Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Cantania 2016 (Parte 2)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
SENTARME QUISERA
00:00:00
¿Y este favor real?
00:00:30
¿Perdone?
00:01:00
Disculpe
00:01:02
Oiga
00:01:03
Es que hace un poco chingulada
00:01:05
Disculpe, podría decirme de onde estou
00:01:07
Por máis que le miro del derecho e del revés
00:01:10
Non o encontro o atractivo
00:01:16
Este non é ni por asomo mi marido
00:01:18
Vamos
00:01:21
Que non me veo yo casada
00:01:22
Con un hombre con tanta pluma
00:01:24
Cupido, onde estás?
00:01:27
Isto é todo moi raro
00:01:31
Onde te has metido?
00:01:32
Cupido
00:01:34
Cupido
00:01:34
Cupido
00:01:36
Me llamo Luna Roja
00:01:38
De la tribo Arapazoe
00:01:40
Pois eu sou
00:01:41
Minir de Borgoña
00:01:43
E non sei que faco neste monte
00:01:45
Sei, mochacha, benvenida
00:01:47
Al moi lejano Far West
00:01:49
Disculpe, pero non me sona
00:01:51
E iso por onde é?
00:01:54
Has chegado, Coalcoyote, á América do Norte
00:01:55
América?
00:01:58
Este Cupido é un porcento?
00:02:00
Pois, mire
00:02:03
Déjame que le diga, señor
00:02:04
Sol de primavera
00:02:06
Que el amor de mi vida está esperándome
00:02:08
En algún rincón
00:02:10
Del universo
00:02:12
Pero yo, por la razón que sea, no llego nunca a su vera
00:02:13
E se usted fuera tan amable
00:02:16
Que ayudarme a encontrarlo
00:02:18
Sabe que puedo hacer para saber donde está?
00:02:20
No te alteres, rostro pálido
00:02:23
Yo te podría ayudar
00:02:25
Siéntate aquí conmigo
00:02:27
Y limítate a observar
00:02:29
Aquí, para comunicarnos a distancia
00:02:30
Tenemos unha costumbre
00:02:34
hacer señales de humo
00:02:36
con el fuego de la lumbre.
00:02:37
Pero, ¿y si él está muy lejos?
00:02:39
Pero, pero, lejos,
00:02:42
lejos de narices.
00:02:44
Es decir, si donde él está
00:02:46
no puede ver esos humos.
00:02:47
En ese caso, deberás
00:02:49
continuar tu viaje hacia el futuro.
00:02:51
Aquí y ahora sólo
00:02:54
disponemos estas señales de humo
00:02:55
para contactar a distancia.
00:02:57
Cuando debemos, cuando debemos
00:02:59
llamar a una de las tribus de Chile,
00:03:01
cuando debemos contactar
00:03:04
para avisar aos valles
00:03:05
que viene o séptimo de caballería
00:03:06
señales de humo.
00:03:08
Pero ten por seguro
00:03:11
que llegará o día
00:03:12
en que todo será
00:03:13
mucho máis fácil
00:03:15
e encontrarás ao hombre
00:03:16
que buscas de maneira rápida
00:03:17
e sencilla.
00:03:19
Existirán
00:03:20
montones de utensilios
00:03:21
que ayudarán
00:03:23
ás persoas a comunicarse,
00:03:24
incluso
00:03:25
ás enamoradas.
00:03:26
Música
00:03:35
Cómo vuelan las luciérnagas
00:04:03
aseñando una candela
00:04:07
y toquean las gallinas
00:04:11
por el gallo del corral.
00:04:15
Hace un día las mojitas
00:04:19
ataron con sus manteos
00:04:24
por teléfono o por carta
00:04:28
e aguaza o porquê.
00:04:32
O morango alzou os anteros
00:04:37
por que o peito
00:04:41
o porcarca
00:04:43
e aguaza o porquê.
00:04:45
Porquê.
00:04:49
Porquê.
00:04:51
E se te mostrou unha ave, un portativo e un garifón
00:05:02
Pensarias que estou louco, ou quizás algo me olvide
00:05:10
Tendrás con un saque los tiempos a venir
00:05:16
Contando a si te habitas con aquel
00:05:20
Con aquel
00:05:24
Con aquel
00:05:27
Con aquel
00:05:29
Con aquel
00:05:31
Con aquel que te ama, que te ama, que te ama
00:05:32
Aseñando unha chancela
00:06:13
E bloquean as galinas
00:06:16
Por el lado del portal
00:06:21
Aos ovelas
00:06:24
Tenei complicacións
00:06:27
Más extravagante, eh?
00:08:17
Ois
00:08:58
Pense que seríais un poquito máis eficiente, eh?
00:08:59
Vamos, ven
00:09:03
Más bien me parecís un cupido de chichinabo
00:09:05
A CIDADE NO BRASIL
00:09:47
Música
00:10:18
¿Y ahora qué?
00:10:55
¿A dónde me habéis llevado?
00:11:07
Porque aquí tampoco hay nadie.
00:11:08
Es que no vais a volver a dirigirme la palabra.
00:11:16
Vale, no sois un cupido de chichinabo.
00:11:21
No seáis memo.
00:11:26
Es que a partir de ahora vais a comunicaros conmigo
00:11:28
via Whatsapp
00:11:30
o satélite
00:11:32
o Morse
00:11:33
¡Uy! ¡Albricias!
00:11:35
¡Estoy aprendiendo un montón de cosas nuevas!
00:11:37
¡Ah!
00:11:41
¡Ay! ¡Maridito!
00:11:42
¡Maridito mío!
00:11:45
¿Dónde estás?
00:11:46
¿Dónde te he metido?
00:11:47
¿Acaso el gato de la lengua te ha comido?
00:11:50
¡Uy!
00:11:53
¿Y esto qué es?
00:11:54
¡Uy!
00:11:57
¡Qué ropas más raras!
00:11:58
e que porte tan regio.
00:12:00
Pero si é un auge, eh?
00:12:02
Que oxos tan rasgados
00:12:06
e que piel tan blanca.
00:12:09
Ai, nena,
00:12:12
que sedas.
00:12:13
Un segundín.
00:12:18
Un segundín.
00:12:20
Isto non quer a dicir que...
00:12:22
que tú...
00:12:24
que yo...
00:12:25
¿Que voy a casarme con una mujer?
00:12:28
Lo que llevo de viaje
00:12:33
ya me he dado cuenta de que las cosas del mundo
00:12:36
han cambiado muy deprisa
00:12:39
y me parece fenomenal.
00:12:40
Pero es que esto no me lo esperaba.
00:12:42
Tengo un corazón que se me va a salir del pecho.
00:12:46
Siento aquí dentro como una explosión.
00:12:51
Esta mujer tan modosa
00:12:55
me tiene bien desbocada.
00:12:56
Yo buscaba un enamorado
00:12:59
e en seu lugar he encontrado
00:13:01
unha enamorada.
00:13:03
Bueno.
00:13:06
Un besito con cariño.
00:13:09
Unha carta para mi.
00:13:16
Bienvenida a China.
00:13:26
Ah!
00:13:28
Te mando mi querida sobrina Lin Wei.
00:13:30
Porque estou atareado
00:13:33
preparando as festas de celebración
00:13:36
do ano novo
00:13:38
que son as máis importantes deste país
00:13:39
O meu nome é
00:13:42
Kyu-Shi
00:13:44
Sou o encargado de encender os fogos artificiales
00:13:45
Fogos artificiales?
00:13:48
Como os de Versalles?
00:13:51
Si, Mimi
00:13:53
Como os de Versalles
00:13:54
Explosiones maravillosas de mi
00:13:56
Que invento
00:13:59
que é posible que existirán
00:14:09
estas festas?
00:14:10
Música
00:14:37
Eu sei que vos referís
00:15:03
para os cañones tamén
00:15:05
Todo depende, claro está, do uso que se les vai a dar.
00:15:07
Al principio, a pólvora servía para animar as celebraciónes,
00:15:33
pero moi pronto os homens a usaron para algo menos alegre,
00:15:37
a construcción de armamento.
00:15:41
Existen en el mundo 640 millóns de armas de fuego.
00:15:44
Os hombres han inventado
00:15:51
Mimi, se non estivese tan triste
00:15:59
ao recordar a desgracia dos nosos vecinos
00:16:02
mi sobrina podría hablarte
00:16:04
de dous cidades do meu país
00:16:05
un país cercano
00:16:07
onde os efectos destas bombas
00:16:08
son todavía visibles
00:16:11
Aprendamos a adicción
00:16:13
e que non volva a pasar
00:16:20
Que as bombas nunca exploten
00:16:25
E esta dinastía
00:16:30
Se ignoramos o mundo
00:16:33
Tal que o de armas está
00:16:41
No mar
00:16:45
Nunca había parado a pensarlo
00:17:53
Un invento tan divertido como pode ser a pólvora
00:18:29
que sirve para encender
00:18:32
fuegos e bengalas
00:18:33
e o hombre a convertido
00:18:35
en unha herramienta de devastación.
00:18:37
Que liberación!
00:18:47
He dado tantos tumbos
00:18:56
por tantas partes.
00:18:58
Caramba
00:19:03
Tengo o estómago vacío desde hace ya
00:19:19
Ni se sabe con tanto viaje
00:19:24
Si por lo menos hubiera podido probar
00:19:26
A manzana de Newton
00:19:28
Pero momento
00:19:29
A que huele?
00:19:31
A orégano?
00:19:33
A harina?
00:19:36
Tomate?
00:19:38
Buona feira, señorina
00:19:40
Benvenuta a la localidade de Peppino
00:19:42
Estou en Italia?
00:19:45
Ah, máis ou menos, en Sicilia
00:19:47
A los pies del volcán Etna
00:19:49
Que tiene siempre la chimenea encendida
00:19:51
Que os apetece?
00:19:53
Ai, non sei
00:19:56
Algo sencillo
00:19:57
Unhas faves con almejas
00:19:59
Per la madonna
00:20:01
Sei a localidade de Peppino
00:20:03
Minha cara, faves con almejas
00:20:05
Soy uno dos mejores chefs de la isla
00:20:07
Han estado a punto de concederme la estrella de Michelin tropecientas veces.
00:20:11
Yo comparto recetas con los Roca, los Azar, y hasta con el mismísimo Arguiñoño.
00:20:17
Bueno, pues, no sé, lo que sea, por contarle que se me quite el gusanillo, cualquier cosa valdrá.
00:20:22
¡Imposible! De mis colores jamás sale lo que sea.
00:20:28
Podéis escoger entre infinitos manjares de sabores exóticos,
00:20:32
ingredientes combinados con la pericia de un alquimista.
00:20:36
Se non fuera por sabios como yo que hemos inventado mil e unhas recetas
00:20:39
As persoas de hoxe dia se existirían a base de vallas
00:20:43
Ou semillas
00:20:46
Huevos, mascarbón, cacá e café
00:20:48
Un bizcocho de hierro e azúcar glacé
00:20:53
Vino de marsala, frangor, caldragú
00:20:56
Así se prepara, sabes hacerlo tú
00:20:59
Así se prepara, sabes hacerlo tú
00:21:02
Adivinanza, adivinanza
00:21:06
Todo entraba y vacía bien
00:21:12
Su papel, su dedo, su pez
00:21:20
A cantar, a cantar, a cantar
00:21:22
A cantar, a cantar, a cantar
00:21:25
A lora do chaparral
00:21:27
Pecha con harina sabrosa e redonda
00:21:31
Con la mozzarella, pimento e anchoas
00:21:38
Puedes degustarla a las cuatro estallones
00:21:42
Cumbia, palio, olivas o de champiñones
00:21:45
Cumbia, palio, olivas o de champiñones
00:21:48
É, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é, é
00:21:51
Entre la cocina, sin miedo al fogón
00:22:21
Cierran dos franceses e diálogos al chichón
00:22:25
Viviendo en la cocina, sin miedo al fogón
00:22:30
Miela, verdura, o fresco e o jabón
00:22:34
Entre la cocina, sin miedo al fogón
00:22:38
Viviendo en la cocina, sin miedo al fogón
00:22:42
Siente o viento na coquina, siente o viento na coquina
00:22:46
Por la batidora ou na termonis
00:22:51
Por la batidora ou na termonis
00:23:01
Entra na coquina que vas a divertir, a divertir
00:23:05
Comenta, favoritos e tamén
00:23:11
Este é o que vai cantar
00:23:18
Este é o que vai cantar
00:23:23
Este é o que vai cantar
00:23:26
Este é o que vai cantar
00:23:34
Señor, señor vecino,
00:23:41
usted por casualidad
00:23:52
no habrá visto a un joven
00:23:53
soltero, guapo,
00:23:55
desesperado por encontrarme
00:23:58
y preguntando por mí.
00:24:00
Un aventurero vaga por las galaxias.
00:24:02
Y si tanto le quieres, ten la certeza
00:24:05
que en vez de una, tendrá dos.
00:24:08
¡Ay, ay, ay, ay!
00:24:10
¡Adivinanza!
00:24:19
Bueno, pois, e agora que?
00:24:26
He dado máis voltas que unha peonza.
00:24:32
He conocido a xente de todo tipo,
00:24:35
pero ningún sitio he visto ningún mozo dispuesto a cortejarme.
00:24:38
Máis vivida, máis lista, máis viajada,
00:24:43
pero soltera,
00:24:48
aunque quizás se trate de isto.
00:24:52
Eu non queria estar sola
00:24:56
e anelaba tener un marido.
00:24:57
E, sin embargo, agora
00:25:00
estou acompanhada
00:25:01
de todo o que aprendí.
00:25:03
Ai, Jesús!
00:25:51
Non, Miguel.
00:25:55
Que?
00:25:58
Quén sois?
00:25:59
Habláis?
00:26:00
¿Y de dónde os sale el amo?
00:26:01
Me llamo Miguel, no Jesús
00:26:04
Menos mal que este planeta
00:26:06
Tiene la atmósfera oxigenada tamén
00:26:11
¿Este planeta?
00:26:14
¿Queréis decir que entonces
00:26:16
No estamos en la Tierra?
00:26:17
No, hombre
00:26:20
La Tierra está a años luz de aquí
00:26:21
Yo estaba haciendo una ronda de mantenimiento
00:26:23
De los satélites de telecomunicaciones
00:26:26
Cuando mi nave perdió el control
00:26:28
e entón
00:26:30
como peñatos.
00:26:31
Mimi,
00:26:35
Newton me dixo
00:26:37
que estarías
00:26:40
chevito de cables
00:26:40
e Luna Roja me dixo
00:26:42
que estarías
00:26:45
en cualquier parte
00:26:46
do universo
00:26:47
e
00:26:48
Pepino nos equivocaba.
00:26:48
Tienes
00:26:53
dos cabezas.
00:26:54
Mimi, Mimi,
00:26:57
Ai, é que...
00:27:00
Hemos viajado hasta tan lejos para encontrarnos
00:27:03
Ya lo creo
00:27:05
Más allá del mundo
00:27:07
Y más allá del tiempo
00:27:08
Ui, e ese ruido que é?
00:27:10
Perdona, perdona un momentito
00:27:16
Si
00:27:17
Para unha vez que había ligado
00:27:21
Si, si, si
00:27:24
No
00:27:27
Bueno, estoy bien, si
00:27:27
Ok, espero instrucciones
00:27:30
Sí, perdón
00:27:32
Mira, ven, siéntate aquí conmigo
00:27:33
Tenemos tantas cosas que contarnos
00:27:36
Quiero saberlo todo
00:27:39
Quiero ser muy culta
00:27:40
Quiero saber cosas de los astros
00:27:42
De los satélites, de arte
00:27:44
De literatura, de música
00:27:46
Bueno, supongo que tú conocerás la ley de la gravedad
00:27:47
Porque yo he estado conmigo
00:27:51
Y me lo ha explicado
00:27:52
Perdón, de nuevo
00:27:53
Sí, chicos, ¿cómo está todo?
00:27:54
Perfecto, me mandáis as instrucciones para preparar a nave en código encriptado
00:28:00
Vale
00:28:04
Perdona, decías?
00:28:06
E se non a preparásemos?
00:28:09
É a dizer, e se nos quedásemos aquí a vivir para sempre os dois?
00:28:11
Tu e eu?
00:28:16
Poderíamos inventar un mundo novo
00:28:18
E non facer inventos que nos pudieran facer daño
00:28:21
ou alejarnos
00:28:26
el uno del otro.
00:28:29
Si todo sale bien,
00:28:37
en un par de horas
00:28:38
todo debería estar arreglado
00:28:39
y podrías regresar.
00:28:40
Aquí te esperamos.
00:28:42
No sé yo si tengo ganas de regresar.
00:28:44
Mimí.
00:28:47
Mimí.
00:28:49
¿Dónde se ha ido?
00:28:51
Mimí, ¿dónde estás?
00:28:53
Voy por ti, Mimí.
00:28:55
Voy por ti.
00:28:57
Mimí, sí, sí, voy por ti, Mimí
00:29:53
Mimí, ¿dónde estás?
00:30:07
¡Te amo!
00:30:11
Bueno, chicos, ¿a qué os ha gustado la obra?
00:30:21
En primer lugar, vamos a dar una presión muy fuerte
00:30:55
a nosa mimi
00:30:58
que se llama Belén López
00:31:00
a nosa Fernanda
00:31:02
a nosa Indio
00:31:11
Newton, Loreto Montioga
00:31:12
bueno, para terminar
00:31:15
para mi é o máis importante
00:31:23
o trabajo que han feito os chicos
00:31:25
os chicos e as chicas
00:31:26
dos colegios que han participado
00:31:28
porque han trabajado duro durante todo o ano
00:31:30
con seus profesores
00:31:32
para poder darnos o mellor en ese momento
00:31:33
e eu lo hablo seguido porque
00:31:37
a fazer este concierto
00:31:38
de casi unha obra a este nivel
00:31:39
é impresionante o que han feito os chicos e as chicas
00:31:42
e a verdade que tamén
00:31:45
o trabajo máis importante
00:31:47
é o que realizan os profesores de vostros colegios
00:31:48
e vostras profesoras
00:31:51
porque sen eles isto non vai ser posible
00:31:51
entón, vou presentar
00:31:55
a todos os colegios participantes
00:31:56
e aos seus profesores e profesoras
00:31:58
pero me gustaría que a todos
00:31:59
tendemos un forte aplauso
00:32:00
a José Luis Olmo
00:32:02
de Colegio Los Lagos
00:32:33
a Chicho Melmú
00:32:34
e o colegio Rosa Montero
00:32:41
a Camila Barroso
00:32:43
e o colegio Julián Mestreiro
00:32:54
un disc
00:32:56
en el cual podes cantar con nosotros
00:33:30
e tamén podes hacer as coreografías
00:33:32
nos despedimos para a tarantela
00:33:33
muchas gracias por haber venido
00:33:35
e nos vemos a algunos que se todos hayan que venir aquí en el escenario
00:33:36
nada, gracias
00:33:39
- Subido por:
- Cp rosamontero parla
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 134
- Fecha:
- 25 de mayo de 2016 - 20:19
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CP INF-PRI ROSA MONTERO
- Duración:
- 33′ 46″
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 720x576 píxeles
- Tamaño:
- 529.85 MBytes