Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Con A de Aleph

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 30 de octubre de 2012 por Ignacio G.

624 visualizaciones

Cortometraje Con A de Aleph del proyecto MADE (Más allá del español).

Descargar la transcripción

Cristina Musso, Andela Carvajosa, Andela Guame, Javier Gutiérrez. 00:00:06
¡Mohamed! 00:00:25
Me llamo Mohamed. 00:00:26
Sí, profa. 00:00:28
Sal a la pizarra. 00:00:29
A ver, escribe. Lo que se ignora se desprecia. 00:00:32
A ver, Mohamed, a ver. 00:00:38
Entonces, ¿qué dice aquel poeta? 00:00:50
A ver, ¿quién quiere sugerir una definición? ¿Qué significa ignorar? 00:00:55
Significa ser el mejor, porque mi padre siempre me llamaba ignorante y yo claramente soy el mejor. 00:00:59
A ver, chicos, ¿quiere una definición de verdad? ¿Nadie sabe lo que significa ignorar? 00:01:05
Ignorar significa ignorar lo que se note. 00:01:09
¿Y qué significa despreciar? 00:01:12
Pues ser el borde, hombre. 00:01:14
Bueno, esa definición es un poco de andar por casa, ¿no te parece? 00:01:16
Y además, no es el todo correcto. 00:01:19
Dime, Alejandro. 00:01:23
Pues supongo que desprecio sea la falta de aprecio. 00:01:25
Y si apreciáis reconocer el valor de algo, desprecio será algo así como tener algo geniaculado y no enterarte. 00:01:27
¡Oh, qué bonito! 00:01:34
¡Silencio! 00:01:38
Está muy bien pensado, Alejandro. 00:01:39
Es eso y aún es más que eso, porque desprecio es un antónimo. 00:01:41
Lo contrario de aprecio. 00:01:45
Y se manifiesta externamente. En ese sentido, como decía antes Julián, el que desprecia es un lorde. 00:01:46
Entonces, lo que quiere decir Machado es algo así como que si ni siquiera miras y pasas, te lo pierdes. 00:01:54
Es una de las lecturas posibles. En eso consiste la magia de la poesía. 00:02:02
¿Qué has escrito, mojadrez? 00:02:08
Es un dicho árabe, profa. 00:02:12
¿Y qué significa? 00:02:16
enseñe una palabra, me hará su esclavo. 00:02:18
Pues muchas gracias, 00:02:21
Mohamed, porque yo te he enseñado a ti 00:02:22
dos palabras, pero tú a mí me has enseñado 00:02:24
una preciosa reflexión. 00:02:26
Anda, siéntate. 00:02:28
Bueno, ya hemos terminado con la poesía 00:02:33
de Antonio Machado. 00:02:35
Vamos a empezar con Alberti, 00:02:37
poeta donde los haya, amante 00:02:39
del mar. ¿Alguien conoce 00:02:41
algo de Alberti? 00:02:43
Tiene un millón ochocientas 00:02:48
entradas en Google, ¿profe? 00:02:49
¿Por qué me dices eso? Estamos hablando de poesía 00:02:51
Silencio 00:02:55
Di, Mohamed 00:02:58
¿Por qué se dice en español Google y no Google? 00:02:59
A ver, Mohamed, no nos dispersemos 00:03:02
Estamos viendo poesía 00:03:04
¿Por qué me preguntas eso? 00:03:06
Porque nunca he entendido por qué pronuncian las palabras de los ingleses como las dicen ellos 00:03:08
Y a mí nadie me llama por mi nombre 00:03:12
Me llamo Mohamed, no Mohamed, ni Moha, ni Mohama 00:03:14
Ni mucho menos, moro 00:03:17
¿Te vienes a jugar a fútbol? 00:03:18
Tus amigos nunca quieren que juegue con vosotros 00:03:44
Pero yo sí quiero 00:03:46
Mohamed 00:03:48
Mohamed 00:03:48
Mohamed 00:03:53
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
Proyecto MADE (Más allá del español)
Subido por:
Ignacio G.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
624
Fecha:
30 de octubre de 2012 - 12:05
Visibilidad:
Público
Duración:
04′ 44″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1280x720 píxeles
Tamaño:
53.19 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid