VÍDEO DE CREACIÓN DE SUBTÍTULOS CON FILMORA - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
la plataforma con la que utilizo los subtítulos. Primero comentar que pertenezco al programa
00:00:00
Next Generation de la creación de materiales multimedia para la FP y he estado coordinando
00:00:06
y elaborando diferentes módulos y creando contenido digital para la Comunidad de Madrid.
00:00:11
Entonces el procedimiento que hemos utilizado entiendo que puede servir para el portafolio
00:00:17
y os explico en este vídeo cómo lo hago. Primero utilizo la plataforma Wondershare Filmora 12.
00:00:22
Pincho en ella y aquí tengo diferentes proyectos, por ejemplo, vamos a poner un proyecto que
00:00:30
tenga por aquí, like to drive, por ejemplo, next generation, aquí tengo muchos vídeos,
00:00:39
por ejemplo, vamos a coger, está mínimamente, en concreto no están aquí los vídeos, next
00:00:46
videos next generation, definitivos por ejemplo, eva, por ejemplo hidrocinesia, vamos a coger
00:00:59
control postural mejor y vamos a coger unos que están sin subtítulos para que veáis
00:01:09
como cojo los subtítulos, arrastro, primero hay que decir crear nuevo proyecto y luego
00:01:14
Se arrastra el archivo que queramos, por ejemplo este, se arrastra aquí a la línea del tiempo.
00:01:25
Una vez que está, le damos a qué calidad queremos que tenga y aquí tenemos nuestro vídeo.
00:01:39
Entonces desde aquí para poder poner los subtítulos se daría en esta teclita o bien podemos separar el audio primero, por ejemplo, separamos el audio y una vez que tenemos aquí el audio separado damos botón derecho y le damos de voz a texto.
00:01:49
y en de voz a texto le decimos la secuencia completa de la línea del tiempo y le damos a ok
00:02:08
y está transcodificando y creando todos los subtítulos de lo que él está escuchando de toda la secuencia del vídeo
00:02:13
tarda un poquito de tiempo y a partir de ahí se saca un archivo srt que aparecerá aquí en la línea del tiempo
00:02:21
un poquito más arriba donde salen todos los subtítulos del audio que sale en el vídeo
00:02:27
En ese caso hay que corregirlos porque muchas veces uno no entiende bien
00:02:32
Y tienes que ir corrigiendo uno por uno todos esos subtítulos
00:02:37
Y una vez que está ok, exportas el archivo .srt y ya tienes tus subtítulos puestos
00:02:40
Y luego, si da tiempo lo voy a explicar aquí porque el vídeo no puede durar demasiado tiempo
00:02:46
Hay que ponerle un contorno de tal manera que todo el mundo pueda leerlo
00:02:51
Y que haya contraste entre la letra y el contorno
00:02:55
por lo tanto me metería en la parte de personalizar
00:02:59
pondría un contorno negro porque la letra va a ir en blanco
00:03:03
y le pondría un grosor del 20% para que quede un poquito más visual
00:03:07
y a partir de ahí ya se generan todos los subtítulos
00:03:12
vamos a esperar a que termine de transcribir todo
00:03:15
y no voy a corregir los subtítulos, simplemente lo que quiero es que lo veáis
00:03:20
vale, una vez que ha terminado
00:03:24
como veis se crea aquí un archivo
00:03:28
srt, que si pinchas
00:03:30
sobre él, te salen todos los
00:03:31
subtítulos aquí, entonces tú aquí
00:03:33
tendrías que ir corrigiendo, por ejemplo, que empiece con
00:03:35
mayúscula, unidad didáctica
00:03:37
1, movilidad y estabilidad
00:03:39
bueno, vas poniendo un poco todo lo que tú
00:03:41
consideres que tienes que corregir
00:03:43
vale, van poniendo
00:03:46
también los tiempos de cada una de las frases
00:03:47
vale, y tú le
00:03:50
puedes dar, le das a ok por ejemplo
00:03:51
y ya se han generado, si ponemos el vídeo a funcionar
00:03:54
bueno, vamos a poner un poco más adelante porque hay cosas que están mal del tiempo
00:03:57
Unidad didáctica 1, movilidad y estabilidad
00:04:00
de las principales articulaciones del cuerpo
00:04:05
como veis los subtítulos van saliendo aquí
00:04:07
una manera de hacer un poco esa parte del contraste
00:04:11
sería aquí en la parte, vuelvo a pinchar en el archivo SRT
00:04:15
y me voy a personalizar
00:04:19
y si bajo un poquito veo que hay una parte que pone contorno
00:04:20
lo activo y saldría en el contorno en verde
00:04:24
pero yo no lo quiero en verde, lo quiero en negro
00:04:28
entonces hago ahí y para que se vea un poquito más
00:04:30
lo que hago es darle un poquito más de grosor
00:04:33
más o menos al 20% está bien
00:04:35
normalmente lo pongo al 20%
00:04:39
te lo pones al 20% y le das a aplicar a todo
00:04:42
aplicar a todo y le das a ok
00:04:45
Y a partir de ahí ya se te han generado los archivos, o sea, los subtítulos en negrita.
00:04:48
Nuestro trabajo, entre otros autores, se basará en la pirámide.
00:04:58
Y así se quedaría todo el subtítulo para toda la secuencia que se ha visto anteriormente.
00:05:02
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Autor/es:
- EVA MONTERO CAÑIBANO
- Subido por:
- Eva M.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 4
- Fecha:
- 6 de julio de 2023 - 21:33
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIUDAD ESCOLAR
- Duración:
- 05′ 11″
- Relación de aspecto:
- 1.54:1
- Resolución:
- 3024x1964 píxeles
- Tamaño:
- 867.39 MBytes