurry. I need to go. 00:01:08
Gosh, you scared the hell out of me. 00:02:20
What are you doing here? 00:02:23
What are you doing here? 00:02:24
Me? What are you even doing here at this time? 00:02:26
Why do you care? How did you sneak in here? 00:02:28
I didn't. I've been stuck all day in class. 00:02:30
What are you doing here? 00:02:33
Why, yes, madame. I simply can't believe it. 00:02:34
Hey, I've seen this movie before. 00:02:37
Is this what you have been doing? Watching a film? 00:02:47
Don't look at me like I'm crazy. Everybody has a hobby and this is mine. 00:02:49
Sneaking into high school at night to watch movies? Is that your hobby? What a weird hobby. 00:02:55
I'm pretty sure there are people with weird hobbies. 00:03:00
Oh, pero no lo he hecho. Estoy segura de que Alice... 00:03:03
Quiero decir, ¿por qué las estás viendo aquí en vez de en casa? 00:03:05
Vamos, mira esto. Es como tener mi propio cine. 00:03:08
Vengo aquí cada noche y nunca he sido atrapada. 00:03:11
¿La nueva decoración de estas habitaciones, señora? 00:03:14
Oh, no lo sabía, se ha cambiado. Espero que no hayas estado en mucho tránsito. 00:03:16
Solo seguí las instrucciones de Mr. De Winter. 00:03:21
Bueno, ¿qué parecía antes? 00:03:23
Tenía un papel viejo y diferentes agujeros. Nunca se usó mucho, excepto para visitantes ocasionales. 00:03:25
¿Por qué estás viendo estos viejos películas? ¿No crees que son un poco aburridos? 00:03:30
Did you see that closet there? 00:03:33
I opened it the first day I came here 00:03:37
In it there are 200 movies from the 50s 00:03:39
I watch a different one every day 00:03:41
Honestly, it seems like the destiny has put them there for you 00:03:44
Even so, I usually prefer a thriller 00:03:53
Mr. De Winter informed me that his sister, Mrs. Lacey, and Major 00:03:55
How are you, Robert? 00:04:00
Quite well, thank you, madam 00:04:01
Still having trouble with your teeth? 00:04:02
Unfortunately, yes, madam 00:04:04
You should have them out, all of them 00:04:05
¡Mierda! ¡Mi mamá! 00:04:07
¡Hey! 00:04:11
¿Qué? 00:04:12
De alguna manera, podría ver un thriller, en caso de que te interese. 00:04:12
Y desde entonces, fui todas las noches. 00:04:16
Hasta ese día. 00:04:31
¿Estás viniendo a la fiesta de Ana esta noche? 00:05:04
No sé si puedo... 00:05:07
Espera, te veo allí. 00:05:08
¡Hey, hermano! ¿Estás perdiendo la fiesta? 00:06:13
Así que chicos, buenas tardes a todos. Antes de empezar, no sé si han escuchado, pero una de sus compañeras de clase fue asesinada la noche pasada en el centro de la escuela. 00:06:22
Ella fue asesinada y se expulsó. 00:06:34
Y así fue como fue. Como el profesor dijo, nunca la vi de nuevo. 00:06:37
Mucho tiempo pasó y todavía estaba pensando lo mismo. 00:06:49
Si hubiera ido esa noche en lugar de ir a la fiesta, no hubiera sido atrapada. 00:06:51
Esa fue la pregunta que me pregunté a mí mismo de nuevo y de nuevo. 00:06:58
Pero era hora de hacer algo. 00:07:01
Finalmente decidí. 00:07:03
Decidí entrar a la escuela una última vez. 00:07:05
Iba a terminar lo que no podía. 00:07:09
Iba a terminar esos 200 filmes y iba a dedicar todos ellos a ella. 00:07:11
Sería genial si te dijera que la vi de nuevo, pero no en esta historia. 00:07:17
Nunca la vi de nuevo y la arrepiento cada día. 00:07:22
Pero sin duda, al menos esa noche, sabía que sin importar donde estuviera, 00:07:26
ella podía terminar sus 200 películas. 00:07:33
Idioma/s:
en
Idioma/s subtítulos:
es
Autor/es:
Andrés Rodal, Elvira Martínez, Gabriel Pita, Alina Manzanilla, Jimena Guío, Rocío Jaquez, Piero de Pascalis
Subido por:
Victoria P.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
213
Fecha:
15 de abril de 2024 - 14:33
Visibilidad:
Público
Centro:
IES LOPE DE VEGA
Duración:
08′
Relación de aspecto:
1.80:1
Resolución:
1920x1068 píxeles
Tamaño:
655.04 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid