Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Adrian's monologue
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Public Speaking: Monologues about Fear
Vale, pois, moitas gracias a todos
00:00:07
e agora vou introducir a Eliane
00:00:10
que é unha dos meus mellores amigos
00:00:12
e vai falar sobre os estereotipos que teve que vencer
00:00:14
para poder disfrutar da que é a súa maior pasión
00:00:16
a día de hoxe, que é bailar
00:00:18
así que, unha gran aplauso
00:00:19
Ok, oi a todos
00:00:21
Oi
00:00:30
Então, eu esqueci de dançar
00:00:30
a idade de seis
00:00:32
eu tive um tempo fantástico
00:00:34
eu tive moitos amigos
00:00:36
e eu realmente gostei
00:00:38
As cosas non eran as mesas cando cheguei á escola.
00:00:40
Então, eles me chamaban e me chamaban apenas porque eu danzaba.
00:00:45
Como a chica.
00:00:51
Então, eu me lembro do dia que a mamá me signou para danzar.
00:00:53
No próximo dia, eu fui realmente, realmente emocionada
00:00:58
para os meus amigos discípulos.
00:01:01
E eu lhes dixe que eu iria ser realmente feliz danzando
00:01:04
I was really excited for beginning
00:01:08
and their reaction
00:01:10
wasn't as I expected
00:01:12
they just gave me the cold shoulder
00:01:14
and ignored me
00:01:15
so I didn't understand
00:01:17
why they didn't want me to be happy
00:01:20
because that's what I felt
00:01:22
and I thought
00:01:24
that it wasn't hurting me
00:01:26
but it really was
00:01:28
in the back of my mind
00:01:30
and I ended up dropping out
00:01:31
and
00:01:34
for the next four years
00:01:34
I practiced some sports such as
00:01:37
Swimming, water polo
00:01:40
Basketball and even
00:01:42
A Brazilian sport called
00:01:44
Capoeira, I don't know if you know what it is
00:01:46
Really, really strange
00:01:48
So
00:01:50
After four months
00:01:51
Not doing an activity
00:01:54
Or any sports
00:01:55
My mother came one day
00:01:56
And just told me that I had to sign up
00:01:59
For an activity and I of course said yes
00:02:02
And
00:02:04
What I wasn't really
00:02:05
Was
00:02:07
I wasn't seeing it coming
00:02:08
It was
00:02:11
She offered me going back to dancing
00:02:12
And for a moment
00:02:15
I stopped reading and said
00:02:16
No, because I wasn't going to suffer
00:02:18
All that shaming
00:02:21
That insults, that names
00:02:22
But
00:02:24
I ended up signing up for dancing
00:02:25
Because my mother convinced me
00:02:28
Because all of you know who mothers are
00:02:30
And so
00:02:32
No primer día que fui a la clase, estaba realmente, realmente nerviosa.
00:02:34
Y encontré como 15, 20 personas de mi edad o más viejo,
00:02:41
y después de hacer mis regalos, solo había dos chicos.
00:02:44
Y créanme, cuando dije que no estaba sudando era por causa del deporte,
00:02:48
estaba sudando porque estaba realmente, realmente, realmente nerviosa.
00:02:52
Así que, por los próximos tres meses,
00:02:57
rehearsamos a grafía
00:03:00
e en dezembro
00:03:03
hicimos un tipo de show
00:03:05
con todos os grupos da Academia
00:03:07
e me lembro perfeitamente de ese dia
00:03:09
o 17 de dezembro
00:03:12
foi o dia que descobri a minha maior ansiedade
00:03:14
Estaba en un lugar próximo a esta escena
00:03:16
e o meu coração
00:03:19
batía 1000 beats por minuto
00:03:21
eu era realmente, realmente, realmente nervioso
00:03:24
e cando tive que ir a esta escena
00:03:26
Repito as mesas as palabras
00:03:28
Podes facer isto? Podes facer isto?
00:03:30
Si, podes
00:03:32
Entón
00:03:34
Eu fui lá
00:03:36
Eu fiz unha gran performance
00:03:38
E nos próximos anos
00:03:40
Eu me traquei de estilo
00:03:42
E eu realmente melhoro a minha danza
00:03:44
E o meu coreógrafo me trouxe na minha primeira competición
00:03:46
Entón agora
00:03:48
Todos vos irán a perguntar
00:03:50
Qual é a vosa peor
00:03:52
E vos podeis pensar
00:03:54
But the truth is that it is not
00:03:56
It is what I would call failure
00:03:58
Not failing an exam or failing a subject
00:04:02
Which I am most terrified of
00:04:06
But I would call social failure
00:04:08
We go out to the streets
00:04:11
And we have to carefully choose our clothes
00:04:14
Because our friends we haven't seen in four months
00:04:16
Or your crush
00:04:20
Or whoever whose opinion might have an impact on you
00:04:21
Might see you
00:04:25
e que pode ser a ima de outra parte de ti.
00:04:26
Então, postamos todo o que temos nas redes sociais
00:04:31
e as pessoas podem, e eu seguro,
00:04:35
elas vão falar sobre isso.
00:04:38
Então, se alguén me pisar agora
00:04:40
ou me insultar ou me chamar de nome,
00:04:45
eu vou deixá-los ignorar
00:04:46
e deixá-los lutar por unha reacción.
00:04:50
A reacción, it will never come
00:04:54
- Idioma/s:
- Materias:
- Inglés
- Autor/es:
- ies galileo galilei
- Subido por:
- Ies galileogalilei alcorcon
- Licencia:
- Reconocimiento - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 43
- Fecha:
- 29 de junio de 2019 - 23:11
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES GALILEO GALILEI
- Duración:
- 05′ 07″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 960x540 píxeles
- Tamaño:
- 180.03 MBytes