Video contenido digital 2 (modal verbs)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola a todos, hoy vamos a aprender los verbos modales, en inglés modal verbs.
00:00:00
En este caso vamos a ver five modal verbs, en este caso serán el can, el could, el may o might, el should y el must.
00:00:11
Iremos viendo también diferentes ejemplos y también las situaciones en las cuales utilizamos cada uno de ellos,
00:00:20
porque los modales en inglés es diferente a cuando los utilizamos en castellano.
00:00:28
So the first one we are going to see is CAN.
00:00:35
CAN. Tenemos cinco situaciones donde podemos utilizar el CAN.
00:00:40
En la primera de ellas es en probability, cuando hay la probabilidad de que algo suceda.
00:00:46
Por ejemplo, imaginemos que no somos de Madrid y que vamos al metro y queremos coger el metro, ¿no?
00:00:51
Si no eres de Madrid, pues otra persona te puede decir,
00:01:01
You can get lost in the underground in Madrid.
00:01:06
Te puedes perder en el metro de Madrid.
00:01:09
Hay una probabilidad muy grande debido a cómo son, cómo es el metro, cómo está organizado.
00:01:11
Entonces, si no tienes, si no lo conoces, hay una probabilidad de que te pierdas.
00:01:17
Pues cuando queremos hablar de esa probabilidad, en inglés decimos can.
00:01:21
You can get lost in the underground.
00:01:25
Otra y muy conocida es cuando queremos expresar una habilidad que tenemos.
00:01:29
¿Vale? Una habilidad que tenemos.
00:01:36
Por ejemplo, I can draw wild animals.
00:01:38
Podríamos traducirlo por puedo dibujar, pero esa no sería la traducción original.
00:01:41
La traducción sería sé dibujar animales salvajes.
00:01:48
I can draw.
00:01:52
Puedo dibujar.
00:01:54
Tengo la habilidad de hacerlo.
00:01:55
Hablamos para las cosas que sé hacer.
00:01:57
Porque por poder podemos hacerlo todo.
00:02:00
Otra cosa es que sepas cómo hacerlo.
00:02:01
En este caso hablamos de esa habilidad, de saber hacer algo.
00:02:04
Y es importante mencionar que es in the present.
00:02:07
El can expresa habilidades en el presente.
00:02:12
Luego, otra muy común también es para permiso, para pedir permiso.
00:02:16
La típica frase de, can I go to the toilet?
00:02:20
¿Puedo ir al servicio?
00:02:23
Pues para pedir permiso.
00:02:26
Can you give me the razor?
00:02:27
Me puedes dar lo que sea, pues para pedir permiso.
00:02:30
Request, la otra situación es request, offer o invitation
00:02:33
Cuando quieres invitar a alguien a algún sitio a hacer cualquier cosa
00:02:39
Por ejemplo, can you borrow me a pen?
00:02:44
¿Me puedes prestar un boli?
00:02:49
¿O una invitación?
00:02:52
¿O un requerimiento?
00:02:54
Estos son los casos en los que se utiliza el can
00:02:56
Recordemos que el can es para el presente
00:03:00
Nos vamos a ir al mismo, pero en pasado.
00:03:02
Tenemos el could.
00:03:05
Es lo mismo que el can, pero en pasado.
00:03:07
Para expresar una habilidad.
00:03:09
Lo mismo en el pasado.
00:03:11
I could roll brave when I was a child.
00:03:13
Yo sabía patinar cuando era una niña.
00:03:16
Ahora ya no.
00:03:19
Pues para expresar cosas que sabía hacer en el pasado, pero ahora ya no, utilizamos could.
00:03:21
Para pedir permiso, lo mismo.
00:03:26
Pero la diferencia es que el could es más formal.
00:03:28
Entonces, en vez de decir puedo ir, en castellano sería podría ir al baño, por favor?
00:03:30
Could I go to the toilet, please?
00:03:36
Y la siguiente, para una invitación, un requerimiento más formal.
00:03:39
Could you borrow me a pen?
00:03:44
¿Me podrías prestar un boli?
00:03:46
El can y el could son lo mismo, uno es presente y otro es pasado.
00:03:48
Ahora vamos a pasar a la siguiente, que sería may or might, que hablamos de probabilidad.
00:03:52
Esto en castellano se traduce, las frases que tengan may o might, podemos traducirlas por quizás,
00:03:59
porque así nos indica la probabilidad de que eso pase o no pase, dependiendo de cada situación.
00:04:07
Por ejemplo, si vemos este plato, vemos que no hay comida, tenemos dos posibilidades.
00:04:12
He had no food, no tiene comida.
00:04:19
He didn't eat anything, no ha comido nada.
00:04:22
¿Cuál es la probabilidad?
00:04:25
¿Qué podemos decir utilizando uno de estos dos modales?
00:04:26
Pues que él quizás tenga hambre, ¿no?
00:04:30
Porque si no ha comido, pues quizás tenga hambre.
00:04:33
Eso lo podemos decir con el may o con el might.
00:04:37
He may or might be hungry.
00:04:40
Quizás tenga hambre.
00:04:42
He may or might eat something now.
00:04:44
O quizás coma algo hoy o algo ahora.
00:04:46
Entonces, para probabilidades, cuando tengamos may or might,
00:04:51
Vamos a utilizar el quizás, ¿vale?
00:04:54
Luego, tenemos otra que es muy conocida, que es el should.
00:04:58
Should.
00:05:03
El should y el must se traducen en castellano como debe,
00:05:05
pero cambia el sentido, ¿vale?
00:05:10
El should es para dar consejos, ¿vale?
00:05:12
Solo para consejos.
00:05:15
Imaginemos que yo estoy con alguien, soy un adolescente y es muy tarde, ¿ya?
00:05:16
Pues yo le puedo dar un consejo.
00:05:21
I think it's late. I think you should go home.
00:05:23
Pienso que es tarde. Deberías irte a casa.
00:05:26
Pero la persona puede decidir irse o no.
00:05:28
Pero yo le estoy dando mi consejo.
00:05:30
No estoy obligando a nadie.
00:05:32
B. Coke has too much sugar. We should drink water instead.
00:05:34
La Coca-Cola tiene mucho azúcar. Deberíamos beber agua.
00:05:39
Las personas pueden o no pueden hacerlo. Es un consejo.
00:05:43
Imagine this picture.
00:05:46
Vamos a Bob Esponja aterrorizado.
00:05:49
Imaginemos la situación.
00:05:51
Alicia no le gusta las pelis de terror, no deberíamos ver la película con ella, ¿vale?
00:05:53
En ese contexto utilizamos should para dar consejos, no obligamos, aconsejamos.
00:06:04
Luego vamos a ver el must, que aquí con el must sí que hay diferencia,
00:06:10
porque el must en positivo sí implica una obligación.
00:06:16
Imaginemos viendo esta foto que esta persona eres tú.
00:06:21
Que eres adolescente, que eres un niño y que tienes la habitación desordenadísima.
00:06:27
Pues entonces tu madre te puede decir,
00:06:32
Your room is very messy. Tu cuarto está muy desordenado.
00:06:35
If you want to go out, you must tidy everything.
00:06:39
Si quieres salir, tú tienes, tú debes de ordenar todo.
00:06:43
You must take, es una obligación.
00:06:50
Ya no es un consejo como shit,
00:06:53
más te está obligando a que debes hacer algo.
00:06:55
En positivo es obligación,
00:06:58
pero en negativo cambia la cosa.
00:07:00
En negativo es una prohibición,
00:07:04
es una rule, una regla.
00:07:07
Imaginemos que estamos aquí, en este sitio,
00:07:11
en un espectáculo de vista
00:07:14
y tenemos un cartel y el cartel nos pone
00:07:19
We mustn't throw trash to the ocean.
00:07:23
No debemos tirar basura al océano.
00:07:28
No debemos, no tenemos, está prohibido.
00:07:31
You mustn't throw, cuando veáis el mustn't en negativo,
00:07:35
significa prohibición, que tú no debes hacer eso
00:07:39
porque es una regla y la estás rompiendo.
00:07:42
Entonces, you mustn't throw trash to the ocean.
00:07:45
La B, si seguimos en esta playa y vemos este cartel, no hay permiso para entrar.
00:07:49
Tú no debes caminar por ahí.
00:08:01
Si ya te han dicho que no está autorizado ahí, tú no debes entrar ahí.
00:08:03
Está prohibido entrar ahí.
00:08:10
So, we are going to see more examples and we are going to practice now.
00:08:12
vamos a practicar
00:08:17
escaneamos el código QR
00:08:21
y vamos a hacer más ejercicios
00:08:22
donde veamos ejemplos y situaciones
00:08:25
de donde podemos utilizar el can, el could
00:08:26
el should, el must o el mustn't
00:08:29
ok
00:08:31
- Subido por:
- Estephanie Liz M.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 4
- Fecha:
- 31 de mayo de 2024 - 19:13
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES MIGUEL DELIBES
- Duración:
- 08′ 33″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 47.27 MBytes